До приёма оставалось совсем немного времени и я
занялся делами. Трофейное судно сеульской банды мы перепродадим самим себе по стандартной международной схеме с помощью самалийского клана. За небольшую сумму станем официальными владельцами. Мальта через этих же африканцев купила крокодилов, которые пока были скрыты от глаз общественности. Зато по острову уже поползли слухи о том, сколько Юи жрут мяса.
Строительство на острове шло семимильными шагами, благодаря прибывшим пилотам. Я удивлен, что никто до сих пор не выпустил строительный шагач, ну удобно ведь. Хотя, конечно, дешевле ещё двести корейцев нанять.
Уже был готов полигон и для пилотов в том числе. Отработки всех видов взаимодействий велись полным ходом. Тренировочный лагерь входил в горячую фазу с активным подключением умений.
— Помоги выбрать наряд, — попросила Джи-А. Мы прогуливались от школы до дома.
— Какие варианты?
— Думаю платье или ханбок. Ты бы в чем меня хотел видеть?
— В старом корейском. Знаешь, у которого живот открыт вот до сюда, — показал линию на середине груди, и девичьи глаза вспыхнули настоящий пламенем.
— Это вообще не традиционный корейский! — возмущенно воскликнула она. — Это японские захватчики привезли свою развратную моду и заставляли бедных девушек носить такие наряды, чтобы нас унизить!
— Разумеется, — смеясь выставил я руки в защитном жесте. В моём мире этот спор не утихал в корейских интернетах. Ведь модель ханбока с середины восемнадцатого века и до начала двадцатого была более пикантной чем сейчас.
Юбка также подвязывалась под грудью, а вот кофта чогори была куда короче, и лишь частично прикрывала грудь.
Западные миссионеры и японская знать, вместе с образованными корейцами, наоборот всеми силами пыталась одеть кореянок. Общими усилиями удалось это сделать.
Про одежду Джи-А заговорила не зря. Для приёма все было готово. О появлении кого-то из императорской семьи знали только члены нашего союза. Хе-хе-хе.
— Дедушка, — неуверенно начала Ёна Сое. — А Арс в чем будет?
— Я откуда знаю, — недовольно проворчал старик Гарам. — Надеюсь, в одежде.
— А как мне тогда состыковать с ним наряд? Это очень важное мероприятие!
— О боги острова, дайте мне сил и терпения. Позвони ему!
— Но это неприлично… незамужняя девушка не должна сама…
— Сое! Позвони Мальте, чтоб тебя. Не впутывай старика в это.
На приём к Лао Юю спешили все. Я приехал раньше назначенного времени, и только поэтому оказался первым. Вышел из машины, подал руку Ёне.
Я был одет в костюм по старо имперской моде. Моя спутница в платье, отсылающее к традиционным мотивам. Небольшое декольте оголяло верх немного бледноватой груди, из-за чего в голове почему-то крутился образ розовых ореолов.
Жениться пора! С каждым днём мне все труднее держать разум в узде.
— Только сейчас на свету, я в полной мере могу оценить твою красоту, — не удержался я от комплимента спутнице.
— Ты льстец, — сделала вид, что не поверила девушка, но щеки поалели. Не очень она опытная в общении с мужчинами.
— Ничуть. Мне правда жаль, что такое очарование я обязан сосватать кому-то другому.
Девушка спрятала улыбку, отвернувшись и увлекая меня за собой.
Само поместье стояло немного на возвышенности, окруженное большими стенами и рвом, заполненным водой.
Хозяин особняка встречал меня в компании Хиён Бак
и внучки Дандан. Вся троица была одета в красно-золотые праздничные ханьфу.
— Всё хорошо? — уточнил я.
— Да, — улыбнулся старик.
— Госпожа Бак, вы как всегда обворожительны. Не теряетесь даже на фоне такого молодого цветка как Дандан.
Обе женщины улыбнулись. Китаянка смущенно, кореянка, кивнув с достоинством.
— Включаю систему защиты? — спросил Лао.
— Да, конечно.
Юй посмотрел в камеру наблюдения, и начертил пальцами в воздухе какой-то иероглиф. Я услышал, как загудела автоматика.
Решил задержаться. Мы, можно сказать, уже близкие друзья, так что по этикету такое изредка разрешалось.
