Десятый месяц 298 года от З. Э
Красный Замок, Королевская Гавань, Королевские земли
Если кто-то думает, что попасть в Красный замок легко, то очень глубоко заблуждается.
По закону единственные, кто имеют право свободно наведываться в резиденцию короля — это грандлорды и их важнейшие лорды-знаменосцы. Я же, несмотря на всю силу и богатство своего дома, все также оставался лордом-вассалом, четвертым в иерархии Семи Королевств. И с этим не мог помочь даже Доран, со всей своей властью, — если он выдаст титул лорда-знаменосца мне, бывшему торговцу и бродячему рыцарю, его собственные вассалы сожрут, несмотря на всю их преданность. И это даже не камень в огород Мартелла — в Просторе восьмой по силе дом, Фоссовеи зеленого яблока, до сих пор носят титул ленных рыцарей и не могут вершить суд без участия своих сюзеренов Тиреллов. А ведь их род произошел от самого Фосса Лучника, одного из сыновей легендарного Гарта Зеленорукого, и превосходит род Роз в знатности как дом Баратеонов мой.
Для остальных «низкорожденных» есть всего два способа попасть в замок — стать просителем и ждать аудиенции у десницы или получить личное приглашение от какой-нибудь важной фигуры при дворе. Первый вариант мне не подходил. Ожидать пока до меня снизойдут, наравне с крестьянами и рыбаками? Да вся моя репутация, нарабатываемая годами тяжелого труда, полетела бы в к чертовой матери если бы я так сделал.
Так что пришлось почти неделю сидеть в своей фактории, проверяя финансовые отчеты и встречаясь с представителями местной купеческой гильдии, едва ли мне в ноги не бросавшихся, ожидая пока придет приглашение.
И оно пришло. Ровно через неделю, от Неда Старка, словно вол пашущего ради своего короля и при первом возможном случае отправившему мне приглашение.
— Этим вы мне и нравитесь, милорд десница. — Сказал я, пока мы прогуливались по цветущему саду Красного замка. — Вы относитесь к той редкой, и, к сожалению вымирающей категории людей, для которых совесть хоть что-то значит.
— Не надо мне льстить, лорд Темпер. — Сказал идущий рядом Старк. — На Севере много тех, кто живет по законам слова и чести.
— Тогда это прекрасное место. Даже немного завидую вам. — Усмехнулся я, вспомнив своего зятя. В нем чести и благородства ни на грош. — Но, здесь на юге, ситуация в корне противоположна. Здесь считают, что истинный лорд должен быть бессердечным, хладнокровным, не иметь привязанностей и делать все ради блага своего дома. Хотя мне кажется это первостепенной глупостью. Уродом всегда быть легко, и не нужно для этого быть лордом. А оставаться человеком гораздо труднее.
— Именно поэтому после Восстания я вернулся на Север. — Признался Старк, с грустью посмотрев в сторону покинутого дома. — Слишком разные мы — южане и северяне.
— Но все мы остаёмся людьми. — Заметил я, поворачивая в крытую плющом аллею, прекрасно защищавшую от полуденного солнца. — Пороки и добродетели свойственны каждому из нас, будь он простой пахарь, лорд или король. Живешь ты к северу от Перешейка или к югу.
— К чему вы ведете, лорд Темпер? — Спросил Старк, остановившись и развернувшись ко мне лицом. — Я не очередной торговец или делец из Вольных городов, с которыми вы вели дела до этого, и не люблю ходить вокруг, да около. Говорите сразу, без словоблудства, что вы хотите мне сказать?
Стоя напротив северянина, я прикладывал просто невероятные усилия, чтобы не рассмеяться в голос. Сколько лет прошло с тех пор, как я общался на равных с людьми, подобными хранителю Севера? Нет, в моем окружении было немало людей похожих на Эддарда Старка, но все они были либо моими работниками, либо подчиненными, что сразу накладывало множество ограничений в нашем общении. Все остальные были либо дорнийскими лордами, либо эссоскими магнатами. И с обеими группами всегда нужно было держать ухо востро, иначе меня бы сожрали.
