Где Бран Це-Мэллори и Эйнт Трузензузекс? она поймала себя на вопросе. Она была рада, когда они перестали нависать над ней несколько месяцев назад. Теперь она остро ощущала их отсутствие. Если бы они уже
был убит другими членами Ордена? Зная человека и транкса, ей было трудно в это поверить. Но Орден был смертоносным, хитрым и, что самое опасное, хитрым. После битвы в шаттлпорте более года назад они, казалось, исчезли. Когда Флинкс благополучно удалился за пределы планеты, ее убаюкивало то, что теперь явно было ложным чувством безопасности. Несмотря на свою мудрость и опыт, были ли два ее почтенных опекуна одинаково восприимчивы к такому обману?
Из носовой каюты лодки вышли мужчина и женщина. Оба были одеты в гибкие тускло-серые защитные костюмы, которые выглядели достаточно прочными, чтобы носить их в военных целях. Как только они подошли достаточно близко, в их сторону плюнул разъяренный Хлам. Крошечная струйка яда ударила женщину в костюм прямо в лицевую пластину ее костюма. Вздрогнув, она отступила на пару шагов. Но мощный токсин не проник сквозь специальный прозрачный сплав, хотя и разъел небольшую часть внешнего слоя.
Когда мужчина поднял пистолет, который держал в руках, обезумевшая Клэрити встала в складках сетки между дулом метательного оружия и своим питомцем.
«Не стреляйте в него! Не нужно. Я прослежу, чтобы он больше не напал».
«Это не имеет значения». Мужчина небрежно обратился к своему спутнику. «Количество яда, которое он хранит во рту, ограничено. Пусть изгоняет, пока ядовитый мешок не опустеет, и тогда мы вытащим их из сети.
Бэррину, наконец, удалось подставить ноги под себя и шагнуть вперед. Или, по крайней мере, настолько далеко вперед, насколько позволяла сворачивающаяся сеть. «Послушайте, я не знаю, кто вы такие и какой сумасшедший фарс, по словам Клэрити, вы решили почитать, но ни она, ни я не имеем никакого отношения к тем неприятностям, которые поднял этот рыжеволосый инопланетянин». Обеими руками он поднял две горсти мелкоячеистой сети, в которой был заключен. — Просто вытащите нас отсюда, и мы сможем обсудить все, что вас волнует, как цивилизованные люди. Если этот человек из Флинкса замешан в чем-то незаконном, может быть, мы сможем помочь вам разобраться с этим и с ним разобраться.
Клэрити пристально посмотрела на него. Она повернулась к нему как раз вовремя, чтобы увидеть, как женщина направила пистолет, который она держала, на медтехника и снесла ему голову. Не офф, точно. Скорее к липким комкам плоти и костей. В любом случае эффект был тот же. Обезглавленное тело еще мгновение стояло, кровь хлестала из отрубленной шеи, словно какой-то извращенный фонтан. Затем он рухнул в разорванную кучу, мало чем отличающуюся от солнечных крыльев.
Клэрити не кричала. Некоторое время назад Флинкс познакомил ее с чем-то, о чем действительно стоило кричать: с тем самым воплощением и проявлением зла и уничтожения, чьему приближению эти люди стремились способствовать. Так что взрывная, беспорядочная кончина человека, стоявшего рядом с ней, не поразила ее. Только наполнил ее пустотой.
— Тебе не нужно было его убивать, — заметила она в смятении. «Он был просто медтехником, которому я нравился. Ты мог бы отпустить его. Он не поверил в тебя, даже когда я объяснил, кто ты и чем занимаешься.
— Он нас видел, — ответил кругленький динамик через свою плату усилителя. «Он видел лица. Ты собираешься исчезнуть, и было очевидно, что он был настолько очарован тобой, что расследовал твое исчезновение. Больше всего на свете мы, члены Ордена, ценим нашу анонимность. Иногда приходится предпринимать неприятные шаги, чтобы сохранить его».
Когда две фигурки в костюмах достигли сетки и начали работать с фолдами, Лом продолжал плевать на них, пытаясь сбить их с ног. Его прицел был безупречен, но едкий яд не мог проникнуть сквозь многослойные военные забрала. Как и предсказывал человек, работающий с сетью, через некоторое время запасы яда минидраги истощились. В этот момент они могли беззаботно справляться с дерущимися, извивающимися змеиными формами. Управляемый четырьмя сильными руками, Лом был маневрирован в прозрачную коробку с двойными стенками, отверстия для воздуха которой были смещены, чтобы он не выплевывал свой токсин наружу. Запястья Кларити были пристегнуты сзади, а лодыжки пристегнуты гибкими ремнями к маленькой горизонтальной перекладине. Связанная таким образом, она могла ходить, но не бегать.
Передняя каюта была достаточно большой, чтобы вместить всех шестерых пассажиров лодки. Ни один из них не показался ей опытным моряком, но в спокойных и культурных водах центральной части Нура навыки плавания по океану вряд ли требовались для управления плавсредством. Интегрированные автоматизированные системы катера справились с любыми необходимыми морскими делами, предоставляя пассажирам возможность наслаждаться отдыхом.
На плечи Клэрити была наброшена большая треугольная ветвь. Когда тысячи нитей специально обработанного квазиживого гидрофонного материала отреагировали на воду на ее коже и начали согревать и сушить ее, твердые руки повели ее к одной из консолей лодки. Вдали, через изогнутый передний порт корабля, она могла видеть береговую линию и вдалеке знакомый профиль реабилитационного центра, где она провела так много месяцев и последующих посещений, выздоравливая, лечась и выздоравливая. Все, к чему она могла сейчас получить доступ, его объекты с таким же успехом могли быть расположены в другой звездной системе.
Бедный Бэррин, поймала себя на мысли она. Если бы она подозревала, что Орден все еще интересуется Флинксом, она бы избегала медтехника с первого дня, когда он обратил на нее серьезное внимание. Ему не повезло, что он влюбился. Вздрогнув, она вспомнила, что однажды сказал ей Флинкс: люди, попадающие в его орбиту, часто кончают неприятно. Именно это и произошло с благонамеренным Тэмбро Бэррином. Теперь оказалось, что то же самое относится и к ней.
Убрав ненужный больше усилитель, мужчина обманчиво невинного вида заговорил с ней, пока его руки касались причудливого ручного управления на консоли.
«Я уверен, что сейчас вы задаетесь вопросом, что случилось с парой странных стражей, которые присматривали за вами в течение последних многих месяцев. Мы собираемся это выяснить. Его улыбка была почти сожалеющей. «Как я уже говорил ранее, иногда необходимо предпринимать шаги».
Даже если бы она смогла вырваться из плена, бежать было некуда, и она не могла бы плавать со связанными запястьями и лодыжками. Она могла только стоять, смотреть и слушать, как говорящий связался с первым из двух специализированных отрядов убийц Ордена. Внешне она была настолько спокойной и собранной, насколько это вообще возможно в ее ситуации. Внутри она была так напугана и напугана, как и любой другой человек в ее ситуации.
Если не совсем обнадеживающие, то первые слова, которые эхом разнеслись по салону, по крайней мере, не вызвали у нее паники.
— Что насчет старого транкса? — спросил дородный мужчина у изображения стройной женской фигуры, материализовавшейся над консолью.
Привлекательная женщина казалась раздраженной. «Мы окружили его в парке Кларис, но он наткнулся на дренажный канал. У нас оба конца заблокированы. В конце концов ему придется появиться, и мы будем здесь. Конечно, мы не ждем этого случая. В настоящее время мы собираем необходимые материалы, которые позволят нам отправиться за ним. Так или иначе, дело будет решено до завтрашнего утра.
«Комплименты и благословения». Динамик настроил органы управления. На этот раз изображение, появившееся в кабине, было изображением молодого человека, который выглядел едва достигшим подросткового возраста, за исключением его глаз, которые выглядели старше, чем все остальное.
«Приветствую вас, прохожий». Как и его тон, выражение лица юноши было мрачным.
Говорящий сразу же отметил и то, и другое. — Уважаемый исследователь доставил вам неприятности?
Ответ молодого человека отличался бесстрастностью. С тем же успехом он мог читать список продуктов. «Можно так сказать. Шестеро из Ордена проверено и верно — мертвы. Что касается цели, я не могу сообщить ничего убедительного. Он может быть мертв в магазине. Или, возможно, ранен и находится на пути в госпиталь. Я не знаю, потому что нам пока не удалось затащить внутрь одного из своих, чтобы осмотреть обломки. Сообщается, что владелец магазина и его сотрудники получили травмы и находятся под постоянным наблюдением полиции и медиков. Полиция также, что неудивительно, опечатала это место и оказалась неинформативной. На сцене действует режим самоизоляции, который распространяется и на обычные СМИ. Как только у нас будет более точная информация, она будет сообщена».
После дальнейшего краткого обмена мнениями спикер отключился. Только когда он повернулся к старшему из пассажиров лодки, Кларити впервые поняла, что человек, с которым она разговаривала, не был лидером группы.
Низкорослый седобородый старший, которому теперь уступал оратор, выглядел физически слабым. Несмотря на все усилия современной медицины, он страдал искривлением верхнего отдела позвоночника. У него было длинное, морщинистое, неуступчивое лицо, которое напомнило ей вздорного верблюда. Одна рука покоилась на округлой рукояти трости, сделанной из темного медного сплава. Как бы она ни была знакома с фанатичной организацией, похитившей ее, она не удивилась бы, узнав, что трость содержит в своем цилиндрическом корпусе несколько самоходных и очень летучих снарядов.
— Орел? Наряду с говорящим, внимание каждого помощника на лодке было приковано к носильщику трости.
Старик тихонько хмыкнул. «Транкс содержится. Мужчина мертв, ранен или находится в бегах. Промедление ничего не даст. События запущены. Мы должны продолжить.
Собравшиеся члены Ордена вздохнули; выдох удовлетворенного распада. Положив обе руки на трость, одну на другую, Старейшина моргнул, глядя на Кларити.
«Поскольку вы знаете, кто мы, вы знаете, что мы должны иметь дело с аномалией, которая называет себя Флинксом. Мы обязаны это сделать. У нас нет выбора. Лично я хотел бы, чтобы это могло быть иначе. В то время как Орден предвидит и приветствует грядущую Чистоту, иногда нам не хочется закладывать фундамент. Аура вмешательства, которая блокировала ваше общение, будет деактивирована. Вы свяжетесь с ним и сообщите ему место, где он сможет вас найти.
— Значит, ты можешь убить его, — натянуто ответила она.
Старик смиренно кивнул. "Да. Так что мы можем убить его».
— А потом ты меня убьешь.
В ответ он пожал плечами. "Возможно. Возможно нет. Ваша судьба остается предметом споров. Как только аномалия будет устранена, вопрос о вашем дальнейшем существовании по существу становится спорным.
«Не играй со мной,
зарычала она. — Вы убили беднягу Тэма только потому, что он, может быть, смог опознать некоторых из вас позже. Почему я должен думать, что ты поступишь со мной по-другому?
Бросив взгляд в сторону говорящего, Лидер медленно покачал головой. Последний выглядел смущенным. — Плохая тактика, — пробормотал старик, повернувшись к Кларити. «После того, как мы разберемся с этим Филипом Линксом, может появиться некоторая свобода действий. Я, конечно, ничего не могу обещать до тех пор. А потом, совершенно неожиданно, его морщинистое и изборожденное лицо расплылось в безошибочной ухмылке.
С тех пор, как они с Баррином были схвачены, Клэрити почувствовала некоторую степень страха. Это был первый раз, когда она почувствовала, что вот-вот потеряет свой завтрак.
— Я не собираюсь звонить Флинксу, — непокорно заявила она. — Если ты свяжешься с ним, я ничего не скажу. Она изо всех сил старалась, чтобы взгляд, который она бросила на мерзкого Старейшину, действительно обжег его плоть. «Я особенно не собираюсь говорить ему, чтобы он ехал по любым координатам, которые вы предоставите!»
Ожидаемая сила ее взгляда совершенно не подействовала на старика. — Да ты что, — мягко возразил он. Повернувшись, он кивнул полукругу послушников.
К Клэрити подошла молодая женщина. В своей суровой и неприукрашенной манере истинно верующая была почти хорошенькой. Она что-то держала в правой руке. Устройство.
«Держите ее», — приказала она своим соратникам. Готовые руки двинулись, чтобы ограничить свободу передвижения Кларити. Ее мышцы сжались, когда она напряглась. Устройство было выдвинуто вперед.
Посреди озера ее крики остались неуслышанными, за исключением нескольких испуганных длинношеих пинсуар-глайдеров и беспомощно корчащегося, надежно запертого в клетке Скрапа. В то время как их громкость была приглушена звукоизоляцией кабины, высота повторяющихся криков была достаточно пронзительной, чтобы ширококрылые летуны отклонились на запад и обошли источник ужасного шума стороной.
Согласно отзыву, звонок исходил от сообщества Кларити. Но лицо, появившееся над его запястьем, не было лицом возлюбленной Флинкса. Вместо этого он поймал себя на том, что смотрит на лицо приятного, слегка полноватого мужчины средних лет. Сбитый с толку, он переключил изображение с полноразмерного на плоское.
"Кто ты? А где Кларити Хелд, владелица подразделения, из которого вы звоните?
— Все объяснится, — успокаивающе ответил мужчина. «Мое имя не имеет значения. Все, что вам нужно знать обо мне, это то, что больше года назад вы пытались убить меня в региональном челночном порту. Вам удалось убить или ранить нескольких моих близких друзей и соратников. Конечно, в то же время мы пытались вас убить, так что было бы бесполезно тратить время на обсуждение ситуационной этики. По крайней мере, мы так чувствуем. Мы вовсе не были уверены, что у нас будет шанс убить тебя снова. Мы благодарим вас за то, что вы вернулись на Новую Ривьеру, чтобы у нас была возможность реализовать наши прежние намерения».
