Глава 16

Алиса

Библиотека встретила меня долгожданным тишиной и спокойствием. Мне просто жизненно необходимо было побыть наедине со своими мыслями, чтобы попытаться разложить по полочкам все имеющиеся на данный момент факты.

А то так и с ума сойти можно, если каждый день все переворачивается с ног на голову и обратно! Мало было новостей о прошлом моей матери и вездесущего профессора с кьяррой Дорраген. Теперь еще интриги и заговоры вздорных девиц свалились на мою голову. Драка, подножка, угрозы, а потом и вовсе попытка отравления!

Стояла за всем этим, разумеется, Тиарра. Кому еще могла бы прийти в голову такая мысль? Чего она пыталась добиться? Отправить меня на тот свет? Или просто вывести из игры? На что она способна в погоне за принцем? Теперь нужно быть еще более внимательной и аккуратной. А еще хорошо бы поставить эту белобрысую выскочку на место. Стучать на нее преподавателям — не в моих правилах, конечно. К тому же кьярра Дорраген души не чаяла в Тиарре, называя эту лицемерную дамочку лучшей студенткой, да и чешуйчатый профессор тоже, по всей видимости, был от нее без ума. Кстати, он прямо сейчас с ней «занимался» в своем кабинете.

Тоже мне, профессор! Профессор кислых щей!

— Добрый вечер! — на моем пути появилась библиотекарь, заставляя меня чуть ли не подпрыгнуть на месте от неожиданности. — Чем могу помочь?

— Мне нужно дописать доклад о жизни выдающейся шиами для кьярры Дорраген… — взгляд зацепился за огромную карту, занимавшую почти всю стену недалеко от входа в библиотеку. Здесь были обозначены горы и реки, море и острова, города и поселения. Изображение пестрило разнообразным незнакомыми названиями, среди которых я тут же попыталась найти университет. Полезно будет знать, где я географически нахожусь, если вдруг появится возможность сбежать из этих стен в поисках того, кто вернет меня домой.

— А! Первокурсница… Советую вам обратить внимание на секцию восемь, — библиотекарь выдала мне пожелтевший пропуск и, проследив за моим взглядом, добавила: — Карта Этерштейра впечатляет! Вы будете изучать ее во втором семестре.

— Да, впечатляющее зрелище… А где же наш университет? — с языка сорвался интересовавший меня вопрос.

— Гхм… Университета нет ни на одной карте, странно, что вам об этом не известно, шиами, до сих пор. Сюда можно попасть только по приглашению, никто не знает точного месторасположения университета, — пояснила библиотекарь, припечатав меня внимательным и подозрительным взглядом. — У вас есть час для занятий, затем библиотека закрывается. И помните: не шуметь, не есть в зале и не выносить книги за пределы библиотеки!

Не университет, а прямо тюрьма строгого режима… Никому не известно, а значит, и сбежать отсюда невозможно. Да уж, ну и занесло меня!

— Да — да, конечно! — я закивала, и прекратив пялиться на карту, направилась к нужному мне отсеку.

Перед глазами замелькали стеллажи с заполненными полками. Как нам рассказала кьярра Дорраген, библиотека была разделена на десятки секций, каждая из которых посвящена определенной области знаний. Например, была секция, где можно узнать о древних временах и легендах, секция литературы, где можно было найти книги местных авторов. И, разумеется, отсек, посвященный магии, где можно найти книги по заклинаниям, ритуалам и магическим наукам. Конечно же, студенткам туда допуск был запрещен. Удел шиами — бытовая магия.

И вот спустя десять минут, я уже сидела за одним из пустых столов, обложившись книгами и статьями из газет. Особо примечательной оказалась книга как раз из восьмого отсека. В ней мне удалось отыскать статьи, написанные моей мамой, касательно особенностей магии и силы шиами. Как оказалось, выносить драконорожденного может только девушка, источником силы для которой является огонь. Но от такого союза, как мне уже было известно, появлялись только сыновья. Девочки в таких союзах или не появлялись вовсе, или рождались мертвыми. Моя мама выдвигала ряд спорных предположений на счет деторождения, которые подвергались критике со всех сторон.

Кажется, у нее здесь было огромное количество недоброжелателей за ее такую активную жизненную позицию. Ведь единственным делом для супруги драконорожденного было рождение наследника, которого моя мать так и не произвела на свет. За что ее и упрекали в критикующих статьях.

