Глава 66 В воде

Вернувшись домой, я первым делом попытался успокоить жителей поселения. И сделать это было не так просто.

— Вождь, ты обещал нам защиту! — воскликнул Шнэгз, один из гоблинов.

— Точно! А вместо этого нас похищают из домов! — поддержал его Оливгз.

— Прошу вас, успокойтесь! — строго произнесла Люси. — Это исключительная ситуация!

— Да ну? — встрял Снагз. — Недавно на поселение напали гноллы. Без обид ребята, — махнул он рукой, обращаясь к тем самым нападавшим.

— То нападение завер-р-ршилось благополучно для всех стор-р-рон, — прорычал Рёва.

— Но оно ведь было! — не унимался Шнэгз.

— Всегда кто-нибудь будет на нас нападать, это нормально, парень, — пробурчал Пипин. — Но пока мы держимся вместе и помогаем другу друг, все будет хорошо.

— Основа нашего вождества — взаимопомощь! — повысила голос Роха. — Мы спр-равлялись с пр-редыдущими пр-роблемами и с этой спр-равимся!

— Но вождь не должен был допустить такой проблемы! — вновь подал голос Оливзг.

— Эй! Ушастый! Хватит обвинять нашего вождя в случившимся! — взорвалась Яна. — Он и так делает во благо нашего поселения все, что может! Каждую секунду своей жизни работает ради нашего будущего!

Я дал немного времени высказаться желающим, не хотел сразу давить мощью и авторитетом. Однако тянуть резину и позволить продолжаться дебатам недопустимо. Нужно начинать поиски.

— Друзья мои, послушайте меня! — как можно громче сказал я и, дождавшись, когда шёпот прекратится, продолжил: — Сейчас не время для паники. Как уже было сказано, проблемы и нападения были и будут всегда. И все вместе мы можем преодолеть их. Сейчас я прошу вас успокоиться и выполнять то, что скажут лидеры ваших специализаций. Нам нужно сформировать отряды для поиска пропавших рыгизов. Но вместе с тем нам нужно усилить оборону дома. Не бойтесь! Мы найдем наших товарищей! И накажем виновников! Я никому не позволю похищать пробужденных.

— Ура!!!- вскинули кулаки к небу Рёва, Люси, Моха, Яна, Пипин и другие «лоялисты». Вслед за ними к этому кличу присоединились и остальные жители поселения.

Ну а потом мы перешли от слов к действиям. Собрав группы, я лично возглавил поиск. Мы вновь отправились к домику рыгизов, и…

— Вождь, вождь! –нам навстречу бежал Ярыж. — Фор-р-ра вер-р-рнулась!!!

— Где она? — быстро спросил я.

— Ищет встр-р-речи с тобой. Она стр-р-рано выглядит. Будто спит на ходу!

Сорвавшись с места, я побежал вперед и вскоре увидел беременную рыбоженщину. Она действительно неуверенно двигалась, будто сомнамбула. На бегу я обратился к мане внутри моего тела и начал формировать заклинание.

Я плавно повел рукой, и вот уже сотканные из желтого света птицы, каждая размером с голубя, устремились к телу Форы. Как я и думал, рыбоженщина находилась под чьим-то контролем.

Ее мутный взгляд прояснился. Она моргнула и обмякла. Я уже был рядом и успел подхватить ее на руки.

— Люси, за мной! Остальные ждите, — резко скомандовал я, потащив Фору в домик рыгизов.

Смотритель мгновенно оказалась рядом.

— О-ух… — застонала Фора, когда мы подходили к дому, а затем сдавленно закряхтела. По ее ногам потекла вода. С одной стороны, не удивительно — рыбоженщина недавно вышла из заводи. С другой же, я сразу понял, что вода эта совсем иного происхождения.

— Люси, она рожает! — в полнейшем изумлении выпалил я. — Зови сюда Тэте!

— Поняла!

Мы со смотрителем давно обсуждали, что будем делать, когда у Форы начнутся роды. Так что все было готово. Но воды отошли у нее совершенно неожиданно. Я позвал с собой в дом Люси, чтобы она просто присмотрела за Форой. А вон оно как вышло…

Когда прибыли Люси и Тэте, мы опустили Фору в воду в дальней части домика. Обе доппельши превратились в рыгизов и нырнули под воду. Ну а я остался стоять на суше. Не то чтобы бесстрашный вождь Эйн Ларгос боялся принимать роды… Просто не хотел в этом участвовать. Я испытывал жгучее желание абстрагироваться от данного процесса. Если бы рожала моя жена, я бы помогал, чем мог… Хотя в таком случае я, наверное, бы просто держал ее за руку.