— Повторюсь, но именно то, что вы истинный человек чести, и вызывает у меня к вам такую симпатию. — Все же не сдержав легкую улыбку, сказал я, вызвав у Старка легкий ступор. — Давайте отойдем к тому фонтану. Он идеален для разговора, если не хотите чтобы нас подслушали.
Хоть Красный замок известен обилием тайных и служебных ходов, по которым тайно рыщут шпионы и «пташки» живущих здесь игроков, но и мест, где можно было поговорить, не боясь быть подслушанным, в нем хватало. Журчащий фонтанчик, в небольшом углублении между растительными стенами, прекрасно скрывал звуки и не давал увидеть нас со стороны.
— Давайте я объясню кое-что касательно Красного Замка. Во-первых, все сказанное в этих стенах… — Сказал я, мгновенно выхватив из тайного кармана в рукаве кинжал и метнув его в сторону уже давно следящей за нами крысы, испугав стоящего рядом десницу. Стоило ему схватиться за меч, как из кустов со скоростью пули вынырнула маленькая девочка, убежавшая вглубь сада. — … обязательно дойдет до ушей Паука или кого-нибудь еще. У вас здесь нет тайн, милорд десница.
«Все же железная у него выдержка. Что и ожидалось от бывшего солдата» — Подумал я, когда Старк за считанный секунды пришел в себя и вернул в ножны меч. И, судя по отсутствию на его лице удивления, о кишащих в замке шпионах он уже знал. Интересно, кто рассказал?
— Во-вторых, как бы это не выглядело со стороны, но уже много лет это место — поле боя для битвы между Ланнистерами и Баратеонами. И сейчас олени очень сильно проигрывают.
— О чем вы? — Насторожился Старк, нахмурив брови.
— Недавно обе фракции при дворе были в равновесии. — Сказал я, изобразив руками весы. — С одной стороны был король Роберт, его братья, мастера над кораблями и законами, и десница, почивший Джон Аррен. С другой — королева, наследный принц и Тайвин Ланнистер, давшей короне такой долг, что она теперь должна ему половину своего имущества. Но недавно равновесие нарушилось.
— Умер Джон Аррен. — Согласно кивнул Старк.
— И уплыл Станнис Баратеон, забрав с собой большую часть Королевского флота. — Дополнил я, вспомнив сколько кораблей было в гавани Драконьего камня, когда мы проплывали мимо него. — Поэтому на место умершего сокола король призвал волка, чтобы вновь вернуть равновесие. Но это было очень большой глупостью. Лорд Старк, не злитесь, стань вы десницей в начале правления Роберта Семь Королевств бы процветали, но сейчас уже слишком поздно хоть что-то делать. Слишком много проблем принес Джон Аррен своим правлением.
— По-вашему во всем происходящем виноват Джон Аррен? — Злобно посмотрел на меня Эддард, сложив руки на груди. — Он почти пятнадцать лет сохранял мир в Вестеросе, не давая южным лордам перегрызть друг другу глотки, и вы, лорд Темпер, говорите что во всех проблемах виноват он?
— Как бы ни тяжело было это признавать, но да. — Отзеркалив позу Старка, ответил я. — Непомерный долг короны, поставивший Железный Трон в зависимость от Ланнистеров и Тиреллов, «Протекторский договор», даровавший почти полную независимость Дорну, продажа почти всех запасов зерна Королевских и Шторомвых земель, игнорирование трат короля и королевы…
— Стоп. — Прервал меня шокированный десница, выставив вперед ладонь. — О каких продажах зерна вы говорите?
— Вы не знали? — Удивился я. — Что бы хоть как-то компенсировать долги короны Джон Аррен и Ренли Баратеон распродали два года назад почти все хранящиеся запасы провизии, находящиеся в амбарах королевского домена и Штормового Предела. Это не сильно помогло — на этом они выручили максимум тридцать тысяч золотых драконов, ушедших на первый же турнир Роберта.
— Откуда вы все это знаете? — Спросил бледный, словно мел, Старк, у которого невольно начались трястись руки.