К нам шла целая делегация. Четыре семьи совета. Из клана Мин, мы снова позвали лишь внука противной старухи Чанджи. Собственно, он тоже был в этой компашке в сопровождении Федькиной Змеи. Очень важно было именно, чтобы он пришел с кем-то из моей свиты. Наверное, его бабка там сейчас пену от гнева пускает.
Возглавляла делегацию Минхе. Едва группа подошла, как из стен выскочили турели, заставив всех вздрогнуть. Все-таки звук раскручивающегося крупнокалиберного пулемета ни с чем не спутаешь.
— Прошу прощения, — улыбнулся я. — Только установили. И когда техник проверял, они вот так же выскочили, и бросили его в ров.
— И что с ним стало? — ошарашенно спросила Минхе.
— Пошел на калории, — пожал я плечами.
Лао Юй обменялся дежурными любезностями с ничего не понимающими гостями, а потом они стали проходить по раскачивающемуся канатному мосту через ров.
Веревки скрипели. Дощечки немного потрескивали. А под ним оскалил огромную пасть шестиметровый крокодил. Вслед за ним всплыли и остальные рептилии.
— Мама! — тихо простонал кто-то.
Славный будет приём. Муа-ха-ха-ха-ха!
Во дворе были чайные фонтаны и фонтаны с родниковой водой. Макет огромного чайного дерева, причем настолько реалистичный, что немногочисленные дети всерьез спрашивали сопровождающих, правда ли чайный куст разрастается до таких размеров.
Столы полнились китайскими закусками, выложенными в форме больших пирамид. Слуги в традиционных костюмах двигались грациозно и бесшумно будто тени. На фоне играла легкая, убаюкивающая поп музыка, но с традиционными мотивами. Все вместе погружало гостей в приятную атмосферу спящего императорского дворца.
От меня сегодня ничего особо не требовалось. Пары я распределил. А всё остальное на клане Юй.
Доджон пришел с Рамсой Ёнг. Хун Кан решил подчеркнуть, что между нами все ровно и явился в сопровождении Сопрыкиной Лизы. Федька был в компании Кёнхи Кан. Недавно блеснувший на дуэли Набом явился с Мальтой. Гарам Сое был в компании Соры Бак.
Жумабай все еще не уехал, и явился на приём с какой-то девушкой из своей свиты.
Вэй Бэй сопровождала какого-то дедка из слуг рода Юй. Её внук Тао прибыл вместе с Василисой. Безымяныш и Дандан за два приема уже должны были более-менее понять, как всё устроенно, а потому их поставил вместе. Битгараму Джеуп я доверил Джи-А.
Мы как раз встретились двумя парами.
— Я тут такое про тебя подслушал, — заговорщически прошептал я ему.
— Что на этот раз?
— Ты знал, что тебя «постухом кисэм», за глаза называют?
Он рассмеялся.
— Нет. Много всякого в свой адрес слышал, но такое впервые.
Лао Юй вышел для приветственного слова.
— Спасибо всем, что посетили сегодняшний вечер…
— Старое древо Юй пустит корне в благодатной почве этого чудесного острова…
— Слово моей внучке Дандан.
— Благодарю. Удивительно, но я на самом деле почувствовала себя здесь как дома…
— Спасибо, родная. Да. Я полностью согласен с Дандан. Такую теплоту и гостеприимство мы тут ощутили, что удивительно, почему еще все остальные люди на планете не переехали на Чеджу.
Говорил он долго и искренне, по тону стало понятно, что речь подходит к концу.
— И, конечно, этого всего бы не было, если бы не один человек. Ен, прошу подойди.
Оу! Такого я не ожидал. Думал, скажет «спасибо», и всё.
Я вышел, неловко улыбнувшись гостям.
— Ты стал тем самым мастером, что бережно пересадил наше чайное древо из Поднебесной в уникальную островную землю. И я долго думал, чем тебя отблагодарить. Вместе со всеми твоими друзьями мы часами перебирали варианты. У тебя все есть, а чего нет, ты заполучишь сам. И всё же мне удалось кое-что найти.
Я был заинтригован. Неужели еще несколько шагачей?
Огромный ствол распахнулся и из него вышла девушка. С пшеничными волосами собранными в тугую косу, со слегка загорелой кожей и немного суженными глазами. Статная прямая осанка, гордый взгляд и какая-то дикая природная красота. Одетая по старо имперской моде, но со степными мотивами, она напоминала русско-тюркскую принцессу.
