Глава 23 Подмена

Лео в беспокойстве ходил по комнате. По его предположениям, Берт давно уже должен был вернуться, но его все не было. Только что его комнату покинул Армос. И почему-то Лео стало как-то неспокойно. Он прокручивал в голове их разговор с магом.

— Ты достал его? — спросил Армос взволнованно.

— Да. Но я должен быть уверен в том, что с Джеффри все будет хорошо.

— Не беспокойся. Сегодня Джордано и Льюис, воины, что его охраняют, будут нести караул у подземного входа. Мы легко справимся с двумя другими охранниками и без проблем покинем замок. А дальше каждый пойдет своей дорогой.

— Хорошо, но учти, если что-нибудь случится с Джеффри, я жизни своей не пожалею, чтобы тебя найти.

Маг усмехнулся и покачал головой.

— Твое право, — ответил он и протянул руку.

Поколебавшись мгновение, Лео протянул ему медальон, и колдун, ничего не говоря, поспешил покинуть комнату.

Как только он ушел, юношу охватили сомнения. Мог ли он доверять этому человеку и его словам? Лео был уверен в том, что колдун поспешит покинуть замок, но вот совсем не был уверен в том, что тот позаботится о Джеффри. Хотя никаких доказательств, подтверждающих эти опасения, у него не было, только неясная тревога.

Наконец Леонардо услышал шорох под дверью и кинулся к ней. Это оказался Берт. Вернувшись в свой прежний облик, бесенок подмигнул Лео как ни в чем не бывало.

— Где же ты так долго был??? — встревоженно спросил Лео. — Уже почти утро! А я ни секунды не спал, тебя дожидался!

— Возникли некоторые трудности, — важно ответил бесенок. — Ни за что бы не подумал, что стану большим поклонником нашей миссис Баунерштайнер. Вот это женщина! Вот это характер!

Берт вкратце изложил суть произошедшего, чем вызвал настоящий гнев Лео.

— Но ведь ты говорил, что у тебя есть план отхода! Почему ты мне не сказал, что ничего не смог придумать? Да я бы ни за что не стал рисковать твоей жизнью ради помощи этому мерзкому колдуну!!!

— Да ладно ты. Все ведь закончилось хорошо. Правда, теперь мне придется уделять свое личное время прекрасной спасительнице. Однако не могу сказать, что мне это так уж не по вкусу. Эля, конечно, она мне не наливала, но зато накормила так, что до сих пор нехорошо.

Не сдержавшись, он громко икнул.

Лео хохотнул и покачал головой:

— Я тебя прямо не узнаю! А как же полуобмороки и жалобы на то, что тебя чуть не прикончили?

— А знаешь, когда подобное происходит с тобой в третий раз за день, то волей-неволей начинаешь к этому привыкать, — философски заключил Берт, забираясь в шкаф.

Он широко зевнул и отвернулся лицом к стене.

— Спокойной ночи, — сказал бесенок и через мгновение захрапел.

— Ага, только уже утро, — буркнул Лео и закрыл створки шкафа. Он прилег на кровать, но, несмотря на усталость, так и не смог заснуть. Юноша уже хотел вставать, когда в дверь кто-то громко постучал.

Лео поднялся и поспешил открыть дверь. На пороге стоял сэр Морган.

— Повелитель срочно требует тебя к себе, — отчеканил он, пропуская Леонардо вперед.

Едва скрывая волнение, юноша поспешил выполнить приказ. Он не мог себе представить, что могло понадобиться от него Солду в такую рань. Сердце бешено колотилось, он боялся, что это как-то могло быть связано с событиями прошлой ночи. Возможно, король что-то заподозрил. Призвав все свое самообладание, он постучал в дверь зала заседаний.

— Войди, — послышался из-за двери необычно взволнованный голос короля.

Он не был в гневе или раздражении, как обычно, и это придало Лео уверенности.

Юноша толкнул дверь и едва успел сдержать возглас отчаяния, увидев лежащего на полу посреди комнаты Джеффри, лицо которого было в сплошных кровоподтеках. Друг лежал не двигаясь.