Кто — то из этих недоброжелателей и решил избавиться от чересчур говорливой женщины, которая подрывала многовековые устои.

И то, что я видела сегодня во время проверки силы, вполне могло быть реальным воспоминанием, которое передалось мне при помощи магии или чего — то еще… Пока здесь я не могла найти объяснения.

— Добрый вечер! — к реальности меня вернул до скрежета зубов знакомый голос.

— Добрый вечер, профессор Лонергар! Чем я могу вам помочь?

— Мне нужна вот эта книга…

На мгновение наступило молчание, а я, недолго думая, нырнула под стол. Пересекаться с профессором не хотелось совершенно!

Возможно, глупо. Но каждая наша встреча заканчивалась очередными обвинениями в мой адрес. Вот и сейчас, решит еще, что раз я опять попалась ему на глаза, то за ним слежу, преследую и пытаюсь захомутать. Да еще и результаты того теста силы не давали покоя… Нет, лучше уж переждать под столом, чем лишний раз нарываться на неприятности.

— Конечно, профессор Лонергар! Секция девять, третья полка, — проинструктировала библиотекарь.

— Благодарю, — последовал короткий ответ, а следом послышались приближающиеся шаги.

И сердце пропускало удар за ударом. Проклятие! Да что ж мне так не везет!

Так, спокойствие! Только спокойствие! Как только мужчина скроется за соседним стеллажом, я тихо отправлюсь прочь из библиотеки. Не привлекая внимания, он даже не заметит моего присутствия.

Четкие уверенные шаги, гулко звучавшие в тишине библиотеки, отстукивали ритм моего сердца. Вот профессор обошел стеллаж, миновал столы и завернул в соседнюю секцию и… Лонергар остановился.

— Шиами Алишейра, — четкий мужской голос зазвучал совсем близко, а в следующее мгновение прямо перед моим носом показались сапоги чешуйчатого профессора. — Вы решили поиграть в прятки? Или какое там у вас на этот раз будет объяснение вашему странному поведению?

Резко подскочила из своего укрытия, при этом больно ударившись затылком об столешницу.

— Профессор Лонергар! Добрый вечер! — расправила плечи, стараясь сохранять остатки самообладания, при этом ощущая, как бешено колотится сердце. — Я… я не понимаю, о чем вы говорите. У меня просто перо закатилось, я опустилась, чтобы его поискать и тут появились вы!

Вздернула подбородок, добавляя себе уверенности и пытаясь выглядеть оскорбленной словами. Вышло скверно. Профессор Лонергар стоял прямо передо мной, устремив взгляд мне в лицо. Смотрел с прищуром, недоверчиво и будто бы даже насмешливо. Конечно же, мое оправдание показалось ему неправдоподобным. Теперь он точно решил, что я за ним слежу.

— Занятная история, — мужчина хмыкнул и, сделав шаг навстречу, перевел взгляд мне за спину. — Должно быть ваше перо зачаровано.

— Зачаровано? — сделала шаг назад и тут же наткнулась пятой точкой на спинку стула.

— Именно так. В ином случае, каким образом оно оказалось на вашем столе, в то время как вы искали его под столом? — слова прозвучали как насмешка.

Он стоял так близко, что я видела, как вытянулись зрачки в его глазах, слышала его дыхание.

Нужно срочно выкручиваться и спасать ситуацию.

— Я искала другое перо, — брякнула первое, что пришло в голову, и храбрясь добавила: — Почему вы все время пытаетесь меня в чем — либо обвинить? Я работала с докладом для кьярры Дорраген о жизни и деятельности выдающихся шиами, потом одно из перьев укатилось, и появились вы. И опять я в чем — то виновата.

— Дыма без огня никогда не бывает, — мужчина припечатал в ответ.

Лучшая защита — нападение. Была не была!

— Но почему когда одна из шиами явно пыталась гхм… выделиться перед вами, вы сделали вид, будто не заметили этого, — скрестила руки на груди в отчаянной попытке отгородиться.

На долю секунды наступило молчание. По лицо мужчины пробежала тень. Моя претензия привела его в замешательство. Или мне так показалось…

— Вы обвиняете меня в предвзятости? — голос профессора стал стальным. — И в непрофессиональном поведении?

Лонергар замер надо мной как скала над морем. Грозный, яростный. Он был значительно выше и больше меня, рядом с ним я вдруг ощутила себя такой маленькой и слабой.