— Именно я купил половину этих запасов. — Ответил я, внутренне пожалев северянина. Кто как не он, истинный сын Севера, должен был понимать в какую яму лорды Орлиного Гнезда и Штормового Предела загнали земли оленьего дома. Да, сейчас идет самое долгое лето за последнее столетие, и крестьяне непрерывно собирают урожай уже много лет. Но за долгим летом идет очень длинная зима, которая может длиться годами, и без больших запасов еды в амбарах простые люди просто вымрут. Штормовым землям еще повезло — недалеко плодородный Простор, с которым у Ренли очень хорошие отношения, но Королевские земли… Что будет делать король, когда начнется зима неизвестно никому. — Мои земли не плодородны, а набитые кладовые всегда были залогом выживания в Семи Королевствах.
— Хватит. Говорите что хотели мне сказать и можете идти. — Сказал Старк, сев на маленькую мраморную лавочку и устало ссутулившись. — Мне нужно многое обдумать.
— Тогда закончим на трех пунктах, лорд Старк. — Грустно вздохнул я, понимая что прибавил сидящему передо мной человеку несколько седых волос. — В-третьих, вы слишком слабы для Королевской гавани.
На полный недоумения взгляд я лишь усмехнулся и продолжил объяснение:
— Из Винтерфелла вы привезли всего пятьдесят своих гвардейцев, а это в три раза меньше чем при себе имеет Ренли и в восемь раз меньше, чем у королевы. На Золотых плащей даже не надейтесь — они верны тому, кто им платит, а самым богатым в Вестеросе вас назвать точно нельзя. И при этом у вас есть целых три слабости, на которые может надавить абсолютно любой. — На ставший еще более недоуменным взгляд я обреченно вздохнул, мысленно проклянув особенности старковского воспитания, полностью лишающего интриганской жилки. — Ваши дочери. Стоит взять в заложники Арью, Сансу и Эльзу, как вы окажетесь связаны по рукам и ногам, не способные ничего сделать.
— Роберт этого не позволит! — Возразил Старк, яростно сверкнув глазами.
— В Браавосе очень популярна фраза — валар моргулис. Все люди смертны. И кем бы короля не считал простой народ, но он тоже человек. — Сказал я, краем уха услышав приближающиеся звякающие шаги. Пора было заканчивать этот разговор. — К сожалению нам придется прерваться, милорд десница. У нас гости.
Словно дожидаясь моих слов из-за поворота вышла очень интересная компания, полностью состоящая из людей львиного семейства. Королева Серсея и наследный принц Джоффри шли в сопровождении королевского гвардейца Джейме Ланнистера, десятка Красных плащей и Пса.
«Прям идилистичная картина — семья на прогулке». — Промелькнула у меня мысль, вместе со всплывшим еще с Земли воспоминанием, как брат-близнец имел свою сестренку в темной башне Винтерфела. — «Интересно, королева начала ставить рога мужу до или после рождения их детей?»
(п. а. я долго думал, давать знание ГГ о бастардстве юных Баратеонов или нет. После долгих размышлений я понял, что нет. Да, он знает, что королева изменила своему мужу с братом в Винтерфеле, но согласитесь — не имея книги родословных, не видя бастардов короля и не зная истинного размера тараканов в голове у этих двух инцестников, очень трудно предположить, что дочь Тайвина Ланнистера додумалась ВСЕХ своих детей завести от собственного брата)
— Ваше величество королева. Ваше высочество наследный принц. — Поприветствовал я всех легким поклоном, заметив, что только на лице младшего Баратеона был заметен хоть какой-нибудь след удивления. Королева оставалась все такой же отстраненно-спокойной и что-то мне подсказывает, что она сама искала этой встречи. — Сир Джейме. Рад видеть вас в добром здравии.
— Кто вы такой? — Бесцеремонно и нагло спросил меня весьма высокий для своего возраста обладатель зеленых глаз, светлых волос, хорошего телосложения и капризного выражения лица. Принц и вправду был красивым, унаследовав почти все черты своей матери, но почти ничего не взяв у отца. — И что вы здесь делаете?
— Меня зовут Феликс Темпер, ваше высочество. — Представился я, опять удивив мелкого оленя, одетого в итийские шелка и украшения, поставляемые именно моим домом в столицу. — Я лорд-вассал рода Мартеллов и владелец Долины Солнечного пламени. Меня пригласил сюда лорд Старк для простой беседы.