Внутри Лео все закипело. На мгновение он лишился самообладания и чуть не бросился к своему другу, чтобы убедиться в том, что тот все еще жив.

— А ты говорил, что он ни за что ничего не расскажет, — словно сквозь туман услышал Лео голос Кронхара. — Ничего, вот придет в чувство, я снова с ним побеседую.

Мысль о том, что Джеффри жив, достигла сознания юноши быстрее, чем он успел совершить ошибку. Он не знал, что произошло и причастен ли к этому Армос. Ему нужно было взять себя в ежовые рукавицы и выдержать эту беседу, чтобы получить ответы на все свои вопросы. Сейчас он не мог позволить себе быть эмоциональным или неосмотрительным, он должен был стать гранитом — бесчувственным и холодным, а когда придет время, мстить, он возьмет свое.

— Да уж, — протянул Лео, всем видом выражая безразличное удивление. — Неужели то, что я видел во сне, оказалось правдой и он пытался вас убить, мой господин?

— Да уж, я этого никак не ожидал. Его привели два моих воина и сказали, что мальчишку поймал Армос, когда он пытался пробраться в замок. Говорят даже, парень ранил нашего колдуна. Хоть какой-то толк от этого строптивца.

Лео почувствовал, что у него из-под ног выбили последнюю опору. Проклятый, мерзкий предатель вновь показал свое лицо! И на что же он рассчитывал? Как можно было отдать колдуну этот медальон, не убедившись в том, что Джеффри в безопасности? Лео сжал зубы. Он убьет этого подонка и не будет об этом жалеть ни секунды. Мысли о мести помогли ему сохранить самообладание, пока Кронхар сообщал подробности своего «разговора» с Джеффри.

— Да, кстати, я узнал, где находятся свитки. Он спрятал их по ту сторону подземного хода. Этот идиот очень долго сопротивлялся, не желая говорить, где они. Но, как видишь, я обладаю неплохой силой убеждения. Я уже отправил своих людей, и они скоро доставят их сюда. Кстати, хочу тебе сообщить, что ты, похоже, был прав насчет этих свитков. Когда парня сюда привели, он сумел вырваться из рук моих воинов, отбросив их в стороны с помощью какого-то заклятия, и запустил в меня огненный шар.

— Огненный шар?!! — Хью удивленно взглянул на короля. В голове у него все перемешалось. Он не понимал, как Джеффри сумел это сделать. Может, он чего-то не знал о своем друге?

— Да, это была самая настоящая магия, уж поверь мне. Не знаю как, но паршивец овладел ею в совершенстве.

— Но вы ведь не пострадали? — обеспокоенно спросил Лео, припав к ногам короля. Ему требовалась пауза, чтобы набраться сил. Кронхар не должен был видеть выражения его лица, он и так едва сдерживался.

В ответ Солд только расхохотался.

— Мне ничто не страшно, — сказал он презрительно. — Ничто не сможет причинить мне вреда! Хотя если бы на моем месте оказался, скажем, ты, — он приподнял голову Лео за подбородок, — то этот огненный шар поджарил бы тебя в одно мгновение. Твои бывшие дружки просчитались. Они даже не подозревают, насколько я неуязвим.

Он отпустил Лео, и тот поспешил подняться на ноги и отойти в сторону.

— Морган! — выкрикнул Кронхар громко.

Тут же на пороге появился сэр Морган.

— Отнеси этого в камеру, — он указал жестом на Джеффри, — поставь кого-нибудь, чтобы наблюдали за ним. Учтите, он может быть опасен.

Сэр Морган кивнул и, подхватив Джеффри с пола, понес его в подвал.

— Я не могу передать свою радость в связи с тем, что вы не пострадали, мой повелитель, — низко склонившись, произнес Лео. — Так я могу чем-то служить вам?

— Да, пожалуй, — медленно произнес король, поглаживая подбородок. — Мне так и не удалось выбить из него, как ему удалось подчинить себе магию. Ты ведь тоже пользовался этими свитками, но овладеть ими так и не смог?

— Все верно, мой господин, не смог, — кивнул Лео.