Произнесенное спокойным, почти безмятежным тоном, это было настолько ошеломляюще откровенное заявление, что Флинкс на мгновение потерял дар речи. Когда ему, наконец, удалось ответить, он повторил уже произнесенное имя.
"Ясность." На этот раз его тон был зловещим, а не неуверенным.
- Безусловно, - бодро ответил мужчина. «Подразумевается, что вы ничего не будете делать в отсутствие подтверждения».
Изображение повернулось по мере того, как зрительный датчик другого участника перестраивался. По тому, как сместилась точка зрения, было ясно, что само устройство держится свободно и в настоящее время не находится на чьем-то запястье, и уж тем более не на запястье дородного человека, приветствовавшего Флинкса.
Очень скоро сцена стабилизировалась. Оно было чистым и, как подтвердил его собственный отдел, естественным и неизменным. Клэрити сидела в кресле в центре изображения. Ее руки были закреплены за спиной. Она выглядела… плохо. Ее волосы были в беспорядке, очень скромное количество косметики, которое она использовала ежедневно, было размытым и с прожилками, несмотря на то, что современная косметика была разработана, чтобы предотвратить такие искажения, а ее глаза были красными и опухшими от слез. Ее одежда была в бедственном положении. Было очевидно, что с ней жестоко обращались. Не было ни крови, ни визуальных признаков чего-то столь примитивного, как перелом или порез. Тот, кто оскорбил ее, был слишком хитер для этого. Методы ее похитителей были эффективными, а не доисторическими.
Подняв голову с плеча, Пип тут же принялась искать источник внезапного беспокойства своего хозяина. То, что его нигде не было видно, только еще больше расстроило минидраг.
— Ты из Ордена Нуля. Обвинение вырвалось сквозь стиснутые зубы. Намек на многочисленные убийства и местонахождение шаттла также соответствовали временным рамкам, указанным звонившим. Флинкс не сомневался, кого он представляет. Другой мужчина начал подтверждать это.
«Мы из Ордена Нуля». В кратком исправлении было больше, чем легкое чувство собственной важности, поскольку взгляд Флинкса на Кларити снова сменился лицом неумолимого говорящего. «У нас нет ни необходимости, ни желания убивать вашего напарника. Ее местоположение будет предоставлено вам. Вы придете туда сейчас, немедленно, без обходных путей и колебаний. Если вы приведете с собой еще одну душу, если вы попытаетесь обратиться к кому-либо за помощью по ошибке, если вы попытаетесь уведомить власти вплоть до городской санитарной службы, мы перережем ей горло. Пока мы говорим, за вами следят и отслеживают ваши личные сообщения. Вы не будете пытаться использовать их каким-либо образом, в какой-либо форме или способом. Это распространяется и включает в себя необходимость отключения любых аварийных маяков или локаторов». Флинкс не удосужился оглядеться. «Ваши последующие движения и действия будут записаны в меру наших возможностей. Уверяю вас, они обширны.
Другой голос донесся до Флинкса через удаленный слуховой датчик. Несмотря на то, что расстояние было тусклым, его источник был безошибочен.
— Не делай этого, Флинкс! — кричала Клэрити. — Они все равно убьют меня после того, как убьют тебя. Вызовите полицию и…!»
Ее слова были прерваны резким звуком. Она замолчала. Флинкс изо всех сил пытался сохранить ровное дыхание. Он ничего не мог сделать с противоположного конца линии связи. Он не мог дотянуться до крошечного звукоснимателя и схватить самодовольный динамик за горло.
— Не делай ей больно, — он сглотнул, — больше. Я сделаю все, что ты попросишь».
"Конечно ты будешь." Голос говорящего был полон уверенности. — Вы влюбленный молодой человек. Ваше сердце и ваши гормоны управляют вашим мозгом. Вы убеждены, что каким-то образом спасете ее и отомстите за ее обращение — ничто из этого, уверяю вас, не превышало того, что было необходимо для продвижения дела этого разговора. Кто знает? Возможно, у вас получится. Возможно, после твоего приезда сюда мы как-нибудь найдем способ достичь приемлемого для всех соглашения. Его голос слегка понизился.
«Независимо от будущих событий, одно можно сказать наверняка. Если вы не начнете таким образом, как только это общение прекратится, женщина с Клэрити Хелд будет мертва в течение нескольких минут. Мы знаем, что у вас есть определенные способности к восприятию. Вызывает сожаление то, что вы пытаетесь использовать их для предотвращения неизбежного прихода очищения. Возможно, вы сможете как-то использовать их, чтобы убедить нас в том, что вы правы, а мы ошибаемся. Вы, безусловно, можете попробовать».
«Ты не представляешь, — подумал разгневанный Флинкс, — на что я способен и как я буду пытаться».
Но он не мог сделать это, стоя в вестибюле, не обращая внимания на случайные любопытные взгляды других посетителей отеля, где он останавливался с момента своего возвращения в Сфен.
«Дайте мне координаты», — прорычал он в коммуне.
Пока они загружались, он тайком просканировал других обитателей вестибюля. Та женщина, предположительно, заглядывающая в свои личные развлечения. Молодая пара болтает у входа. Озабоченный предприниматель быстро шагает к лифтам. Никто не выделялся как агенты Ордена. Никто не был отмечен подозрительными эмоциями. Действительно ли за ним пристально следили, или угроза была не более чем хитроумной уловкой? Это был шанс, которым он не мог воспользоваться. Без сомнения, его враги тоже знали это.
На самом деле он мало что мог сделать, кроме перепроверки координат, которые были введены в его коммуникатор.
Ему не нужно было объявлять о своем уходе в человеческий
клерк работает на стойке регистрации, но это был разумный шаг. Пока он держал встречу краткой, даже кто-то, назначенный наблюдать за ним, вряд ли подумал, что он может использовать возможность связаться с властями. Подойдя к столу, Флинкс изо всех сил старался скрыть то, что он делал со своим коммуникатором, от возможных посторонних глаз.
— Я в двадцать двадцать. Что-то бормоча внимательному клерку, он сунул обрывок тускло-черного воспоминания размером не больше ногтя, оторвавшегося от коммуникатора, на прилавок. «Пожалуйста, подержите это для друга, который придет забрать его».
Прежде чем клерк успел ответить вопросом или ответом, Флинкс резко развернулся и направился к выходу. Если за его действиями следили, он не осмелился задержаться у прилавка для дальнейших объяснений. Любой затянувшийся разговор мог вызвать подозрения у злонамеренных агентов Ордена — если таковые действительно присутствовали. На карту была поставлена жизнь Клэрити, и он не мог упустить такой шанс. Просто поспешное исчезновение осколка памяти, который он украдкой вытащил из своего собственного общения, означало большой риск. Но он чувствовал, что должен что-то сделать. Если Орден действительно отслеживал его сообщения, он не мог случайно попытаться связаться с Це-Мэллори или Трузензузексом напрямую.
Несмотря на отданные ему резкие приказы, он мог задержаться. Он мог попытаться затормозить, мог подождать, не свяжутся ли они с ним снова, чтобы высказать свое нетерпение. Если бы только не жизнь его любви зависела от таких решений. Несмотря на угрозу говорящего, Флинкс не думал, что они убьют ее сразу же, даже если он немного опоздает. Если бы они хотели его достаточно сильно, они бы не решились выбросить наживку. Но опять же, он не мог воспользоваться этим шансом.
Так или иначе, терпение никогда не было его добродетелью.
Он ничего не слышал от своих наставников все утро. Если повезет, они скоро свяжутся с ним. Когда он не ответил, он знал, что они свяжутся лично. Отель будет одним из первых мест, где его будут искать. К тому времени, когда они прибудут, любые агенты, назначенные следить за его перемещениями, уже давно уйдут, чтобы следовать за ним. Не найдя его в отеле, Це-Мэллори и Трузензузекс регулярно расспрашивали персонал. Осколок памяти, оставленный Флинксом, будет передан им. Бран и Тру отреагируют соответствующим образом.
По крайней мере, это был сценарий, который, как он надеялся, развернется. Как бы он ни волновался, он не мог тратить ни время, ни энергию, надеясь, что это произойдет.
По прибытии в Сфен он арендовал скиммер, чтобы без труда навестить Клэрити в отдаленном медицинском учреждении, где она заканчивала период выздоровления. Даже когда он забирался в него в гараже, примыкающем к отелю, он отправлял ИИ машины координаты, которые были ему предоставлены. Через несколько мгновений он уже был снаружи здания и в воздухе, набирая максимально допустимую высоту для пригородных поездов. Пункт назначения был запрограммирован, корабль развернулся и направился на север из города.
Следуя инструкциям, которые ему дали, Флинкс деактивировал коммуникационные функции своего коммуникатора. Он ни с кем не разговаривал и не позволял никому связываться с ним, чтобы похитители Кларити каким-то образом не перехватили такую передачу, не запаниковали и не решили выполнить свою угрозу. Его продолжающееся молчание еще раз подтвердило бы значение записи, которую он оставил для Брана Це-Мэллори и Эйнт Трузензузех.
При удаче и настойчивости он сможет отсрочить любые необратимые действия со стороны его ожидающих убийц до прибытия его друзей. При отсутствии какой-либо прямой связи между ним и его наставниками их неожиданное появление стало бы неприятным сюрпризом для членов Ордена. Все зависело, конечно, от обеспокоенных Брана и Тру, которые разыскивали его в отеле, допрашивали на стойке регистрации и возвращали осколок памяти.
Голова раскалывалась. Последнее, что ему сейчас было нужно, это одна из его сильных головных болей. У него было только общее представление о том, как, в случае, если Це-Мэллори и Трузензузекс не прибудут вовремя, он может спасти Клэрити и себя. Как заметил их спикер, члены Ордена теперь поняли, что он способен на Определенные Вещи.
Поскольку ему больше нечего было делать, пока скиммер не достиг пункта назначения, он заставил себя откинуться на спинку кресла пилота. Грандиозное и мирное окружение города Сфен раскрывалось вокруг него, залитая солнцем городская безмятежность резко контрастировала с кипящими внутри эмоциями. Ему лишь частично удалось успокоить Пипа. Тем, кто хотел его смерти, придется справиться и с ней, мрачно подумал он.
Что касается его способности делать что-то, Орден Нуля собирался узнать всю степень этого Таланта.
«Ищу друга».
Служащий гостиницы спокойно посмотрел на посетителя. — Мне нужно немного больше информации.
"Конечно ты будешь. Его зовут Филип Линкс. Возможно, он зарегистрирован под другим именем. Но я могу легко описать его. Довольно высокий, рыжие волосы, зеленые глаза; и он редко остается без своего питомца: маленького ярко окрашенного крылатого существа, которое часто ездит у него на плече».
Выражение лица клерка просветлело. "О, да. Я знаю этого джентльмена. Он взглянул налево. «Его комнаты в данный момент свободны от форм жизни». Клерк колебался. "Ждать. Вы его… друг?
— Абсолютно, — заявил незнакомец с новым интересом.
"Момент." Протянув руку к ящику за прилавком, клерк достал маленький прозрачный пластиковый пузырек. — Он сказал, что за этим приедет его друг. Одной рукой скользнул контейнер с черным осколком памяти по полированному черному дереву. Посетитель задумчиво посмотрел на него. — Ты, конечно, этот друг.
Посетитель на мгновение заколебался, а затем просиял. — Думаю, да. Осколок памяти исчез в сумке для переноски. "Спасибо за помощь. Когда я увижу своего друга, я лично поблагодарю его за вашу помощь». С этими словами посетитель повернулся и направился к главному выходу.
Всегда рад помочь гостю, клерк вернулся к своей работе, убежденный, что поступил правильно .
Вскоре после этого в вестибюль вошла характерная пара существ и подошла к той же стойке. Один был крепким человеком, другой — пожилым транксом. Подняв глаза от проекций монитора, клерк улыбнулся вновь прибывшим.
"Я могу вам чем-нибудь помочь? Вам нужно жилье?
«Просто информация». Человек был краток, но не невежлив. «Наш друг останавливался здесь. Нам не удалось связаться с ним, что не является чем-то необычным. Что необычно, так это то, что его сообщество, кажется, полностью закрыто».
"Полностью?" Клерк был профессионально сочувствующим. «Это сбивает с толку».
Це-Мэллори сказал нехорошее слово. — Боюсь, это хуже, чем сбить с толку. Что касается нашего друга, и судя по тому, какой день мы с моим многоногим другом провели до сих пор, это может быть вопросом жизни и смерти.
«Наш друг не отвечает на его личные сообщения, и мы не смогли связаться с ним через ваш обмен». Стоя сзади на своих четырех труногах, транкс едва мог заглянуть за прилавок ростом с человеческий рост. «Можете ли вы послать кого-нибудь проверить его комнату или позволить нам пойти туда с одним из ваших сотрудников, чтобы посмотреть на нее самим?»
Стремясь угодить, правая рука услужливого клерка зависла над соответствующим прибором. — Еще раз, как зовут твоего друга?
Це-Мэллори предоставил псевдоним, который использовал Флинкс, когда он зарегистрировался в Нурианской иммиграционной службе по прибытии. При упоминании имени клерку достаточно было коротко помахать своими инструментами.
«Джентльмен ушел отсюда раньше. Он не выписался и не вернулся».
Двое посетителей обменялись взглядами, транкс акцентировал его взгляд резкой жестикуляцией, которую клерк не узнал.
— Он случайно не упоминал о своих намерениях или о том, куда направляется? — лаконично спросил Трузензузекс. Клерк покачал головой. — Он случайно ничего не оставил?