— Ясно. — Неуверенно сказал принц, странно на меня посмотрев, будто увидел что-то странное и неестественное. — И что же вы делаете так далеко от своей богами забытой пустыни?
— Джоффри. — Возмущенно посмотрела на него Серсея. — Где твои манеры?
— Я приехал посмотреть на турнир, организуемый в честь десницы. Ваш отец всегда славился умением организовывать хорошее зрелище. — Ответил я, переведя взгляд на королеву и стоящего за ее спиной королевского гвардейца. — Давно не виделись, ваше величество. Вы сильно изменились с нашей последней встречи.
— Разве мы с вами встречались до этого, лорд Темпер? — Подняв изящно очерченную бровь, спросила Баратеон.
— Больше двадцати лет назад. — Не став давить вылезшую усмешку, ответил я. Все же вспоминая ту маленькую светловолосую девочку, бегавшую по моему кораблю и требовавшую показать ей все понравившиеся товары, и смотря на стоящую передо мной красивую зеленоглазую женщину, уже ставшую матерью трех детей, но не растерявшую своего шарма и грациозности, я не мог поверить что это один и тот же человек. Но вынужден признать — для своих лет королева выглядела очень молодо. Не знай, что в этом году ей исполнилось тридцать два, то дал бы ей максимум двадцать пять, двадцать восемь. — Тогда вы, с сиром Джейме, вашим братом Тирионом, дядей Тигеттом и Герионом, посетили мой корабль, привезший шелка и драгоценности из И-Ти в Ланниспорт.
Судя по расширившимся глазам у старшего Ланнистера, только королева помнила тот случай.
— В те времена вы были хорошим торговцем. — Улыбнулась Серсея, поводив пальцем по узорам в виде львов, вышитых на рукавах ее бордового платья. — Обаятельным, обходительным и услужливым. Неудивительно, что после нашего ухода ваши сундуки оказались доверху набиты золотом. Прошло двадцать лет, и теперь вы один из самых богатых лордов Вестероса.
— Жизнь очень изменчивая и непредсказуемая штука, ваше величество. — Заметил я, постепенно входя в режим дипломата — в разговоре с Ланнистерами, как и остальными обитателями королевского двора нужно было продумывать и анализировать каждое свое слово, каждое движение лицевых мышц, каждый брошенный взгляд. — Двадцать лет назад мне и в голову не могло прийти, что на мой корабль зашли будущая мать государства и самый юный королевский гвардеец в истории Семи Королевств.
Конечно, можно было звать Ланнистера как остальные — Цареубийцей, но имея очень похожее прозвище я прекрасно понимал, что с годами оно не приедается, а начинает раздражать еще сильнее. Зачем просто так портить отношения с сыном Старого Льва?
— Такова жизнь. — Не убирая с лица высокомерной улыбки, согласилась королева. — Вы будете участвовать в турнире, лорд Темпер? Если память мне не изменяет, много лет назад, когда вам было четырнадцать, вы участвовали в общей схватке в Ланниспорте то победили сира Барристана и принца Ливена. А позже, на Харренхольском турнире, одолели в прямой схватке моего мужа, бывшего на пике своих сил. Хотелось бы посмотреть на ваши навыки спустя столько лет.
«Вот же лиса» — Раздраженно подумал я, краем глаза заметив с каким шоком посмотрел на меня младший Баратеон. — К сожалению, старые раны уже давно не дают мне участвовать в турнирах. Вместо меня будет участвовать мой сын Аларик, уже превзошедший своего отца в ратном деле.
— Надеюсь на это. — Ответила королева.
— Боюсь мне уже пора, ваше величество. — Заметив, что Старк, которого изначально не увидели из-за зеленых зарослей, куда-то незаметно пропал, а Джоффри уже начал открывать рот, я понял — пора сваливать. — Я лишь ненадолго смог прийти в Красный Замок, по приглашению милорда десницы. У меня еще остались дела в городе, и отложить их, к великому сожалению, нельзя.
— Не будем вас задерживать, лорд Темпер. — Вместо королевы ответил наследный принц, повелительно махнув рукой. — Можете быть свободны.
— Благодарю вас, ваше высочество. — Поклонившись маленькому принцу и кивнув остальным, я поспешил покинуть компанию львов. Слишком неожиданной была сегодняшняя встреча, и мне нужно было многое обдумать и сопоставить с ранними донесениями.