Да, я свалил все работу на Люси и Тэте. Ранее я запросил у Егора информацию о родах рыгизов, и все подробно пересказал обеим доппельшам и Лель, которая сейчас отсутствовала.

Но все это вовсе не значит, что я совсем уж удалился из «родовой палаты». Я отвел себе важную роль — поддержание жизнеобеспечения. Так что стоя на твердом полу, смотрел на верхнюю часть Форы и мониторил ее состояние с помощью своих способностей.

Ох и стонала она… И рычала и гримасы страшные строила.

Наблюдая за муками рождения новой жизни, я невольно подался вперед, поближе к рыбоженщине. Молниеносным движением она схватила меня за запястье. Я закусил губу от боли. Пусть Фора и не обладала элементом «ничто», но она отчего-то покрыла свою перепончатую ладонь водой, которая активно испарялась, обжигая меня магическим паром. А ведь у нее еще и когти на каждом пальце!

— Все хорошо, все будет хорошо, расслабься… — бормотал я.

Пусть в фильмах в моем старом мире во время подобных сцен доктора все время орут «тужься-тужься», Егор в информации о родах рыгизов сообщил мне, что лучше всего они проходят, когда «самка отдается потоку и позволяет детенышам самим опуститься в воду».

— У-а-а-а!!! — вскинув голову, завопила Фора.

Мне тоже очень хотелось вопить, но я сдержался.

А рыбоженщина тяжело задышала. В заводи я увидел синюю жидкость, медленно перемешивающуюся с мутной водой.

— Э-эйн, у-у не-е-е кро-о-овь! — вынырнула Люси в теле рыгиза.

— Я вылечу! — быстро отозвался я, и доппельша ушла обратно под воду.

Сконцентрировав ману, я практически в упор направил в Фору «Исцеляющий луч». Через несколько секунд рыбоженщине стало легче, ее дыхание постепенно начало выравниваться.

Ну а спустя минут десять Фора полностью скрылась под водой. Вернулась через полминуты и устало улыбнулась. Новоявленная мать лично перекусила пуповину. Когда обсуждали этот момент родов ранее, дамы настояли на том, что никому, кроме матери, не стоит делать это. Я же… Пусть я в душе и ощущаю себя человеком, живу среди пробужденных. Да и сам пробужденный. Так что давно решил, что нельзя абсолютно все обычаи копировать у людей. Что-то сакральное свое необходимо оставить.

— Где ребенок? — спросил я, когда над водой появилась мордашка Люси. Девушка успела принять человеческий облик.

— Не ребенок — дети. Мальчик и девочка, — улыбнулась она и начала медленно вылезать на поверхность. — Кушают они.

— А, — отозвался я и облегченно вздохнул. — Ну да… сразу молоко.

Рыгизы живородящие и млекопитающие. Но у них нет ярко выраженных молочных желез как у женщин чэлгов, огров или гноллов. Где именно располагаются соски на их телах, я точно не знал. Егор этой информацией не поделился, а просить показать, я счел неприличным. Самому же превратиться в самку рыгиза и разглядывать на себе — так и вовсе какое-то извращение.

— Во-ождь… — еле слышно обратилась ко мне Фора, по грудь погруженная в мутную воду. — У ме-еня для ва-ас посла-ание… Я должна-а была-а его переда-ать сра-азу… прости-ите…

— Ничего, «Очищающие птицы» сбили настройки того, кто тебя подчинил, — проговорил я. — Ты помнишь, что произошло? На вас напали русалки?

— Руса-алка, одна-а. Разу-умная, — выдавливала из себя слова рыбодевушка. — Она спосо-обна управля-ять ры-ыгизами. Она увела-а нас из до-ома. А пото-ом приказа-ала мне верну-уться и сказа-ать тебе-е, — рыбоженщина нахмурилась, будто пыталась дословно вспомнить послание. — Е-если хо-очешь их ве-ернуть, иди-и оди-ин на се-евер по во-оде. Тебя-я встре-етят у сухо-ого де-ерева. Ма-авка.

— Мавка? — переспросил я. — Она так себя назвала?

— Да-а-а. Та-а сама-ая.

— Вот сучка, — я выругался и сплюнул. Но тут же спохватился. — Простите, девушки. Спасибо, Фора. Отдыхай. И поздравляю тебя с рождением детей. Ты — молодец. Тэте, — обратился я к вылезшей из воды доппельше, — присмотри за ней, пожалуйста.