При этом клерк улыбнулся. "Да. Осколок памяти. Он сказал мне, что за ним приедет друг».
Мужчина и транкс заметно расслабились. Це-Мэллори протянул скрюченную ладонь вверх через прилавок. "Это хорошо. Сейчас возьму, спасибо».
На лице клерка появилось растерянное выражение. «Вы не можете. То есть, я имею в виду — его друг уже подобрал. На самом деле, довольно давно.
Напряжение между парой необычных посетителей, которое клерк ощутил минуту назад, резко вернулось в полную силу. — Если вы не возражаете, — произнес транкс на совершенном, почти разговорном террангло, — очень важно, чтобы вы описали нам этого «друга».
— Все, что вы можете о нем вспомнить. Взгляд человека был настолько сильным, что клерк почувствовал благоговейный трепет — и немного испуганный.
— Конечно, конечно, — пробормотал он. «Во-первых, это был не «он»…».
Флинкс довел скиммер до допустимых пределов. Каждая дополнительная минута, которая потребовалась ему, чтобы преодолеть расстояние между городом и координатами, которые ему дали, была еще одним моментом, когда Клэрити оставалась в непредсказуемых, неприятных руках фанатиков Ордена Нуля. Хотя с момента их первой встречи давным-давно они произвели на него впечатление группы, пытавшей только ради определенной цели, он не собирался полагаться на это первоначальное впечатление. В то же время он должен был позаботиться о том, чтобы не привлечь внимание городских властей, которые регулировали передвижение в окрестностях Сфена. Последующая вынужденная задержка была мучительной.
Пип был весь на нем, как и внутри скиммера. Беспокойная и раздраженная, она металась от него к той или иной части прозрачного купола корабля и обратно, ища источник непрекращающихся страданий своего хозяина. Он пытался успокоить ее, но с ограниченным успехом. Постоянно присоединяясь к нему эмпатически, он не мог успокоить ее, если не мог успокоить себя. И как бы он ни старался, он не мог этого сделать.
Другие путешественники в воздухе, мимо которых он пролетел, могли игнорировать его высокоскоростной, несколько неустойчивый полет. Или они могут злиться на него. Поскольку внутренние коммуникации арендованного скиммера были намеренно отключены, чтобы выполнить инструкции, которые ему дали, он не мог ничего узнать. Никто не мог связаться с ним и через коммуникатор, который он носил на левом запястье. Также в соответствии с приказом Ордена он отключил все его функции, включая встроенный аварийный радиомаяк. Он даже не дотянулся своим Талантом до пассажиров все более и более редких транспортных средств, которые он проезжал.
Гав
Введя координаты в скиммер и дав ему указание двигаться от точки к точке как можно быстрее, он мчался по озеру и реке, по зеленым заповедникам и поросшим густым лесом невысоким холмам. Корабль не начал замедляться, пока он неожиданно не оказался в пределах одного из самых престижных районов столицы. Дорогие индивидуальные виллы усеивали склоны холмов с густой растительностью над плавно извилистой рекой, берега которой были проложены, благоустроены и украшены, чтобы напоминать легендарный Арно Земли.
Спускаясь, скиммер мягко опустился на землю на автопилоте, приземлившись на овальной посадочной площадке, стоявшей перед одной из таких резиденций. Двухэтажный портик здания представлял собой неуместную, слегка абсурдную, но прекрасно воспроизведенную реконструкцию Нимфея в Сагалассосе с журчащими фонтанами. Однако в подтверждении скиммером прибытия и приземления не было ничего древнеримского. А на широко сложенном мужчине средних лет, ждавшем его, не было тоги. Флинкс сразу узнал мужчину: это был представитель Ордена, с которым он разговаривал ранее.
Как только двигатель заглох, Флинкс вышел из скиммера и направился к нему. Он не обратил внимания на пистолет, который мужчина направил на него. Выйдя из главного входа в здание, к ним присоединились еще несколько вооруженных мужчин и женщин. Как бы ему ни хотелось наброситься, содрать с них кожу своим Талантом, попытаться посеять среди них страх и ужас, он сдерживался. Он не осмеливался действовать опрометчиво, особенно если они действительно имели какое-то представление о том, на что он способен. Во-первых, он еще не мог почувствовать, была ли Клэрити поблизости.
Пока он крепко держал Пип и сдерживал ее, насколько мог, один из мужчин обыскал его в поисках оружия. Его блуждающие руки были быстрыми и профессиональными. Сняв с Флинкса нагруженный инструментами пояс, фрикер отступил назад.
«Он не несет ничего опасного. Во всяком случае, ничего очевидного.
Дородный говоривший кивнул. Глядя на гораздо более высокого и молодого мужчину, вышедшего из скиммера, он начал разговор. Его тон был бодрым и бесстрашным.
— Поскольку мы хотим твоей смерти, ты, наверное, удивляешься, почему мы не стреляем в тебя прямо здесь и сейчас. Или почему мы даже рискуем встретиться с вами лично».
Флинкс сохранял выражение лица настолько нейтральным, насколько мог. На его плече Пип извивалась, чувствуя вокруг себя тихую враждебность. «Эта мысль пришла мне в голову».
«Во-первых, мы, члены Ордена, выполняем свои обещания, — объяснил хозяин. «Когда я общался с вами, я сказал, что у нас может быть способ договориться. Хотя наши убеждения ограничивают диапазон доступных нам вариантов, некоторые из них все же существуют. Теперь, когда ты здесь, мы более открыты для обсуждения, и мы можем убить тебя в любое время. Во-вторых, мы хотели бы получить определенные знания, которые, по-видимому, доступны только вам».
Флинкс осознал, что отдельные члены вооруженной группировки, окружавшие его, смотрели на него со странной смесью гнева и благоговения. Зная, кто они такие, и примерное представление об их верованиях, он мог сделать обоснованное предположение о том, какой информации добивался говорящий.
«Вы хотите знать о Великом Зле, которое идет сюда. «Чистота», как вы это называете. «Очищение», которому вы поклоняетесь».
Двое мужчин и одна из женщин, окружавших его, погрузились в безмолвную молитву. Оратору оставалось сформулировать свое желание.
«Наши контакты в Commonwealth Science смогли предоставить детали только астрономического характера. Столько парсеков очищено, столько солнц и столько межзвездного водорода смыто». Никогда не проявлявший явной воинственности, даже когда речь шла о его убийстве, в голосе говорящего внезапно появился намек на неожиданную тоску.
«Мы стремимся узнать больше о том, чему мы стремимся способствовать. Мы уверены, что оно не может быть полностью и абсолютно неодушевленным. Несомненно, что-то такое огромное и всемогущее должно контролироваться сознанием равной величины! Мыслительный процесс, который лежит в основе и направляет. Несомненно, на кону должно быть нечто большее, чем простое уничтожение. Должна быть цель, направление, обоснование». Глаза, горящие огнем фанатизма, искали лицо едва сдерживаемого молодого человека, стоявшего перед ним.
Флинкс наконец кивнул. "Да. Да, есть. Ты прав. Я видел это. Я понял это.
Его охранники обменялись взволнованными взглядами и шепотом, хотя они всегда были осторожны, чтобы держать свое оружие направленным на него и на летучую змею, которая оставалась обвивающей его правую руку и плечо.
«Увы, наши источники не имеют доступа к таким внефизическим возможностям». Глазами такими же голодными, как и его интеллект, говорящий уставился на заключенного. «Вы должны, вы должны поделиться с нами тем, что вы знаете».
— Так я и сделаю, — согласился Флинкс. «Я вам все расскажу. Но сначала отведи меня к Кларити.
«Да, да, конечно! Даже те, кто служит Чистоте, не должны пренебрегать хорошими манерами». Повернувшись, говорящий направился на виллу. Остальные члены Ордена выстроились в качестве эскорта по обе стороны от Флинкса, а также позади него. Под усиленной охраной его ввели в здание.
Тонкие струи пропитанной гелем воды играли в искусственных ручьях по обеим сторонам центрального коридора. В дальнем конце высокие двустворчатые двери вели в вестибюль, стены и потолок которого были украшены в стиле древнего имперского Рима, хотя и обставленного современной мебелью по последнему слову техники. Мозаики фальшивой аврелианской эпохи танцевали и играли по обеим сторонам Флинкса, когда его вели внутрь.
Следующая комната, центральная палата виллы, была освобождена от мебели, ее анимированные настенные мозаики и картины деактивированы. Его ждали еще члены Ордена. Среди них был странный старик с согнутой спиной. Флинкс немедленно сосредоточился на нем. Физически он был реликтом. Однако с точки зрения эмоциональной силы он легко доминировал над всеми остальными в комнате. Примечательно и то, что он был одним из очень немногих присутствующих, у кого не было заметно оружия.
Сбоку на скамье из эрзац-мрамора стояла прямоугольная прозрачная коробка в виде змеи. В мгновение ока Пип расправила крылья и, несмотря на попытки Флинкса удержать ее, сорвалась с его плеча. Крылатая фигура, заточенная внутри перфорированного непроницаемого контейнера, была настороже и активна еще до того, как она приземлилась на него. Хотя они не могли вступить в физический контакт, мать и потомство продолжали проявлять сочувствие.
Флинкс понял, что презренный люд, заполняющий комнату, будет рисковать с ней не больше, чем со Скрапом. Это не имело значения. Их количество не имело значения, и, по крайней мере, на данный момент их вооружение его не интересовало. Единственное, что имело значение, так это одинокая фигура, одиноко сидевшая в центре зала.
Солнечный свет, просачивающийся сквозь круглое стекло в потолке, освещал Клэрити сверху. Она выглядела почти так же, как когда-то звучала над его коммуникацией — измученной и оскорбленной. Нанесенный ущерб был виден только на ее лице и глазах. Им и ей потребовалось немало времени, чтобы узнать его, когда он бросился к ней.
— Ф-Флинкс? Она покачала головой, моргнула и без особого успеха попыталась изобразить гнев. — Тебе не следовало приходить. Теперь, когда ты здесь, они убьют нас обоих.
— Возможно, — пробормотал он, опускаясь на колени перед ней. "Возможно, нет." Он хотел взять ее на руки. Он мог бы попытаться, хотя в ее нынешнем состоянии было бы трудно обхватить ее даже этими стройными конечностями.
От шеи вниз она была полностью покрыта грязно-серой пеной, затвердевшей до пластиковой консистенции. Помимо головы и шеи, открытыми остались только руки и ноги. Он начал тянуться к пенопластовому кожуху. Ее глаза расширились.
— Нет, не трогай меня! Она изо всех сил старалась не плакать. «Если вы попытаетесь порвать, сломать или просверлить пенопласт каким-либо образом, он взорвется!» Она посмотрела на наблюдающих за ней членов Ордена. «По крайней мере, так мне сказали, когда распыляли его».
Углубляющийся холод пронесся по Флинксу, когда он выпрямился и сделал шаг назад. Ее похитители не рисковали. Она была заключена в достаточное количество материала, чтобы разрушить все здание: возможность, которая, по-видимому, не беспокоила тех, кто потрудился оснастить ее неприкасаемым, летучим телом.
ле оболочка.
Рядом раздался голос. Старейшина подошел к нему сзади.
«Узнав о ваших необычных боевых способностях, молодой человек, мы, конечно же, предприняли соответствующие шаги». Он направил трость, которую держал, на испуганную, обездвиженную женщину, сидевшую перед ними. «Она заключена в бризантное взрывчатое вещество на латексной основе, смешанное с чувствительными нанопроводами. К ее бедрам прикреплены четыре беспроводных детонатора размером с пуговицу, каждый из которых сам по себе может взорвать всю затвердевшую амальгаму. Если вы попытаетесь проникнуть в материал, чтобы достать триггеры, материал взорвется. Сами детонаторы были индивидуально закодированы и заблокированы, поэтому их нельзя деактивировать дистанционно».
Флинкс переварил это. «Тогда как же ее освободить от пены, не взорвав ее?»
— Через небольшой зазор между ее телом и кожухом можно просунуть оптический захват, чтобы безопасно извлечь детонаторы. Затем их можно легко отключить». Старейшина тонко улыбнулся. «Иногда простые механические процедуры более целесообразны, чем сложная электроника». Он указал на их окрестности. «У нас намеренно нет червохвата нигде на этом участке, поэтому вы не можете взять кого-то из нас в заложники и потребовать, чтобы мы его принесли. Нас нельзя заставить отдать то, чего у нас нет». Глаза, повидавшие многое и страдавшие от этого, встретились с глазами Флинкса.
«Как только вы освободите себя от знаний, которые мы ищем, кто-то будет отправлен, чтобы получить и вернуть инструмент, необходимый для ее освобождения».
Флинкс тщательно изучала затвердевшую взрывчатую пену, окружавшую Кларити, в поисках слабости, в поисках чего-то, что Орден мог упустить из виду. Корпус не был герметичным — Старейшина объяснил, что между пеной и телом есть зазор. Им пришлось покинуть ее комнату, чтобы подышать, вспотеть и немного подернуться. Но он никак не мог просунуть руку, тем более руку, в узкую щель между затвердевшей оболочкой и ее шеей, лодыжкой или ногой. Он не мог подняться в застывшей пене, чтобы извлечь детонаторы, без гибкого специализированного зонда, описанного стариком. Даже если бы он мог просунуть руку внутрь, он знал, что у него не будет времени на попытку.
Если Старейшина говорил правду, деактивации четырех простых механических переключателей было бы достаточно, чтобы полностью устранить опасность для обездвиженной заключенной Кларити. Вот только Флинкс не мог до них добраться. И она не могла.
