Глава одиннадцатая

Она шла беззвучно, дыхание её было единственным, что слышалось в этом коридоре. Она, чтобы удержаться на ногах, опиралась о стену, холодную, шершавую, чуть влажную каменную стену. Офелия видела свои руки, худые, израненные пальцы, бледную, посеревшую кожу, потрескавшуюся от холода и обезвоживания. Голова у ведьмы кружилась, сейчас она острее чувствовала, как слаба и измучена. А выход был так близок, ещё несколько шагов и она на свободе! Офелия не помнила, как ей удалось сбежать из камеры, да это и не важно! Ещё немного, ещё чуть-чуть, и она свободна.

Силы стремительно покидали её тело, пыльный пол становился всё ближе, Офелия поняла, что падает.

Она отдышалась, поднялась с разбитых в кровь колен и, держась о стену, пошла дальше.

Дверь, ведущая к выходу, не становилась ближе… Стена обжигала ладонь холодом. Ведьма перевела затуманенный взгляд на руку и увидела, что её пальцы утопают в густой тьме.

Надежда и пьянящая радость свободы растворилась в осознание нереальности происходящего.

— Зачем вы мучаете меня?! — злость, лютая ведьминская злость поднялась к её горлу, но в голосе прозвучали слёзы.

Мелодичный смех прошёл по коридору, заполняя вместе с тьмой всё пространство.

— Карнэ, я прошу вас о милости! Разве я не заслуживаю вашего покровительства? Я вырастила вашего сына, заботилась о нём, как о родном, почему я должна страдать?

«Как о родном? Как смеешь ты родниться с нами? Жалкая ведьма. Жалкая…» — этот голос шёл из ниоткуда и холодом пронизывал Офелию до костей.

Вдруг картинка переменилась, и вот ведьма стоит на мягкой тёплой траве, а яркие, слепящие глаза лучи солнца заливают всё вокруг и приятно греют ей лицо. Впереди на холме деревянная, потемневшая от старости хижина. Деревья и травы шумели под ласковым ветром. И никого вокруг, ничего больше, ни людей, ни домов, только лес вдали, только холмы и травы, ветер, солнце и пчёлы, гул которых сотрясал пряный воздух.

— О, небеса… — выдохнула Офелия и, закрыв руками лицо, опустилась на колени. Сквозь её худенькие пальцы текли слёзы. — О, небеса… я дома!

И вдруг, совсем рядом с ней, прозвучал детский девичий голосок:

— Мама! Мама, я дома! Я здесь! — Офелия открыла глаза и увидела, как мимо неё пробегает она сама, только маленькая.

Да, ведьма узнала этот день, вспомнила, и вместо радости с невероятной тоской по дому, её охватил ужас.

— Прошу, Карнэ, не надо, заберите меня отсюда, я не хочу вновь видеть это! — взмолилась она, а между тем маленькая девочка бежала в дом.

И вот Офелия оказалась внутри хижины. На дубовом столе стояла плетёная корзинка с выпечкой, пахло яблоками и корицей. Связки трав и сухих букетов цветов, подвешенные под потолком, заколыхались от ветра, ворвавшегося в комнату, когда за девочкой захлопнулась дверь.

— Где ты была? — пожилая женщина поднялась из погреба, находившегося под полом.

Она была худа и невысока. Один её глаз был незряч и казался совсем белым, а другой всё ещё сиял чистой голубизной. В её дымчато-серых распушенных волосах блестела седина, на лице тоненькой паутиной расползлись морщинки, и некогда вздёрнутый носик заострился, а щёки впали, но на них всё равно горел румянец.

Женщина казалась хрупкой, и в то же время в ней ощущалась некая сила, необъяснимая и прекрасная, которая красила её, несмотря на внушительный возраст.

— Ходила в город! — девочка бросилась в объятия матери и улыбнулась, когда та поцеловала её в макушку.

— Карнэ, — шепнула Офелия, — прошу вас…

«Счастливые воспоминания иногда могут приносить невыносимую боль, знаю… Когда понимаешь, что это прошло, этого не вернуть. И даже ничего не осталось тебе от тех немногих прекрасных дней, кроме воспоминаний, порой хочется и вовсе не думать о прошлом, пусть и счастливом. Тем более, если знаешь, что счастье прервалось из-за тебя».

Офелия увидела, что рядом с её матерью появилась прекрасная женщина с вьющимися волосами. Карнэ, казалось, была высечена из мрамора. По её чёрному, будто сотканному из дыма платью, блистали чёрные камни, а в синем взгляде горело пламя звёзд, холодное и острое. Никогда Офелия так ясно не видела богиню кошмаров.

