Губернатор Ямайки сэр Роберт Хаксли неоднократно принимал визитеров из метрополии. Но состав посланцев королевы был на этот раз из ряда вон выходящим. Вместе с доверенным лицом ее величества лордом Дугласом на землю колонии ступили щеголеватый офицер из Французского адмиралтейства, голландский купец и испанский граф. В залив Кагуэй, нещадно дымя и осторожно лавируя между отмелями, зашел боевой корабль знаменитой франко-голландской серии «Миссури», доставивший из нидерландской тюрьмы капитана Старка.
Сэр Арчибальд Дуглас отказался от торжественного обеда и распорядился немедленно начать разбирательство по делу английского капера. Неожиданно для островитян «Олег» доставил вдобавок капитана нидерландского корабля и старшего помощника, обвиняемых в налете на английское и испанское суда. Раз в пострадавших была и английская сторона, королевский посланник принял решение заслушать и это дело.
Несмотря на то что суды над пиратами, застигнутыми при грабеже британских судов, не были редкостью, зал суда наполнился до отказа. Прибытие в суд члена Палаты лордов, высшего судебного органа метрополии, придавало процессу особую пикантность.
Лорд Дуглас назначил первым слушанье дела нидерландского капитана и его помощника. В качестве свидетелей обвинения суд допросил членов команды «Олега», задержавшего пиратов при нападении на английское судно, его владельца и двух испанцев, оставшихся на фрегате после захвата галеона и еще не проданных в рабство. Помощник отказался от показаний, а капитан проклял соотечественников, предавших его команду и продавшихся англичанам. Защитник промямлил нечто невразумительное, и суд без долгих колебаний приговорил джентльменов удачи к очевидному для всех наказанию. Остальной экипаж подлежал продаже в рабство для компенсации ущерба испанской стороне.
Губернатор понял, что на фоне показательной расправы над иностранными флибустьерами Джейсон Старк оказался в чертовски неприятной ситуации. Это прекрасно понимал и французский юрист из адмиралтейства, представлявший пострадавшую сторону. Он спросил у Старка, когда он в последний раз заходил в Порт-Роял.
— В апреле, ближе к концу.
— В вашем вахтенном журнале записано, что ваш фрегат бросил якорь тридцатого апреля, а вышел из порта пятого мая. Вы подтверждаете это?
— Подтверждаю.
Капитан держался независимо и отчужденно, не утруждаясь обращением «месье» к французскому офицеру, но тот делал вид, что не обращает внимания, и гнул свою линию.
— Девятнадцатого мая вы атаковали судно французской компании и сами подверглись нападению нидерландского корабля. Я не ошибся с датами?
— Все правильно.
— Вы утверждаете, что действовали в пределах выданного вам каперского свидетельства. Между тем распоряжение королевы Марии Оранской об отмене всех каперских свидетельств поступило генерал-губернатору шестнадцатого апреля тысяча шестьсот семидесятого года, за две недели до вашего появления здесь. Вы знали об этом?
Старк смешался.
— Ходили разговоры. Но я думал, это слухи.
— Третьего мая были прием и бал. Вы находились в резиденции губернатора.
— Конечно. Как и все капитаны-каперы.
— Скажите, губернатор ознакомил вас и других капитанов с указом об аннулировании разрешений?
Зал замер.
— Говорил. Но от себя добавил, что это несерьезно. Каперство в Карибском море не остановить одним королевским указом, поэтому никто нас преследовать не будет. Порт-Роял — центр каперства. Мы перебрались сюда с Тортуги.
Губернатору стало очень жарко. Он промокнул лоб платком.
Француз ходатайствовал о вызове еще двух свидетелей, которые подтвердили рассказ капитана о том приеме. Прекращение морского разбоя казалось им фантастикой. Они совершенно не стыдились своего занятия и не собирались его прекращать, от души сочувствуя подсудимому. Запрет на каперство они восприняли как абсурд, как призыв отменить внебрачный секс в публичном доме. Чем тогда заниматься?
Сэр Дуглас распорядился взять губернатора под стражу и назначил на завтра слушание дела о неповиновении воле королевы и о подстрекательстве к продолжению пиратства. Но Старка это не спасло.
Публичная казнь англичанина и двух голландцев заставила многих задуматься — не пора ли сменить место промысла. Прикидывали, стоит ли перебазироваться к Южной Африке или в Индийский океан. Предложение заняться легальным бизнесом не только не обсуждалось, но даже не высказывалось вслух, оно было ниже достоинства джентльменов удачи.