12 часов 27 минут


Итак, брат, пожалуй, я продолжу свой рассказ и вернусь к самому началу, в тот злополучный день, когда началось это сумасшедшее путешествие, которое привело меня, в конечном итоге, на Суд Хьюма. Это был самый обычный понедельник и после выходного дня, проведенного мною, как и полагается всякому, уважающему себя холостяку, в хорошей компании, я явился в свою контору хотя и с тяжелой головой, но в прекрасном настроении, но уже к полудню мне стало ясно, что я не смогу записать этот день в число самых удачных.

Таймер показывал двенадцать часов двадцать семь минут, я сидел в капитанском кресле навигационной рубки перед пультом управления и, пытаясь успокоиться перед вылетом на очередное задание, пил черный кофе, пока мой умный бортовой компьютер сам готовил "Молнию" к старту. День, как я уже успел это выяснить с утра, выдался для меня препаршивейший, но кофе был хотя и не ваш, хьюмеритский, но великолепный, контрабандный, тайком вывезенный мною с планеты Дорк. Это была не та декофеинизированная дрянь, которой потчуют в портовых барах, а настоящий кофе и потому он быстро привел мои нервы в полный порядок лучше любого синтетического транквилизатора или электростимулятора.

С самого раннего утра все пошло на перекосяк. Уже в ту минуту, когда я открыл дверь, ведущую в офис своего босса, мне сразу стало понятно, что сегодня меня ждут сплошные неприятности. Вместо симпатюли секретарши я увидел в приемной босса собственной персоной, а это, надо сказать, была наихудшая из всех примет, которая мне только была известна. К тому же рожа у Деймора Кларка была самая презлющая и вся перекошенная наискось. Хотя я с первой секунды понял, что могу похоронить все свои мечты об отпуске, все же сделал попытку добиться от своего непосредственного начальника того, за чем притащился в его офис, но все было тщетно.

Мало того, что мне не удалось сбросить с себя хотя бы часть работы, передать дела парню, согласившемуся меня подменить и благополучно уйти в отпуск, я, вдобавок, еще и получил наряд на установку трех генераторов. Едва только взглянув на экран позади босса, я понял, что спорить бесполезно, потому что еще пять нарядов были выписаны на его собственное имя. Но и это оказалось еще далеко не все, что свалилось на мою голову в тот злополучный день.

С тяжелым сердцем я отправился из штаб-квартиры Корпорации в космопорт Терилакса "Экватор-8", где в уютном, укромном ангаре стояла моя "Молния" и принялся готовиться к полету. Пока я оформлял необходимую полетную документацию, без которой с Терилакса не вылетит и муха, сотрудники службы обеспечения с обескураживающей оперативностью загрузили на корабль все, что было необходимо для моей работы, в основном материалы и оборудование. Инспектор таможенного контроля тоже не заставил себя долго ждать и появился точно в назначенное время. Бегло осмотрев грузы, он опечатал трюмовые отсеки и убрался в свою контору.

Уезжая, Джок Уиллер хитро подмигнул мне. Хотя и прежде с таможней космопорта "Экватор-8" у меня никогда не возникало проблем, в это утро мне показалось, что вся планета восстала против меня и все, кому не лень, только и мечтали о том, как бы им поскорее выпихнуть меня в глубокий космос, подальше от цивилизации с ее горячим кофе и ароматными булочками поутру, поближе к опасностям и всяким пакостям, типа плохо смонтированного на какой-нибудь бешенной планетке темпорального ускорителя.

Как только Джок свернул за угол ангара, в котором стояла моя бедная "Молния", турбины которой еще не успели толком остыть после предыдущего полета, из-за другого угла выехали семь здоровенных тягачей, которые тянули за собой тяжело груженные, шестидесятиметровые платформы. Тягачи быстро въехали по аппарели в трюм и выехали из него уже через пять минут пустыми. Трюмы "Молнии" были достаточно вместительными для того, чтобы забрать как огромные тягачи, так и сами грузовые платформы, только вряд ли я смог бы пристроить их в тех местах, которые мне, видимо, самой судьбой было уготовано посетить. Груз, по моему собственному мнению, был совершенно чистый и предназначался, в основном, персоналу станций наблюдения, которые мне предстояло посетить в самые ближайшие дни.

