Глава 27. На грани срыва

Магнолия

Я проснулась от собственного вскрика. Резко села на постели, осмотрелась по сторонам и медленно вернула голову на подушку. Вокруг была незнакомая обстановка: белые стены, единственное окно без шторы, рядом несколько узких кроватей, на каждой из которых кто-то спал. Помещение заливал тусклый свет восходящего солнца, часов нигде не висело, но, судя по всему, сейчас позднее утро.

В голове царили мутные туманы, а меня всю трясло от пережитого во сне кошмара. В нём я снова была в подвале, кричала, пыталась остановить Янлиту, но она продолжала снова и снова обрушивать на Мили жестокие удары. В сновидении нас с ней спасли Бран и Тай. Но потом я увидела, как Брандиса ведут на плаху. Бежала за ним, пыталась остановить казнь, кричала…

Кошмарный сон. Вот только не так уж он далёк от реальности. Ведь сейчас Бран у стражей, его обвиняют в серьёзном преступлении. И как я могу спокойно лежать здесь, когда должна сделать всё возможное, чтобы ему помочь?!

Осторожно приподнявшись на локте, медленно села и опустила ноги на пол. Сил было отчаянно мало, но я знала, как быстро вернуть себя в норму. Прикрыв веки, призвала энергии мира и попросила их о помощи. Ко мне тут же потянулись магические потоки, они лились со всех сторон, имели разную плотность и цвет, но, когда проходили через мою грудь, почему-то становились золотистыми.

Да, теперь я видела их даже с закрытыми глазами и совсем не боялась, что использую свой дар неправильно или случайно нанесу кому-то вред. Прошедшая ночь что-то во мне изменила. Сломала? Возможно. Но теперь я больше не сомневалась, что имею право на такую силу. А ещё я с кристальной ясностью осознала: если мне придётся пойти против всех, чтобы вызволить Брана, я это сделаю. И пусть кто-нибудь попробует меня остановить.

После взаимодействия с потоками моё самочувствие заметно улучшилось. Я смогла подняться и пройти по комнате, оказавшейся больничной палатой. На мне красовалась просторная сорочка, явно с чужого плеча, но ни моей обуви, ни нормальной одежды нигде не было.

Зато я нашла Милайсу.

Она лежала на ближайшей к окну койке и беспокойно металась во сне. Узнать её получилось только по ауре и белоснежным волосам, потому что всё лицо оказалось перемотано бинтами. Остальное тело пряталось под пледом, но на плечах и грудной клетке тоже виднелись бинты.

– Мили, – позвала я тихо и опустилась на край её узкой кровати. – Проснись.

Она не слышала, не реагировала, всё ещё пребывая в западне страшного сна.

И тогда, не оставив себе времени на сомнения, я опустила ладонь на её голову и направила к ней свою магию. Попросила дар вылечить, помочь, успокоить. И пусть, кроме Брана, я никого никогда не лечила, но не сомневалась, что сейчас у меня всё получится.

Метаться Милайса перестала почти сразу, мою силу её организм принял легко, но под слоями бинтов не было видно, помогло ли лечение. Конечно, можно было бы срезать их, проверить… но Мили, наконец, уснула спокойно, и я не стала больше её тревожить. Пусть отдыхает, ей сейчас это очень нужно.

Сначала я хотела позвать кого-нибудь из персонала больницы и попросить вернуть мои вещи, но потом вспомнила, что нас с Мили должны охранять стражи, и передумала. Нет уж, лучше спокойно уйду, скрывшись от всех с помощью дара. На улице, конечно, давно не лето, а в столице намного прохладнее, чем в том же Карсте, но сильно замёрзнуть я не должна. Справлюсь.

Выйдя из здания больницы, я вдруг поняла, что не имею ни малейшего понятия, куда идти дальше. Город я совсем не знала, нанять машину или возницу не могла, да и никто не взялся бы везти босую девушку, на которой одна застиранная сорочка. И что делать?

Посмотрела по сторонам в поисках ответа на столь простой и в то же время сложный вопрос. Неподалёку увидела молодого мужчину, выходящего из чёрного автомобиля, и решительно направилась к нему.

– Простите, – сказала я, развеяв скрывающую меня магию, – мне очень нужна помощь.