P. O. V Серсея Ланнистер
Спустя десять часов. Ночь.
Покои королевы, Красный Замок.
— Сегодня ты был гораздо напористее, чем обычно. — Заметила я, убрав белокурый локон брата за ухо.
— Кто-же виноват, что сегодня ты была особенно соблазнительна. — Улыбнулся Джейме, уткнувшись головой меж моих грудей.
Кто-бы знал, что с моим переездом в Королевскую Гавань из Утеса Кастерли наши совместные ночи не прекратятся, а станут еще чаще? И все благодаря одному жирному борову, лежащему в соседней комнате.
Баратеон обожал унижать Джейме. По любому случаю и при любом поводе. Постоянно называл Цареубийцей, давал самые глупые и унизительные поручения и ставил в дозор только когда спал со своими шлюхами или со мной. И я этим пользовалась. Каждый раз, когда он пьяный, воняющий потом, блевотиной и кислыми духами, заваливался в мои покои, я с помощью крепких вин из Дорна, с разбавленных в них снотворным, и собственных рук, грудей и рта давала ему разрядку и оставляла спать на своей кровати, испачканного в собственном семени. А сама звала брата и уединялась в соседней комнате, где была неплохая кровать. По-своему визиты мужа приносили мне немалое удовольствие.
— Может быть еще раз? — Спросил Джейме, погладив меня по бедру.
«Мужчины» — Мысленно усмехнулась я, переместив руку на свой живот. — «У вас только одно на уме»
— Не сегодня, любовь моя. Я очень устала. — Хоть я и была не против еще одного захода, но сейчас мне нужно было подумать, а сил на оба дела у меня не осталось.
Сегодняшний день ознаменовался очень интересной встречей.
Феликс Темпер. Молодой выскочка, за тридцать лет из простого рыцаря ставший одним из богатейших лордов Семи Королевств. Некоторые идиоты даже считают что денег у него больше, чем у Ланнистеров. Вздор конечно, но это уже о многом говорит.
Дальний родственник нашего дома, по материнской линии. Это объясняло, откуда у простого выходца из семьи межевого рыцаря такие таланты.
«Он впервые за многие годы вылез из своего пустынного Дорна» — Подумала я, взглянув на спящее лицо брата. Получил что хотел и заснул. Настоящий мужчина. — «Надо этим воспользоваться. Побочные ветви Ланнистеров должны служить главному дому. Хотят они того или нет»
Если память мне не изменяла то у Темпера было четверо детей — два сына и две дочери, одна из которых узаконенная бастрадка, нагулянная им от какой-то шлюхи из Эссоса. Его старший сын хочет славы своего отца и Корлиса Велариона, Морского Змея, постоянно плавая на восток в неизведанные земли за Эссосом. Думаю долго он не проживет — сгинет среди варваров и каннибалов.
Следующей в очереди наследования идет старшая дочь Темпера, Элейна. О ней я мало знаю, но вряд ли девка, воспитанная в Дорне, среди проституток и бастардов, будет из себя хоть что-то представлять.
А вот с Алариком, вторым сыном Темперов, по слухам бывшим неплохим рыцарем и турнирным бойцом, можно провернуть парочку интересных интриг. Как мне доложили, он, как и его брат и сестры, до сих пор не обручены и не имеют пары. Если подложить под него красивую Ланнистершу, скажем Морею или Стилу, у которых сисек больше чем мозгов, то можно будет вертеть им как захочется.
«Все мужчины думают тем, что болтается у них между ног». — Ухмыльнулась, проведя пальцем по идеальному лицу моего брата.
Позже можно будет устранить или выдать оставшихся детей Темперов за других львов и тогда сильнейший и богатейший вассал Мартеллов будет в наших руках. Власть и богатство Утеса Кастерли удвоятся, дорнийские козо*бы затаятся в своих пустынях, воочию увидев все величие дома Ланнистеров, а Темперы добровольно отдадут нам секреты крепких вин, костяной посуды (п. а сленговое название фарфора в Вестеросе) и текучего камня. Слишком много им чести от обладания такими секретами.