Таможня не обращала на него абсолютно никакого внимания, но под запрет он попадал из-за того дурацкого параграфа внутренних корпоративных правил, по которому сотрудники Корпорации, несшие дежурство на станциях наблюдения, не имели права получать необходимые им припасы иначе, чем по каналам службы снабжения. Ну, а снабженцы нашей конторы поставляли все таким образом, и такого качества, что наблюдатели просто выли от тоски и злости. Пайки корпорации отличались крайней скудностью и стоили гроши, но вот в этом-то и заключалась каверза, – за каждую дополнительную зубочистку снабженцы драли с наблюдателей втридорога. Только уже по этой причине большинство техников считало своим долгом подкармливать наблюдателей не столько ради какой-либо наживы, сколько в пику этим бандюгам. Хотя, надо, все-таки, честно признаться, некоторую прибыль это все же приносило, но не настолько большую, чтобы разбогатеть на этом поприще. Да, и хлопот с этой торговлей по мелочам была целая куча.

Как только я закончил с погрузкой, прибыли два еще более громадных портовых тягача на гравитационной подушке, подхватили мой кораблик своими силовыми полями и безжалостно потащили его на стартовую линзу. Моя "Молния Варкена" с самых же первых дней была предметом тихой зависти абсолютно всех техников-эксплуатационщиков нашей конторы, так как она была раз в пятьдесят больше любой из их утлых посудин, а стало быть по уровню комфорта превосходила их жалкие скорлупки тысячекратно. Это, правда, стоило мне дополнительных затрат, поскольку за аренду ангара в космопорте я целиком платил из собственного кармана. Разумеется, этот ангар был нужен моей "Молнии", как рыбе зонтик, но не будь его, мне тотчас пришлось бы свернуть добрую половину своих торговых операций. Поскольку ангар мне требовался всего дней на пятнадцать-двадцать в году, то я, в конечном итоге, не оставался в накладе. Кроме того, мои подарки, которые я регулярно делал портовикам, хотя и не были самыми роскошными, тем не менее всегда позволяли надеяться на весьма существенную скидку.

После пятой чашечки кофе, пока Бэкс, так в то время я называл свою бортовую компьютерную систему, проверял все системы корабля и прогревал тахионные турбины, мне удалось позавтракать сытным солдатским пайком из партии, только что доставленной на борт "Молнии". В тот момент, когда Бэкс доложил мне о том, что турбины набрали необходимую для старта мощность, а Нэкс, мой навигационный компьютер, выдал на главный экран диспозицию кораблей на орбите выбора курса, в навигационной рубке замигал тревожный, ярко оранжевый сигнал. На экране связи, внезапно, появилась сияющая от счастья и переизбытка энтузиазма физиономия дежурного диспетчера космопорта и он радостно и весело заорал:

– Капитан космического корабля "Молния Варкена", приказываю прекратить процедуру старта! Повторяю, "Молния Варкена", – прекратить процедуру старта.

Дежурный диспетчер перешел на закрытый, не записывающийся для контроля, канал связи и обрадовал меня неожиданным известием:

– Веридор, прими на борт пассажира.

Я попытался отшутиться, справедливо полагая, что это было сказано портовиками исключительно ради розыгрыша.

– Эй, ребята, я не нанимался к вам в извозчики. Как все вы прекрасно знаете, у меня контракт на каперство, а не пассажирский фрахт. Что еще такое у вас там стряслось, из-за чего мне приходится отменять старт? Линза полетела?

Но диспетчер, похоже, не шутил, поскольку, ничуть не смущаясь, тут же доходчиво объяснил мне:

– Веридор, пассажир не наш, а из твоей конторы, так что встречай его как положено, с оркестром и цветами.

Выключив связь с вышкой, я тотчас запросил обстановку у своих электронных помощников:

– Бэкс, доложи мне, что показывают твои сканеры и постарайся определить, кого это еще снежные дьяволы несут на мою бедную голову?