Как нейтрализовать их похитителей и освободить ее? Вовлечение их в бой не обеспечило бы ее освобождения. Даже если он ударит, все, что нужно сделать одному из них, это выстрелить или сильно ударить по пенопластовой оболочке, чтобы взорвать чувствительный материал и убить их всех.
Он ничего не мог сделать. Казалось, ничего, кроме тянуть время, выполняя их просьбу. Их рвение стало ощутимым, когда другие участники начали приближаться к человеку, познавшему Чистоту.
«Расскажи нам о святом месте». Круглый динамик умолял, даже размахивая смертоносным пистолетом в направлении Флинкса.
«Скажи нам о грядущем очищении!» Протянув руки ладонями вверх, женщина умоляла высокого молодого человека среди них, которого она поклялась убить.
"На что это похоже? … Имеет ли он форму и форму? … Можете ли вы сделать что-то большее, чем просто почувствовать его присутствие? …»
Группа убийц была жалкой в своем рвении. Их выражения, их назойливые взгляды, их откровенные эмоции жадно зависели от того, что он мог сказать, даже когда он чувствовал их желание стать свидетелями его кончины. Даже Старейшина выказал неподдельные эмоции. С нетерпением ожидая и посвятив себя предстоящей смерти каждого живого существа в галактике, они отчаянно хотели узнать подробности о надвигающемся орудии разрушения, прибытию которого они посвятили себя содействию.
"Почему я должен?" Скрестив руки на груди, Флинкс хладнокровно посмотрел на замыкающийся круг. «Клэрити права. Когда ты услышишь от меня все, что хочешь услышать, ты убьешь нас обоих.
Выражение лица Старейшины помрачнело, и его губы слегка дрожали, когда он говорил. — Ты сказал, что расскажешь нам все, если мы приведем тебя к этой женщине.
Флинкс равнодушно пожал плечами. "Что я могу сказать? Может быть, перспектива неминуемой смерти повлияла на мою память».
Все время держа свой пистолет на Флинксе, дородный говорящий подошел к Старейшине и прошептал ему на ухо. Пожилой мужчина слушал, время от времени кивая, пока его помощник не закончил. Затем он снова повернулся к Флинксу.
«Мы сделаем вам предложение. Если вы расскажете нам то, что мы хотим знать, — все, что нас интересует об очищении, — мы оставим вас обоих в живых. Но не на свободу. Я уверен, вы понимаете, что мы не можем отпустить вас на свободу, пока мы чувствуем, что вы можете представлять угрозу, какой бы незначительной она ни была, для триумфального приближения Чистоты. Так что мы позволим вам прожить свою естественную жизнь вместе, в счастливой компании друг друга. Но только если вы согласитесь сделать это под нашим постоянным наблюдением. Опираясь обеими руками на трость, он пристально посмотрел на Флинкса. «В данных обстоятельствах, я уверен, вы понимаете, что это предложение более чем справедливое. Конечно, это дает вам лучшую перспективу, чем смерть от наших рук.
Так бы и было, подумал Флинкс, если бы ты не лгал через свои биохимически регенерированные зубы. Способный читать эмоции окружающих, Флинкс сразу и без вопросов понял, что Старейшина, говорящий и их горячо нетерпеливые коллеги абсолютно не собирались выполнять или реализовывать такое, казалось бы, безобидное предложение. Как только он закончит говорить, они убьют его, а затем и Клэрити. Это осознание дало ему первое оружие для грядущего столкновения.
Они не знали, что он знал.
Он украдкой взглянул в сторону Пипа. Она была полностью занята попытками найти путь в устойчивую к токсинам коробку, в которой был заточен Лом. Если бы он позвал ее или выкрикнул бы приказ, она, скорее всего, ответила бы, но он сдерживался. В комнате было слишком много оружия. Слишком много Ордена, чтобы она могла уничтожить сразу.
Некоторые маленькие инструменты на его поясе, такие как резак, могли служить оружием. Но они забрали это, прежде чем впустить его внутрь. Казалось, они ничего не оставили на волю случая. Кроме самого Флинкса.
Чтобы обеспечить прикрытие для своего яростного планирования, он начал говорить, давая упрощенное описание своей сущности, путешествующей в пространстве, его мысле-я, покрывающего огромные космические расстояния в направлении, которое было известно ему только много лет назад. Они внимательно слушали, но не ослабили ни оружия, ни бдительности. В то время как часть его бормотала, не обращая особого внимания на детали или точность, остальная его часть сосредоточилась на проецировании одной доминирующей, всепоглощающей эмоции. Оказавшись в ловушке в опасной обстановке, он, как правило, пытался изобразить непреодолимый страх или, возможно, безудержное замешательство. Он боялся, что фанатичные члены Ордена не отреагируют адекватно на первое или искренне на второе.
Итак, поскольку они поклонялись смерти и уничтожению, он проецировал жизнь.
Чувства, которые подчеркивали красоту существования, удовлетворение, которое можно было получить от простого существования, радость и удивление продолжающегося сознания, изливались из высокой рыжей головы, чтобы затопить комнату эмоциональным потоком интенсивного, всепоглощающего, горячего восторга от чистого экстаз бытия — каждая эмоция тщательно и сознательно противопоставлена тому, что на самом деле означала потеря жизни.
Они сопротивлялись — он чувствовал, как они сопротивляются проекции, — но его выбор эмоций застал их врасплох. Возможно, предвидя такие же проявления ненависти или страха, паники или тревоги, которые он проецировал на своих коллег в ходе боя в шаттл-порте более года назад, они не были готовы к эмоциональной мольбе о жизни. Как эмоциональная противоположность всему, за что ратовал Орден, это сильно ударило по ним, каждому и каждому. «Один за другим они начали падать на землю в экстатической задумчивости».
Только сообразив, что происходит, когда его коллеги начали падать на землю, говорящий попытался нацелить свой пистолет на Флинкса. Охваченный волной поддержки продолжения существования и счастья, подобного которому он никогда не встречал и не мог вообразить, он не смог выстрелить. Вместо этого он упал на пол, как и остальные помощники, и лежал там, дрожа от волнения от осознания того, насколько хорошим, насколько важным и насколько истинным может быть простое удовольствие от жизни.
Из всех них самое сильное сопротивление исходило от Старейшины. Более глубоко проникнутый философией Ордена, чем любой из его ныне беспомощных собратьев, он споткнулся и попытался ударить тростью по летучей пене, покрывающей Кларити. У Флинкса не было проблем с концентрацией и поддержанием своей жизнеутверждающей проекции, отбрасывая в сторону попытку старика. Потерпев неудачу в своих усилиях, Старейшина тоже в конце концов поддался безжалостному излучению довольства высокого молодого человека.
Флинкс с удовлетворением осмотрел комнату. Барахтаясь в радости, которую он эмпатически спроецировал, каждый член Ордена теперь лежал, растянувшись на полированном каменном полу, каждый захваченный и пойманный в ловушку личного пароксизма блаженства, проистекающего из чистой радости бытия. Проекция Флинкса была настолько мощной и сфокусированной, что он был уверен, что эффект будет сохраняться в течение добрых двадцати или тридцати минут после того, как он снова погрузится в себя.
Хотя она видела, на что он способен, и знала, на что он способен, Клэрити все еще с изумлением смотрела на человека, который вернулся за ней.
«Флинкс? Что ты с ними сделал?
Наклонившись, чтобы поднять первое из многих ручных орудий, которые были отложены и забыты их владельцами, он мягко улыбнулся. «Я бросил вызов их мышлению. И так бросая вызов, я изменил его. Думаю, к лучшему. Вероятно, это не продлится долго. К тому времени, когда эффект пройдет, по крайней мере самые ревностные из них начнут восстанавливать свои убеждения. Он посмотрел туда, где она сидела, заключенная в своей летучей, грязно-серой тюрьме.
— К тому времени я полагаю, что мы с тобой, Пип и Лом уже давно уйдем из этого места. К сегодняшнему вечеру мы должны быть далеко от всего этого мира.
Без предупреждения что-то сильно и горячо ударило его в правую руку. Вздрогнув от боли и удивления, он быстро отдернул пальцы от пистолета, к которому они тянулись, и огляделся налево.
«Флинкс…!»
Выкрикивание Кларити его имени было достаточно предупредительным, но в этом не было необходимости. Он уже обнаружил новую угрозу. Как только он узнал и идентифицировал его, он действительно
zed, что члены Ордена, зная о его уникальных способностях, но не зная об их степени, предвидели свои собственные потенциальные недостатки в общении с ним. Так что на случай, если их добыче каким-то образом удастся одолеть их, несмотря на их тщательную подготовку, они организовали резервную копию.
Кварм был зверем даже для члена Гильдии Убийц. Он был выше Флинкса и тяжелее молодого человека килограммов на пятьдесят, а то и больше. Мышцы напряглись под обтягивающим черным костюмом, который он носил. Пояс в виде головы мертвеца, облегающая тюбетейка, закрывающая выбритую макушку, малиновые знаки различия: все служило для того, чтобы идентифицировать профессионального убийцу с первого взгляда. Черный составной пистолет, который он держал, почти исчез в его огромном кулаке. Флинкс узнал тип. Он выстрелил очень сфокусированным, очень узким тепловым лучом. Направленный на волдырь, а не на убийство, идеально прицельный одиночный выстрел заставил Флинкса резко отпрянуть от кучи оружия, которое он реквизировал у членов Ордена.
Громкий гул наполнил воздух. Встревоженный Флинкс развернулся и попытался предупредить Пипа — слишком поздно. Уведенная из тюрьмы Хлама из-за новой угрозы для своего хозяина, она взмыла к потолку, прежде чем броситься на Кварма.
Обыкновенного нападавшего она бы легко уложила. В Qwarm не было ничего обычного. Отреагировав на ее атаку молниеносными рефлексами, убийца поднял свое оружие. Отчаявшийся Флинкс спроецировал страх на мужчину. Это не имело никакого эффекта.
Как и вся элита его специализированной, преданной своему делу преступной гильдии, ветеран Кварм тренировался до тех пор, пока не стал буквально бесчувственным. Неспособный что-либо чувствовать, он не реагировал на эмоции, которые Флинкс обрушивал на него.
За все годы, что они были компаньонами, за все драки, передряги и битвы, в которых они участвовали, Флинкс никогда не видел никого достаточно быстрого, чтобы перехватить Пипа с оружием. Этот рекорд был побит, когда тонкий луч из пистолета убийцы пронзил ее правое крыло. Хотя выстрел не попал в ее тело, из-за частичной потери подъемной силы она по спирали упала на землю. Она приземлилась жестко, но живо и все еще полна сил. Но она приземлилась слишком далеко от врага, чтобы поразить его своим ядом. В своей прозрачной тюрьме истеричный Лом с бешенством бил в непроницаемые стены.
Когда Кварм неумолимо повернулся к Флинксу, Кларити выкрикнула новое предупреждение. Ее тревога вряд ли была необходима. Флинкс и нападавший на него были единственными движущимися фигурами в круглом зале.
Он изучал своего противника. Мужчина был большим, сильным и ловким. Совершенно безволосый, на вид ему было около пятидесяти. Предположение о возрасте было само по себе тревожным. В отличие от популярной литературы, где профессиональные убийцы, как правило, молоды и привлекательны, успешные, по-настоящему опасные, были обычными внешне и доживали до почтенного возраста. Красивые и безрассудные, как правило, умирают молодыми. Тот факт, что этот Куарм все еще жив и здоров, сказал Флинксу все, что ему нужно было знать об уровне навыков его противника.
Он продолжал пытаться эмоционально обострить проблему, проецируя полный и разнообразный спектр чувств на надвигающегося палача. Страх, паника, тревога, утрата, отчаяние, дружба — эмпатически он использовал всю гамму чувств, пытаясь каким-то образом достучаться до обидчика. Ни на что не повлияло. Ходячая эмоциональная пустота, Кварм чувствовал себя нулем.
Флинкс взял себя в руки. Он был быстр, длинноногий и в хорошем состоянии. Если бы он мог попасть под первый выстрел убийцы, он мог бы ударить вверх, чтобы отклонить руку, держащую пистолет. Был характерный боевой прием транкса, которому Трузензузекс научил его давным-давно, и который мог застать врасплох человека-убийцу, даже профессионального. Но прежде чем Флинкс смог броситься вперед, Кварм сделал нечто совершенно неожиданное.
Двигаясь медленно и неторопливо, убийца отложил свое оружие в сторону и положил его на ближайшую мягкую скамью. Затем он выпрямился и посмотрел на свою цель. И ждал с надеждой.
В одном отношении Флинксу повезло. Любой другой противник, любой обычный агрессор просто попытался бы сбить его на месте. Однако профессионал действует по другому кодексу. Самые профессиональные в своем роде, Квармы следовали строгим правилам ведения боя. Если бы Флинкс был вооружен, он, вероятно, уже был бы застрелен. Напротив, стоя беззащитным перед высококвалифицированным старшим членом Гильдии, он приобрел определенную степень невинности. Это не принесло бы ему милосердия, но, согласно правилам Гильдии, предоставило бы возможность, какой бы ничтожной она ни была. Он все еще собирался умереть. Единственная разница заключалась в том, что это будут настоящие, а не метафорические руки Кварма.
Как и на протяжении всей своей жизни, он воспользовался бы любым шансом. Он получил инструкции по рукопашному бою от Це-Мэллори и Трузензузекса. Если он не смог сокрушить своего мускулистого палача, может быть, он смог удивить его.