— Я хотел, чтобы Армос воспользовался своим зельем истины, которым он потчевал остальных, но он заявил, что зелье закончилось, а новое будет готово только через неделю. Поэтому я решил посадить тебя к нему в камеру. Пусть думает, что ты тоже у меня в плену. А твоя задача — постараться все у него выведать.

— Но ведь он может и обмануть меня. Я же вам говорил, что Джеффри не позволял никому пользоваться свитками. Так что я не уверен…

— А мне плевать. Иди и выполняй! Воины, что привели твоего дружка, отведут тебя в подвал и подсадят к твоему бывшему приятелю. Ты пробудешь там не более двух дней, а перед походом я освобожу тебя. И лучше бы тебе удалось разговорить его до этого момента.

— Слушаюсь, — покорно произнес Лео и покинул зал.

Он стрелой бросился в свою комнату и растолкал Берта. Быстро изложив ему все, что произошло, помчался вниз.

Каково же было его удивление, когда, увидев тех, кто должен был сопровождать его в подземелье, он узнал двоих, что охраняли Джеффри в старой кузнице.

— Что происходит? — спросил ошарашенно, совершенно ничего не понимая. — Зачем вы выдали Джеффри?

Вместо ответа один из воинов подтолкнул его вперед, и ему не оставалось ничего другого, как подчиниться приказу.

Его посадили в клетку и оставили под присмотром двух других охранников. Кивнув им в знак солидарности и получив кивок в ответ, Лео поспешил к лежащему на полу без сознания Джеффри.

— Дайте воды и немного виски, чтобы промыть раны, — скомандовал он охранникам.

Те переглянулись между собой и поспешили выполнить просьбу Лео, поскольку были предупреждены, что им следует выполнять его приказы.

Приняв принесенную ему воду и виски, он наклонился к железным прутьям и тихо сказал:

— Чем быстрее я приведу его в чувства, тем быстрее все узнаю. Когда я дам вам знак, вы уйдете в другой конец подземелья.

— Но нам было приказано не спускать с него глаз, — упрямо возразил один из воинов.

— А вы и не спускайте, только вы должны находиться подальше отсюда, а иначе он не станет ничего говорить. Или вы считаете, что будет иначе? — Лео добавил жесткости в голос.

— Хорошо, думаю, нам и самим лучше держаться от него подальше. Ребята, что привели тебя, сказали, что он их вырубил каким-то жутким заклинанием. Ненавижу колдунов! — сообщил ему второй охранник и отошел от клетки.

Лео поспешил к Джеффри и принялся промывать его раны, которые были не только на лице, но и на всем теле. Затем он протер их принесенным виски, чтобы в раны не попала никакая зараза. Закончив, взял стакан и влил другу в рот немного воды. Джеффри зашевелился и сделал глоток. Его глаза медленно открылись, и он взглянул на Лео, склонившегося над его лицом.

— Я все еще жив? — спросил он, морщась.

— Да уж, слава удаче! — ответил Лео и сочувственно улыбнулся ему. — Ты можешь говорить?

— Да, могу, — ответил Джеффри и как-то странно посмотрел на Леонардо.

Лео даже потряс головой.

— Ты что? — спросил его Джеффри.

— Да мне в последнее время всякая ерунда мерещится. Вот и сейчас мне что-то в тебе показалось странным.

— А тебе и не показалось вовсе, — ответил тот, поднимаясь с коленей Лео и морщась от боли. Друг посмотрел в сторону охранников, и те как по сигналу отправились в противоположный конец подземелья.

— Я так понимаю, твоя работа? — спросил он у Лео.

— Ага. Меня сюда Кронхар засунул, чтобы выпытать твои секреты. А кстати, что это было за представление с огненными шарами? Почему ты ничего мне об этом не сказал раньше и что, черт возьми, с тобой произошло?

Джеффри снова странно посмотрел на него, а затем наклонился к самому его уху.

— Я не Джеффри, — сказал он так тихо, что Лео даже показалось, что он ослышался.

— Что? — выпалил юноша, ошарашенно взирая на своего друга.

— Не ори так, а то привлечешь ненужное внимание. Ты не ослышался, я сказал, что я не Джеффри, — повторил тот, кого он считал своим другом.

