Глава 6

Столица княжества встретила нас людским гомоном и неожиданным холодом.

- Не теряйте времени, переправляйтесь в баронство, позже я с вами свяжусь, - поежившись под резкими порывами ледяного ветра, напутствовал нас господин Винарт и вышел из портального круга вместе со следователем.

Я помахала им рукой и повернулась к оставшемуся оперативнику. Господин Декран должен был помочь мне доставить в замок ящик, в котором мы спрятали графа, и короб с ценностями.

Мужчина тщательно перепроверил артефакты левитации и дал мне отмашку, что все в порядке и можно открывать переход.

Прекрасно! Убедившись, что в круге мы одни, я нажала на камень и активировала портальное окно. Как только светящийся овал раскрылся достаточно широко, мы с моим помощником быстро проскользнули в него вместе с грузом, а вышли уже на границе действующего охранного контура баронства.

Я выбрала точку, от которой было ближе всего идти до замка. Увы, перенестись в сам замок мы сейчас не могли, магический барьер не пускал, потому что артефакт переноса не был настроен на прохождение через наш щит. Вот когда я побываю с ним в источнике, настройки поменяются, и в следующий раз смогу переместиться в любую точку, хоть в свои личные покои. Правда, это будет возможно только в том случае, если портальный артефакт будет в моих руках. Никто другой, даже если активирует его, не сможет пересечь имеющийся охранный контур, чужака сразу отбросит к границе.

В общем, я смогу переходить в любую точку баронства и приводить с собой других людей, ну а кроме меня ни у кого не получится это сделать, так что нежданные гости нам не страшны.

- Сколько идти до замка? - спросил оперативник, быстро шагая рядом со мной и направляя в нужную сторону левитирующий длинный ящик.

- Примерно три часа, - мне с моим коробом оказалось проще, он был гораздо компактнее и не норовил развернуться поперек дороги из-за каждой ветки, попадавшейся на пути.

Пока шли, я прикинула: два с половиной часа в Лоренбране, три здесь, еще накинем часа полтора на всякие задержки и на то, чтобы спуститься к источнику глубоко под замком. Получается, в запасе у меня останется пять часов. Из них, пожалуй, не меньше часа уйдет на то, чтобы посоветоваться с Эйрой, а еще понять, как мне нужно взаимодействовать с родовой магией и «уговорить» ее взяться за лечение чужака.

Надеюсь, оставшегося времени источнику хватит хотя бы для частичного восстановления организма графа, чтобы он мог функционировать автономно, без поддерживающего артефакта.

Жаль, что этот артефакт старой модели, его невозможно подзарядить, пока он активирован, только когда будет отключен. Но спасибо, что хоть такой достали, без него отец Алессии точно не перенес бы дорогу.

К замку мы подходили в полной темноте, ориентируясь на огни самой высокой башни, которую уже успели вычистить и превратить во временный склад. В ней же с наступлением темноты зажигали осветительный артефакт на верхнем этаже, чтобы его могли видеть издалека работники, по каким-то причинам задержавшиеся до ночи за пределами замковых стен.

В общем, это был своеобразный маяк, который нас сейчас очень выручил. Если бы не он, мы бы сильно отклонились в сторону и потратили время на приличный крюк, а это сейчас для нас было непозволительно.

- Леди Адалин! - шокированно уставилась на нас вышедшая в освещенный двор экономка. - Как вы..? Как же..? А остальные где? И что это у вас?

- Я все расскажу, Эйра, - остановила я ее. - Только сейчас у нас мало времени, нужно вот этот ящик спустить к источнику.

- Адалин, Адалин вернулась! - налетел вдруг на меня маленький ураганчик, а следом за ней подбежала Вилена.

- Ох, простите, мы уже укладывались спать, но леди Алессия вдруг как сорвалась с места! - затараторила запыхавшаяся девушка. - С возвращением, леди. А где остальные?

- Они еще в столице. Я ненадолго вернулась, возникли непредвиденные обстоятельства. А как ты узнала, что я здесь? - погладила я по голове девочку.

- Котятки! Это они услышали, что ты зашла в замок! Моя Тигра сразу вскочила и стала дверь царапать! Я поняла, что ты дома, они часто так тебе навстречу бегут, когда ты из леса возвращаешься.

- Надо же, как далеко они могут чувствовать хозяев! - удивилась я. - Мне сейчас нужно разобраться с тем, что я перенесла с собой через портал, и это будет очень долго. Давай-ка ты возьмешь свою Тигру и ляжешь спать, а завтра утром мы с тобой пообщаемся, хорошо?

- Ладно, - закивала малышка, потом потянула меня вниз, чмокнула в щеку и побежала обратно в свою комнату.

- Эйра, это господин Декран, он очень помог мне в одном важном деле. А это смотрительница нашего замка, - представила я друг другу экономку и оперативника. - Господин Декран пока побудет у нас и вернется со мной в столицу, пусть для него приготовят комнату.

- Хорошо, леди, сейчас отдам распоряжение, - Эйра скрылась в коридоре на полминуты, но вскоре вернулась обратно. - Господин, не желаете поужинать?

