Глава 40 Гости

Почему я не предложил герцогу для поправки здоровья отправиться в наше поселение? Вероятно, кто-то более искренний мог бы на моем месте так поступить. Все-таки Дейл вызывает симпатию и впечатление человека чести, к тому же у него передо мной долг жизни. Можно было бы воспользоваться этой ситуацией для развития близких отношений между пробужденными и чэлгами. Например, попросить у Леонхарта протекции и жить под его началом припеваючи.

Можно… Вот только познакомился я с ним всего несколько часов назад, и не могу быть уверенным, что Дейл именно такой, каким кажется. К сожалению, у меня нет никакого способа проверить, о чем думает мой собеседник. Но даже если бы и был такой способ, если бы я узнал, что Леонхарт в самом деле святой и на него можно положиться — нельзя забывать о том, что на герцога сегодня совершено покушение. А значит его положение в обществе не настолько уж и незыблемо. Предположим, я доверюсь ему, герцог примет под свое крыло поселение пробужденных, а затем его убьют, и новый правитель не захочет жить бок о бок с монстрами.

Верно, торопиться нельзя. Нужно действовать не спеша и обдуманно. Сейчас лучше наше существование не афишировать.

Примерно в таком ключе я размышлял, когда Джордан со своей супругой Милой были заняты ранеными. Леопольду и Дейлу нужно было умыться и промыть раны, сменить одежду.

Герцога и его камердинера мы доставили на телеге, накрыв тентом. Такую меру предосторожности предложил сам староста. Когда мы вдвоем шли от его дома к воротам, Джордан в привычной ему манере разгонял зевак по домам. Когда же мы возвращались с ценным грузом, на улице никого не было. Хотя из окон на нас поглядывали.

— Меньше знаешь, крепче спишь, — прокомментировал происходящее староста.

Пока родители были заняты уходом за гостями, их дочь Мия спешно собирала поздний ужин. Спустя некоторое время Мила присоединилась к дочери. Когда же ужин был накрыт, герцог, староста и камердинер спустились на первый этаж, и мы сели за стол.

Женщины замерли в нерешительности и стояли, точно статуи, пока Дейл не велел им тоже присоединиться к нам.

— Благодарю вас за помощь и за гостеприимство, — произнес герцог, поднимая кружку с молодым вином.

Эх, наконец-то нормальная человеческая еда! Как же приятно поесть домашнего: картошечки, свежих овощей, курочки, хлеба. М-м-м… нет, готовка Люси тоже прекрасна, однако разнообразие — это здорово! А еще здорово выпить что-нибудь, кроме воды или компота из топких сердец.

— Милашки, не забывайте, то, что у нас сегодня два столь высокопоставленных гостя — строжайший секрет, — строго проговорил Джордан, обращаясь к своим дамам.

Разговор за столом так и не сложился. Оно и не удивительно, учитывая повод, собравший нас всех под одной крышей. Дейл и Леопольд были стишком утомлены, чтобы выдавливать из себя вежливую трескотню. Джордан это явно понимал и не лез к ним с расспросами. Ну а дамы, похоже, чувствовали себя неловко рядом с герцогом.

Отужинав, Леонхарт вежливо поблагодарил всех, и после этого женщины начали ловко убирать со стола. Мужчины продолжали сидеть на своих местах. Откинувшись на спинку стула, Дейл с улыбкой глядел по сторонам.

Все молчали до тех пор, пока Мила и Мия не закончили с уборкой и не направились наверх, готовить спальные места.

— Прости Джордан, что так неожиданно свалились тебе на голову, — наконец-то заговорил Дейл.

— Ну что вы, ваша Светлость, не стоит. Мой дом — ваш дом. Да и жизнь моя тоже принадлежит вам, — склонил голову староста.

