Глава 34

Лавка Себастьяна затаилась меж шестиэтажных домов за забором доходящим до середины груди. Последние лучи солнца ползут к крышам шестого этажа, а двор накрыт густой тенью. У входа растёт искривлённая сосна. Орландо озадаченно оглядел дерево, чахлое и будто изломанное ревматизмом.

Потянул дверь и вошёл внутрь. В нос ударили ароматы оструганного дерева, оружейной смазки и выделанной кожи. Стены завешены клинками со всего света. Орландо разглядел катаны с архипелага Полумесяца. Поморщился...

— Не нравится восточное оружие?

Скрипучий голос царапнул по ушам, парень развернулся к прилавку. Воззрился на древнего старца, усохшего и изломанного, как дерево у входа. Лицо напоминает скомканную ткань, только карие глаза блестят живо и с любопытством.

— Только эти клинки. — Ответил Орландо подходя. — Красивые, но несуразные. Одной рукой не управиться, хрупкие и слишком ограниченные.

— Зато острые как бритва.

— А толку? Колющие куда эффективнее, а хорошая спада столь же остра.

— Верно, верно. Приятно встретить понимающего человека. Однако, катаны созданы в островной среде, там... невозможно создать хороший франкский клинок. А доспехи буси, так островитяне называют воинов, слишком гибкий для наших мечей.

— Возможно. Вы Себастьян?

Орландо остановился у стойки, возвышаясь над стариком как башня. Оружейник кивнул, улыбнулся, не размыкая губ и проскрипел:

— Что же сам Орландо ди Креспо ищет в скромной лавке?

Парень вздрогнул, сощурился и спросил:

— Ты меня знаешь?

— Хе, вас сложно забыть, молодой человек. Мне та кровавая баня до сих пор снится. Замок Папы рушится, а ты ковыляешь по улице и убиваешь перепуганных гвардейцев... Сколько прошло? Лет шестнадцать, наверное, а я помню каждое мгновение.

— Боюсь, ты меня спутал с другим Орландо. Пятнадцать лет назад, я ещё и меч держать не мог.

— Вздор! У меня отличная память! — Воскликнул старик, всплеснув руками.

Точнее, одной рукой, правая отсечена по локоть. Рукав завязан толстым узлом. Орландо вздохнул, должно быть, старик выжил из ума... но откуда знает имя? Что-то здесь определённо не так.

— В любом случае, что ты можешь сказать об этом мече? — Сказал Орландо, снимая скьявону с пояса и вынимая из ножен.

Клинок лёг на прилавок с глухим стуком. Темно-синее лезвие отражает блики от лампы. Старик рывком согнулся над ним, позабыв про гостя. Забормотал под нос, водя пальцами по металлу.

Орландо показалось, что с таким же рвением, старик бросится лапать сочную девку.

— Ох... хм, нет, никогда не видел такого металла. — Заключил старик. — Однако, я знаю мастера сделавшего гарду. Малыш Сиг, да, хороший был малый.

— Был?

— Чума. Где ты достал этот клинок?

— Подарили.

— Серкано?

— Да, только он не был таким, а потом внезапно стал.

— Хм... может проклятье? — Пробормотал Себастьян, задумчиво щёлкая пальцами. — С тех пор как появились драконы весь мир сошёл с ума. Я видел клинки из хрусталя и двуручные мечи, сворачивающиеся в кольцо.

— Ясно... я надеялся на более развёрнутый ответ, но и на том спасибо.

— Чем могу ещё помочь?

— Знаешь, что-нибудь про герцога Борсла?

—Да. Я продал топор, которым ему отрубят голову. Хороший, с посеребренным лезвием и золотым узором. Таким и короля можно казнить. — Ответил старец, запнулся и хитро сощурился. — А, ты за ним явился. Мешать не буду, держат его в королевской тюрьме, а казнят через неделю.

Орландо поскрёб подбородок двумя пальцами, задумчиво кивнул. Взял скьявону и не глядя вернул в ножны. Бросил на прилавок трофейный кошель.

— Мне нужна дага, с крестовой гардой.

— Мечелом?

— Конечно. Верёвку, крюк-кошку и пару метательных ножей. Только чтобы у них была полоса мягкого металла. Есть такие?

— Найдутся.

— Когда планируешь устроить бойню? — Спросил Себастьян с живым любопытством.

— Сегодня.

***

Королевская тюрьма, крепость внутри города. Толстые вековые стены, ворота из морёного дуба и охрана в лучших доспехах. Орландо наблюдает из переулка за караулом, движущимся по стене. Через равные промежутки стоят тройки арбалетчиков, контролирующие подступы. По стене курсирует отряд из пяти латников. Доходит до торцевой башни, перекрикивается с другим отрядом и идёт обратно. Незамеченным проскочить не выйдет.

Орландо перевёл взгляд на ворота, скривился. Откуда у него вообще это чувство неуязвимости? Наглость переть напролом, как тогда с похищением баронской жены и дочки?

Что за дурь?!

Он и в тот раз едва не сдох и чудом не покалечился. А здесь такая выходка обернётся болтом в бок или пикой в брюхо. Мечник сжал челюсти до солоноватого привкуса. Мотнул головой. Попятился... озлобленно выругался и побежал к стене крепости.

Патруль остановился, озадаченно глядя на сумасшедшего. Двое латников засмеялись, указывая пальцем. Орландо, проклиная себя, добежал до стен. Запрыгнул и полез, как кот по дереву. Вгоняя пальцы в щели меж блоков, повисая на кончиках ногтей и закусывая губу от боли.

Смех оборвался, заскрипел ворот арбалета.

Орландо извернулся выхватив нож и вогнал его в щель и поставил ногу прижав к стене. Щёлкнула стальная тетива. Мечник оттолкнулся, подлетел, достав два ножа. Болт выбил каменную пыль под ногами, заскрипело сразу три ворота.

Парень заорал, несясь по стене. Мышцы рук рвутся от перенапряжения, сердце ломает рёбра, а зрение обострилось до предела.

У вершины отклонился, уклоняясь от пики, на рывке перелетел через зубья. Оба ножа со свистом вылетели из рук. Орландо перекатился через плечо, подскочил со скьявоной. Краем глаза наблюдая, как два арбалетчика заваливаются на спину. Третий вертит ворот арбалета как безумный.

Двое латников обрушились на Орландо, слаженно тесня и отвлекая внимание друг от друга. За спиной щёлкнула тетива. Парень припал к полу, арбалетный болт ударил в нагрудник, и латник отшатнулся. Мечник вытянулся, вгоняя скьявону в сочленение доспеха на бедре... клинок вспорол сталь, как бумагу. Фонтан крови ударил по глазам, Орландо по инерции проскользнул меж ног и рубанул третьего снизу вверх.

Закрутился зажатый, задыхаясь от наваливающейся паники. Развернулся на пятках, швыряя нож левой рукой. Последний арбалетчик схватился за горло, выпучил глаза и перевалился через зубчатое ограждение.

Во дворе загремел колокол. Орландо попятился, затравленно оглядываясь и стискивая рукоять скьявоны. В груди, сминая панику, разрастается нечто чёрное и холодное. Бьёт тугими волнами в череп.

Орландо оскалился и побежал к следующей тройке арбалетчиков.

Загрузка...