«И все это произойдет благодаря мне» — Пришла я в восторг, почувствовав, как между ног становится горячо и мокро. — «Все узнают, кто лучший из всех детей нашего отца. Все поймут, что именно я должна править вместе со своим сыном. И все послушают меня, когда я скажу, что надо убить то маленькое чудовище»
— Джейме. — Села я на живот проснувшегося брата, потеревшись об него влажными от возбуждения бедрами. — Что ты говорил на счет еще одного раза?
В ту ночь покои королевы долго сотрясали громкие крики и стоны, полные страсти и желания, пока в соседней комнате спал ее храпящий муж.
Середина десятого месяца 298 года от З. Э
Фактория Темперов, Королевская Гавань, Королевские земли
— Что ты здесь делаешь?
— Приехал поучаствовать в Турнире Десницы, конечно же.
— Шмяк…
— Ай! Как ты можешь бить старшего брата⁉
— Еще раз — что ты здесь делаешь, Эйрис? — Спросил я этого великовозрастного ребенка, даже на четвёртом десятке не обредшего хоть немного серьезности.
— Эх, ну что, мне нельзя увидеть своего любимого брата? — Улыбнулся он, разведя руки в стороны и поманив меня к себе. — Обнимемся?
«Господи, за что мне все это?». — Устало подумал, крепко сжав в объятиях давно не виденного старшего брата. Все же как бы я не ворчал, но за пятнадцать лет разлуки очень трудно не соскучится.
С Эйрисом и домом Колд мне пришлось оборвать все официальные связи сразу после окончания Восстания. За считанные дни в Дорне прирезали, отравили или утопили всех известных купцов и выходцев с Запада, и только стараниями Дорана это не переросло в межрегиональный скандал.
Выбора не было. Ко мне и так первые пять лет после войны относились не слишком дружелюбно, за один факт того что я родился в Западных землях, а если бы узнали про мою сохранившуюся связь с одними из западных домов… дорнийцы обладают очень извращенной и богатой фантазией, и яд в стакане с вином — один из самых безобидных способов.
Это не значило, что я полностью порвал связи со своей альма-матер. Еженедельная переписка, частые визиты нашей матери в Осгилиат, торговля новой породой лошадей, выведенной отцом от северных тяжеловозов, дорнийских тонкокостных и просторских рыжегривых, и лагерь для тренировок моей немногочисленной конницы не давал забыть нашим детям про братство наших родов.
Особенно интересно получилось с моей кавалерией. Все принадлежащие мне земли это горы и плотно застроенные или засаженные долины. В них недостаточно места, где можно было тренировать всадников. В отличие от земель Колдов, которые брат с моей помощью сильно расширил, перекупив большую часть земель у обедневших рыцарей или лордов. Благодаря этому молодой рыцарский дом Колд уже считается одним из средних родов Запада, способным спокойно выставить почти восемьсот хорошо вооруженных и обученных всадников.
— Как твои земли, дети, жена? — Спросил я, усадив Эйриса на кресло и приказав слуге подать вина. — Слышал, что у тебя, наконец, родился сын?
— С четвертой попытки, но да. — Радостно улыбнулся он, погладив небольшой локет на шее. — Двое близнецов. Локи и Тиша. Алисанна счастлива и почти от них не отходит, на зависть остальным девочкам.
Алисанна Колд, в девичестве Леффорд, была самой большой удачей в жизни моего брата, после меня естественно. Когда я узнал, что этот охламон, которому тогда было тридцать умудрился женится на шестнадцатилетней девушке из главной ветви Леффордов, я гадал — как старый Лео Леффорд отдал свою единственную дочь за ленного рыцаря?
История получилась на диво банальной — на охоте, организованной лордами северо-западной части Западных земель, он спас главу дома Леффордов от стаи волков, убивших его лошадь и едва не отгрызших ему ногу. В знак признательности благородный лорд Лео отдал богатому и сильному рыцарю в жены свою единственную дочь, хоть этим и был недоволен Тайвин Ланнистер. Это сразу повысило значимость дома моего брата, дав ему нужный репутационный толчок, позволивший ему, хоть и со скрипом, войти в ряды высшего света Утеса Кастерли. А уж когда, пять лет назад, в родах умерла жена старого Лео, отказавшегося еще раз жениться, дети моего брата автоматически стали первыми претендентами на место лордов Золотого зуба.