— Поняла, вождь, — кивнула тетка.

Ну а сам я решительно зашагал прочь из дому, Люси увязалась за мной. Однако ничего сказать не успела. Нас встречали встревоженные жители поселения:

— Ну, как все прошло?

— С детьми все нормально?

— Р-родила?

— Ну а с Фор-рой как?

— Удалось что-нибудь узнать об остальных?

Успокоившись, я обвел всех уверенным взглядом и решительно произнес:

— Все хорошо, друзья. Поздравляю, в нашем поселение сегодня впервые родилась новая жизнь! Две жизни! Мальчик и девочка! Люси с Тэте приняли роды. С детьми и их матерью все хорошо. Также благодаря Форе мы узнали, где искать остальных рыгизов. Но на их выручку я пойду один.

— Вождь! Это может быть ловушкой! — на этот раз Люси не дала никому опередить себя и высказалась первой.

— Вер-р-рно, вождь! Зачем идти в одиночку! Мы можем тебя поддер-р-ржать! — Рёва и не знал деталей, но уже рвался со мной.

— Мы не отпустим тебя одного! — выкрикнула Яна.

— Хватит! — повысив голос, я мигом покончил с пререканиями. — Мне очень приятна ваша забота. Но решение я принял. Кое-кто хочет встретиться со мной лично, и я дам ему эту возможность. Но вы правы, опрометчиво идти совсем уж без поддержки. Готовые к бою отряды будут сопровождать меня на расстоянии. Так, чтобы их не заметили. Со мной полетит Карасу. Если все станет совсем плохо, я прикажу ему срочно лететь обратно. Слышишь, Рёва. Если прилетит мой ворон, значит нужна помощь. Не раньше!

— Я понял, вождь. Позволишь заняться сбором отр-р-рядов?

— Да. Пр-р-риступай. Но не больше двадцати пробужденных от воинов и рейнджеров. Ты и Роха идете за мной. Люси, на тебе поселение.

Хоть смотритель и владела поисковыми заклинаниями на основе воды, хоть они бы нам и пригодились, я не стал в столь трудный час оставлять поселение без Люси. Уж с Мавкой-то я смогу разобраться. К тому же, если она сама говорит, куда идти и не особо прячется.

Ну а лидеры принялись умело раздавать указания. Пару минут я наблюдал за этим и остался доволен. Люси и Рёва обсудили укрепление обороны поселения на случай внезапного нападения. Ну и для того, чтобы успокоить тех, кто остается дома. Молодцы, предусмотрели.

Окончательного формирования отряда поддержки я ждать не стал и вместе со своим вороном выдвинулся вперед.

Интересно, что бы эта безумная идиотка делала, если бы я не знал, где расположено то сухое дерево? Или что, Мавка стопроцентно уверена, что я смог бы догадаться и найти его в любом случае?

Я довольно быстро вышел к реке — несся во весь опор в облике гнолла. Ну а затем начал двигаться вдоль берега на север. Мог бы перемещаться и по реке в теле рыгиза, но тогда мои ребята с высокой долей вероятности потеряли бы след.

Большое сухое дерево когда-то давно росло на высокой скале над рекой. А потом, наверное, в него попала молния. Дерево умерло и «расти» перестало. Но не перестало возвышаться и быть отличным ориентиром. Хотя кому в глухом лесу, где раньше практически не было разумных, нужны ориентиры?

Оки стоял в воде как раз под этой скалой. Я быстро подплыл к нему и издали направил в рыболюда «Очищающих птиц».

Он безвольно плюхнулся в воду. В этой части глубина была ему чуть выше колена.

Я подхватил склизкое тело пробужденного и подправил его здоровье небольшой порцией «Исцеляющего луча». Замотав головой, Оки пришел в себя и уставился на меня своими большими круглыми глазами.

— Все нормально? — спросил я.

— Да-а, во-ождь. Про-ости за на-ашу беспе-е-ечность.

— Ничего страшного

Он внезапно тряхнул головой и выпрямился во весь рост.

— Во-ождь, ка-ак Фор-а-а? — напряженно спросил он.

— Она дома, родила, — улыбнулся я. — С ней и малышами все в порядке.

Рыгиз облегчённо выдохнул воздух из своих дырочек-ноздрей.

— Хоро-ошо. Во-о-ождь, я до-олжен был прово-одить тебя-я да-альше.

— Помнишь дорогу?

— Да-а.

— Веди.

Дальше пришлось плыть по реке. Чтобы не отставать от Оки, я превратился в него же — по понятным причинам из скопированных образов рыгизов я держал в активном пуле только единственный мужской.