Бэкс, вдруг, ни с того, ни с сего, ответил мне приятным, глубоким женским контральто со страстным придыханием в голосе, как будто объяснялся мне в любви:

– Шкипер, тахионные турбины прогрелись, набрали обороты и находятся в стартовом режиме. Вы можете стартовать в любую секунду. В семи километрах от корабля я наблюдаю портовый гиромобиль повышенной защиты. Он движется на максимальной скорости и будет возле вашего корабля через пять минут. За рулем гиромобиля находится человек в одежде технической службы космопорта, я идентифицирую его, как дежурного механика космопорта, Бенджамена Терманса. Рядом с ним сидит пассажир, неизвестный мне человек, одетый в комбинезон работника нашей Корпорации. Шкипер, я могу подробно описать его вам и даже вывести изображение этого типа на главный экран, но это абсолютно ничего не даст.

– Отлично, Бэкс, или мне следует теперь называть тебя Бэкси? У тебя потрясающий голос подружка.

Похоже, что длительное общение со мной подействовало на Бэкса довольно странным образом и у этого искусственного интеллекта моей "Молнии" появилась сексуальная ориентация. Бэкс-Бэкси продолжил свой доклад:

– Кроме того, шкипер, если вы собираетесь принять пассажира на борт "Молнии Варкена", имейте в виду то обстоятельство, что в настоящий момент это небезопасно. Ваш корабль находится на стартовой линзе, с которой уже было совершено семь стартов. Поэтому линза уже была нагрета до температуры трехсот семидесяти двух градусов. Мы вынуждены охлаждать турбины, используя как портовые системы охлаждения, так и корабельные, но, тем самым, еще сильнее нагреваем стартовую линзу и все, что находится вокруг. Сейчас температура воздуха за бортом, вблизи корабля, составляет четыреста двадцать пять целых и три десятых градуса стандартной шкалы. Каждую секунду она повышается на две целых и семь десятых градуса. К тому моменту, когда гиромобиль подъедет к трапу, температура достигнет примерно шестьсот десяти градусов. Обдумайте свое решение, шкипер. – Немного помолчав, моя бортовая кибернетическая система добавила с неожиданной нежностью в голосе – Шкипер, теперь я полностью уверена в том, что во мне проснулась женщина и мне будет приятно, если вы станете называть меня Бэкси. А выгляжу я, наверное, вот так. Во всяком случае в данный момент это полностью отвечает моему настроению, шкипер.

На главном экране появилось изображение симпатичной девушки в строгом, темно-синем костюме и белой блузке с темно-красным галстуком. В руках у девушки были блокнот и авторучка. Невольно улыбнувшись, я сказал вполголоса:

– Ага, Мисс Идеальная Секретарша, всегда готова, в трудную минуту, прийти своему боссу на помощь. Отлично, милая Бэкси. – Вновь повысив голос, я спросил – Какими будут твои предложения относительно пассажира?

Мисс Бэкси на экране радушно улыбнулась мне и энергично кивнула своей головкой с очаровательными темными кудряшками. Что-то черкнув в блокноте, она поставила решительную точку и известила меня:

– Шкипер, наиболее безопасный вариант такой, принять пассажира вместе с гиромобилем в грузовом трюме, опустив для этого грузовую аппарель. Правда, это приведет к небольшому возгоранию, если я не уберу легковоспламеняющиеся материалы. Возможен другой вариант, я могу с помощью силового поля поднять гиромобиль к аварийному шлюзу над ходовой рубкой, тогда пассажиру придется на несколько секунд выйти из-под защиты. Шкипер, какой вариант вы выберете?

– Бэкси, убери с грузовой палубы все ценное и выброси из ближайших отсеков трюма весь тот хлам, от которого мы мечтаем избавиться. Успеешь управиться, дорогуша?

– Нет, шкипер, гиромобиль уже в полутора километрах, он притормаживает и будет возле нас через минуту, а на перегрузку мне нужно минимум двенадцать минут.