Он едва не отшатнулся от неожиданности. Посмотрел с удивлением.

– Алта, вам плохо? Вы заблудились? Больница как раз за вашей спиной.

– Знаю, – ответила я нетерпеливо и тут же взяла себя в руки. – Мне очень нужно добраться до Изумрудной улицы. Точнее, до особняка семьи Дартских. Подскажите, пожалуйста, в какую сторону идти?

Тёмные брови незнакомца поползли вверх, а на губах появилась улыбка.

– Это довольно далеко, – ответил он. – Скажите, зачем вам именно этот особняк?

– Я невеста сына герцога Дартского. И мне нужно как можно скорее дойти до их дома, – ответила я, переступая с ноги на ногу. Всё же камни под ногами были слишком холодными.

– И что же вы делаете здесь в таком виде? – продолжал расспрашивать он, словно издеваясь.

– Просто подскажите дорогу, – попросила я довольно резко.

Но мужчина отрицательно покачал головой. А когда я уже хотела развернуться и уйти на поиски более сговорчивого горожанина, он сказал:

– Садитесь в машину, довезу.

– У меня нет с собой денег, – бросила настороженно. – Могу разве что рану какую-нибудь залечить или энергией подпитать, если вы устали.

– Я подвезу вас просто так. Безвозмездно, – ответил он, приглашающе распахнув для меня дверцу. – Но с радостью узнаю ваше имя.

– Магнолия, – я не стала отказываться от такого предложения, но, перед тем, как забраться в салон, создала вокруг себя довольно серьёзную защиту. – Тогда и вы представьтесь.

– Милдер Рейсот, – ответил он, заняв место за рулём. – Приятно познакомиться со столь необычной особой.

– И мне приятно. А будет ещё приятнее, если вы доставите меня по верному адресу, – ответила, потирая друг о друга замёрзшие ступни.

– Конечно доставлю. Думаю, минут через десять будем на месте, – ответил он, поглядывая на меня с интересом. – Но скажите, зачем вы сбежали из больницы? Как вас вообще отпустили в таком виде?

– Вот так, – ответила я, хмыкнув. – Просто я сейчас должна находиться не здесь.

– Но вы так легко сели в машину к совершенно незнакомому мужчине. А вдруг у меня дурные намерения? – хитрым тоном проговорил он.

Я только теперь посмотрела на него внимательней. На вид лет тридцать, одет дорого, элегантно, пиджак сидит на нём настолько правильно, будто его шили на заказ. Пуговицы серебряные, на руке часы с драгоценными камнями. Да и машина дорогая, тем более, для Ферсии. Ну а подвезти меня он решил, видимо, исключительно из любопытства.

– Если у вас дурные намерения, то я вам заранее сочувствую, – ответила я холодно.

– Почему же? У вас настолько грозный жених? – ухмыльнулся водитель.

– Нет. У меня крайне своеобразный дар. А вчера я пережила нечто такое, после чего вряд ли стану сдерживать себя, если кто-то решит причинить мне вред. Поэтому, если у вас были дурные намерения или даже мысли, лучше держите их при себе.

– Ясно. Простите, если напугал. Дурная вышла шутка, – лорд Рейсот тут же пошёл на попятную. И больше за всю дорогу не сказал мне ни слова.

Правда, остановив автомобиль у особняка Дартских, он зачем-то вышел из машины. Я думала, что просто желает проводить меня до двери, но мужчина тоже вошёл в дом, причём сделал это с таким видом, будто бывает тут по пять раз в неделю.

На звук тут же появилась горничная. Увидев меня, она сдавленно вскрикнула и тут же умчалась наверх. Неужели я сейчас настолько ужасно выгляжу?

– Спасибо, что довезли. Но, думаю, вам пора, – проговорила я, повернувшись к нежданному провожатому.

– Пожалуйста, Магнолия, – ответил он. – Но я всё же останусь. Выпью чашечку чая с Остином. Давно обещал к нему зайти, да всё времени не было. А тут, можно сказать, сама судьба привела.

Ну, теперь хотя бы ясно, почему он решил мне помочь. Просто услышал знакомую фамилию.

– Что ж, тогда оставлю вас. Мне очень срочно нужно переодеться, – сказала я и направилась к лестнице.

Правда, едва ступив на первую ступеньку, заметила спускающегося к нам взволнованного герцога.