— Главное чтобы это не вылилось в зависть или ненависть. Обиженные маленькие девочки способны на многое. — Заметил я, вспомнив, что происходило когда обижалась Элейна. Плохо было всем.
— Личный опыт?
— Личный опыт.
— Звяк…
— Хорошее у тебя тут вино, братец. — Заметил Эйрис в один глоток осушив свой бокал и сразу налив новый. — Такое на Западе тяжело найти
— Слышал во время своего последнего визита в Ланниспорт, ты вдрызг напился вместе с Тирионом Ланнистером. — Сказал я, вспомнив свой сегодняшний разговор с двумя старшими львами.
— Я виноват, что только Бес может пить со мной на равных? — В притворном удивлении подняв брови, ответил вопросом брат.
— Какой он из себя? Наследник Утеса Кастерли? — Спросил я, ведь в моих воспоминаниях был только маленький четырехлетний мальчик, с очень большой головой.
— Хм… — Задумался брат. — Если его описывать одной фразой — умный, хитрый расчетливый и начитанный король грудей и вина.
— Пф… — Едва не подавился я вином, услышав наверно самое странное описание человека за обе жизни. — Эйрис, можешь быть серьезен?
— Я вполне серьезен, младший. — Глотнув вина, ответил он. — Мы недолго вместе веселились, но прежде чем он умотал в бордель, а я в теплые объятья Алис, у нас состоялась очень интересная беседа, посвященная бастардам, калекам и сломанным вещам. И знаешь, что я понял? Вся его слава развратника и пьяницы не более чем маска.
— Маска?
— Да, маска. — Подобрался брат, показывая, что сейчас он очень серьезен. — Все эти пьянки, остроты, продажные женщины и прочие «пороки» лишь служат доспехом для простого человека, которого с детства презирал отец и ненавидела семья.
— И ты все это понял по одному разговору? — Удивился я, раньше не замечая за Эйрисом таланта психолога.
— Нет, конечно нет. — Отмахнулся он, откинувшись на спинку кресла и став рассматривать блики на гранях бокала. — Но если знать о его детстве, посмотреть на отношение к нему лорда Тайвина и его семьи и просто поговорить с ним по душам картина складывается сама собой.
— Да… — Задумчиво потянул я, поняв, что как брат я немного провалился — узнать о даре Эйриса спустя столько лет… можно было и навестить его лично, а не сидеть в своем замке пятнадцать лет. — Ладно, спасибо за интересную информацию, старший. Давай не будем больше обсуждать львов. Как поживает отец?
— Плохо. — С грустью в голосе ответил брат, убрав на столик бокал и сложив руки в замок. — После смерти матери он как сам не свой. Все время сидит в своем саду и пьет вино, смотря куда-то в даль. Даже своих любимых лошадей забросил. Он не хочет жить, брат.
Воцарилось гнетущее молчание, разбившее на осколки радость от долгой встречи.
— Он слишком сильно любил ее. Сильнее чем мы с тобой, Элией и Теей вместе взятые. — Сказал я, после недолгих размышлений. — Боюсь, мы ничего не сможем с этим сделать.
— Но, брат… — Начал было Эйрис, но был остановлен поднятой вверх ладонью.
— Человек сам определяет свою судьбу, и мы не в праве ему мешать. — Твердым голосом ответил я, хотя внутренне мне самому хотелось поехать в старый дом и увидится с отцом. Наверно не стоит противиться этому желанию. — Но мы можем хотя бы его поддержать. Я отправлю письма сестрам в Дредфорт и Солнечное Копье. Отец будет рад увидеть нас четверых. Быть может, это вернет ему вкус к жизни.
— Надеюсь. — Ответил грустно Эйрис, осушив очередной бокал вина.
Весь следующий месяц мы провели в моей фактории. Разговаривая, вспоминая детство, думая о женихах и женах для наших детей, обсуждая пристрастия жен в постели, иногда ездили на охоту или смотрели выступления столичных циркачей. Одним словом отдыхали, как давно не видевшиеся братья.
А потом наступил турнир, ставший отправной точкой для начала многих событий.