Если ты слишком велик, ты наносишь ответный удар со скоростью, как его учили. Не дожидаясь официального приглашения, он бросился на нападавшего. Вытянув руки перед собой, ожидающий Кварм присел на корточки. Под блестящей черно-малиновой тюбетейкой в его лице не было ни рвения, ни пренебрежительной ухмылки на лице. Он просто делал работу. Соглашение гильдии требовало, чтобы это было завершено таким образом, что это заняло бы немного больше времени, чем предполагалось изначально. Независимо от того. Конец был бы таким же.
В последний момент Флинкс развернулся в воздухе параллельно полу и ударил ногой, сначала правой ногой, целясь в пах убийцы, затем левой, пытаясь коснуться тупой переносицы человека. Ни один удар не был сострадательным. Оба были предназначены для того, чтобы вывести из строя или убить. В борьбе за его жизнь и жизнь Клэрити не было правил. Нельзя было красиво проиграть. Вы победили любыми возможными способами. Или ты умер.
Демонстрируя необычайную ловкость для такого массивного существа, Кварм упал ему на спину. Одна косящая рука заблокировала первый удар Флинкса. Второй удар прошел по предполагаемой носовой цели, когда убийца резко рванул вверх обеими ногами, чтобы сильно ударить молодого человека в солнечное сплетение.
Когда воздух со свистом вырвался из него, Флинкс обнаружил, что летит по воздуху. Он тяжело приземлился на спину, борясь за дыхание. Он быстро перекатится, вскочит на ноги и снова нападет, прежде чем кварм сможет вернуть себе…
Руки в ударной позиции, ассасин уже стоял над ним.
Как он так быстро поправился? Едва Флинкс коснулся пола, как убийца навис над ним. Он приготовился как можно лучше, чтобы заблокировать ожидаемый выпад ноги или удар. Лежа ничком, он был уязвим ко всему этому и даже большему.
Эмпатическое проектирование потерпело неудачу. Рукопашный бой не удался. Какое еще оружие было у него в наличии? Он выпустил поток слов. Уже зная, что эмоции не повлияют на его назначенного убийцу, он говорил ровно и рационально. Мольбы, плач, мольбы в вербальной форме давили на квармов не тяжелее, чем в эмоциональном.
— Если ты убьешь меня, — как можно спокойнее заявил Флинкс, — тогда все твои потомки, вся Гильдия и каждое живое существо умрут, когда что-то невообразимо огромное и злобное пронесется через этот уголок космоса.
Видя, что спешить некуда, убийца обдумал эту весьма своеобразную просьбу о помиловании. «Невероятность того, что вы выдвинули в сторону, мне кажется, что такой юноша, как вы, не может повлиять на что-то». Рука отдернулась, собираясь с силами, чтобы нанести смертельный удар.
Флинкс сделал то, чего никогда в жизни не делал. Он хвастался.
«Я последняя надежда цивилизации».
Произнесенное избитым молодым человеком, лежащим на полированном полу загородной резиденции на окраине города Сфен, это было настолько откровенно возмутительное заявление, что старший Кварм был готов остановиться, хотя бы для того, чтобы дать окончательную оценку.
— Ты не кажешься мне последней надеждой кого-либо, кроме себя. Убийственная рука напряглась.
Лежа на спине, глядя на убийцу, его грудь тяжело вздымалась, вне времени и идей, Флинкс попробовал последнюю тактику. Зная, что он сделал с Квармом, он мало надеялся, что это сработает, но он должен был попытаться.
«Сколько бы Орден ни платил Гильдии, я утрою его. У меня есть доступ к ресурсам, выходящим далеко за рамки того, что вы можете себе представить или увидеть».
— Он говорит правду! С ее тела куртки взрывчатки
- пена, - умоляла Клэрити убийцу. «О деньгах и о спасении галактики».
Кварм позволил себе вздохнуть. "Мне жаль. Я не верю последнему. Что касается первого, то следует знать, что репутация Гильдии строится на заветной традиции выполнения каждого контракта в соответствии с буквой соответствующего соглашения. Даже если бы меня лично привлекло такое предложение, как член Гильдии я бы ни за что не согласился на него. Если бы я поступил так, мои собственные братья и сестры выследили бы меня и быстро расплатились за любую такую идиосинкразическую авантюру». Убийственная рука поднялась выше. «Считайте, что вам повезло, что меня наняли для того, чтобы быстро и эффективно расправиться с вами, а не для того, чтобы ваш уход задерживался».
Кулак начал опускаться к лицу Флинкса почти быстрее, чем мог уследить глаз. Он едва успел закрыть глаза. Заключенная во взрывчатку, Кларити закричала. Скользя к бойцам, приземлившийся Пип отчаянно выплюнул яд, который приземлился более чем в метре от цели. Точный, методичный смертельный удар Кварма поразил цель.
И только что потрогал левое ухо Флинкса.
Тяжелая тяжесть сдавила его грудь. Его дыхание остановилось, но не в результате удара убийцы. Мужчина рухнул на него сверху, и именно его огромный вес мешал Флинксу дышать. Слева от его головы смертоносный удар расколол каменный пол. Клэрити все еще кричала. Задыхаясь и задыхаясь от собственной тоски, она остановилась только тогда, когда он, кряхтя от усилия, откатил тяжелое тело в сторону и медленно сел.
— Флинкс?
"Я в порядке. Я жив. Наверное." Втягивая воздух, он посмотрел на массивную тушу, которая теперь неподвижно лежала на полу рядом с ним. Кварм не изменился, если не считать дыры в его черепе ото лба до спины. Отверстие было заметно меньше спереди, чем сзади, что указывало на то, что что-то сверхбыстрое и смертоносное проникло в череп. Смертельный выстрел не сопровождался звуком. Флинкс знал, что звуковой стилет сделает такую дыру. Или инерционная пробка. Каким бы профессионалом он ни был, Кварм, вероятно, мог бы сразу определить источник. За исключением того, что он был сфокусирован на нем, и теперь он был мертв.
Пульсирующая цилиндрическая фигура скользнула ему на колени. Быстрая проверка правого крыла Пип показала, что травма хоть и достаточна, чтобы сбить ее с ног, но не обширна. При соответствующем лечении он должен быстро зажить. Подняв ее, он осторожно перекинул ее на свое правое плечо и подождал, пока она хорошо схватится, прежде чем подняться.
Голос, анализирующий элегантную символическую речь, мелодично щелкнул позади него.
— Вижу, все еще катаюсь на гризеле.
Все еще немного шатаясь, он повернулся и посмотрел назад. То, что он увидел и узнал, заставило его улыбнуться.
Deus ex thranxicum, размышлял он. Нахлынули воспоминания.
Ее хитин сверкал чистым и блестящим аквамарином, перистые усики наклонены вперед, сдвоенные яйцеклады образуют пару идеальных параллельных дуг над задней частью ее брюшка, молодая самка транкса стояла лицом к центру камеры. Вдобавок к обычной сумке, висевшей на груди, и большой сумке, привязанной к животу, она держала четыре пистолета: по одному в каждой руке, остальные — в поднятых ступнях. Демонстрация огневой мощи была впечатляющей. Еще более важным было осознание того, что ей понадобился всего один выстрел, чтобы сбить Кварм. Наличие всех четырех рудиментарных надкрыльев указывало на то, что она еще не спаривалась. На ее правом плече был сверкающий эмалевый знак полного падре службы безопасности Объединенной церкви.
Флинкс сомневался, что она смогла бы убить убийцу, несмотря на свою выдержку, зрелость и способность к меткой стрельбе, если бы он не был полностью поглощен подготовкой прикончить свою добычу. Этого полного погружения было достаточно, чтобы отвлечь новоприбывшего от рокового выстрела. Если бы она промахнулась, Флинкс опасался, что результат мог бы быть совсем другим. Но она не промахнулась. Все еще улыбаясь, он направился к ней. Когда он это сделал, она аккуратно убрала все четыре оружия в кобуры.
— У тебя улучшились рефлексы, — сказал он ей.
Стоя на своих четырех труногих, ей пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Темно-бордовые полосы, которые образовывали горизонтальные полосы на ее мерцающих золотых сложных глазах, были темнее большинства других.
— И ты стал выше. Вы, люди, и ваши беспорядочные вариации роста: этого достаточно, чтобы те представители других видов, которые следуют разумным образцам биологического развития, поверили, что ваш генетический код набит джокерами».
— Вы не получите от меня никаких аргументов по этому поводу. Опустив взгляд, он увидел трулега. — Ты все еще немного хромаешь.
Она щелкнула нижними челюстями и слегка лягнула указанной конечностью. «Случайная хромота — это психологический рефлекс, от которого я не в силах избавиться. Конструктивно нога полностью восстановлена. Немного регенерированного натурального хитина, немного синтетического, и все стало как новое. Воспоминания, однако, не так легко восстановить. Это то, что иногда заставляет меня пропустить шаг». Почти задним числом она наклонилась к нему. Низко наклонившись, он позволил кончикам ее антенн ласкать свой лоб. Когда он выпрямился, он протянул руку, чтобы коснуться их кончиками пальцев.
— Я вижу, ты все еще человек, — прокомментировала она, отступив назад. — Это означает, что вам все еще не хватает необходимого количества придатков, необходимых для нормальной цивилизованной жизни.
«Моя жизнь была какой угодно, только не цивилизованной». Его тон помрачнел. — Или правильно. Я введу вас в курс дела и сделаю все возможное, чтобы пропустить некоторые из больших эксцессов.
Рука поднялась вверх, указывая на знак отличия, встроенный в ее плечо. "Нет нужды. Как видите, я больше не избранный отец. Работая в Службе церковной безопасности, регулярно сталкиваешься с излишествами».
— Эм… простите?
При звуке голоса Кларити Флинкс повернулся к ней. В волнении от неожиданного воссоединения он на мгновение забыл, что его возлюбленная все еще заключена в закаленном контейнере из очень летучего взрывчатого материала.
— Вы двое знаете друг друга?
"Извините извините." Флинкс указал на самоуверенного инсектоида, замершего перед ним. «Клэрити, это Силзензузекс. Старый друг и дальний родственник Трузензузекса. Мы с ней впервые встретились при… трудных обстоятельствах. Это было где-то десять лет назад». Он оглянулся на ожидающего транкса. Ее б-грудь слегка пульсировала, когда она дышала, втягивая воздух через дыхальца, гораздо более развитые и эффективнее поглощающие кислород, чем у любого терранского насекомого. Ее личный букет был еще более ароматным, чем у обычного транкса. Франжипани и роза, жимолость и черника. Все это возвращалось к нему.
Он указал в сторону Кларити. «Сил, познакомься с Кларити Хелд. Единственное человеческое существо во вселенной, которое знает, кто я и что я такое, более глубоко и детально, чем я думал раньше. Она любит меня, несмотря на это».
— Все может измениться, — прорычала Клэрити, — если ты не вытащишь меня из этой загустевшей жижи до того, как один из этих фанатиков проснется и решит ударить меня камнем, или стулом, или хорошим быстрым пинком, и взорвет всех нас. да придет Царствие».
«Я не знаю точно, о чем говорит ваш предполагаемый партнер, срра!!аут, — щелкнула Сил, — но я могу понять ту часть, где меня взорвали». Левая рука и нога одновременно махнули рукой, чтобы осмотреть свое непосредственное окружение. «О чем все это? Кто эти люди и как и почему они стали такими недееспособными?» Она использовала ногу, чтобы указать путь, по которому пришла. «Есть другие у входа и в коридоре. Видеть их в таком состоянии и знать, что ты где-то здесь, заставило меня действовать осторожно и с оружием наготове.
— Они члены чего-то под названием Орден Нуля. Я вывел их из строя. Они хотят моей смерти».
Ее правая рука и нога указывали на тело Кварма. «И, очевидно, готовы хорошо заплатить за это».
Флинкс присоединился к ней, глядя на гористый труп убийцы. — Я рад, что ты не сменил профессию. Он бы не дал тебе шанса объясниться.
Она показала согласие второй степени. «Старший Кварм». Ее взгляд вернулся к его лицу. «После всех этих лет все еще есть те, кто желает, чтобы ты ушел».
Он пожал плечами. «Их личности меняются и меняются, но не их намерения. Это просто моя жизнь, Сил. Позже, когда у нас будет больше времени, я расскажу вам об этом больше, чем вы хотите знать. Он со своей прежней улыбкой повернулся и направился к обездвиженной, все более нетерпеливой Кларити. — Так же, как ты должен рассказать мне, как ты здесь оказался и как нашел меня.
Она кивнула и отправилась проверить состояние травмированного, свернувшегося эмбрионом и все еще подавленного члена Ордена, пока он спешил к Клэрити.
Старейшина сказал ему, что к ее бедрам прикреплены четыре маленьких дискообразных детонатора, которые с помощью электроники настроены на затвердевшую пену. Они взорвут взрывоопасную амальгаму, если кто-нибудь попытается разрезать или пробить ее или если по ней ударят достаточно сильно. Ему не понадобился умоляющий взгляд ее глаз, чтобы сказать ему, что, что бы он ни делал, он должен действовать с величайшей осторожностью. Как и в случае с Квармом, если он совершит ошибку, второго шанса не будет. Для любого из них.
Но если детонаторы просто были приклеены к ее телу скотчем…
Ободряюще улыбаясь, он встал позади нее и попытался просунуть правую руку ей спереди, начиная с шеи, где кончалась пена. Как бы сильно и осторожно он ни шевелил рукой и как бы глубоко она ни вдыхала, он не мог проникнуть больше, чем на палец или два, в тесное пространство между ее горлом и внутренним слоем. Опасаясь, что серая амальгама треснет или взорвется, он не хотел слишком сильно давить. Он не мог рисковать, активировав один или несколько детонаторов.