— Твоя жизнь принадлежит только тебе, — улыбнулся герцог. — Но давайте лучше поговорим о моей жизни. Утром нужно будет отправить гонца в Корриль. Дело чрезвычайно секретное, и кандидатов у меня не особо много. А если отбросить то, что Леопольд ранен, а тебе, Джордан, лучше быть в деревне на случай непредвиденных обстоятельств, у меня остается и вовсе лишь один кандидат, — Дейл повернулся ко мне. — Прошу вас, господин Канатэ, возьмитесь за очередную мою просьбу. Проявите, пожалуйста, ещё немного своего великодушия. Доставите мое письмо сэру Бронксу в мой замок в Корриле?

Его небесно-голубые глаза смотрели на меня так искренне и добро, будто этой самой добротой пытались загипнотизировать.

— Гляжу, вы не хотите отпускать меня, ваша Светлость, — отозвался я.

— Я помню, что в лесу у вас есть товарищи, и они вас ждут, — кивнул Дейл. — Но я помню и то, что они привыкшие к вашим странностям, — хмыкнул он.

— Намекаете, что подождут еще?

— А разве нет? — его взгляд вновь стал озорным, а улыбка лукавой.

— Хах. Вы правы, подождут, — ответил я.

— Благодарю вас, — серьезно произнес Леонхарт и, поднявшись с места, протянул руку. Я тоже встал и ответил на его рукопожатие.

Мы вновь расселись по местам, и несколько секунд в гостиной царила задумчивая тишина, нарушаемая лишь негромкими шагами на втором этаже.

— И все-таки, вернее было бы отправить гонца прямо сейчас, — неожиданно выдал Джордан.

— Согласен со своим старым другом, ваша Светлость, — кивнул Леопольд.

— Это не обсуждается, — резко осадил обоих Дейл. — Я не позволю господину Канатэ выйти на тракт ночью, да еще и с опустевшими запасами маны.

Оба старика улыбнулись и одобрительно закивали.

— Как и ожидалось от вас, ваша Светлость, — склонив голову, проговорил Леопольд. Не дождавшись ответа, он повернулся к Джордану: — Ты организуешь дозор?

— Угу, сейчас пойду, поговорю с мужиками.

— Обычно собак хватает? — уточнил я.

— Обычно да, — подтвердил староста. — Но сейчас лишняя пара глаз будет не лишней.

— При всем уважении, в деревне много людей с маной?

— Почему только людей? — удивился Джордан. — У нас есть и пара гномов, и пара эльфов. В Светле хватает бывших авантюристов.

— Вы тоже?

— А то! — самодовольно заявил он.

Мы обсудили еще несколько вопросов, ну а потом, заметив маячащую на лестнице супругу, Джордан объявил, что спальни готовы.

Мы втроем отправились наверх.

Герцогу отдали хозяйскую спальню, Леопольд настоял, что будет спать в одной комнате с господином, поэтому ему постелили на полу. Мне предложили пустующую комнату, в которой располагалась двухъярусная кровать. Старшего сына Джордана, так же как и его отца в молодости, увлекла дорога приключений, и он подался в авантюристы. Средний же учился в университете в Корриле. Уж не знаю, сам ли парень такой самородок или же дружба отца с камердинером герцога помогла ему поступить.

Закрыв за собой дверь, я подошел к кровати и с облегчением плюхнулся на нижний ярус. Наконец-то, нормальная кровать! Как же я скучал по такому вроде бы обыденному удобству. После сна на полу на звериных шкурах, я словно возлег на облачке.

Несколько минут просто лежал и бессмысленно улыбался, разглядывая ламели второго яруса.

В дверь постучали. Дернув носом, я уловил запах, просачивающийся сквозь щель под дверным полотном. Удивился, поднялся на ноги и громко произнес:

— Войдите.

Дверь распахнулась, и я увидел смуглую девушку с длинными черными волосами, собранными в два хвостика. Она держала в руках поднос, на котором стоял кувшин и пустуя кружка.

— Господин Канатэ, не желаете ли перед сном отведать подогретого молока?

— Отчего бы не отведать, — улыбнулся я, указывая рукой на стол. Девушка поклонилась, поставила поднос и наполнила кружку, которую тут же протянула мне.

— Все ли вас устраивает? Есть ли что-то, что я могу для вас сделать? — спросила Мия вежливо, но без особого энтузиазма.