Отодвинувшись от него, Леонардо осторожно спросил:

— Армос, это вы?

Хотя ответ ему уже не был нужен, он и так знал, что больше никто не обладал в замке подобной силой и только колдун был способен на нечто подобное.

— Но как? — поинтересовался юноша, пораженно разглядывая точную копию своего друга. — И главное, почему? Ведь он мог убить вас?

— Слишком много вопросов, мальчик мой, — ответил Армос спокойно. — И прежде чем я отвечу на них, я хотел бы попросить у тебя прощения за все то зло, что причинил тебе и твоим друзьям. Я понимаю, что ни эти слова, ни даже то обстоятельство, что я все это время был словно не в себе, не смогут искупить того, виновником чего я стал. Но все же я еще раз прошу принять мои извинения.

Все еще не пришедший в себя Лео рассеянно кивнул головой, давая понять, что извинения приняты. Он бы ни за что не смог простить этому человеку его злодеяния, если бы не видел сейчас перед собой его изувеченное лицо.

— Я правильно понимаю, Джеффри все рассказал вам о свитках, — смутно начиная догадываться, в чем дело, спросил Лео.

Во время их последнего разговора Джеффри выразил крайнее беспокойство по поводу скрытых намерений Лео. Он опасался, что Солд раскроет его, хотя и считал замысел невероятно удачным. Джеффри тогда сказал ему, что он ни в коем случае не должен быть причастен к обнаружению свитков, иначе это вызовет подозрения. Но, кроме Лео, этого некому было сделать, и они оба это знали.

— После того как я заполучил медальон, — начал рассказывать Армос, морщась от боли, — я немедленно отправился к себе и открыл его. В тот же момент я испытал нечто невообразимое. Словно снова пережил все то, что случилось со мной со времени нападения на нас Солда и его воинов. Только в этот раз я чувствовал все, абсолютно каждую мелочь. Я до сих пор не могу забыть глаза сэра Дэниэла, когда он, взглянув на меня, осознал, кто виновник всего произошедшего.

Маг замолчал, и по его лицу потекли слезы. Лео смотрел на него и уже не видел перед собой Джеффри, его внешние черты словно размылись, выпустив вперед того, кто был внутри.

— Осознав весь ужас произошедшего, — продолжил Армос, утерев лицо, — я бросился к Джеффри. Просил у него прощения и сказал, что сейчас же выведу его наружу и помогу разыскать своих. Думаю, боги были сегодня на моей стороне, потому юноша все понял и поверил в искренность моих намерений. И тогда он предложил мне отвести его к королю. Он сказал, что ты сам не справишься. Нет, ты не думай, он верил в тебя, но он не хотел рисковать твоей жизнью. Он сказал, что свитки — это ваш последний шанс. И тогда я понял, что моих извинений будет явно недостаточно. Я изложил ему свой план, сказал, что владею сильнейшим заклятием перевоплощения, о котором Кронхару ничего не известно. Я сказал, что готов перевоплотиться в Джеффри и продемонстрировать Солду свою магическую мощь, потому что только это заставит его уверовать в силу свитков. Но твой друг не согласился. Он сказал, что Кронхар станет пытать меня и может легко лишить жизни, а он не желал нести ответственность за подобное, даже если речь шла о жизни его прежнего врага. Поэтому мне пришлось оглушить его заклятием и вынести за пределы замка.

— Но как вам это удалось? — спросил Лео удивленно. — Там же ведь была охрана?

— Но ведь я находился под личиной твоего друга. И когда они кинулись ко мне, я оглушил их заклятием столбняка. Этого оказалось достаточно, чтобы наши друзья вынесли Джеффри из замка и вернулись. После чего мы преспокойно удалились. Выждав, когда охрана придет в себя, я поспешил им навстречу уже в собственном обличье. Они тут же сообщили мне, что на них напал сэр Пирс и чем-то оглушил их. Я, естественно, сильно удивился и сказал, что немедля отправлюсь в замок и предупрежу всех. Воины преспокойно вернулись на свой пост, а я направился в замок вместе с Джордано и Льюисом. А дальше, думаю, тебе уже и так все известно. Наши друзья сказали королю, что я сумел отыскать врага при помощи магии, но при этом сам был ранен и пошел залечивать раны, а их вместе с пленником отправил к королю.