У него не было лучших результатов, когда он лег на пол и попытался просунуть руку вверх по ноге. Орден хорошо выполнил свою работу. Он не мог освободить Кларити, не расколов пенопласт. Если бы это было сделано, это, несомненно, вызвало бы его. И если верить Старейшине, «простые» механические триггеры , прикрепленные скотчем к ее бедрам, нельзя было деактивировать электронным способом, не рискуя инициировать смертельную реакцию.
Ему нужно было что-то тонкое, узкое и гибкое, обладающее сильной хваткой, вроде червячной хватки, о которой упоминал Старейшина. Он мог бы отправить Силзензузекса за одним и вернуть его, но тогда ему придется охранять Клэрити от любых неожиданностей, которые могут преподнести выздоравливающие помощники. Даже обезоруженные они могут оказаться опасными. С нужными инструментами он мог сдвинуть и Кларити, и ее летучую оболочку, но что, если в процессе перемещения она случайно ударится о стену или упадет на землю? Результат был бы таким взрывоопасным, как если бы он попытался разрезать его.
Пока Сил продолжал собирать остатки оружия и средств связи Ордена, он ломал голову в поисках решения, которое было бы не только жизнеспособным, но и быстрым. Наконец до него дошло, что в его распоряжении оказался инструмент, который был еще более гибким, чем червячная хватка. Повернувшись и отойдя от Кларити, он начал рыться в куче инструментов, собранных Силзензузекс. Клэрити внимательно наблюдала за ним.
— Что ты делаешь, Флинкс? Вы слышали, что сказал старый сумасшедший боевик: детонаторы на моих ногах нельзя отключить электронным способом. Это простые выключатели. Чтобы отключить их, вы должны снять их с меня». В ее голос вкралась нотка. — Почему ты не снимаешь их с меня, Флинкс?
«Потому что я не могу добраться до них, не расколов пенопласт и не взорвав его. Но есть тот, кто может».
Копаясь в растущей куче секвестрированного оружия и личных инструментов, он оценивал и отбрасывал один предмет за другим, пока наконец не остановился на миниголодиске. Он был круглым, маленьким и больше всего напоминал детонатор размером с пуговицу, который ему удалось выудить из кучи. Пока озадаченная Клэрити наблюдала за этим, он осторожно схватил Пип за шею и наклонил ее голову вниз. Он показал ей диск, подчеркнув его важность, излучая сопутствующие повышенные эмоции тоски и желания. Затем он уронил его на рубашку.
Клэрити много раз слышала, как он разговаривал с минидрагом. Однако это был первый раз, когда она услышала, как он употребил слово «принести».
Для инопланетянина-нетерранца, псевдорептилоида, чья форма тела была прекрасным примером межзвездной параллельной эволюции, Пип обладал средним интеллектом. Тем не менее, она не была собакой, тем более дельфином. Флинкс пришлось повторить демонстрацию несколько раз, прежде чем ей пришла в голову идея. Его чувство выполненного долга, когда она, наконец, сползла с его рубашки, чтобы найти упавший диск, а затем выскользнула обратно из его открытого воротника, держа его во рту, было равносильно любому триумфу, который он испытал в последнее время.
Оставив груду конфискованного снаряжения, он вернулся к Кларити. Аккуратно размотав катушки Пипа, он уложил ее на левое плечо Кларити так, чтобы ее треугольная голова была обращена к небольшому отверстию на шее. Держа миниголо-диск в другой руке, он изобразил, как бросает его в узкое пространство между ее горлом и затвердевшей взрывной пеной. Сложив крылья плотно к бокам, летящая змея тут же нырнула в отверстие и исчезла в щели.
Прошло мгновение. Выражение лица Клэрити исказилось. Она подавала все признаки того, что пытается пошевелиться, вырваться, но, заключенная в затвердевшую пену, могла только дернуться. Флинкс внезапно забеспокоился. Она не возражала против его змеиной уловки, и, живя так, как она жила со Ломом, он меньше всего ожидал, что она проявит иррациональный страх перед интимной близостью с Пипом.
"Что случилось? Старайтесь не двигаться так много — вы можете случайно задеть пену и вызвать реакцию».
"Я стараюсь!" — выпалила она в ответ, как раз перед тем, как впасть в неконтролируемый смешок. — Ничего не могу поделать — она щекочет!
Смех утих вместе с возбуждением, когда голова Пипа снова появилась из-под ее подбородка. Флинкс расплылся в широкой улыбке. Крепко зажатый острыми зубьями минидраги, детонатор размером с ноготь большого пальца оставлял за собой обрывки ленты, которой он был прикреплен к ее правому бедру. Эмпатическая теплота, возникшая теперь между мужчиной и минидрагом, была столь же глубока и искренна, как любое устное выражение удовлетворения.
Он внимательно осмотрел найденный детонатор. Он был маленьким, но не настолько маленьким, чтобы не скрыть в своем тонком пластиковом корпусе какую-то запасную систему запуска. Он осторожно отложил его в сторону. По его настоянию Пип сделал еще три шага вперед Кларити, вытащив оставшиеся три детонатора вместе с одновременными взрывами неконтролируемого смеха, интенсивность которого постепенно угасала. Когда все четыре детонатора были найдены, он заставил летучую змею совершить еще один исследовательский рывок. Эта дополнительная экскурсия заняла в три раза больше времени, чем любая из четырех предыдущих. Наконец появившись, минидраг излучал озабоченность и неуверенность. Подняв ее и посадив на свое плечо, он начал успокаивать ее как мысленно, так и физически.
Всегда есть риск, объяснил он Клэрити, что Старейшина солгал. «Не мог предположить, что там могло быть пять детонаторов, — сказал он ей, — или больше. Не волнуйтесь. Если бы они были, Пип нашел бы их.
Собрав четыре детонатора, он развернулся и направился в коридор. Позади него Силзензузекс деловито связывал руки и ноги выздоравливающих членов Ордена катушкой тонкого самодельного сейфа, который был стандартным снаряжением оперативника церковной безопасности.
Его арендованный скиммер был припаркован там, где он его оставил. Через десять минут он был уже в сорока километрах и завис в сантиметре над центром небольшого неглубокого озера. Выскользнув из одежды, он в последний раз подобрал детонаторы, глубоко вздохнул и нырнул в прохладную воду. Достигнув дна, он начал заталкивать их как можно глубже в грязь. Наконец, он передвинул большой плоский камень поверх них, прежде чем вернуться на поверхность, чтобы глотнуть воздуха.
Через несколько мгновений он вернулся на виллу Ордена. Из середины здания не поднимался дым, и, насколько он мог судить, центральный атриум не обрушился. Однако его облегчение не было полным, пока он снова не оказался в центральной комнате.
Выйдя из индивидуальных пароксизмов удовольствия, вызванных эмоциональным проецированием Флинкса, теперь связанные и защищенные члены Ордена страдали от эмоционального похмелья различной степени. В частности, старейшина выглядел особенно обезумевшим. Ни один из них не был в состоянии противостоять ему словесно, тем более физически. Ее обучение научило Силзензузекс, как охранять заключенных. Ни один из членов Ордена не мог устоять, не говоря уже о штурме.
— Что ты хочешь с ними сделать, Флинкс? Одна антенна махала в его сторону, а другая указывала на заключенных. — Что ты сделал, чтобы довести их до такого состояния, — накачал их наркотиками?
"Что-то такое." Много лет назад, когда они встретились на Ульру-Уджурре, его Талант был еще в зачаточном состоянии. Ему лишь изредка удавалось читать эмоции других, а не проецировать на них свои собственные.
Он с самого начала понял, что общение с Орденом само по себе представляет собой сложную проблему. Их организация могла быть секретной, но это не делало ее незаконной. Покушение на убийство, конечно, другое дело. Но объявление о покушении на его жизнь потребовало бы регистрации официальной жалобы у нурианских властей, дачи соответствующих показаний, появления перед судейским автоматом и ответов на вопросы, на которые он предпочитал не отвечать. С другой стороны, если он и его друзья просто уйдут и оставят их связанными, в конце концов они освободятся и снова придут за ним. Возможно, в следующий раз будет менее точно: скажем, найдя его в общественном месте в центре Сфена, а затем взорвав его. С этим риском он мог справиться, но не с перспективой подвергать опасности невинных.
Именно Sylzenzuzex предложил решение. Тот, который был временным, чтобы быть уверенным, но временным было все, что требовалось. Членов Ордена нужно было нейтрализовать только до тех пор, пока он и его друзья не окажутся на безопасном расстоянии от Новой Ривьеры.
«В качестве офицера церковной безопасности я полностью
должна была определенная операционная свобода действий». Труханд указывал на связанную и теперь все более активную толпу верующих. «Если я подам отчет о том, что эти конфликтующие люди являются членами потенциально опасной организации, они могут быть официально взяты под стражу до тех пор, пока истинность утверждения так или иначе не будет вынесена. Мне нет необходимости упоминать, что они пытались убить и наняли для этого Кварма. Этого должно быть достаточно, чтобы подержать их под стражей пару дней. Будет ли этого достаточно для ваших целей?»
Он бы обнял ее, если бы не боялся сломать хрупкую руку. Вместо этого он решил провести рукой по кончикам обеих антенн.
«Давай, составь необходимый отчет. Я прослежу за Кларити.
Подобрав свой пояс, он вернулся туда, где она все еще сидела в застывшей оболочке из взрывоопасной пены. Ее тон, как и выражение ее лица, не потеряли своего нетерпения. "О чем все это было?"
«Я должен был найти способ сделать так, чтобы и эти фанатики, и власти какое-то время не мешали нам. По крайней мере, достаточно долго, чтобы позволить нам покинуть Нур, не рискуя еще одним сражением в шаттлпорте. Он повернул голову налево. — Сил уверяет меня, что у нее достаточно звания, чтобы позаботиться об этом. Не двигайтесь. И, может быть, ты захочешь сделать глубокий вдох».
Пока Пип с интересом наблюдал за происходящим, он вытащил из-за пояса небольшой режущий инструмент. Под его опытными пальцами она вспыхнула.
«Зачем делать глубокий вдох?» — спросила она вслух. — Если это не сработает и вы взорвете амальгаму, то не будет иметь значения, сколько кислорода у меня в легких. Или у вас тоже есть.
"Хорошая точка зрения." Он переместил динамический конец инструмента к ее левому плечу. Луч коснулся и начал врезаться в затвердевший сероватый материал. Невольно он вздрогнул. Но луч продолжал резать, и ничто, меньше всего его жизни, не промелькнуло перед его глазами. Он старался работать под таким углом, чтобы он не касался ее кожи.
Продвигаясь осторожно, потребовался почти час, чтобы освободить ее от последней оболочки. Когда был сделан последний разрез и он смог удалить последний кусок пены с ее правой ноги, она рухнула вперед в его руки. Она была не в состоянии сделать больше, чем подергиваться в ножнах, ее мышцы были сильно сведены. Она была довольна тем, что сидела, пока он нежно массировал ее руки и ноги, и он был более чем счастлив делать это.
Как только она смогла сесть прямо, он достал аптечку и принялся за поврежденное крыло Пипа. Нити универсального синтетического органоуглерода связывали края раны вместе так чисто и искусно, как если бы заживление было соткано пауком с помощью MD. На волокна нанесли спрей туманной кожи. Откинувшись на спинку кресла, он посмотрел на свою работу. Мембрана должна быстро зажить, так как собственные ткани летучей змеи заменили искусственные волокна и туманную кожу.
Вернувшись туда, где Клэрити продолжала втирать ощущения обратно в свои бедра и плечи, он обратился к восстановленному сообществу, которое снова окружало его левое запястье. Реакция на его призыв последовала незамедлительно.
На изображении, которое устройство проецировало перед ним, были изображены мужчина и транкс. Оба выражали крайнее возбуждение, которое начало утихать только тогда, когда они увидели, что звонивший находится в добром здравии и без видимого принуждения.
«Первый позитив». Truzenzuzex заметно полегчало. «Ты не умер».
— Да, я могу это подтвердить, — беспечно ответил Флинкс.
— А ваша супруга? Це-Мэллори быстро добавил.
— С Кларити все в порядке, — заверил его Флинкс. «У нас все хорошо. Силзензузекс тоже здесь. Вы знали что-нибудь об этом? Подняв руку и повернув запястье, он предоставил сенсору коммуникатора достаточно места для изображения Кларити, а затем молодого транкса.
При неожиданном виде своего юного родственника Трузензузекс тут же выпустил поток щелчков, свистов и формулировок, слишком быстрых и яростных даже для Флинкса, свободно владевшего как высоким, так и нижним транксом, чтобы расшифровать. Используя свое собственное общение, Силзензузекс подключилась к соответствующему каналу и ответила тем же. Этот инопланетный диалог продолжался до тех пор, пока Флинкс не почувствовал себя вынужденным прервать его своей версией того, что только что произошло. Це-Мэллори и Трузензузекс молча слушали, пока он не закончил.
«Хотя ваша хронология убедительна, а детали удовлетворительны, — ответил пожилой транкс, — я не могу отделаться от ощущения, что в моем сфинктере отсутствуют некоторые важные мелочи. Например, хотя я, конечно, с облегчением узнал, что моя Восьмая-После-Удаления преуспела в спасении вас, мне гораздо больше интересно узнать, как она пришла, чтобы найти вас.
— Как и я, — сказал ему Флинкс. «На самом деле, я думаю, что попрошу ее объяснить это прямо сейчас. Мы присоединимся к вам очень скоро. И Тру — тебе и Брану нужно приготовиться к тому, чтобы немедленно покинуть Нур.
— Интересно, — ответило изображение Це-Мэллори. — Мы с Тру собирались сделать тебе то же предложение. Видите ли, у нас только что были отдельные стычки со счастливым народом Ордена.
Это объясняет, почему они не пришли ему на помощь, предположил Флинкс. Однако это никак не объяснило, как и почему Sylzenzuzex сделал это.