Э-э-э? О чем она? Я, конечно, много не знаю о здешних традициях, но это ведь банальное гостеприимство?

— Не совсем понимаю, что именно ты имеешь в виду, — выпив половину кружки молока, признался я.

— Могу принести что-то, если нужно. Могу вас развлечь игрой в кости, чтением, я обучена грамоте, или же беседой. Отец сказал, вы путешественник из Республики, возможно, вам будет интересно узнать о наших краях.

— Хм… что ж, принеси тогда еще одну кружку, — велел я.

Когда девушка вернулась, я попросил ее налить молока и себе, затем сесть на стул возле стола. Сам же я уселся на кровати.

Ну а что, раз уж местные обычая предусматривают развлечения для гостей, отчего бы ими не воспользоваться? Маловероятно, что я узнаю что-нибудь важное об округе, но и отказываться от предложения глупо.

К тому же дверь в комнату была нараспашку. Притом что, выходя за кружкой, девушка ее закрывала, а вернувшись, закрывать не стала. Определенно, это не просто забывчивость.

Мия рассказывала о Светле, не скрывая гордости. По словам девушки, ее деревня одна из самых крупных и богатых в округе. И причина в основном в том, что ей многие годы управляет Джордан, которого назначил сюда лично предыдущий герцог — отец Дейла. Он даже подарил Джордану этот дом. Ну и потом всячески поддерживал деревню.

Хотя Джордан и родился в Светле, его отчий дом был сожжен во время одного из набегов орков, а родители погибли. Сам Джордан в то время уже был авантюристом и в момент нападения отсутствовал, выполняя задание гильдии. Потом он (как авантюрист, а не солдат) присоединился к армии герцога Леонхарта, чтобы изгнать орков из Вериго.

— Благодарю за рассказ, — улыбнулся я Мии, — вы в самом деле чудесный рассказчик.

— Спасибо, — улыбнулась она в ответ. В моем лице девушка нашла благодарного слушателя, отчего, похоже, у нее прибавилось энтузиазма.

Мы тепло простились, пожелали друг другу спокойной ночи, и она оставила меня одного, закрыв за собой дверь. Ну а я улегся спать, «убрав» с себя верхнюю одежду — не так давно я в совершенстве овладел этим трюком.

Я быстро заснул и увидел прекрасный сон. В нем наше поселение превратилось в огромный город, над которым раскинулось бескрайнее синее небо и плыл летающий замок.

— УА-А-А-А!!! — гноллий вой заставил дрожать стены зданий в нашем огромном городе. — УА-А-А-А!!! — вой не прекращался, и летающий замок вдруг накренился. Неужели упадет?

Узнать мне не удалось, так как я проснулся и увидел над собой ламели второго яруса.

— УА-А-А-А!!! — гноллий вой звучал и в реальности. Вскочив на ноги, я создал себе одежду и распахнул небольшое одностворчатое окно, за которым все еще царила темная ночь.

Верно, гноллы рядом. Вероятно, у самого забора, опоясывающего деревню. Собаки отвечали на вой лаем и бежали ближе к источнику воя, но с гноллами они так и не встретятся.

Я напряженно втянул воздух ноздрями. Затем еще несколько раз принюхался. Далековато, но вроде бы…

Так, второй этаж. Внизу что-то вроде сарая. Тренированный человек даже без элемента «ничто» сможет выпрыгнуть и не расшибиться. Отлично, не буду терять время даром!

С этой благой мыслью я рыбкой прыгнул в окно, легко оттолкнулся от крыши сарая и приземлился на траву. Перемахнул через невысокий заборчик, окружавший дом старосты, и оказался на соседнем участке. Я стрелой понесся туда, где совсем недавно звучал вой.

Учитывая, что гнолл выл с той стороны, куда выходили мои окна (я бы даже сказал, ровно по прямой линии от моего окна), я все меньше и меньше сомневался в том, что мог ошибиться. Вскоре я ощутил запах, и последние сомнения развеялись.

Балбесы!

Я же сказал им сидеть дома! Что за непослушные детишки, дери их за ногу!!!