— Мама, я на рынке была, и нашла щенка! Пушистый такой, маленький, у него уши длинные, и висят они так забавно! — смеялась девочка, помогая матери выносить с погреба какие-то баночки.

— Если хочешь, можешь забрать его, — предложила она дочери.

Офелия наблюдала за ними, и ей то казалось, что она видит всё со стороны, то что она на самом деле вновь очутилась в прошлом и сейчас, маленькой девочкой, стоит перед матерью.

«Тебе больно смотреть на это простое счастье… — задумчиво протянула Карнэ, — хорошо, я могу сделать так, — в её руке оказался нож, — и радость здесь прекратится».

— Нет, не надо! — Офелия опустилась на колени, закрыла лицо руками, но всё равно видела, что происходит вокруг.

Картинка переменилась, теперь дом окутали сумерки, девочки не было, а её мать выглядела чуть старше и уставшей.

Карнэ дала женщине в руки нож и та, несколько минут простояв с ним, ударила себя в живот и упала на пол. Затем она вытащила нож, по лицу её пробежала судорога и женщина затихла. Вокруг неё образовалась лужица крови, алые ручейки, впитываясь в дерево, оставляли на полу чёрные устрашающие пятна.

«Кажется так она сделала, когда узнала, что её дочь ведьма? Бедняжка не смогла выдержать этого. То, кем ты являешься, произвело такое впечатление на твою мать, что она покончила с собой. Но моё мнение таково: ты, убила её. Что же ты молчишь? А, знаю, сама об этом думала, вот и сейчас понимаешь, что я права. Умница. Всё правильно. Твоя мать не хотела видеть тебя ведьмой. И больше не видела» — Карнэ уже давно растворилась в воздухе, но Офелии всё ещё казалось, что богиня стоит над телом её матери. У Офелии больше не осталось сил молить Карнэ о пощаде, ведьма просто застыла на месте, шёпотом зовя свою мать.

— Мама… Мамочка, прости, прости меня, мама. Зачем же ты так, зачем?..

Её кто-то встряхнул за плечи. Больно, но она не обратила на это внимания.

— Офелия! — это был голос Джека. — Очнись! Ты бредишь… Не плачь… Всё хорошо… — ему самому казалось нелепостью то, что он говорит, но Офелия его даже не слышала.

Она открыла глаза, однако её воспалённый взгляд не мог ни за что зацепиться, и ведьма по-прежнему кого-то о чём-то умоляла. Джек вновь легонько её потряс и, наконец, во взгляде Офелии появился проблеск разума. Она узнала его, поняла, что находится в камере и… внезапно прильнула к своему палачу и зарыдала в голос, уткнувшись лицом ему в грудь.

Растерянность, промелькнувшая в его лице, быстро сменилась болью. Он зажмурился, прижав к себе пленницу, и прошептал ей что-то успокаивающее. Офелия не разобрала слов, но его голос её немного отрезвил и она стала плакать тише.

— Она убьёт меня, — сквозь слёзы сказала ведьма, — или сведёт с ума, возможно, однажды я проснусь и умру от разрыва сердца. Зачем, зачем вы не даёте мне погибнуть? Пытками приближаете к смерти, а затем лечите меня, подготавливая для новых мук! Хватит… Убей же меня! Уж лучше ты, чем она!

— Не плачь, тихо, — проговорил он, отстранив от себя ведьму и заглядывая ей в лицо. — Дай руки, — попросил Джек, и Офелия, даже не думая, что он сделает, протянула ему закованные в кандалы запястья. Она выглядела так, будто ждала, что Джек сейчас исполнит её просьбу, убьёт её, но то, что сделал палач, ввело ведьму в ужас. Офелия подумала, что она всё ещё спит и это очередная шутка Карнэ, что было бы уже невыносимо.

Джек отомкнул её кандалы и взял Офелию на руки.

— Не могу больше, — теряя сознание, услышала ведьма, — мы сбежим ото всех, ты не вернёшься к Вэриату, а я сюда. Не отпущу тебя, — он вышел из камеры, — не хочу подвергать Илиндор опасности, пусть Вэриат думает, что ты до сих пор здесь. Но тебя тут не оставлю, плевать, что теперь я считаюсь предателем. Сбежим ото всех… Плевать!

***

Сердце отбивало бешеный ритм, становилось больно в груди, кажется, даже рёбра ломило, но понять причину этого состояния у Онар не получалось. Она чувствовала испуг, задыхалась, словно от быстрого бега, и с удивлением смотрела в тёмный потолок, ведь всё было хорошо, царевна по-прежнему лежит в своей постели, ей даже не успел присниться никакой сон. Онар едва закрыла глаза, и вдруг с ней приключилась эта странная неприятность.