Минут пять мы быстро плыли на север, а затем мой проводник сообщил, что нужно нырять. Честно говоря, раньше я не практиковался в плавание под водой в образе рыгиза, так что слегка нервничал. Но все обошлось. Тело автоматически прикрывало ноздри на лице, стоило лишь опустить их в воду. В этот момент начинали работать жабры. Ну а на глаза спадала некая пленка, благодаря которой я мог идеально видеть даже в мутной воде.

С минуту мы плыли все в том же направлении, но под водой, а затем справа, практически у самого дна, я увидел вход в подводную пещеру. Оки уверенно поплыл туда.

Мы оказались в довольно длинном подводном коридоре. Вскоре свет перестал проникать в него — вокруг нас, как я полагаю, была кромешная тьма. Но я не был уверен в этом на все сто, ибо глаза рыгизов в воде адаптировались даже под нулевое освещение и выдавали на удивление чёткую картинку.

Плывя по коридору, я думал о том, как бы мои пробужденные ни наделали глупостей. Я попросил Карасу зависнуть над рекой и, если у него будут спрашивать, случилось ли со мной что-то плохое — отрицательно мотать головой. Надеюсь, у Рёвы и компании хватит мозгов прислушаться к ворону и не пытаться искать меня в воде.

Постепенно тоннель начал сужаться, пока и вовсе не уменьшился в диаметре до полутора метров. Я уж подумал, что если эта тенденция продолжится, то мы не сможем здесь проплыть. Ан нет! Впереди все-таки показался свет.

Спустя пару минут мы с Оки всплыли на поверхность, оказавшись в какой-то заводи под открытым воздухом, и продолжили плыть на северо-восток. Солнце ярко светило, бликами отражаясь от воды.

Вскоре мы увидели очередную сомнамбулу. Лель стояла по грудь в воде, опустив голову, будто безжизненная кукла. Как и раньше, я заранее сколдовал «Очищающих птиц».

— Во-ождь? О-оки? — воссоединение с ней походило на недавнюю встречу с Оки. — Вы в поря-ядке? Ка-ак Фор-а-а? — даже вопросы она задавала те же.

Отвечая на них, я настороженно оглядывался. Мавка просчиталась? Не знала, что я смогу избавить рыгизов от ее контроля?

— Во-ождь, — серьезным тоном обратилась ко мне рыбодевушка, — Ма-авка зна-ает. Она почу-увствовала, как ты-ы освободил Фо-ору. Он-а може-ет подчи-инть рыгизо-ов. Но се-ейчас она-а про-осит по-омощи.

— Помощи, значит? — фыркнул я. — Если ей что-то было надо, могла бы просто прийти ко мне.

— Могла, — услышал я знакомый голос.

Метрах в пятнадцати от нас показалась обсуждаемая особа. Точнее, ее верхняя часть. Красивая, худенькая с очень длинными волосами и совершенно обнаженная. При свете солнца ее кожа не казалась совсем уж мертвецки-бледной. Однако, несомненно, это был самый бледный оттенок, который мне когда-либо доводилось видеть.

— Приветствую, Эйн Ларгос, — лукаво улыбнулась русалка. — Давно не виделись. Я соскучилась.

— Не могу ответить тем же, — сухо проговорил я. — Особенно, после того как ты похитила моих товарищей.

— Так я же их отпустила, — русалка пожала плечами. — Они мне нужны были для того, чтобы пригласить тебя сюда. В одиночку. Ну и для того, чтобы показать, насколько дырявая у вас оборона.

— Чэлги не смогли бы напасть таким образом, — покачал я головой. — Их бы учуяли. Другие монстры тоже не стали бы так делать. Кроме русалок.

В самом деле, рядом с нашим домом ведь протекает не река, а ручеек. Пусть он немаленький и вместе с подземными водами создает заводь для рыгизов, если бы кто-то другой передвигался по нему, его бы учуяли. Русалка же, должно быть, чуть ли не ползла по каменному дну ручья, чтобы скрыться. Вряд ли чэлги использовали бы такую тактику. Да и запах русалки… он слаб. Она постоянно в воде, она не потеет. Она нежить, но при этом не разлагается на ходу, как сказочные зомби — вот от нее и не пахнет тухлятиной на всю округу.

— Возможно, ты прав, — неожиданно согласилась она. А затем самодовольно осклабилась. — А возможно, я вижу сомнение на твоем лице. Я показала тебе брешь в вашей обороне.