В груди бурлили смешанные чувства. С одной стороны, я был зол, что меня ослушались. С другой же, было приятно, что они волнуются обо мне и пришли проведать. Однако просто так они выть бы и выдавать себя не стали.

Что? Запах удаляется? Но возле самих ворот я чую четверых людей… Точнее трех людей (двух мужчин и женщину) и эльфийку.

Что, черт возьми, тут происходит?

Возле забора уже толпились собаки. Пока я бежал, глядел по сторонам и видел выглядывающих в окна или же выходящих на крыльцо людей. Но я не обращал на них внимание. Мне не терпелось узнать, что за послание для меня оставили мои ребята. Среди удаляющихся запахов я определил запахи Люси, Рохи, Рёвы, Чёри, Вожжи, Раги, Шмыгза и Малгза.

О, они замерли недалеко от границы деревни.

Наконец-то добежав, я одним прыжком взлетел на забор. Как и можно было предположить, под ним без сознания лежали четверо раненых чэлгов — благодаря Егору я узнал, что этим термином называют, скажем так, «привычных» разумных: эльфов, людей, гномов, орков и хоори. Хотя последних двух не все считают чэлгами и часто выделяют из этой группы.

Я принюхался и спрыгнул вниз.

Бросив взгляд на четверых чэлгов, я удостоверился, что они и правда без сознания. После этого бесшумно рванул вперед, в ту сторону, в которую ушли мои товарищи.

Со стороны деревни доносились крики. У меня мало времени.

— Спасибо за вашу помощь, — подойдя к деревьям, тихо проговорил я. — Но теперь возвращайтесь. Я расстроюсь, если вы вновь меня ослушаетесь. Я вернусь через несколько дней. Ждите. И немедленно уходите.

Запах начал удаляться, и я быстро вернулся к забору. Запрыгнул на него и оглядел собравшихся мужиков. Заметил хмурого Джордана, быстро идущего ко мне.

— Опасности за забором нет, — твердо произнес я, глядя ему в глаза. — Но есть четыре бесчувственных тела. В черных одеждах. Очень похоже, что они что-то вынюхивали в округе, — я многозначительно кивнул.

Джордан нахмурился.

— Вот как, — пробормотал он. — Что ж, оставлять чэлгов ночью за забором очень опасно для их здоровья и не гостеприимно с нашей стороны. Пригласим их внутрь. Несите веревки! — окинув крестьян взглядом, приказал он, а затем без видимых усилий перепрыгнул через забор и оказался рядом с непрошенными гостями. — Кто ж их так?.. Неужели действительно гноллы? А чего тогда не съели?

— Если эти четверо здесь за тем, за чем мы с вами подумали, то кто бы их ни вырубил, он оказал нам добрую услугу, — ответил я, вновь спрыгнув за забор.

— Это точно, господин Канатэ. Но как же быстро вы здесь оказались, а? Я впечатлен вашей скоростью. И тем, что вы, не страшась за свою жизнь, ринулись на разведку. Вы случайно авантюристом не были?

— Нет, — улыбнулся я. — Я просто стараюсь помогать тем, кто попал в беду. Я боялся, вдруг на деревню нападут. Нужно было быстрее все разузнать.

— О-у-х… — закряхтел один из мужчин в черных одеждах, однако получив удар ногой по голове от старосты, тут же потерял сознание.

— Рановато нам пока с ними беседовать, — пояснил Джордан.

Вскоре двое крепких мужчин в возрасте принесли веревки. Старик с магией огня подсвечивал им дорогу с помощью пламени, пляшущем на его сухой ладони. Еще несколько чэлгов встали полукругом между нами и лесом, вглядываясь в темноту. Они были готовы отразить неожиданную атаку, если та последует.

— Я баб вязать не буду, у меня жена ревнивая, — заявил один из мужиков.

— Та же беда, — закивал Джордан, обматывая веревкой руки тому, кого недавно вырубил.

— А я вдовец! — радостно усмехнулся второй мужик, устремившись к человеческой девушке.

Мне досталась эльфийка.

Загрузка...