Лео удивленно смотрел на человека, сидящего напротив, и даже не знал, что ему сказать. Он, безусловно, верил в то, что люди заслуживают прощения и второго шанса, но Армос для него был немногим лучше Солда, и простить его Лео не мог, даже несмотря на все обстоятельства. Правда, теперь он не испытывал к нему ненависти и даже был ему благодарен за то, что тот уберег Джеффри от расправы, но это все равно не могло компенсировать всего, что этот человек с ними сделал.

— И каков наш план? — спросил Лео, нахмурившись.

— Я «открою» тебе свою тайну и сбегу отсюда, воспользовавшись магией. Причем сделаю я это в твое отсутствие, когда ты отправишься передавать всю полученную информацию королю. Я уверен, что все это вкупе должно сильно его впечатлить.

— В этом я не сомневаюсь. Но как мне ему это объяснить?

— Я уже обо всем подумал. Ты скажешь ему, что я обнаружил в хранилище книгу, в которой были изложены детали обращения со свитками. И скажешь, что единственный способ получить их силу — это, так сказать, слиться с ними в энергетический союз.

— Что ты имеешь в виду? — переспросил его Лео, не понимая, к чему тот клонит.

— Ты объяснишь ему, что главный секрет заключается в том, что он должен множество раз использовать каждое заклинание для того, чтобы оно въелось в его разум и стало частью его самого.

— Но ведь это гениально! — произнес Лео сдавленным шепотом, едва не подскочив на месте. — Пока он будет тренироватся над одним заклинанием, он истратит почти все свои силы! И станет ничуть не сильнее любого из наших воинов!

— Но не забывай, при этом он не лишится своего бессмертия, так что в бою его вряд ли можно будет одолеть.

— Об этом будем думать потом, — отмахнулся Леонардо. — Но как вы собираетесь отсюда бежать?

— Этих двоих скоро сменят наши друзья. Они согласились, чтобы я немного подпалил им кожу, дабы побег выглядел правдоподобно. Они выпустят меня, но скажут, что я навел на них какое-то заклятие. Вот и все!

— Но как вы выберетесь из замка? Я понимаю, что вы не будете разгуливать в этом образе и примете свой привычный вид. Однако как вы собираетесь скрыть все эти синяки? А вдруг кто-нибудь увидит?

— Именно поэтому я и велел передать королю, что Джеффри напал на меня, так что если даже ему доложат о моем состоянии, он ни за что не сможет догадаться, что дело нечисто.

— Вот это вы хорошо придумали, — усмехнулся Лео. — Как бы там ни было, я рад, что вы больше не на его стороне.

Леонардо кивнул и подошел к краю клетки. К нему тут же приблизился один из охранников. Второй предпочел держаться в стороне.

— Что такое? — спросил охранник, не спуская глаз с Джеффри.

— Я узнал все, что мне было нужно. Через полчаса вы придете и скажете, что король требует меня на допрос, чтобы не вызывать у него подозрений, — Лео скосил глаза в сторону Джеффри.

— Понял, — коротко ответил воин и отошел в сторону.

Спустя некоторое время он окликнул Лео.

— Ортэ, на выход, тебя требует король! — произнес он. — А ты, — он строго поглядел на Джеффри, — отойди подальше, вон туда.

Воин указал пальцем на дальнюю стену камеры, и Джеффри с недовольным выражением лица последовал туда, куда ему указали.

Охранник выпустил Лео и быстро закрыл за ним дверь. Он подтолкнул его вперед, и они вместе пошли наверх.


— Что случилось? — раздраженно спросил Кронхар, взглянув на Лео. — Почему ты так быстро вернулся?

— Он мне все выложил, мой повелитель! — взволнованно произнес Лео, преданно глядя в глаза королю.

— Так быстро? — недоверчиво переспросил король. — А не ввел ли он тебя в заблуждение?