— Это выпускница ЛАС.
По толпе пошли шепотки.
Лондонская Академия Слуг была известна на весь мир. Отбор туда строже, чем в любое дворянское учебное заведение. Но это отличный социальный лифт, по которому любой простолюдин может попасть сразу в слуги богатейшего из родов. Из ЛАС выходили самые лучшие и преданные слуги. Очередь на них расписана на десять лет вперед, и доступ имеют туда только императорские и столбовые кланы. Род Юй, разумеется, тоже.
Я был в шоке. Я не привык к подаркам и уж тем более к таким.
— Спасибо! — я поклонился. — Это неоценимый дар.
— Мелочи, по сравнению с тем, что ты сделал для нас.
Мы еще раз поклонились друг другу, и я подошел к «подарку», все еще пребывая в шоковом состоянии. От неё пахло луговыми цветами.
Девушка тепло глянула в мои глаза.
— Как тебя зовут? — спросил я, немного завороженный её красотой.
— Нам не дают имена. Только номера. Выбор имени — привилегия господина.
— У тебя очень красивый голос. Вот что, выбери себя имя сама к нашей следующей встрече. А сейчас ступай ко мне домой.
— До встречи, господин, — проговорила она и ушла, покинула меня, улетев будто теплый ветерок.
Вау! Какая аура. Не знаю, что там с ними делают в академии, но они молодцы.
Ёне пришлось несколько раз приводить меня в чувства.
— Вот значит, как тебя можно задеть, — улыбнулась она. — Смертельные опасности тебя не пугают. Гнев императора тебе не страшен. Подарки — вот то секретное оружие, способное выбить у тебя почву из-под ног.
Я лишь улыбался, не зная, что ответить.
Минхе то и дело бросала на меня взгляд. Настало время расставить все точки.
Я повел спутницу на встречу с правительницей острова.
— Госпожа Чон.
— Арс. Поздравляю.
— Спасибо.
— Император подарил моей матери слугу оттуда же после того, как фиктивная оккупация была снята. И это женщина была незаменима.
— Насколько?
— Программу воспитания для Джи-А написала она. Результаты тебе известны даже лучше, чем мне.
— Хм. Учту. Спасибо. Я хотел поговорить о вашем предложении.
Минхе вмиг переменила выражение лица, глядя на меня суровым взглядом владычицы Чеджу.
— Я вынужден отклонить ваше предложение о вступлении в клан Чон. Вы немного опоздали, я уже взял на себя обязательства, поручился перед людьми. К тому же в вашем клане я буду лишь придатком, продолжением вашего эго. Никаких перспектив карьерного роста.
Минхе шумно втянула воздух, а затем, старательно сдерживая гнев процедила.
— Таких предложения делают лишь однажды. Я даже не знаю, кем вообще надо быть, чтобы отказываться от подобного. Я не хочу тебя больше видеть, уйди.
Я дежурно поклонился, и повел Ёну, замечая, как музыка немного ускоряется, и становится чуть более мрачной. Пока все идёт по плану.
— Всё могло быть куда хуже, — проговорил, чтобы успокоить немного разволновавшуюся девушку.
— Я думала будет страшный скандал.
— Ну, как видишь, всё обошлось. Пока… Теперь мне лучше не показываться на острове. Минхе меня задушит, подключит весь свой ресурс, чтобы испортить мне жизнь. Так что, если заскучаешь, приезжай ко мне на Муиндо.
— Приеду. Но только, чтобы посмотреть на остров.
Мы еще какое-то время походили, пробуя китайские закуски и напитки, пообщались с людьми. По намекам в разговорах стало понятно, Минхе знала об отказе заранее, потому что как-то оперативно все гости узнали, о случившемся.
Уже даже самые тупые вроде клана Джонхёк поняли, что у нас коалиция, и кто в ней состоит. И теперь даже на приёме одного из её членов, который является побратимом императора, будто бы начали нас сторониться.
— Пора сделать ход, — предвкушающе проговорил я, подходя к Гараму Сое.
— Что уже? — недовольно проскрипел старик.
— Да, думаю, самое время.
Гарам Сое вышел вместе с Ёной. А Джеуп с младшей сестрой Рури пробрался в первый ряд. Музыка очень естественно и плавно меняла ритм, становясь более нагнетающей и еще больше усиливая интригу.