«Тебе придется рассказать мне все об этом, — ответил он, — когда мы вернемся в Сфен».
"Ждать!" Пока Це-Мэллори пытался поддерживать связь, Флинкс оборвал своего старого наставника, о чем он никогда не подумал бы сделать еще несколько лет назад. Но он был усталым и разбитым, и беспокоился и о себе, и о Клэрити. Позже у них будет достаточно времени для разговоров и размышлений, когда они окажутся в безопасности и от Новой Ривьеры, и от кровавого Ордена Нуля.
Рука коснулась его плеча. Оглянувшись, он увидел, что Кларити смотрит на него снизу вверх. «Спасибо, что закрыли разговор. Твои отцовские друзья замечательны и заботливы, и они присматривали за мной на протяжении всего моего долгого выздоровления». Она печально улыбнулась. — Но они любят поговорить.
"Я знаю. Просто, что бы вы ни делали, никогда не называйте Брана Це-Мэллори «отцовским» или Трузензузекса, если уж на то пошло. На его плече Пип извивался, привлекая внимание. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на своего змееподобного компаньона, она оторвала от него верхнюю часть тела и указала головой.
«Мать О'Мориона!» — сокрушенно воскликнул он. «Я забыл про Лом».
Прозрачный контейнер, удерживавший юного минидрага, мог быть сделан из непроницаемого материала, но он был заперт парой простых механических защелок. Флинкс расстегнул их и открыл коробку. Ветер от жужжащих крыльев летящей змеи задел волосы человека, когда аласпинец пролетел мимо лица своего освободителя. Летая, как огромный колибри, радостный минидраг окружил Клэрити.
«Хорошо, хорошо!» она смеялась. — Я тоже рад, что ты выбрался из этой коробки!
Убедившись, что его человек не пострадал, Лом промчался, чтобы столкнуться с более зрелым минидрагом, лежащим на плече Флинкса. Пип игриво огрызался на свое потомство, а другая летающая змея врывалась туда-сюда, его острый язык щелкал по ней, пока он блаженно танцевал в неподвижном воздухе круглой комнаты. В конце концов, вымотав себя, он, наконец, снова опустился на правое плечо Кларити. Протянув руку и погладив его, она тихо заворковала своему питомцу, когда он сложил свои разноцветные крылья о ребра и потерся головой о ее голую шею.
Флинкс подошла к Силзензузекс, когда она закончила охранять последнего из выздоравливающих членов Ордена. Повернувшись к нему, она сделала жест с уравновешенностью и уверенностью, которых не было у молодого избранного отца, чью неуверенность он хорошо помнил десять лет назад.
— Не волнуйся, — заверила она его идеальной потрескивающей символической речью. — Я позаботился обезоружить их всех, и в любом случае они хорошо связаны, ксс!лпп. Задача, которая намного проще, когда спасаешь существ только с четырьмя конечностями вместо обычных восьми. Она указала свое сообщество. «Я вызвал группу безопасности, чтобы взять их под стражу». Сверкающие в свете сверху, золотые сложные глаза смотрели в его собственные однолинзовые окуляры.
— Я не беспокоился о твоей работе, — сказал он ей. — Вы до сих пор не объяснили свое внезапное, неожиданное и необычайно своевременное появление в моей жизни.
Она лукаво присвистнула: сибирский смех. «Я вижу, где вы найдете что-то вроде сюрприза». Она махнула рукой. — Но боюсь, объяснение совершенно прозаично.
«Пару лет назад, в соответствии с семейным и клановым этикетом, я, наконец, связался со своим Старейшиной Восьмой-Некогда-Удаленной, уважаемым Эйнтом Трузензузексом. Завязалась вежливая переписка. Ограниченный, как и следовало ожидать, двойной необходимостью расстояния и расходов. В ходе этого продолжающегося общения он упомянул, что находится в постоянном и тесном контакте с кем-то, кто оказался общим знакомым, — с вами».
Флинкс кивнул. — Я помню, как много лет назад я удивился, когда ты сказал мне, что ты родственник Тру.
Она понимающе жестикулировала. "Время прошло. Среди множества вакансий, доступных тем, кто работает в Службе церковной безопасности, одна в конце концов открылась здесь, на Нур/Новая Ривьера. Я подал заявку и был рад, что мою просьбу выполнили. Я уверен, что родом из Улья Зу и наличие известного родственника в звании Эйнт не помешало моему заявлению. Я был в восторге. Перевод предоставил возможность наконец-то встретиться и пообщаться с моим выдающимся Восьмым родственником». Перистые усики попеременно медленно двигались вперед и назад.
«Я также надеялся, что это была возможность еще раз встретиться с уникальным молодым человеком, с которым я так давно разделил столько травм и страданий». Голова в форме валентинки оглядела его с ног до головы. «Вы менее молоды. Думаю, во многих смыслах».
«Мы все намного менее молоды, во многих отношениях», — мрачно прокомментировал он.
Она указала на совпадение третьей степени. «Хотя я без труда установил контакт с моим Восьмым, я был разочарован, узнав от него и его компаньона, что вы покинули Нур, чтобы заняться жизненно важными исследованиями. Мне сказали, что вы уехали при сложных и поспешных обстоятельствах. Она указала на борющиеся тела, валяющиеся на полу камеры. «Конфликт упоминался, но этот Орден не упоминался.
«Прошло больше времени. Затем Трузензузекс сообщил мне, что вы, наконец, вернулись, прежде чем возобновить свое важное исследование. Декламируя последнее, она махнула
truhand и foothand туда, где Клэрити продолжала играть с Scrap. «И другие вопросы».
— Если Тру сказал тебе, что я вернулся, — пробормотал Флинкс, — значит, он должен был сказать и тебе, где я остановился. Почему ты не пришел ко мне?»
— Поверь мне, кр!!акк, я очень хотел это сделать, но мой Восьмой предложил мне хотя бы немного остаться в тени. Чтобы дать тебе время оправиться от твоего долгого путешествия и, — она указала на Кларити, — спариться.
Флинкс имел честь покраснеть. — Напомни мне поговорить о семантике с одним пожилым транксом.
Силзензузекс продолжил. «После того, как эти и другие вопросы были удовлетворительно решены, я намеревался удивить вас непредвиденным появлением с моей стороны, chlakkt. Я ждал своего Восьмого, чтобы объявить время. Увы, он стар и старше, и я думаю, что мое стремление снова увидеть вас все время ускользало из его памяти. Устав от его продолжающегося безразличия, я решил отказаться от его плана и решил по собственной инициативе воссоединиться с вами сегодня.
«Я отправился в ваш отель с намерением сделать это, но обнаружил, что вас нет дома. Как ни странно, дежурный производил впечатление, что меня ждали. Моей первоначальной реакцией на это было то, что мой Восьмой наконец сообщил вам о моем присутствии на Нуре, не сообщив об этом мне. Хотя я был несколько сбит с толку, я принял осколок информации, который вы оставили, за «друга». Когда я просмотрел содержимое, оно указало мне на ваш предполагаемый пункт назначения. Больше ничего." Она жестом выразила сожаление второй степени. «Если бы я знал об обстоятельствах, я бы привел с собой полдюжины полицейских скиммеров».
Так вот что случилось. Кивнув себе не меньше, чем Силу, Флинкс вспомнил, что оставил осколок памяти «для друга». Когда она представилась таковой, клерк передал ей координаты, предназначенные для Брана и Тру. Поскольку все их внимание было занято Орденом, они не смогли добраться до отеля раньше, чтобы проверить его и забрать осколок. Не то чтобы путаница со стороны портье в конце концов закончилась плохо.
Но после столь долгого ожидания по настоянию Трузензузекса, почему Сил наконец решила пойти в отель, чтобы связаться с ним сегодня?
Когда он спросил, она показала недоумение второй степени. — Не могу сказать, Флинкс. Как я уже говорил, я устал ждать, пока мой Восьмой определится с датой воссоединения. Все, что я могу вам сказать, это то, что сегодня пришло время».
Стоя рядом, Кларити размышляла об их близком побеге, продолжая ласкать Скрэпа. Юный минидраг наконец-то успокоился от волнения от освобождения и воссоединения со своим хозяином и матерью. Она понимающе покачала головой.
— Ты не видишь этого, не так ли, Флинкс? Вы проецируете свои эмоции, даже если не знаете, что проецируете. Может быть, ты транслировал свою тревогу повсюду, и Сил подхватила ее, и именно это побудило ее сегодня попытаться связаться с тобой.
Он рассмотрел теорию. — Если это так, то почему Тру или Бран не отреагировали?
Клэрити натянуто улыбнулась. «Может быть, они были слишком далеко. Может быть, необходимость иметь дело с покушениями Ордена на их собственную жизнь пересилила их чувствительность ко всему, что вы, возможно, отправляли. Может быть, у вас более глубокие эмоциональные отношения с этим транксом. Она посмотрела на бесстрастного Силзензузекса. «Возможно, это было просто случайное совпадение. Такие вещи случаются, знаете ли. Ты просишь меня попытаться объяснить тебе тебя?» Когда он не ответил, она добавила: «Если бы ты не был таким замечательным человеком и я не была бы так страстно влюблена в тебя, думаю, я бы до смерти боялась Филипа Линкса».
Он мрачно встретил ее взгляд. — Знаешь что, Кларити? Иногда я тоже до смерти боюсь себя».
В то время как ее владение террангло было очень хорошим, Силзензузекс нашла этот обмен чрезвычайно загадочным. «Хотя я понимаю ваши слова и со слухом у меня все в порядке, у меня такое чувство, что я что-то упускаю. Точно так же, как было время, когда я думал, что что-то упускаю, Флинкс, когда ты много лет назад разговаривал с туземцами Ульру-Уджурра. Она звучала задумчиво. «Интересно, как продвигается их рытье туннеля».
Флинкс не мог не улыбнуться при воспоминании. — Полагаю, еще несколько тысячелетий впереди.
«Улру-Уджурр»? Клэрити подошла к ним. «Рытье туннеля»? Она посмотрела на Флинкса. «Может быть, вы могли бы рассказать мне о том, о чем вы двое вспоминаете?»
«Может быть и так», — согласился Сильзензузекс, подкрепив комментарий свистящим транксовым смехом.
К Флинксу снова нахлынули старые воспоминания. Как обычно бывает с его воспоминаниями, не все они были приятными. — У нас с Сил есть кое-какая совместная история, — сказал он любопытной Кларити. — Думаю, мне лучше объяснить.
— Это было бы полезно. Она не добавила, что, учитывая очевидную глубину чувств, существовавших между ним и женщиной, с которой он, очевидно, имел много общего до встречи с ней, также было полезно, что Силзензузекс принадлежал к совершенно другому виду.
Это была длинная история, изобилующая деталями, которые Флинкс решил не вдаваться в подробности, пока у него не будет намного больше времени для этого. Было достаточно того, что Кларити узнала, как в продолжающемся поиске разгадки секретов его происхождения он и Силзензузекс оказались брошенными вместе на заповедный мир Ульру-Уджурр, что они завязали прочную дружбу с его необычными аборигенами в курс борьбы с недобросовестными эксплуататорами и его дальним родственником, и что, пережив многочисленные потенциально фатальные столкновения, они впоследствии разошлись.
«Все это неотъемлемая часть моего долгого, странного, неровного путешествия», — заключил он. Когда он положил руку на плечо, не занятое минидрагом Ломом, снаружи до них донеслись звуки прибывающих скиммеров. «Путешествие, которое привело меня к некоторым ответам, к большему количеству вопросов, к большому количеству знаний и, может быть, немного мудрости, к частичному пониманию того чудовищного существа, которое приближается к нашей галактике, и, самое главное, к вам». Наклонившись вперед, он легонько поцеловал ее вздернутые губы.
Она улыбалась, когда он отстранился. «Если эта «крошка мудрости» включает в себя знание того, как правильно завершить объяснение, я считаю, что должен согласиться». Притянув его голову к себе, она снова поцеловала его; на этот раз сложнее.
Сильзензузекс смотрела на них со смесью терпимости и тихого веселья, которые ее сородичи приберегали для большей части того, что считалось интимным социальным взаимодействием между их двуногими союзниками-млекопитающими. Что касается среднего транкса, то это включало в себя обмен, в различных количествах, в зависимости от конкретной вовлеченной деятельности, слишком большого количества телесных жидкостей. Нежное прикосновение антенн, искренняя ласка показались ей гораздо более разумным и цивилизованным способом добиться такого же интимного результата.
Она знала, что все дело в противоречивых культурах. Несомненно, это имело непосредственное отношение и к физиологии. При сжатии мягкая и гибкая человеческая плоть имела тенденцию сливаться, в то время как выполнение того же действия с частью хитинового экзоскелета приводило только к потенциально обезображивающим пятнам и царапинам. Потом была целая история яйцекладов против… и… ну…
Время, имевшееся для таких захватывающих спекуляций, исчезло, когда в бегах прибыла группа бдительных и вооруженных сотрудников Церковной службы безопасности. Назвав себя, она подробно рассказала о причинах своего экстренного вызова и объяснила, что необходимо сделать. Как полный падре, ее полномочия делать это и распоряжаться о заключении членов Ордена под стражу не подвергались сомнению. Это вполне могло произойти позже, но это не беспокоило только что прибывших сотрудников службы безопасности. Получив указание не обращать внимания на иногда страстные протесты задержанных, они окружили выздоравливающих членов Ордена с мастерством и целеустремленностью, что делало честь Церкви.