— Я просто подметила факты, — передернула плечами, стараясь не проиграть эту игру «в гляделки».

— Шиами Алишейра, следите лучше за собой, — мужчина в одно движение оказался на расстоянии пары сантиметров от меня и тихо заговорил над моим ухом: — Я видел то, что произошло в столовой после ужина. И видел результаты проверки вашей магии. Ничего не хотите мне рассказать?

Сердце пропускало удар за ударом. От терпкого запаха его духов голова шла кругом. Что он знает обо мне? Что понял?

— Н — ничего, — пробормотала одними губами, ощущая, как предательски дрогнул голос.

И тут где — то в отдалении зашумела библиотекарь, видимо, напоминая о скором закрытии библиотеки.

— В таком случае… — он отстранился. — Назначаю вам дополнительные занятия. Буду ждать вас завтра в моем кабинете после ужина. И не опаздывайте, если не хотите добавить своей и без того запятнанной репутации еще пару пятен.

*

Дверь грохнула о косяк так, что стекла в окне задребезжали. Но мне было на это плевать. Я ворвалась в спальню, ощущая, что вот — вот взорвусь от переполнявших меня эмоций. И слава богу, что постель Дэйры сейчас пустовала. Не хватало только ее нравоучений о моем поведении.

Стянула с волос ленту и, сбросив с плеча тяжелую сумку, плюхнулась на кровать.

Все шло наперекосяк и летело в бездну с самого первого моего здесь появления! Ни на секунду не приблизилась к разгадке об исчезновении моей матери, так еще и в очередной раз влипла в неприятности с этим проклятым профессором, который как будто сам за мной следил! Ну честное слово, он так часто появлялся внезапно, что закрадывалась мысль, что это он следил за мной. Видел, что произошло в столовой, что я… применила магию? И теперь я точно в его глазах самая отъявленная студентка этого чертового университета, но, тем не менее, он не спешит рассказывать о моих оплошностях кьярре Дорраген. Просто… наблюдает и при каждом удобном случае напоминает, какая я ужасная шиами. А теперь еще и занятия какие — то придумал, чтобы, видимо, вывести меня на чистую воду.

Прекрасно! Просто прекрасно! С каждым новым днем здесь я все дальше от возможности вернуться домой и все ближе к забвению, стиранию памяти и превращению в пустую куклу для драконорожденного.

Неужели мне больше не суждено вернуться домой? Неужели я никогда не увижусь с мамой, не буду слушать очередные бредовые истории Катерины, не буду ходить на привычные пары? Что вообще происходит дома? Поняла ли мама, куда я исчезла? Или она в панике…

Замотала головой, отбрасывая дурные мысли. Не лучшее время для того, чтобы раскисать! Нужно собраться! В конце концов, возможно, здесь меня ждала встреча с тем, кого я мысленно ругала, но вообще — то, очень хотела увидеть… Встреча с моим отцом. И прямо сейчас нужно составить его краткую характеристику, основываясь на тех фактах, что мне удалось собрать.

Подняла сумку с пола, но стоило мне только ее раскрыть, как за спиной послышался отчетливый скрежет и стук. Скрежет по… оконному стеклу. А учитывая то, что наша спальня была на втором этаже, и я находилась в комнате одна, стало, мягко говоря, не по себе, и по спине пробежал холодок.

Сохраняя видимость спокойствия, попятилась к двери и только потом бросила взгляд на окно, ожидая увидеть нечто зловещее, какого — нибудь монстра из ночных кошмаров. Но нет. Это был Персик.

В сумеречном свете я разглядела рыженького зверька, который лапой старательно пытался поддеть оконную раму, будто бы уже делал это раньше.

Ну ничего себе! Неужели он отыскал меня сам? И как такое возможно?

С облегчением выдохнув, направилась к окошку и ловким движением распахнула створку. Персик, как ни в чем не бывало, фыркнул и, волоча за собой переломанное крыло, ловко вспрыгнул на подоконник и с осторожностью приблизился ко мне, принюхиваясь и чуть склонив голову набок.

— Ну, привет, Персик, — я протянула руку. — И как ты меня нашел?

Вопрос, разумеется, остался без ответа. Вместо этого незваный гость ткнул прохладным носом мне в ладони и облизнулся.