Настроение мое стремительно поднималось и я, почувствовав самый настоящий азарт, весело воскликнул:

– Бэкси, за пятнадцать минут я тебе ручаюсь! Как ты думаешь, водитель и наш пассажир не пострадают?

– Нет, шкипер, не пострадают, если не станут выходить наружу. Гиромобиль снабжен отличной защитой, ну, разве что, краска немного вздуется.

Как самый дисциплинированный служащий Корпорации, горящий рвением выполнить любой дурацкий приказ начальства, я связался с водителем гиромобиля, которого неплохо знал лично, и поинтересовался у него с самым искренним сочувствием в голосе, хотя и не без ехидства:

– Терманс, во имя Вечных Льдов Варкена, объясни мне, тупому идиоту, что ты тут делаешь?

Минут пять Терманс крыл меня отборным матом, пока дежурный диспетчер не попросил его заткнуться, а ко мне обратился с категорическим приказом:

– Капитан Мерк, немедленно прекратите свои пререкания с механиком Термансом! Приказываю вам срочно принять пассажира на борт "Молнии Варкена"!

– Слушаюсь, сэр! – Бодро гаркнул я ему в ответ – Я готов немедленно выполнить ваш приказ, но только после того, как вы объясните мне, как это сделать. Диспетчер Гриффиз, вы хоть представляете себе, какая температура за бортом моего корабля? Пассажиру придется добрых три минуты подниматься по траппу при температуре в шестьсот градусов! Он готов на такой подвиг ради вашей спешки?

Еще минут десять после этого, я слушал непрерывный, все возрастающий поток ругани, которым обменивались между собой диспетчер Гриффиз, дежурный механик Терманс, опрометчиво согласившийся отвезти пассажира на стартовую площадку, да, и сам пассажир, который, прямо-таки горел желанием подняться на борт "Молнии", но вовсе не желал сгореть при этом, в буквальном смысле слова. После того, как этими ребятами были исчерпаны все запасы ненормативной лексики, все трое молчали еще несколько минут. Бэкси, тем временем, с помощью робоплатформ и манипуляторов не спеша произвела перегрузку в трюмовых отсеках и доложила мне, заодно подсчитав мою выгоду:

– Шкипер, все готово к приему пассажира на грузовой палубе. Я выбросила из отсеков различных неликвидов на пятнадцать тысяч галакредитов. Если вы попытаетесь продать этот груз на рынке, то выручите за него не более трех тысяч семисот галакредитов. Прикажете опустить аппарель или вы намерены потрепать им нервы еще несколько минут? Тогда я, пожалуй, подброшу еще какого-нибудь мусора.

– Не торопись, Бэкси, пусть Гриффиз сам меня об этом хорошенько попросит, иначе космопорт не заплатит за весь наш хлам и рваной кредитки.

Гриффиза мне не пришлось долго ждать. Наконец, он понял во что влип и взмолился:

– Веридор, да, сделай же ты хоть что-нибудь! У меня уже стартовая линза начала перегреваться.

– Ладно, Гриффиз, черт с вами, если вы продолжаете настаивать, то пусть Терманс въезжает через грузовую палубу, может быть все и обойдется, но я не ручаюсь за последствия, а они целиком лягут на портовые службы.

Бэкси опустила аппарель и стала нарочито медленно открывать створки грузового шлюза. В трюм ворвались раскаленные струи воздуха. Рулоны бумаги и тканей, пустая картонная тара, пластиковые контейнеры и различный деревянный хлам вспыхнули так быстро, словно они были обильно пропитаны напалмом. В считанные секунды трюм "Молнии" превратился в огненное жерло вулкана. Бэкси, похоже, подбросила в огонь какой-то горючей гадости, отчего из трюма повалили клубы черного дыма, который стал столбом подниматься над стартовой площадкой. Зрелище было воистину великолепным, раз Гриффиз буквально завизжал в микрофон:

– Веридор Мерк, срочно доложите обстановку! Я вижу клубы дыма и пламя над "Молнией Варкена"!

