Алиса
Утром нового дня кьярра Дорраген, как ни в чем не бывало, сообщила о начале подготовке к маскараду. Это означало, что до обеда мы должны будем заниматься украшением зала, так как по традиции это было задание для первокурсниц. Ведь супруга драконорожденного должна уметь организовывать и торжества. После нас ожидала репетиция самого маскарада. Ведь все должно было пройти идеально, каждая шиами должна была четко знать, что нужно делать.
И прямо сейчас я формировала небольшие букетики для украшения столов вместе с другими девушками, впрочем, мысли были далеко от предстоящего маскарада. После бессонной ночи мысли путались, а сознание было совершенно неясным. Но было не уснуть, потому что мысли постоянно возвращались к Дэйре и этому отравлению.
Это было пятое происшествие за время моего так называемого «обучения». И, как справедливо заметила кьярра Дорраген, если случилось что — то плохое, то я была поблизости. И это она еще не знает про случай со змеей…
Кто мог подкинуть это яблоко? Тиарра? Уж больно тихо она вела себя в последние дни. Но из ее рук Дэйра бы точно не стала ничего принимать, а в нашу комнату эта дамочка бы не попала. Станет легче понять, кто виновник, когда Дэйра очнется. Но пока я могла лишь строить предположения. И то, только сама с собой.
Происшествие с Дэйрой не афишировалось. В глазах всех она просто приболела и отправилась под наблюдение целителей. Разумеется, кьярре Дорраген нужно было сохранить спокойствие среди шиами в преддверии бала, а расследование, необходимое для поимки преступницы, стражи решили провести закрыто. По крайней мере, никаких допросов девушек не проводилось. Впрочем, меня тоже не беспокоили. Надеюсь, что Джерард подтвердил мои слова.
Джерард. Черт. Я действительно мысленно назвала его по имени. Хотя, после произошедшего вчера странно было бы называть его профессор Лонергар.
Что у него в мыслях? Он явно многого не договаривал. Можно ли верить тому, что эта помолвка была всего лишь фикцией? Для того, чтобы защитить меня от других драконорожденных и дать время на то, чтобы разобраться в ситуации. Хотя этот чертов поцелуй… От точно был совершенно не фиктивный, а очень даже… эмоциональный и такой настоящий, что голова шла кругом. Еще и проклятая метка все время попадалась на глаза, хоть я и старалась держать руку так, чтобы никто не заметил изменений.
А еще я понимала, что бездействую. Если раньше поиски информации про отца и мать занимали все мое время, то сейчас я не знала, что делать дальше. Новой информации о прошлом уже не найти, я и так переворошила половину книг и газетных статей в библиотеке. Оставалось только плыть по течению и надеяться на Джерарда. А еще ждать этот проклятый бал, на котором, возможно, появится отец.
Но чего я ждала от этой встречи? Как видела наше общение? Что я подойду к нему и скажу «здравствуйте, я ваша дочь»? А если он сам хотел избавиться от чересчур болтливой матери?
Ох, как все сложно и запутанно! И ни конца, ни края…
— …Алиша? — голос Ледрины вернул меня к реальности.
Очевидно, она задала какой — то вопрос, который я, разумеется, прослушала.
— Что, прости? — я мотнула головой, отмахиваясь от мыслей.
— Ты за сегодняшний день сказала три слова. И два из них «доброе утро», — Ледрина вглядывалась в мое лицо, отложив свои цветы. — Что с тобой? Ты… беспокоишься за Дэйру? Мы можем навестить ее в больничном крыле после репетиции.
— Не думаю, что нас пропустят к ней, — я тяжело вздохнула и перевязала свой букетик шелковой лентой.
— Думаешь, она заболела чем — то заразным? Вроде драконьей хвори? — Рина ужаснулась.
— Нет, разумеется нет, — бросила взгляд на кьярру Дорраген, которая как раз в этот момент пристально следила за нашей троицей.
Мне и без слов стало понятно, что разглашать подробности происшествия было нельзя.
— Что вообще с ней произошло? — Мира поинтересовалась шепотом и нахмурившись. — Она была с нами в гостиной, когда мы готовили подарки для драконорожденных. По — моему, выглядела как всегда. Совершенно не казалась больной, потом отправилась в спальню.
— А затем мы услышали, как кто — то кричит! — Рина тоже зашептала. — Мы с Мирой хотели выйти, но нас не выпустили стражи из спальни.
— Это я кричала. Растерялась, — решила все же пояснить этот вопрос. — Пришла с прогулки и обнаружила ее лежавшую на полу…
— О всевышний! — Ледрина прикрыла рот руками, в ее глазах плескался ужас. — Я и не думала, что все так серьезно. Думаешь… думаешь она не поправится к маскараду?
— Очень надеюсь, что поправится, — я постаралась улыбнуться и перевести разговор в другую тему: — В конце концов, надо задвинуть Тиарру на третье место в рейтинге. Или еще куда подальше…
— Ой, так ты не видела? — Ледрина удивленно вскинула брови.
— Что не видела? Что опять случилось? — я напряглась.
— Она не видела рейтинга. Оно и понятно, на тебе лица нет с самого подъема, — Рина бросила взгляд на несколько смущенную Миру. — Мира теперь на третьем месте, сразу после Дэйры. Ну, то есть, пока на втором…
— Мне дали дополнительные балы за подготовленный подарок, — тут же пояснила Мира. — И за урок по рукоделию. Я и сама не ожидала.
— Какая прекрасная новость, — я искренне поздравила подругу. — Я, правда, очень рада.