— Пользуясь случаем, хотелось бы сделать важное заявление, — сказал Гарам. — Я долго думал, и все же решился. Клан Сое расцветает, но никто не смотрит на сморщенный ствол, изящная крона тянется к солнцу, а венчает её сияющий бутон. Я передаю бразды правления кланом своей наследнице Ёне.
Люди снова тихо стали переговариваться, обсуждая услышанное. Все как по нотам.
— А знаете что? — воскликнул Битгарам Джеуп. — Ваша смелось поражает. Всю жизнь, я склоняюсь перед мудростью своей сестры и бегаю к ней за советом, но, вот она уже позврослела, и, кажется, время пришло. Я тоже передаю титул главы клана своей сестре Рури.
Толпа зашушукалась.
Знали бы все они чего мне стоило уговорить союзников пойти на это. Причем, Битгарам всерьез загорелся идеей, после описания перспектив, и даже уже скинул часть обязанностей на новую фиктивную главу. А вот старика пришлось окучивать вдвоем с Ёной, он выедал мозг чайной ложечкой и вытянул все силы, прежде чем сдался.
Это важный шаг. Теперь дела у них пойдут куда лучше. Все же Чеджу матриархальный остров.
Я наблюдал за реакцией людей и ликовал.
Отлично. Просто замечательно. Сейчас мы их перегрузим. Тактика была проста. Здесь еще не дошли до маятника когнитивных войн, но я-то из другого мира.
Турели и крокодилы вызвали вспышку страха. Внутрянка поместья успокоение. Речь Юя усыпила бдительность, а его подарок заставил всех офигеть, затем они злорадствовали надо мной из-за Минхе, теперь вот это.
Мы ждали, когда народ остынет, и как только температура обсуждения начала падать, я вышел, постукивая по бокалу и, привлекая внимание.
— Уважаемые гости, раз уж этот вечер уже стал своеобразной трибуной, я бы тоже хотел вам приоткрыть небольшую тайну. Многие из вас уже знают мою слугу Джи-А.
Я смотрел на Джонхёков. Мужик, глава клана, был серьезен. А вот женщины лишь презрительно кривили и без того не слишком красивые лица.
— Дело в том, что эта женщина, ставшая для меня опорой во многих делах…
В глазах Минхе полыхнул испуг. Я растянул рот в торжествующей ухмылке.
— Джи-А Чон, дочь главы Минхе, — припечатал я, окончательно шокируя всех. — Добро пожаловать домой, теперь официально, — посмотрел я в глаза счастливой Джи-А.
Гости неверяще смотрели то на меня, то на Минхе, то на её дочь. Вот и думайте теперь! Ха-ха-ха.
Джи-А в сопровождении Битгарама подошла к маме и мило заворковала, и все осознали, что я сказал чистую правду. Музыка грянула примерно с тем же звуком, что сейчас взрывался мозг у присутствующих.
Глава клана Джонхёк побледнел. До него дошло, кого оскорблял его сын. Жумабай нахмурился и начал перешептываться со своей спутницей.
Держите, жрите полную ложку! Вспомните свои скрытые за ухмылками оскорбления, как вам казалось, изящные подколки. Посмотрим, как теперь заговорите.
Ёна отвернулась от толпы и обмахнула лицо ладошкой.
— Меня в жар бросило от такого внимания. Все внутри бурлит. А я уже в курсе была, — призналась она.
Моё заявление произвело эффект медленно сходящей лавины, сначала тихие шепотки, которые со временем переросли в сплошной галдеж. Это обсуждали, даже те, кто далек от всей политики, слухов и пересудов.
Посмотрим, как глава рода Чон теперь выкрутиться. Она просто не сможет объяснить людям почему я плохой, если её дочь у меня в слугах. Шах и мат.
По улицам Чеджу ехал картеж с императорскими гербами. Люди тыкали в них пальцем и уточняли друг у друга не показалось ли им.
Маленькая девочка лет семи в платьице чосонской принцессы дергала маму за руку и кричала.
— Мама! Мама, смотри!
— Чего? — устало спросила женщина, пытаясь, на ходу писать список покупок, смотреть в бумажный пакет с продуктами и в чек.
— Там император едет!
— Не говори ерунды, — устало вздохнула женщины.
Но тут две крайних машины с головы и хвоста колонны остановились, перегораживая улицу. Из предпоследней высыпала охрана в черных костюмах прошлой эпохи. Они выстроились в коридор и из задней двери вышла принцесса Нарэй.