Усадив оперативника за стол, мы приставили к нему служанку, которая потом проводит его в комнату, а сами прихватили левитирующие ящик и короб и направились на самый нижний подземный уровень, с которого вел ход к источнику.

Доступ туда был только у меня и у смотрительницы, поэтому с грузом пришлось справляться самим.

Сначала спустили по крутым ступенькам короб с сундучками, мешками и бумагами. Затем занялись длинным ящиком. Ох и намучились мы с ним! В некоторых местах он еле проходил по габаритам, а иногда наклонялся вперед так, что я боялась, не выпадет ли наш пациент прямо на лестницу. Но, слава богу, обошлось, и в конце концов мы остановились возле входа к источнику, чтобы отдышаться и поговорить.

- Ну что, рассказывайте, - окинула взглядом нашу композицию экономка. - Что у вас там, в этих ящиках?

- Монеты, документы... и тело!

- Ч-что? Тело? - уставилась на меня женщина.

- Угу, и вот тут мне понадобится ваша помощь, - я подошла в длинному ящику и откинула крышку.

- Сохрани меня Теора! - подскочила Эйра. - Кто это? Зачем нам в замке труп?!

- Это не труп, это отец Алессии, и он еще жив, но при смерти. Оказывается, он не погиб в Черном лесу, а вышел оттуда через месяц после того, как тетка избавилась от Лесси. И эта тварь начала его травить зельем из зелнуги.

- Слышала когда-то о нем, очень редкое и опасное, - всплеснула руками смотрительница. - Его и в прежние-то времена почти невозможно было достать, эта гадкая трава растет только на Эларских островах, а там все кишмя кишит ядовитыми змеями, туда соваться - верная смерть, магия на этих островах не действует. Если по несколько капель зелья давать каждый день, то человек угасает на глазах как от неизлечимой болезни, при этом целители ничего не смогут найти, уже через полчаса оно растворяется в организме без следа, но урон успевает нанести очень большой.

- Вот этой гадостью Агнес и травила брата, чтобы заполучить имущество и титул. Мы едва успели его забрать. Подскажите, как мне взаимодействовать с источником, чтобы он помог человеку, который не принадлежит к роду Гринвуд?

- Я вижу, что у вас уже очень хорошо сформировалась связь с источником, она прочная, как толстый канат. Поэтому вы можете стать проводником магической энергии между ним и чужаком, но это все же рискованно. А еще будет очень больно, потому что объем потока получится колоссальным.

- Алессия фактически спасла меня в лесу. Если бы не она, я не смогла бы сама избавиться от веревок. Теперь я должна спасти от смерти ее отца, - уверенно сказала я. - Боль я вытерплю, вы мне скажите, как мне этим самым проводником стать.

- А тут достаточно всего лишь искреннего намерения, - развела руками женщина. - Нужно поместить графа в источник и самой туда залезть, а потом сосредоточиться на связи и обратиться к магии.

- Вот так просто?

- Не так это и просто, а уж когда тебе станет нестерпимо больно и захочется прекратить все, связь и вовсе может мгновенно пропасть, опять же, из-за твоего намерения. А ты можешь вполне искренне пожелать избавиться от такой боли, когда прочувствуешь ее на себе.

- В общем, все будет зависеть от моей силы воли, - подытожила я.

- Верно, - согласилась Эйра. - Ты уверена, что хочешь это сделать?

- Уверена. Только Алессия не должна ни о чем узнать. Незачем ей видеть отца в таком состоянии. Да и жестоко будет дать ребенку надежду, а потом отнять, если лорд Роттербри все-таки скончается.

- Я тоже так думаю. Не переживай, я все организую.

- Хорошо, а теперь мне нужно как-то дотащить пациента до чаши источника и опустить его туда, - задумалась я.

- Тут я помочь не смогу, мне туда хода нет. Придется самой.

- Да я так и поняла. Что же придется тащить. У нас есть какая-нибудь прочная и толстая холстина?

- Как же, есть, конечно, такое деревенские и сами делают, - закивала экономка. - Я сейчас принесу.

Пока Эйра бегала за тканью, я вытащила из длинного ящика сундук с драгоценностями, который мы забрали из сейфа в поместье графа, сумку с документами и поставила их у входа. Пусть пока побудут здесь, потом решу, куда их определить.

Минут через двадцать вернулась смотрительница.

- Вот держи, - протянула она мне прочную серую ткань.

Расстелив ее на полу, мы переложили графа на эту ткань, а потом я волоком потащила ее к источнику. Хоть мужчина и потерял много в весе, но все равно был очень тяжелым. Пришлось изрядно попотеть, пока дотащила его до каменной чаши и раздела до нижнего белья. Затем разделась сама и запрыгнула внутрь, а потом переместила к себе графа.

Зеленой водички за полгода внутри значительно прибавилось, и теперь тут нужно было сидеть, а не лежать, поскольку жидкость доставала до плеч. Я села, опираясь на стенку, притянула мужчину, прижав его к себе спиной.

Ну что, а теперь надо как-то умудриться договориться с древним магическим источником.

Загрузка...