– Мегги, что ты тут делаешь? Ты сбежала из госпиталя? – спросил он, остановившись рядом со мной. – Зачем? Тебе нужна помощь целителей.

– Нет, – ответила я ровным тоном. – Мне нужно к Брану. И как можно скорее.

– Но… – лорд Дартский заметно растерялся. Видимо, мой тон, да и вид выбивали его из колеи. – Он не здесь.

– Знаю, – я вздохнула. – Тайрис с ним, или его отпустили?

– С ним, – герцог уже понял, что со мной что-то не так, и смотрел настороженно.

– Тогда и я отправлюсь туда. Только переоденусь.

– Мегги, тебе там точно не место, тем более, в таком состоянии. Приляг, отдохни. Мы всё решим сами.

– Как? – я подняла на него пустой усталый взгляд. – Ничего тут не решишь. Они забрали его. Но я этого не допущу. И… будь что будет.

Я пошла по ступенькам, чувствуя, что мужчины внимательно смотрят мне вслед. И вдруг услышала:

– Остин, я её у больницы подобрал. Она собиралась пешком сюда идти. Девушка явно не в себе, – негромко проговорил лорд Рейсот.

– Тем хуже для тех, кто забрал у меня Брана, – сказала я, продолжая подниматься вверх.

– Великие Стихии! – растерянно выдохнул за моей спиной герцог. – Так, ладно. Милдер, подожди внизу. Мегги…

Он догнал меня на последней ступеньке. Осторожно взял под локоток и повёл дальше по коридору. Когда мы с ним оказались в моей комнате, лорд Остин закрыл дверь, оперся на неё спиной и посмотрел мне в глаза.

– Магнолия, я вижу, что ты настроена решительно. Но, прошу, дай мне час, максимум – два, и я найду решение.

– Что здесь можно придумать? – спросила я, опустив плечи. – Они арестовали его. И уже не отпустят. Бран… вор.

– Знаю, – ответил герцог. – И у них даже наверняка найдутся доказательства его участия в ограблении хранилища артефактов. Но ведь он был там не один. Ему бы не удалось такое провернуть без тёмного мага, и Гринстек это понимает. Поэтому и будет обвинять Милайсу. А мы с тобой знаем одну девушку, которая определенно не позволит так поступить с юной принцессой Арго Фэрс.

Я медленно прошла по комнате, бросила взгляд за окно, где ярко сияло солнышко, и снова посмотрела на герцога.

– Два часа, Мегги. И я найду выход, – он говорил уверенно и всем своим видом старался показать, что не сомневается в успехе. – А ты пока отдохни, прими ванну, переоденься, позавтракай. Постарайся привести мысли и эмоции в порядок.

– Но что, если у вас не получится? – мой голос предательски дрогнул. – Что, если…

– Тогда, Магнолия, мы с тобой устроим Брану побег. Тая и так отпустят, у них на него ничего нет. Его и задержали-то только потому, что он отказался отдавать Милайсу кому бы то ни было. А потом ещё заявил Гринстеку в лицо, что не позволит ей выйти за него замуж. В общем, сдали нервы у моего младшего сына.

– Младшего? Значит, Бран старший? – эта информация смогла удивительным образом меня оживить. Я даже удивилась, а замороженную душу кольнули эмоции.

– Да, Брандис родился первым. Всего на пятнадцать минут раньше. Так что титул герцога, по правилам, должен будет перейти именно к нему. Но сейчас это значения не имеет. Важно обелить его имя и избавить от наказания. Пока этим делом занимается лично Кайтер Гринстек, у нас есть шансы. Как это ни удивительно, но с ним можно попробовать договориться.

Он чуть помолчал, изучая меня внимательным взглядом. А потом спросил:

– Дашь два часа?

– Хорошо, – вздохнула я.

– Спасибо, – лорд Остин выдохнул и чуть расслабился. – Отдохни, Мегги. Хотя бы ради Брана.

***

Почти сразу после ухода герцога в мою комнату пришла леди Лисалия. Она была бледна, тоже очень переживала за своих сыновей, но всё равно старалась меня поддержать. Принесла завтрак и восстанавливающий настой. Потом сама набрала для меня полную ванну и только потом оставила одну.