Бэкси включила противопожарную систему и струи углекислоты быстро сбили пламя. Терманс, который при виде огненного шквала шустро сдал назад, стал вновь осторожно подниматься по аппарели. Через минуту он уже въезжал на грузовую палубу, всю закопченную и заваленную обугленными, дымящимися обломками. Для подстраховки, Бэкси, с помощью генераторов высокократной пены, быстро покрыла пепелище и гиромобиль белоснежным толстым слоем противопожарного состава, закрыла шлюз и стала продувать главный трюм сначала аргоном, а потом воздухом.

Как только гиромобиль, украшенный колышущейся, пенной шапкой, волоча за собой кудрявую бороду неторопливо въехал на призывный свет сигнальных огней в главный распределительный отсек трюма, я бегом бросился к эскалатору, ведущему на корму, пока Терманс не выбрался наружу и не принялся осматривать мои повреждения. К счастью Терманс был не любопытен и вышел из гиромобиля только после моего прибытия. С беззаботной улыбкой я подошел к дежурному механику и протянул ему акт, составленный по поводу причиненного ущерба, который успел выхватить по пути в трюм из ближайшего к окошка корабельной пневмопочты.

Дежурному механику было без разницы, что тут у меня сгорело и во что я оценил свой ущерб и потому расписался в акте без каких-либо лишних вопросов. Мой пассажир был доволен уже потому, что ему так и не пришлось выходить из гиромобиля, и, находясь под впечатлением жуткого пожара, тут же засвидетельствовал свое присутствие, расписавшись в акте, даже не читая его. Пока я разбирался с бумажками, мне удалось бегло осмотреть моего пассажира, – это была стоеросовая дубина, чуть ли не вдвое выше меня ростом, одетая в новенький летный, форменный комбинезон Корпорации. Рожа у этого парня была принаглющая, а волосы цвета спелой пшеницы, но при этом он был просто писаным красавцем. Я быстро проверил его документы и коротко рассказал ему в какую сторону и с какой скоростью двигать, а затем самым ласковым и вежливым голосом, на который только были способны мои голосовые связки, обратился к Термансу, о котором давно шла слава, как о самом неисправимом лодыре и веселом бузотере среди всех тружеников портовых служб:

– Бенни, хочешь смотаться на орбиту?

– А что я там забыл? – Злорадным голосом ответил мне Терманс вопросом на вопрос.

– Ящик пива и две сотни галакредитов.

Терманс пожевал губами и потребовал:

– Два ящика пива и пять косух, если эту колымагу, – Он ткнул пальцем в сторону гиромобиля, стоящего в сугробах застывшей пены – Мне придется выбросить в открытом космосе, там стоит мой личный супервизор со стереозвуком. Да, и, вообще, мне сегодня на орбите делать нечего, у меня смена через два часа заканчивается. К тому же сегодня будет розыгрыш лотереи в "Империал-клубе".

– Три ящика пива, Терманс, и один косарь, а в лотерею тебе все равно никогда не везет и твою колымагу я выгружу вместе с тобой на орбитальную платформу, то-то будет смеху. Учти, парень, у тебя появился прекрасный шанс похохмить на орбитальной платформе, а я, к тому же, насыплю соли на хвост своей конторе и только благодаря тебе. Ты же не станешь грабить бедного варкенца? Я всего-то и заработал на тупости твоего и своего начальства пятнадцать косых.

– Ладно, Мерк, заметано, всего за полторы косухи и четыре ящика пива ты можешь отволочь меня не то что на орбитальную платформу, а даже на орбиту замыкающей планеты звездной системы. Что я должен делать?

– Да, ничего особенного, Бенни, пойдем ко мне в навигационную рубку, там я угощу тебя самой великолепной выпивкой, какой ты себе только пожелаешь.