— Нет, я не думаю, точнее, я уверен, что все так, как он сказал! — убежденно заявил Лео. — Он был едва живой, когда пришел в себя. Не думаю, что в таком состоянии Джеффри мог осознанно лгать своему другу.

— Но мы не знаем, как давно он прятался в замке, возможно, он видел тебя, гуляющего на свободе, или все разузнал о тебе у кого-то в городе. Об этом ты не подумал?

— А что тут думать. Он сказал, что проник в замок только сегодня. Его видела охрана у подземного хода — можете спросить! Он напал на них и сразу поспешил в замок, прежде чем вам успели доложить о его появлении.

— Хм, возможно, ты и прав, — произнес Кронхар, задумчиво меря шагами комнату. — Так что же он сказал тебе по поводу свитков? Что это за особый секрет?

— О! Я был удивлен простотой этого секрета. Не понимаю, как и сам не догадался. Ведь оказалось, что подход к освоению магии свитков ничем не отличается от подхода к использованию нашей природной силы. Все, что нужно, — это тренировка. Вот как мы ежедневно занимались тактикой ведения боя, оттачивая свои навыки, так и тут. Джеффри сказал, что только после того, как он повторил одно и то же заклинание свыше трех десятков раз, оно стало действовать вне зависимости от того, был у него под рукой свиток или нет. Магия стала жить сама по себе!

— Вот так просто? — переспросил Кронхар, пристально взглянув на Лео. В его взгляде отразилось недоверие. — Хотя, безусловно, логика в этом есть.

— Конечно, есть! Ведь если бы я ежедневно не тренировался, то я бы, конечно, смог выдернуть пару-тройку дубов или швырнуть в стену огромную глыбу, да вот только в первом же бою с подготовленным воином потерпел бы неминуемое поражение.

— Я не нуждаюсь в твоем мнении, — перебил его Кронхар. — Ступай, ты можешь быть свободен. Если он сознательно ввел тебя в заблуждение, то уже точно не расскажет ничего нового. Я еще поговорю с ним по-своему.

Лео поклонился и поспешил выйти из зала. Он не чувствовал под собой ног. Эта игра оказалась очень опасной, а их враг был слишком подозрителен, так что они ни в чем не были уверены. Тем не менее благодаря вмешательству Армоса у них наконец появился шанс. Но все еще оставалась одна проблема, и имя ей было Грегори Армэр. Лео помнил, что завтра Грегори должен был праздновать свой восемнадцатый день рождения, и он отчетливо себе представлял, что за этим последует. Нужно было что-то делать, и немедленно.

Войдя в комнату, он нашел Берта в сильном волнении.

— Ну, как там Джеффри?! — взволнованно спросил его бесенок, заглядывая в глаза. — Что теперь с ним будет?

— Не волнуйся, — устало улыбнувшись, ответил Лео. — Наш Джеффри уже далеко отсюда. Если все будет хорошо, он вскоре найдет кого-нибудь из наших.

— Не понял? Он что, сбежал??? — Берт вытаращил на друга глаза, не понимая, о чем говорит Лео.

— Это был не Джеффри, а Армос. Он использовал заклятие перевоплощения и явился к Кронхару под видом Джеффри.

— Ущипни меня, — выдохнул бесенок. — Нет, я серьезно! — воскликнул он, увидев улыбку Лео.

— Послушай, Берт, давай обойдемся без драматических представлений, сейчас нам совсем не до этого. Армос все прекрасно продумал. Вот-вот он покинет место своего заточения и, скорее всего, постарается выбраться из замка. А нам с тобой сейчас нужно решить последнюю проблему.

— Грегори? — уточнил бесенок, скорчив рожицу. — Этот поганец и правда может все испортить! И что же нам с ним делать?

— У меня есть одна идея, но это очень рискованное предприятие. Хотя после того, что мы уже проделали, это вряд ли усугубит наше положение.

— И что же ты задумал? — взволнованно спросил Берт.

— Сам все услышишь, давай полезай в карман, нам нужно спешить.

Берт мгновенно обернулся мышью, и Лео, засунув его в карман, поспешил в город.


На его стук дверь открыл отец Кэтрин.