Глядя, как его заклятых врагов уводят, Флинкс знал, что через пару дней по крайней мере несколько членов Ордена, скорее всего, будут освобождены. После этого могут быть поданы официальные жалобы. Но к тому времени, когда нурианская судебная система полностью свяжется с системой местной церковной иерархии и будут выданы соответствующие вызовы, он и его друзья уже будут на борту «Учителя», далеко в космосе — плюс на векторе глубоко в Мор, в безопасности. как от убийственных махинаций приспешников т
Орден Нуля и щупальца назойливой бюрократии Содружества.
По крайней мере, он на это надеялся.
В сопровождении двух дородных церковных оперативников тучного оратора торопили к коридору, ведущему ко входу на виллу. Теперь, полностью оправившись от сбивающего с толку эффекта эмоциональной проекции Флинкса, он был заметно менее счастлив, чем когда лежал на полу, погруженный в ее влияние.
«Это еще не конец!» Вывернувшись в хватке своего эскорта, он повернулся, чтобы крикнуть Флинксу. «Нас больше, чем вы знаете, больше, чем вы можете себе представить! Другие члены Ордена найдут вас. Чистота прибудет беспрепятственно, и очищение будет совершено! Но сначала вы и окружающие будете… !»
"Тихий!" Это был Старейшина, ревущий с удивительной силой, когда его вывели вперед говорящего. "Ты идиот!" — добавил старик для верности. Наказанный таким образом говорящий погрузился в раздражительное молчание.
Кларити цеплялась за Флинкса, два минидрага щелкали острыми кончиками языков друг в друга с плеч своих хозяев, и смотрела, как выводят остальных связанных аколитов.
— Я знаю, что нас не будет до того, как их освободят из-под стражи, Флинкс, но они все равно меня пугают.
Он пожал плечами, изо всех сил пытаясь развеять ее беспокойство. — Экстремисты всегда пугают, Кларити. Он ободряюще улыбнулся. — Однако, если повезет, мы больше никогда никого из них не увидим. Это большое Содружество». Он повернулся к Силзензузексу. — Тебе обязательно идти с командой безопасности, Сил? Сделать доклад?
Сделав отрицательный жест, она подбежала к нему. «Я зарегистрирую его через свое сообщество. Что бы вы хотели сделать сейчас?" Задумчиво, она слегка наклонилась вправо, чтобы встретиться взглядом с женщиной, которая держала его левую руку. "Вы оба."
Флинкс задумался. Хотя перед тем, как он сможет покинуть Новую Ривьеру, потребовалось немного приготовлений, некоторых нельзя было избежать. ИИ Учителя мог справиться с большинством необходимых процедур. Пару дней хватило на все. Между тем…
«Почему бы нам не воссоединиться?» Протянув правую руку, он провел ладонью по середине ее антенн, сгибая их вперед.
Когда они огрызнулись, Силзензузекс подумал, что самец транкса, совершивший такое без приглашения, рискнул бы быстро ударить б-торакс. Однако, исходящий от человека, этот жест не нес такого социального багажа.
С женщиной на каждой руке Флинкс последовал за последним из охранников из виллы.
Зарегистрированный в Церкви скиммер Силзензузекса был намного быстрее, чем арендованное транспортное средство Флинкса, поэтому он приказал своему скиммеру вернуться на свою базовую станцию на автопилоте, в то время как он и Кларити присоединились к падре, чтобы вернуться в Сфен. Для Флинкса это было одно из тех редких путешествий, когда ему не нужно было постоянно следить за своим курсом или пунктом назначения, не говоря уже о том, чтобы следить за частными, правительственными или инопланетными силами, стремящимися его захватить или убить. Он воспользовался необычной возможностью, чтобы насладиться видами спокойной сельской местности Нурии со своими спутниками.
Позже, пока Флинкс задержался в задней части корабля, развлекая Пипа и Скрапа, Кларити прошла вперед, чтобы занять место рядом с их водителем. Пока Сильзензузекс восседала на знакомой скамье с транксом, Клэрити воспользовалась стандартным креслом, подходящим для человека. Странно было быть без змей. Хотя ей не хватало знакомой тяжести на плече, она понимала желание своего питомца проводить как можно больше времени со своим часто отсутствующим родителем.
— Вы не могли бы лучше рассчитать время своего прибытия, — пробормотала она на символической речи, открывая разговор.
Поскольку скиммер, однажды запрограммированный, более или менее летал сам по себе, Сильзензузекс смогла переключить свое внимание с регулируемой по высоте консоли на своего пассажира.
— Так, кажется, было. Нога указала на заднюю часть корабля. «С того момента, как мы впервые встретились, меня поразило, что между нами существовала более чем случайная связь».
«Я могу сопереживать этому. Потому что мы с Флинкс также тесно связаны».
Что я говорю? Клэрити поймала себя на мысли. Она ревновала? Потому что Флинкс познакомился с Силзензузекс и подружился с ней раньше, чем с ней? Это был абсурд! Их своевременным спасителем стал транкс. Клэрити знала, что не должна чувствовать ничего, кроме благодарности. Или женская ревность была чем-то, что могло скрещивать виды?
Ты, тихо сказала она себе, ведешь себя как первоклассная дура. Исправьте это.
— У меня не было возможности поблагодарить вас. За то, что спас нас».
Транкс не мог краснеть, но падре сделал соответствующий жест. «Флинкс спас мне жизнь. Я подозреваю, что на этот раз он выжил бы даже в мое отсутствие.
— Откуда ты это знаешь?
Антенны грациозно трепетали. — Потому что, по словам моего уважаемого Восьмого, он всегда так делает. Например, несмотря на многие трудности и заботы, присущие только ему, на множество любопытных испытаний, опасностей и личных неприятностей, которые он пережил, он все же каким-то образом ухитрился найти время, чтобы найти вас».
Теперь Клэрити не только чувствовала себя дурой, но и стыдилась.
«Он был вне моей жизни больше, чем был в ней». Она посмотрела на заднюю часть скиммера. Ярко окрашенная мини-драга на каждом плече, Флинкс смотрела в прозрачный навес, наслаждаясь видом, когда скиммер вошел в Сфен. Несмотря на свой рост, его внешность и манеры все еще были мальчишескими. Она знала, что такое впечатление возникает всякий раз, когда вы находитесь рядом с ним. При условии, что ты не заглядывал слишком глубоко ему в глаза.
«Я уверен, что он надеется, что это изменится». Свистнув в консоль, Сильзензузекс немного скорректировал курс. Скиммер послушно повернулся немного вправо.
— Мы оба делаем. Клэрити пришла к решению, даже не осознавая, что обсуждала этот вопрос. — Я знаю, что вы двое прошли долгий путь, и я знаю, что вам, должно быть, есть о чем поговорить. Если вы предпочитаете поговорить наедине…
Транкс посмотрел на нее. «Разве приватный разговор не будет автоматически включать предполагаемую пару Флинкса, а также его самого? Или ваши добрачные стандарты настолько отличаются?
— Нет, — пробормотала Клэрити в ответ. «Нет, наверное, нет». С этим классически убедительным наблюдением старого друга Флинкс последние следы неуместной обиды со стороны Клэрити полностью исчезли.
Обширная резиденция длительного пребывания была спроектирована и построена для размещения, насколько это было физически и социально целесообразно, посетителей Новой Ривьеры из как можно большего числа миров. Помня о традиционных вкусах транкса, часть объекта была расположена под землей. Именно в просторной среде обитания на третьем подземном уровне они воссоединились с Це-Мэллори и Трузензузексом.
Официально поприветствовав свою молодую и почтительную родственницу, уважаемый Эйнт подошел к Флинксу. Приходясь при ходьбе пригибаться, чтобы не касаться потолка, Флинкс уселся на напольную подушку, предназначенную для того, чтобы приезжие люди чувствовали себя в некоторой степени комфортно.
«Мой мальчик, ты навлекаешь на себя неприятности, — пробормотал транкс, — как дистилляция феромонов привлекает сексуально активных».
«С последствиями, которые значительно менее приятны». Це-Мэллори сидела, скрестив ноги, в другом конце комнаты.
— Это не по выбору и не по замыслу, как вы оба хорошо знаете, — мрачно ответил Флинкс.
«Нет, нет, конечно, нет. Тебе просто не повезло, — заметил Эйнт с характерным сарказмом. Повернувшись лицом к наблюдающей Кларити, он выполнил поклон, изящество которого противоречило отсутствию гибкого позвоночника.
«Я очень рад видеть, что вы не пострадали, моя дорогая. Мы с Браном виним себя за то, что не следили за тобой поближе. Особенно после возвращения Флинкса.
Она улыбнулась и пожала плечами. «Даже самые внимательные медсестры не могут следить за каждой минутой каждого дня. Забудь об этом. Я в порядке, Лом в порядке, и Флинкс в порядке.
«И нам станет лучше, — добавил Флинкс, — как только мы благополучно окажемся за пределами Новой Ривьеры и окажемся в космосе-плюс».
Силзензузекс жестом выразил согласие вкупе с пониманием. «Я гарантировал, что те, кто похитил Кларити и хотел убить Флинкс, были удалены от контакта с ними и с обществом по крайней мере на пару дней». Сардонизм в ее голосе сразу же напомнил Флинкс ее старшего Восьмого родственника Трузензузекса. «В моем отчете утверждается, что их содержание под стражей жизненно важно для сохранения общественного здоровья».
«Мы с Кларити являемся публикой», — с удовлетворением заключил Флинкс.
Це-Мэллори смотрел на него с того места, где он сидел. Старик был почти такого же роста, как Флинкс, и гораздо более массивного телосложения. Даже когда он скрестил ноги перед собой, его коротко остриженные седые волосы почти царапали слегка вогнутый потолок.
— Флинкс, пока ты отсутствовал на «Учителе», мы с Тру были заняты не только присмотром за твоей очаровательной дамой, но и наблюдением за продвижением того зла, которое грозит поглотить все. По мере того, как он приближается к галактике, наши контакты как в Содружестве, так и в Центральной церковной науке смогли отследить его направление и прогресс до степени, которая становится все более безнадежной и все более точной».
«Он продолжает ускоряться», — мрачно предположил Флинкс.
Це-Мэллори мрачно кивнул. «Согласно последнему отчету, который мы получили, в прошлом месяце передний край тьмы вступил в контакт с очень малым звездным скоплением, известным как MC-3048b. Вряд ли заслуживает названия «скопление», рассматриваемая группа содержала восемь звезд в четырех одинарных и двух двойных системах». Он сделал паузу для выразительности. «Все бинарные системы, кроме одной, с тех пор исчезли».
Его прервал новый голос, ошеломленное щелканье Сильзензузекса. — Не будет ли слишком много, почтенный Восьмой, спросить, о чем вы все говорите?
— Да, ксилкк, так и будет, — резко сказал ей Трузензузекс. — Все будет объяснено в свое время. Она замолчала, когда он повернулся к своему спутнику жизни. — Продолжай, пожалуйста, Бран.
Це-Мэллори оживленно кивнул. «Свет полдюжины солнц — вот так и ушел. Никакой вспышки плазмы, никакой новой звезды, никаких точечных вспышек рентгеновского или гамма-излучения. Ничего. Одна за другой эти звезды просто исчезли. Неизмеримое количество дополнительной материи было поглощено тем, что Флинкс так красноречиво, но просто описал нам как Великое Зло».
Трузензузекс нетерпеливо наклонился к высокому молодому человеку посреди них. Зная его долгое время, Эйнт знал, что он может спросить у него все, что пожелает, прямо и без предлога.
условие или преамбула.
«Что еще вы можете сказать об угрозе, Флинкс? Вы заметили это в последнее время? Какие новости вы можете сообщить, какую надежду вы можете дать?»
— Боюсь, очень мало того и другого, — несчастно пробормотал он.
Сидящая рядом с ним Кларити протянула руку, взяла его правую руку в свою и нежно сжала. Это был такой простой, незамысловатый жест. То, что он безмолвно передал, было именно тем, чего он упустил больше всего за почти два года своего путешествия. Человеческое тепло. Открытость. Беспрекословная любовь.
Трузензузекс не брал Флинкса за руку, но мог выразить сочувствие и понимание первой степени. «Не ожидая ничего, я не удивлен и не разочарован вашим ответом. С нашей стороны ничего не изменилось ни для нас, ни для тех немногих, кто знает секрет. Несмотря на долгие размышления и теоретизирование умами лучше, чем у Брана и моего, массивная замаскированная оружейная платформа вымершего Тар-Айима, с которой вы столкнулись и с которой взаимодействовали, по-прежнему представляет собой единственное средство и метод, который любой из нас считает достойным применения в качестве возможной защиты от подавляющего приближается внегалактическая угроза».
Це-Мэллори согласно кивнул. «Мало того, что ничто из человеческого происхождения не воспринимается как даже отдаленно способное повлиять на что-то столь огромное, как Великое Зло, мы даже не можем представить или вообразить что-либо, способное сделать это».
В наступившей тишине Трузензузекс начал озвучивать то, что он и Це-Мэллори до сих пор не хотели спрашивать. «Правильно ли мы с Браном предположили, исходя из времени и способа вашего возвращения в Нур, что вы не смогли восстановить контакт с рассматриваемым столь разыскиваемым артефактом?»
Предположение философа избавило Флинкса от необходимости подтверждать то, что было явно ожидаемым разочарованием. "Боюсь, что так. Но, — быстро добавил он, чтобы предотвратить их растущее разочарование, — не то чтобы я потратил все эти последние месяцы на его поиски.
Взгляд Це-Мэллори сузился. — Тогда что ты делал, мальчик?
Флинкс вздрогнул, но в остальном принял выговор без комментариев. С точки зрения здравого смысла Це-Мэллори был совершенно прав, выразив порицание. Флинкс был бы последним в комнате, кто утверждал бы, что в течение последнего года или около того он вел себя вполне разумно.