— Намек поняла! — улыбнулась зверьку. — Прости, не получилось сегодня тебя покормить, один вредный дракон за мной следит. А у меня и так кругом одни неприятности. Общение с тобой мне явно будет дорогого стоить, ты же какой — то очень опасный и жутко страшный монстр.

Щуплый «монстр» спрыгнул с подоконника на мою тумбочку и вновь принюхался.

— Какой у тебя отменный нюх! — отошла от окна и, запустив руку в боковой карман сумки, выудила оттуда остатки несъеденного ужина. — Конечно, я не могла оставить тебя без еды. Вот, держи! И надо бы осмотреть твое крыло…

Но Персик даже не посмотрел на кусочки вяленого мяса, которые я положила перед его носом. Его явно заинтересовало что — то другое. Он вновь повел носом, весь нахохлился и в один прыжок преодолел расстояние между тумбочкой и кроватью. Следом произошло и вовсе странное. Персик зарычал, глядя куда — то под кровать, будто увидел какую — то опасность, и тут же сделал молниеносный атакующий рывок вперед. Мгновение, и вот из — под кровати послышались какие — то странные звуки. Шипение, рычание. Будто зверек там с кем — то боролся.

— Персик? Ты чего? А ну, вылезай… — я встала на колени и склонилась к полу, и тут мне захотелось заверещать, но слова застряли в горле.

Потому что Персик сжимал в зубах черно — красную чешуйчатую и еще извивающуюся в предсмертных судорогах небольшую змейку. И что — то мне подсказывало, что эта ползучая гадина явно не что — то вроде безобидного ужика. Ведь яркий окрас обычно предупреждает о ядовитости…

Зверек тем временем, не замечая моей реакции, с гордым и очень довольным видом бросил к моим ногам тельце уже бездыханной змеи. На автомате отпрянула, пытаясь совладать с нахлынувшими эмоциями. Персик же, потеряв ко мне всяческий интерес, вновь вспрыгнул на тумбочку и вцепился зубами в свой ужин. И тут же перескочил обратно, на подоконник с добычей в зубах.

Тряхнула головой, сбрасывая оцепенение. Нужно избавиться от тела змеи. По — хорошему, пригласить бы кьярру Дорраген, пусть бы выяснила, откуда под моей кроватью взялась эта ползучая тварь. Но тогда придется признаваться, что в моей комнате был еще и Персик. Поэтому… придется лишь строить предположения о том, кто подкинул мне эту змею. Тиара? Не получилось отравить, так решила отправить меня на тот свет другим способом?

Но… По какой — то странной причине шестое чувство подсказывало, что в деле замешано нечто большее, чем девичья обида…

Подцепила подолом платья змейку, а затем героически выбросила ее в окно.

— Персик! — я проговорила куда — то вниз, в темноту, туда, где скрылось рыжее пятно. — Спасибо! Возможно, ты спас мне жизнь…

— С кем это ты тут разговариваешь? — голос Дэйры зазвучал так внезапно, что я едва в окно не вывалилась.

Мысли лихорадочно заплясали в голове. Итак, она появилась как раз, когда я выбрасывала змейку. А вдруг это она ее подкинула? Вдруг выжидала в коридоре все это время? Ведь доступ в нашу спальню есть только у меня, нее и преподавателей… А еще за столом она сидела совсем рядом. Могла подкинуть отравы в мой десерт.

— Сама с собой болтаю, — захлопнула окно, стараясь ничем не выдать своих чувств. — Репетирую выступление для кьярры Дорраген! Разве ты так не делаешь?

— Не делаю, — девушка передернула плечами и направилась на свою половину комнаты: — Я нормальная в отличие от некоторых. И буду тебе благодарна, если ты прекратишь разговаривать сама с собой и дашь мне спокойно заснуть.

— Знаешь, перед тем, как ложиться спать, давай осмотрим комнату, — я решила посмотреть на реакцию соседки на мои слова, а может и предупредить ее. — Мало ли какая тварь могла пробраться. Я страсть как боюсь всяких ползучих гадов и насекомых.

— Тебе надо, ты и проверяй, — Дэйра передернув плечами, зашла за ширму и принялась переодеваться, буркнув что — то в духе: «Чудачка».

Итак. Или она хорошая актриса или и правда ни в чем не виновата… Но со счетов ее нельзя скидывать. И нужно быть начеку!

Загрузка...