Дежурный диспетчер Гриффиз лишился дара речи, узнав о том, во что космопорту обошлась доставка пассажира на борт "Молнии Варкена". Правда, дар речи вернулся к нему тотчас, когда он узнал, что я собираюсь стартовать вместе с Термансом и его гиромобилем на борту, чтобы спасти имущество космопорта от порчи. Единственное, что послужило дежурному диспетчеру веским аргументом в пользу моего предложения, так это расчеты Бэкси, из которых выходило так, что если я задержусь еще на пять минут, то окончательно угроблю им стартовую линзу, которая уже начала шкворчать и потрескивать, как сковородка с перегретым маслом. Гриффиз мрачно пробурчал в ответ на это:

– Черт тебя подери, Веридор! Как только ты вернешься на Терилакс, я тотчас напущу на тебя портовые службы, чтобы они, как следует, протестировали твой хитрожопый компьютер, уж больно хорошо он с тобой спелся.

Спустя несколько секунд, по официальному каналу связи, последовал категоричный приказ диспетчерской службы:

– "Молния Варкена", вам разрешается старт в штатном режиме. Повторяю, "Молния Варкена", вам разрешается старт в штатном режиме. Даю вам тридцатисекундный обратный отсчет. Счастливого пути.

Еще несколько секунд спустя Гриффиз, то ли догадавшись об этом сам, то ли получив толковый совет, добавил по закрытому каналу связи:

– Веридор, с тебя за хлопоты пять ящиков чендорского темного. Я знаю, такой сорт пива у тебя на борту имеется. Передашь откупную с Термансом и тогда счета за пожар в трюме и незапланированный рейс челнока с орбитальной платформы я направлю прямиком в твою контору. Может быть, вверну им еще что-нибудь за ремонт стартовой линзы, ей, похоже, пришли кранты. Тебя это устраивает?

– Отлично Гриффиз. Добавляю вам ещё два ящика чендорского тёмного за сообразительность.

Возможность хоть немного досадить конторе за то, что мне отказали в отпуске, стоила большего, чем одиннадцать ящиков пива того сорта, который я терпеть не мог и держал в трюме только ради коммерции.

Мой пассажир еще бродил в лабиринте переходов корабля, а я уже выводил "Молнию" на орбиту определения курса, рассчитывая траекторию таким образом, чтобы не делая лишних витков вокруг Терилакса подняться без потерь во времени прямо на суточную орбиту и направить корабль к огромной орбитальной платформе, – главному космическому диспетчерскому центру Терилакса, управляющему движением кораблей, которые тучами кружили вокруг планеты.

Через полчаса мы с Термансом, одетые в легкие вакуумные скафандры, прощались на грузовой палубе. Пиво было упаковано в герметичные контейнеры и погружено в салон гиромобиля. Терманс с трудом втиснулся за руль и, махнув мне на прощание рукой, покатил к шлюзу. По грузовой палубе, снабженной решетками искусственной гравитации, он мог ехать ничего не опасаясь, но вот для движения по корпусу орбитальной платформы требовались специальные приспособления, которых на гиромобиле не было.

Все обошлось нормально, спустившись по грузовой аппарели, Терманс бойко покатил по бронеплитам в сторону ближайшего вакуум-шлюза, что, в условиях малой гравитации, требовало от него немалого искусства. Через огромные иллюминаторы было хорошо видно, что за всем происходящим с хохотом наблюдали сотни зрителей. Гиромобиль, украшенный клубами белоснежной пены, был похож на какого-то кудлатого, неряшливого зверя. Похоже, наша хохма удалась на славу и мы с Термансом задали работы языкам, как минимум, на две недели. Ведь не каждый день по орбитальной платформе механики раскатывают на портовых гиромобилях.

Выбросив на орбитальную платформу, в память о своем посещении, груду обгорелого хлама и целый сугроб пены из трюма и, наконец, обретя прекрасное расположение духа, я вернулся в навигационную рубку, где уже по-хозяйски развалился в пилотском кресле мой пассажир, назначенный конторой на этот рейс стажером. Этот парень все-таки сумел найти верную дорогу и теперь отдыхал, держа в руках литровую банку пива из моего холодильника, которым он решил компенсировать все свои треволнения. Увидев меня, он даже не соизволил подняться из кресла, а только лениво махнул рукой.

– Привет, ну, до чего же здоровенная у вас посудина, Веридор. Похоже на то, что я ошибся. Вы точно сказали мне, чтобы я повернул от выхода направо?