— Какое у тебя чудесное платьице, — проговорила она, глядя на девочку.
Мама выронила продукты, пакет порвался, содержимое высыпалось на асфальт. Женщина стояла, раскрыв рот удивления, не в силах вымолвить ни слова.
— Как тебя зовут, чудо? — спросила Нарэй, глядя на девочку.
— Ёнсук.
— Настоящие принцессы не носят пластиковые украшения, — сказала она, вытащила у нее из волос дешевую заколку, имитирующую работу антикварных мастеров, и вставила на её место свою, артефактную. А украшение девочки, воткнула себе в волосы. — Так-то лучше, — Нарэй подмигнула ребенку и села в машину. Солдаты втянулись в салон, как муравьи в пылесос и картеж двинулся дальше.
— Приём Лао Юя, но король вечера ты, — тихо шепнула мне Хиён Бак, проходя мимо в сопровождении чайных дел мастера.
— Ничего-ничего. Он заслужил, — добавил старик.
В кармане зашипел наушник. Я незаметно воткнул его.
— Да, — тихо проговорил я. — Понял. Самое время.
Я догнал Лао и Хиён.
— У нас гости. Время встречать.
Чтобы не привлекать внимания. Мы потихоньку покидали двор.
Я с Ёной. Лао с Хиён. Джи-А с Битгарамом. Безымяныш с Дандан. Набом с Мальтой. Вэй Бэй с каким-то дедом. Гарам с Сорой.
Все мы встречали кого-то из императорской семьи.
— А что, если это сам… — с благоговением в голосе прошептала Ёна, заслышав подъезжающие машины.
— Поменьше говори такие вещи, быстрее выдам тебя замуж, — хохотнул я. — Там максимум бастард третьего кузена по прадедушкиной линии.
И какого же было моё удивление, когда в белом платье принцессы эпохи чосон появилась Нарэй.
— Турели! — опомнился Лао Юй.
— Да пусть, — махнул я рукой.
Старик не знал, что делать. Он понимал, что не успеет отменить их активацию, а если начнет чертить иероглифы на камеру, а потом выскочат турели, это считают за покушение.
Из стен выскочили пушки. Принцесса лишь удивленно вскинула брови. В то время, как охрана в два плевка с кулаков сплавила им дула.
Я поморщился, помня, сколько каждая стоила.
— Интересно вы встречаете гостей, — сказала наследница престола.
— Прошу прощения, — залепетал Лао Юй.
— Мы пытались вас удивить, — встрял я.
— Вам это удалось, — подтвердила принцесса. — Я прибыла без сопровождения. Не найдется ли у вас достойной партии для меня на вечер, — лукаво глянула она на меня.
Твою маа-а-ать! Да она же просто издевается. Теперь пару десятков придворных захотят проверить меня на прочность, просто из-за того, что монаршая особа обозначила меня как одну из своих игрушек.
— Конечно! — всплеснул я руками. — Господин Лао Юй поистине достойный кандидат.
Принцесса заливисто рассмеялась. По-настоящему.
Старик поддержал шутку. Я подал принцессе локоть. Она продела свою руку, и мы направились по подвесному мосту. Доски затрещали, канаты немного начали распускаться.
— Может ускоримся! — испуганно проговорила принцесса.
Мастер иллюзий, Цик-цик, стоял как привратник. Отлично справляется парень.
Крокодил снизу разверз свою огромную пасть. Не зря мы их кормили только с моста. Рептилии привыкли.
— Не бойтесь. Даже если упадете, эти монстры сначала начнут драться с друг другом за такой деликатес.
Ох, надо было видеть лицо принцессы. С ней никогда в жизни никто так не разговаривал. Пусть и рискованная, но единственно возможная в данном случае тактика.
Мы вышли во двор, и, если бы не музыка, постепенно набирающая восторженные ноты, стояла бы абсолютная тишина. Конечно, принцессу сразу узнали.
На беднягу Джонхёка стало жалко смотреть. Лицо Минхе окаменело, но в я видел, в её глазах застыли растерянность и неверие.
Последний когнитивный удар окончательно смял все ментальные щиты гостей, превратив их в податливую биомассу, из которой теперь можно было лепить, что угодно.
Выкусите. Вечер только начинается.
А ночью я наконец-то потрахался!