Мне же хотелось, чтобы два часа, которые выторговал у меня лорд Остин, закончились побыстрее. Я чувствовала, что должна быть не здесь, а рядом с Браном. Должна помочь ему, вытащить его из заточения. И даже понимание того, что он заслужил этот арест и наказание, не помогало.

Да, я знала, что Брандис преступник. Но он обещал мне, что это последнее незаконное дело, что он больше не станет связываться с криминалом, что решил оставить своё неправильное ремесло. И надо же было ему попасться именно сейчас!

После горячей ванны мне стало чуточку легче, но тревожные мысли всё равно не отпускали. Лишь стоило закрыть глаза, как я снова видела картинки из страшного сна, где моего Брандиса вели на казнь, и сердце моё сжималось от страха.

Я всё время смотрела на часы, но стрелки на них, словно назло, двигались очень медленно. Когда же до конца отведённого срока оставалось пятнадцать минут, в мою комнату снова постучалась герцогиня и попросила спуститься в гостиную.

И там меня ждал настоящий сюрприз.

В кресле сидела собранная и сосредоточенная Алексис, а на полу рядом с ней без сознания лежала светловолосая женщина в длинном и явно дорогом платье. Не говоря ни слова, я подошла ближе.

Лицо странной гостьи показалось мне знакомым. Я ведь точно видела её раньше, но вспомнила далеко не сразу. Когда же память открыла ответ, мне стало не по себе.

– Знаешь её? – спросила Лекса.

– Да. Видела несколько раз, – ответила я. – Имени не помню, но знаю, что она какая-то родственница императора Изерфита.

– Угу, – кивнула Алексис, спокойно попивая чай. – Двоюродная сестра его супруги, леди Эмильена Гриздейл. Кстати, именно она так рьяно желала забрать твою магию. А знаешь, зачем? Чтобы вернуть молодость и получить силу, способную возвысить ведьм в империи. У неё даже были мысли свергнуть императора. Ну, не дура ли?

Я ещё раз посмотрела на поверженную особу и села в кресло напротив Алексис.

– Мы должны помочь Брану, – сказала я ей. – Его арестовали.

– Знаю. Видела. Но вмешиваться не стала, – ответила она. – Не в том была состоянии. И сейчас понимаю, что поступила правильно. Зато вот эту поймала, как следует расспросила и притащила сюда.

– И что мы теперь будем делать?

– Разыгрывать партию, – пожала плечами Лекса. – Вот только дождёмся одного лорда, и сразу начнём.

– Брана отпустят? – вырвался у меня самый главный вопрос.

Алексис вздохнула, перевела взгляд на свою чашку и чуть поджала губы.

– Не знаю, Мегги. Зависит от того, что он успел им рассказать на допросах. Но, обещаю тебе, мы сделаем всё возможное, чтобы с него сняли обвинения.

Послышался звук шагов. Я обернулась к двери в глупой надежде, что сейчас в гостиную войдёт Бран, но, увидев вошедших, насторожилась, и ко мне сама собой потянулась сила.

Первым шёл герцог, и выглядел он хмурым и озадаченным. За ним шагал уже знакомый мне страж в чёрной форме. Тот самый, который лично командовал задержанием Брана.

И тогда, и сейчас он выглядел невозмутимым, будто полностью лишённым эмоций. Со мной поздоровался лёгким кивком, будто совсем не удивился, увидев здесь, а не в больнице. Но стоило ему повернуться к Алексис, и в глубине его ярко-голубых глаз промелькнуло сначала смятение, а потом самое настоящее удивление, быстро сменившееся боевой собранностью.

Я уже решила, что он сейчас на неё нападёт, даже собралась остановить его, но мужчина вдруг сглотнул и остановился.

Лекса смотрела на него с холодным спокойствием, но вокруг неё начала ощутимо сгущаться тёмная магия. Алексис поднялась на ноги и сжала пальцы в кулак, собирая в нём силу для заклинания, но бить пока не спешила.

– Господа, давайте хотя бы попробуем поговорить спокойно, – встал между ними лорд Остин и повернулся к Лексе. – Перед тобой лорд Кайтер Гринстек, глава особого отдела стражи города Ворта, ну, и всей страны. Племянник нашего дорогого канцлера и жених Милайсы.