Я молча кивнул головой.

– Ну, да, все правильно, выходит, что я лоханулся, когда свернул налево и пошел по какой-то технической галерее и шел по ней, пока не уперся носом в бронелюк. Я подумал что это вход в лифт, а за бронелюком оказался боевой пост корабельной батареи тяжелых бластеров. У вас прямо какой-то военный крейсер, а не гражданское судно. Правда, как я понял, вы этой батареей не пользуетесь, бластеры-то у вас совсем разряженные. А стартуете вы классно, Веридор, лучше чем пилоты пассажирских лайнеров, практически без болтанки и перегрузок, я, пока не добрался по другой галерее до эскалатора и не увидел картинку на экране, так и не понял, что мы уже покинули Терилакс и находимся на орбите. Веридор, может быть вы мне объясните, наконец, где это я бродил все это время? Кстати, Веридор, меня зовут Нейзер Олс, меня назначили к вам стажером и немного про вас рассказали. Вы ведь, правда, один из самых лучших техников в Корпорации?

Внимательно оглядев своего нежданного и негаданного стажера с головы до пяток и найдя его вполне безобидным на вид, я достал из недр капитанского пульта кейс с бортовым журналом и прочей корабельной документацией, вынул из него запасной корабельный электронный журнал-справочник и бросил его Нейзеру Олсу. Не дожидаясь когда он заглянет в него, я вывел на главный экран трехмерный план своего корабля и, объяснил стажеру:

– Нейзер, вместо того чтобы сразу направиться к служебному лифту, вы умудрились забрести в главную техническую галерею правого крыла "Молнии" и обошли ее топливные танки по всему периметру. Хорошо еще хоть то, что вы не спустились в нижние, вспомогательные галереи, вот там бы вы запросто заблудились. Посудина у меня действительно большая. В прошлом это боевой хельхорский крейсер, но подвергнутый мною основательной модернизации. Огневая башня переделана полностью, в ней теперь расположены корабельные мастерские, лаборатории, несколько кают класса люкс и спортзал, а вот боевые системы на крыльях я решил сохранить. Мало ли что в глубоком космосе может случиться. К вашему сведению, Нейзер, длина всех галерей и переходов на "Молнии", составляет больше тысячи двухсот километров, так что держите-ка лучше этот справочник при себе, если вам вздумается погулять.

Нейзер, засунув журнал-справочник в нагрудный карман комбинезона и лишь кивнув мне головой, продолжал, что-то тараторить, беззаботно попивая мое пиво. Не обращая внимания на его болтовню, я занялся навигацией. Из-за своей дурацкой проделки я забрался на закрытую специальную орбиту, откуда стартовать в нужном направлении было весьма затруднительно, поскольку выше, на орбитах ожидания, вокруг Терилакса кружилось несколько десятков тысяч кораблей.

Продвигаясь короткими бросками с одной орбиты на другую, вызывая проклятья десятков навигаторов, я, с помощью Нэкса, ловко лавировал между громадными лайнерами и транспортниками до тех пор, пока перед "Молнией" не открылся, на несколько секунд, коридор, который позволил мне шустро юркнуть в свободное пространство. Пожалуй, в результате всего этого шума и суматохи я так ничего не выиграл, поскольку конвертер моего корабля все это время работал на полную мощность и сожрал уйму расходной массы. Но зато этой проделкой я привел себя в отличное настроение, чего обычно так не хватает в длительном полете.

Мое настроение повысилось настолько, что я, незаметно для стажера передав управление кораблем Нэксу, предложил этому верзиле, который, судя по документам, был молодым человеком всего пятидесяти четырех стандартных лет от роду, самую роскошную каюту на корабле. Кают на "Молнии Варкена" было больше, чем достаточно и все они, за исключением двух, были свободными. Мне мое гостеприимство не стоило ничего, так как я мог предоставить юному мидорцу хоть три сотни кают, но почти все они были в пустые. К тому же я всегда уважал мидорцев.


Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, звездная система Ардор, суточная орбита планеты Терилакс, борт космического корабля "Молния Варкена".


Загрузка...