Ладно-ладно! Я и так понимаю, что защита наша далеко не безупречна. От разумных нас защищает лишь то, что мы глубоко в лесу и никто не знает, где именно нас искать. А вот Мавка знала.

— В любом случае, ты поступила отвратительно, — нахмурился я. — От этих потрясений у Форы начались роды. Если бы это случилось до того, как она добралась до поселения, да еще и под действием твоих чар, возможно, Фора и дети бы погибли.

— Так потому я и отправила ее домой первой! — всплеснула руками Мавка, подняв брызги. — Цени.

— Не буду. Если тебе что-то нужно было от меня, могла бы просто прийти в поселение, — повторил я. — Говорить ты умеешь, объяснила бы дежурным, никто бы на тебя не напал.

Русалка поджала губы и недобро нахмурилась.

— Эйн Ларгос, — произнесла она вкрадчиво, — я знакома с тобой. Ты мне интересен. Но я не знакома с целой толпой твоих разумных монстров.

— Мы называем себя пробужденными, — я поправил ее.

— Пусть так. В общем, мне не хотелось видеться с ними. Мне нужен был ты один. От других могут быть проблемы, — быстро проговорила она.

— И какие это у тебя проблемы могут быть от моих товарищей? — холодно спросил я.

— Они бы увязались с тобой. Я не удивлюсь, если они и так где-то, — она неопределенно повела рукой над головой. — В общем, где-то тут. Но они действительно будут бесполезны там, где ты мне нужен.

— А поподробней?

— Слабы. Подохнут и станут врагами, — коротко ответила она.

Что-то я совсем не понимал, о чем говорит эта мертвая женщина.

— Духи Огня и Земли тоже для тебя слабы? А огры? — прищурил я взгляд.

— Эти ребята были бы к месту, — улыбнувшись, кивнула Мавка, — да вот беда, не смогут попасть туда, куда нам нужно. Хватит болтать, Эйн Ларгос. Идем со мной.

— Во-ождь, — неуверенно обратился ко мне Оки. — Не хо-одите с ней.

— Ой, рыбешка у нас рот открыла? Может быть, мне снова поиграться с твоими рыбьими мозгами? — по лицу Мавки скользнула безумная улыбка.

Оки вздрогнул и отплыл подальше от нее. Как и Лель.

— Еще раз причинишь вред моим товарищам, попытаешься их использовать или же станешь угрожать им, я перестану с тобой разговаривать Мавка, — прорычал я. — И начну считать своим злейшим врагом. Усекла?

Несколько секунд она выдерживала мой взгляд, а затем снова поджала губы и опустила голову.

— Я просто хотела, чтобы мы с тобой помогли друг другу, Эйн Ларгос, — пробубнила она. — Вместе! И чтобы оба получили выгоду! Добра там хватит нам обоим. А ты на меня злишься. Злой, Эйн Ларгос!

— Ты не лучше, — парировал я. — Извинись перед Оки и Лель. Сейчас. А потом при случае и перед Форой.

— Извиниться? — удивленно склонила она голову набок. — Что это?

Блин, она издевается? Или действительно не понимает?

— Пообещай им, что больше не станешь причинять им вред, — справившись с эмоциями, как можно спокойнее произнес я.

— Больше не буду, рыгизы, — послушно выдала Мавка и подняла правую руку. — Обещаю. Ну и извините, что… ну в общем, если что нет так, — она быстро повернулась ко мне. — Ну, Эйн Ларгос? Теперь ты готов пойти со мной?

— Куда? Ты так и не сказала?

— А то ты не понял? Ты же умный доппель, Эйн Ларгос. Есть одно место, где имеются очень полезные штуки. Артефакты, усиливающие магию. Правда, их охраняет одна очень плохая тварь.

— А ты, стало быть, знаешь, где это таинственное место находится? — хмыкнул я.

— Разумеется, — хищно улыбнулась русалка.

Что ж, она смогла меня заинтриговать. И пусть ее поведение меня бесит, объективно, она встряхнула наше поселение, но не особо нам навредила. Попробовать? Я уверен в своих силах. Точнее, в том, что если все обернется плохо, смогу смотаться. И поэтому мне действительно лучше отправиться с Мавкой в одиночку.

— Оки, Лель, плывите обратно. Найдите Рёву и сообщите ему, что со мной все в порядке. Сами оставайтесь с ним, — я отдал распоряжение и повернулся к русалке. — Ну что ж, поплыли, Мавка?

— Ура! — радостно воскликнула она. — У меня свидание с самим Эйном Ларгосом!

Загрузка...