Алексис смерила Гринстека ничего не выражающим взглядом и снова посмотрела ему в глаза. Тот уже постарался вернуть себе прежнюю невозмутимость, но вокруг него едва заметно засветилось магическое поле. Видимо, активировался какой-то защитный артефакт.

– Кай, разреши представить тебе леди Алексис Арго Фэрс, – проговорил герцог и больше ничего пояснять не стал.

Никто из них не сказал, что рад знакомству. Никто даже не подумал улыбнуться или проявить вежливость, а обстановка накалялась всё сильнее.

– Значит, это вы вчера вечером украли из тайника тёмные артефакты, – утвердительно проговорил Гринстек.

– Я забрала то, что принадлежит мне по праву рождения, – холодно и надменно ответила ему Алексис. – Это нельзя считать кражей, потому что я лишь вернула своё.

– Они были конфискованы после смерти бывшего владельца, – нашёлся с ответом страж.

– Но я его наследница. А эти артефакты считаются родовой реликвией и по закону должны быть возвращены в семью.

– И где же вы пропадали столько времени? – спросил он, сдерживая какие-либо эмоции.

– Это к данному делу отношения не имеет. Артефакты мои. И я намерена подать запрос на возвращение их всех.

– Такое решение может принять только суд, – отрицательно качнул головой Гринстек. – И вам придётся доказать, что вы – наследница.

– Думаю, тот факт, что меня принял малый венец, можно считать доказательством.

На лице Алексис появилась ледяная усмешка, а у невозмутимого стража дёрнулся кадык.

Снова повисла тишина, а от напряжения энергий стало сложно дышать. Не сдержавшись, я развеяла их взмахом руки, и в комнате сразу стало чуточку спокойнее. Самую малость.

– Кто это? – Гринстек взглядом указал на лежащую на полу женщину.

– О, вы не поверите! – с наигранным пафосом ответила Лекса. – Перед вами леди Эмильена Гриздейл, организовавшая преследование Магнолии, с целью отнять у неё дар в одном кровавом ритуале. Я готова отдать вам её хоть сейчас, более того, в качестве подарка для вас на неё наложено проклятие правды. Она с радостью ответит на все ваши вопросы. Не сможет ни соврать, ни промолчать. Будет честна и словоохотлива. Но хочу предупредить сразу, что эта особа – двоюродная сестра супруги изерфитского императора. Так что её, скорее всего, придётся вернуть на родину.

Страж кивнул, принимая слова Лексы, но ничего отвечать не стал.

Снова стало тихо, и мне показалось, что в этой тишине отчётливо слышно, как быстро и взволнованно бьётся мой пульс. Ведь главный вопрос мы так и не решили.

– Лорд Гринстек, – проговорила я, а когда он повернулся, продолжила: – Прошу вас отпустить Тайриса и Брандиса Дартских.

– Тайриса отпустят вечером, – ровным тоном ответил он. – Так уж и быть, мы не станем давать ход делу о сопротивлении стражам порядка. Но проступок Брандиса намного более серьёзный.

– Вчера он спас меня и Милайсу! – выпалила я, не в силах держать эмоции в узде. – Нашёл нас, помог выбраться!

– А за несколько часов до этого проник в особо охраняемую часть Главного дворца республики, усыпил охрану, пробил стену хранилища, устроив настоящее землетрясение, и унёс ценности, являющиеся особо опасными. Уже этого достаточно, чтобы отправить его на каторгу, как минимум, на десять лет.

– Но ведь эти артефакты принадлежат Алексис. Он только помог ей забрать своё! – возразила я.

– Леди Арго Фэрс мы тоже арестуем, – холодно сообщил страж.

– Ага, попробуйте, – бросила она с усмешкой. – Меня принял венец и, по старым законам королевства Ферсия, именно я сейчас законный правитель этой страны. Мне подчинится и магия дворца, и все, кто когда-то присягал на верность моему роду. Хотите проверить?

– Вы собираетесь спровоцировать новую гражданскую войну? – теперь в глазах Гринстека появился решительный блеск.

– Если у меня не останется другого выхода, – ответила Лекса, разведя руками. И, помолчав, добавила: – Но я не хочу доводить дело до войны. Поэтому готова договариваться. Правда, не с вами. Вы же всего лишь пешка, которая ничего не решает. Так что говорить я буду с канцлером и даже готова выступить на Совете.