Она попыталась поднять отяжелевшую руку и приложить её к груди, казалось, если не сделать этого, то разгорячившееся сердце вырвется наружу, но царевна не могла пошевелиться, её одолела слабость.

Онар хотела вскрикнуть, позвать на помощь, но не смогла разомкнуть губ. А тем временем стены комнаты вдруг затрещали и стали рушиться, сворачиваясь сами в себя и забирая с собой потолок. Комната, разбиваясь на осколки, просто исчезала, будто её поедал невидимый великан. Онар испугалась, что вскоре исчезнет и она. Зажмурившись, царевна почувствовала, как у неё из-под ресниц хлынули слёзы и заструились по щекам, затекая и теряясь в светлых, шелковистых локонах волос.

Кто-то прикоснулся к её щеке и вытер слезу. Онар открыла глаза и с какой-то непонятной радостью увидела склонившегося над ней незнакомца, которого не так давно встретила у пшеничного поля.

Сейчас его глаза были цвета ночного неба. Он, как и при прошлой их встрече, подал Онар руку и она, вложив в его ладонь свою, неожиданно легко поднялась с постели. Никакой тяжести, боли в груди и слабости царевна более не ощущала.

Незнакомец вёл её прочь из рушащегося дворца. Онар шла за ним, чувствуя себя странно, ей казалось, что её связали, лишили воли, но она не хотела сопротивляться этому и просто следовала за своим, как ей думалось, спасителем, и боялась только одного — что он отпустит её руку.

***

Арона разбудил какой-то странный шум. Он сам не понял, что это было, но чувство тревоги заставило его в спешке одеться и выйти за двери.

Дворец спал. Коридоры, пустые, широкие и длинные, с картинами на стенах и голыми полами, от которых каждый шаг отдавался эхом, были подёрнуты бархатной темнотой и таинственностью. Тишина.

Арон немного постоял, прислушиваясь и глядя в высокое окно, через которое пробивался свет от лунного серпа, и вдруг заметил в стороне некое движение. Он подошёл к лестнице, ведущей к комнате Онар, облокотился на перила, заглядывая вниз на ступеньки, и вновь прислушался.

Кто-то быстро и тихо, даже невесомо, спускался вниз. Недолго думая, Арон поднялся наверх. Непонятный страх сдавил ему грудь. Он бы ни за что не ворвался в покои Онар ночью, и сейчас не стал бы этого делать, если б не увидел, что двери её комнаты раскрыты.

Сначала медленно, чувствуя вину за это проникновение, Арон шагнул за порог её комнаты. Обычно на повороте коридора, ведущего к этим дверям, стояла стража, и Арон не мог понять, почему сейчас там никого не видно, да и вообще этой ночью было неправдоподобно тихо, словно кто-то укутал дворец в душное, тяжёлое одеяло.

Арон отодвинул прозрачную ткань балдахина и увидел, что постель Онар пуста, только на подушке лежал его подарок: полуночный камень в виде месяца. Кулон мерцал призрачным голубым сиянием и источал лёгкий запах… полыни.

***

Молодой мужчина с белыми как лён волосами больше не выглядел робким. Его карий, тёплый взгляд сейчас был жесток и сосредоточен. От быстрой ходьбы за спиной у Арона развивался плащ, в руке красным пламенем полыхал факел. Позади него слышались голоса людей, Арон шёл, и шаги его гулким эхом дробились по подземелью дворца.

Когда он понял, что Онар пропала, сразу же поднял тревогу. Её искали во дворце и снаружи, выяснили, что ворота дворца не открывались, что стража ничего подозрительного не видела, а служанки Онар, находившиеся в комнате напротив покоев царевны, не спали, но не слышали ни звука.

Казалось, что дворец на то время окутал морок, Арон боялся, что так оно и было…

В подземелье, из которого, зная тайные ходы, можно было выйти из дворца к лесу, Арон бросился, не помня себя. Он сердцем чувствовал, что Онар совсем недавно прошла здесь! И подозрения его подтвердились, когда спустившись под дворец, Арон обнаружил врата, что обычно запирались на крепкий засов, над которым висел тяжёлый замок, распахнутыми настежь.

Кто-то взял у стражи ключи, но стражники клялись, что никого не видели. Никто из них не признался, что на самом деле они заснули на посту…

Арон стремительно прошёл очередной поворот, за которым слышалось журчание воды. Здесь было мокро и холодно. Шаги воинов поднимали в воздух затхлые брызги, а мерцание огня освещало заплесневелые стены.