— Так-так! — протянул он, сдвигая брови. — И кто же это к нам пожаловал? Значит, обидел мою дочь, бросил ее на глазах подруг и смылся к себе в замок?

— Прошу прощения, — покаянно произнес Лео, глядя мужчине в глаза. — Я погорячился и осознал свою ошибку. Мне необходимо увидеть Кэтрин, если вы не возражаете. Я бы хотел попросить у нее прощения!

— Я согласна, — услышал он голос девушки из-за спины отца.

Не успел сэр Митчелл что-то возразить, как она шмыгнула у него под рукой и потащила Лео в сторону. Ее отец недовольно покачал головой, но останавливать дочь не стал.

— Итак, что же заставило нашего великого Леонардо Ортэ снизойти до извинений перед жалкой девчонкой, которая занимается всякими глупостями? — сложив руки на груди, спросила Кэтрин, когда они отошли подальше от дома. Ее глаза сверкали гневом, и она едва сдерживала себя.

— Ну зачем ты так. Я этого не говорил, — возмущенно возразил Лео. — Я лишь сказал, что от ваших действий не может быть никакого толка.

И прежде чем позволить Кэтрин снова начать высказывать свои возражения, он быстро добавил:

— Однако я так больше не считаю. И это правда.

Она открыла было рот, чтобы сказать ему что-то обидное, но тут же замолчала и удивленно посмотрела на приятеля.

— А ты, случаем, головой не ударился? — спросила она, с подозрением глядя на него. — Что же заставило тебя передумать?

Лео серьезно посмотрел на Кэт и взял за руку, отчего девушка сразу растерялась и смутилась.

— Мне нужна ваша помощь, — ответил Лео коротко.

Она вскинула глаза на юношу, и ему отчего-то показалось, что в ее взгляде промелькнуло разочарование. Только Лео тут же отмел эти мысли. «С чего бы ей разочаровываться?» — подумал он. По его мнению, она должна была сейчас злорадствовать, ведь он утверждал, что их тайное общество — это кучка зеленых подростков, бессмысленно ведущих бой с ветряными мельницами. А теперь он просил у нее помощи.

— Но ты ведь понимаешь, что тогда ты должен будешь все рассказать остальным? — серьезно спросила Кэтрин, не выказывая ни капли злорадства, словно того разговора между ними не было и в помине.

Лео в очередной раз поймал себя на мысли, что эта девушка удивляет его. Он никогда не мог быть уверен в том, какова будет ее реакция. И сейчас вновь испытал чувство глубокой благодарности за то, что она не устроила ему бессмысленного концерта, а сразу перешла к делу.

— Да, — кивнул он. — Я готов рискнуть, если остальные тоже захотят мне помочь. Дело непростое, так что…

— За это можешь не волноваться. Любой из нас только и ждет возможности отомстить, и даже если ради этого придется рискнуть жизнью — они на это пойдут, уж поверь мне.

Она произнесла это так убедительно, что Лео вдруг почувствовал необычайную легкость. Рядом с ней ему вообще было очень хорошо и легко. С момента их ссоры девушка не шла у него из головы, и он был рад, что теперь они снова смогли найти общий язык.

— Итак, сегодня около девяти вечера у нас запланировано собрание. Я ничего им не скажу, сам все сделаешь. Сможешь прийти?

— Конечно. Если я не появлюсь, значит, меня вызвал он. Но я думаю, что все обойдется.

Леонардо проводил девушку до двери и, заметив, что ее отец наблюдает за ними из окна, наклонился и поцеловал ей руку, заставив ее покраснеть до кончиков волос.

— Ты что? — спросила она смущенно.

— Ничего, — улыбаясь во весь рот, ответил Лео. — За нами следит твой отец, а мы, по-моему, мало походили на пару влюбленных, не хочу, чтобы он что-то заподозрил.

Она кивнула, и юноша снова поймал себя на мысли, что видит в ее глазах разочарование. Отругав себя за не в меру разыгравшееся воображение, он поспешил в замок. Ему нужно было быть у себя, когда о побеге лже-Джеффри станет известно королю.

Загрузка...