– Он вас уничтожит, – прозвучал ровный ответ, в котором мне послышалось сочувствие.

– Ну, пусть попытается, – Лекса медленно выдохнула. – Я ведь тоже могу его уничтожить, всего лишь щёлкнув пальцами, и ни одна даже самая сильная магия его не защитит.

Он ничего не ответил, не сдвинулся с места, но и взгляда от Алексис не отвёл.

– Кай, – проговорил герцог. – Давайте присядем и спокойно обсудим ситуацию. Она сложная, да. Но мы все здесь готовы договариваться. Никому из нас не нужно кровопролитие.

– Я же пешка, которая ничего не решает, – Гринстек медленно повернулся к лорду Остину.

– Мы с тобой прекрасно знаем, кто ты на этой игровой доске. Поэтому, Кай, я и пригласил тебя для разговора, – продолжил лорд Дартский. – Уверен, вместе мы сможем найти компромисс. Ведь до сих пор вы с Алексис только бодались взглядами и бросались угрозами. Я же предлагаю выдохнуть, успокоиться и обговорить всё предметно. Никому из нас не нужна война, протесты и прочее. Все мы любим Ферсию и желаем ей процветания. Если ты, Кай, хорошо поразмыслишь, то поймёшь, что появление Алексис и тот факт, что её приняли королевские регалии, это не плохо. Наоборот, это хорошо.

– Чем же? – чуть вспылив, спросил страж. Его железные нервы явно начали сдавать.

– Если она официально примет республику и действующую власть, это станет прорывом для всех нас. Ферсия сможет снова заключить дипломатические соглашения с Изерфитской империей, они согласятся открыть границы. Да и аристократия, до сих пор выступающая против канцлера, успокоится.

– Но я не стану ничего делать, пока у руля ваш дядя, – резко бросила Алексис. – Он виноват в крахе моей семьи. В убийстве отца. И никто не поверит, что я об этом забыла. Пусть пройдут новые выборы, за справедливостью которых смогут следить все заинтересованные. И я буду договариваться с тем, кого выберет народ Ферсии.

– Но не с моим дядей, – правильно понял Кайтер.

Лекса отрицательно покачала головой.

И разговор снова сошёл на нет.

Я тоже молчала, обдумывая ситуацию, и по всему получалось, что выход из неё найти будет очень сложно. Более того, игра, которую затеяла Лекса, обещает стать очень опасной. Она не могла этого не осознавать, и всё равно пошла на риск.

– Кайтер, – вдруг проговорила она, снова опустившись в кресло. Он же так и остался стоять. – Лично вы пока не сделали ничего, за что я стала бы считать вас своим врагом. Ясное дело, что мы с вами в любом случае останемся по разные стороны баррикад. И всё-таки у меня есть для вас предложение. Которое, вполне возможно, устроит всех. Готовы выслушать его и обдумать?

Он едва заметно хмыкнул. Некоторое время смотрел в глаза Алексис, но потом всё-таки коротко кивнул.

– В таком случае, предлагаю поговорить наедине, – сказала она, снова вставая. – Остин, разрешите воспользоваться вашим кабинетом?

– Конечно, – кивнул герцог, явно обескураженный тем, как повернулся разговор.

А когда Лекса и Гринстек вышли из гостиной и направились на второй этаж, лорд Дартский устало упал в кресло и схватился за голову.

– Не представляю, что взбрело ей в голову. Мы об этом точно не договаривались, – выдал он нервно.

Я тоже не понимала, что задумала Алексис. И, честно говоря, даже представить не могла, чем может закончиться её беседа с Кайтером Гринстеком. С неё сталось бы использовать на нём какое-нибудь изощрённое проклятие или сделать что-то ещё более дикое. Но он же сам согласился с ней пойти, хоть и понимал, как рискует.

– Надеюсь, она не наделает глупостей, – вздохнул герцог.

– Знаете, – ответила я, – Лекса странная, но точно не дура. И мне кажется, она не зря решила поговорить с ним один на один. Видимо, вопрос даже наших с вами ушей касаться не должен.

– Похоже на то, – кивнул герцог. – Ладно. Будем ждать. И надеяться на лучшее.

Загрузка...