Вдруг Арон остановился, развернулся и бросился к повороту, который только что прошёл.

— Стойте! — прокричал кто-то. — Там хода нет, завалило уже давно!

Но Арон сам это понял, когда по пояс провалился в яму и оказался в воде, видя вперед собой только груду камней и сгнившие деревянные балки, едва поддерживающие потолок.

Факел Арон уронил в воду, но темноту разогнал огонь, вспыхнувший у него за спиной, это подоспели его воины, и Арон сумел разглядеть впереди ещё кое-что… У обваленной стены, стоя по шею в воде, находилась Онар. Её ночная, кружевная широкая рубашка колыхалась под водой, то плотно облепляя тоненькое тело царевны, то расправляясь колоколом вокруг него. Волосы Онар золотыми лучами расходились по чёрной воде, а посиневшие от холода руки были расставлены в стороны. Арон даже не успел позвать свою невесту, как та повернулась к нему лицом и скрылась под водой.

Арон ринулся к ней, нырнул, стал метаться из стороны в сторону. Ударился об камень, не увидев его в темноте, вынырнул, затем вновь погрузился в затхлую, холодную воду.

Он не нашёл её, упустил свою Онар. Она исчезла.

— Откуда здесь вода?! — отплёвываясь, прокричал он. Остальные тоже пытались отыскать царевну, но безрезультатно.

— От реки, видимо, — ответил ему мужчина с чёрной густой бородой. Этот воин высоко над собой держал факел, пытаясь осветить больше водного пространства в надежде увидеть царевну. — Если Онар каким-то образом затянуло туда, откуда проникает вода, то её уже не спасти.

— Твоего мнения никто не спрашивал! — со злобой выкрикнул Арон и вновь исчез в холодной воде.

***

Облака скрыли луну, и теперь река казалась чёрной неровной дорогой, ведущей в само царство равнодушной ночи.

Листва деревьев затихла, ветер бросил свою игру и теперь, опустившись в дикие горькие травы, отдался во власть ночи, приняв от неё сны.

Вэриат сидел у реки. Он держал перед собой руки и смотрел в воду. Вот властитель тьмы поднялся на ноги, сделал несколько шагов назад, развёл руки в стороны и под толщей воды показался кокон из воздуха, внутри которого находилась окутанная кружевом и шёлком ночной рубашки девушка.

Оказавшись на поверхности, Онар распахнула глаза, громко, резко втянула в себя воздух и опять ушла бы под воду, но Вэриат схватил её за рубашку, чуть было не порвав ткань на груди, и вытянул на берег.

Онар хотела закричать, вырваться, но властитель тьмы обхватил её сзади руками, сдавив так, что Онар не могла дышать и потеряла сознание. Тогда Вэриат бережно поднял бесчувственную царевну на руки и лёгким шагом направился прочь от этого места.

— Вы не убьёте её? — Роук оказалась рядом и заглянула в посиневшее от холода лицо Онар.

— Нет. По крайней мере, пока.

«Благодарю, Карнэ, я не напрасно истратил силу, подаренную мне вами. Через сон заставить Онар уйти из дворца, оказалось просто. Она даже не поняла, что видит сон, пребывала в полной моей власти и сделала то, что я хотел», — на миг прикрыв глаза, мысленно обратился он к матери.

Роук заходила то с одной стороны, то с другой, то забегала вперед Вэриата, с любопытством рассматривая царевну и с подозрением поглядывая на властелина тьмы.

— Мой господин… — она, как обычно, немного выждала, удостоверилась, что Вэриат не зол на неё, и предложила: — зачем вам руки марать, позвольте я понесу её? — и потянулась к Онар, но Вэриат не дал ей прикоснуться к ней.

— Не путайся под ногами, — презрительно бросил он.

— Простите, повелитель… — какое-то время Роук стояла с поникшей головой, но потом, встрепенувшись, медленно продолжила путь. — Даже жалкий человек ему важнее, чем я, — прошептала она и стрельнула глазами в своего повелителя, боясь, что тот услышал её.

— Онар, не жалкий человек, а будущая королева Илиндора, её статус нельзя не учитывать, — спокойно произнёс Вэриат, и Роук, поняв, что он слышал её слова, с досады закусила губу. — А ты даже не человек.

— Вы ставите меня ниже их! — последнее слово она сказала с таким презрением, так сочился ядом её голос, что Роук, желая донести до повелителя своё негодование, даже повторила: — Ниже их!

Вэриат не стал отрицать или соглашаться с ней, он лишь тихо и спокойно, безразлично к её обиде и злости, попросил:

— Иди молча, Роук.

И она не посмела ослушаться.

Загрузка...