— И я рада! Хоть меня и подняли только на пять пунктов, но я уже в серединке. Тоже не плохо! — улыбнулась Ледрина.
— Девушки! Меньше разговоров, больше дела! — скомандовала кьярра Дорраген, обрывая наш разговор. — Через полчаса начнется репетиция, все должно быть готово!
Джерард
Лучи утреннего солнца заливали коридор первого этажа ярким светом, бликующим в разноцветных витражах окон. За окном виднелись фигуры садовников и слуг, которые участвовали к подготовке к торжеству. Кустам придавались диковинные формы животных, птиц, а дорожки расчищались от опавших листьев и пыли.
Но Джерард не замечал ничего вокруг. Он уверенно чеканил шаг прочь из больничного крыла, где он лично осмотрел пострадавшую шиами. Шиами, которая делила спальню с Алишейрой. И от этого у Джрерарда появилось очень нехорошее предчувствие.
Ведь теперь сама Алишейра была в опасности. И он сам косвенно стал причиной такой ситуации, выставив ей высокий балл за магию. А от одной мысли, что с ней может что — то случиться, кровь у него в жилах закипала. Хоть он и старательно называл ее фиктивной невестой, но чувства, которые он испытывал, находясь рядом с этой девушкой, уже нельзя было отрицать. Она была такой решительной, смелой. Ведь не каждая девица, попав из привычной обстановки в подобное место, найдет в себе силы вести себя как ни в чем не бывало. Эта девушка с самой первой встречи, когда рухнула на Джерарда с дерева, прочно поселилась в мыслях мужчины. А следом судьба вновь и вновь сталкивала их, заставляя присматриваться к Алишейре. И вчерашний поцелуй, который должен был стать всего лишь частью ритуала, стал чем — то большим.
Джерард одернул себя. Не стоило отвлекаться.
Злоумышленница пошла в наступление. Решила избавиться от сильных соперниц, чтобы стать единственной шиами, достойной внимания принца. По этой причине на этаже первокурсниц была выставлена дополнительная охрана.
Впрочем, глава тайной канцелярии выделил для себя двоих подозреваемых, основываясь на информации о том, кто разносил сплетни про принца по академии, кто старался держаться на ровне со всеми и кто из девушек проявил значительную степень магической подготовки. Но для того, чтобы точно назвать имя ему нужны были показания шиами Димейрры, которая, к сожалению, сейчас находилась без сознания.
— Вызывали, кьярр Лонергар? — перед кабинетом Джерарда ожидал один из королевских стражей. Джерард был с ним знаком заочно, поэтому мог доверить собрать нужную информацию.
— Да, Эйб, — Джерард остановился. — Мне нужен список всех, с кем шиами Димейрра общалась за прошлые сутки. И, главное, кто заходил в комнату девушки.
— Да, разумеется, — страж коротко кивнул. — Что — нибудь еще?
— Нет, — Джерард неопределенно махнул рукой. — Можешь идти.
Он перешагнул порог своего кабинета. Через пару часов он сверит списки и будет точно знать имя злоумышленницы. Сейчас же остается только выжидать. А после поимки преступницы можно будет плотнее заняться делом Алишейры.
Артефакт связи привычно издал слабый писк, Джерард щелкнул пальцами, а следом из него зазвучал голос, от которого у главы тайной канцелярии разболелась голова. Голос его матери.
— Джерард! Ох… Мне только что сообщили! — она заговорила быстро и взволнованно. — Такая новость! Наконец — то! Поздравляю тебя с помолвокой, сын! Отец был бы рад за твое решение! А ты говорил, что работа — работа! Но я — то чувствовала. Говорила тебе, что предсказания…
— Благодарю, мама, — прервал Джерард родительницу. — Мне сейчас некогда, поговорим позже!
— Я прибуду на бал! Тогда и поговорим! — мать отчеканила на прощяние, но стоило только артефакту отключиться, как он вновь издал писк.
Джерард вновь щелкнул пальцами, ожидая услышать мать, но нет.
— Дорогой друг! — голос Вэйлара Траррейна звучал радостно, на его лице сияла улыбка. — Ну что, какими новостями порадуешь?
— По твоему счастливому лицу предполагаю, что подробности моей личной жизни ты уже знаешь, — Джерард проговорил, опустившись в кресло.
Сплетни и правда разносились с немыслимой скоростью. Еще бы! Один из главных холостяков решил связать себя узами брака. Это событие теперь будут обсуждать на каждом углу. До тех пор, пока не состоится помолвка принца, конечно же.
— Разумеется! Кьярра Дорраген оповестила нас! — хитро улыбнулся советник короля. — Я знал, что это задание пойдет на пользу твоей личной жизни.
— И ты туда же, Вэй! Подробности моей личной жизни обсудим после. Помимо новости о моей помолвке, есть и другая новость. Одну из шиами отравили.
— Да, это я тоже слышал, — Вэйлар посерьезнел. — Есть мысли?
— Есть. Но я не готов сейчас ими поделиться, — Джерард проговорил задумчиво, а затем решил попросить друга об услуге: — Не мог бы ты достать мне оказать услугу?
— Еще спрашиваешь! Давай сразу к делу!
Эту просьбу мог выполнить только такой человек, как Вэй. Потому как помощники Лонергара по статусу не могли попасть в секретный королевский архив.
— Мне нужны документы из секретного королевского архива по делу о гибели Террейл, — тихо заговорил Джерард. — Я бы и сам занялся, но слишком далеко от столицы.
— Понял, — Вэй выглядел удивленным, но не стал расспрашивать друга. — А ты умеешь заинтриговать!