* * *

Джек старался действовать максимально тихо, но всё-таки Кейт проснулась и немного удивлённо посмотрела на стоящий на ночном столике поднос с дымящимся кофе и парой тостов. Она взглянула на смущённого Тейлора («До чего же забавно он выглядит в этом состоянии»), который поспешил сказать:

— Просто мне показалось, что это хорошая идея.

— И правильно, — сонным голосом проговорила девушка и сладко потянулась. — Почему-то мне совсем не хочется делать что-либо самой.

— Это не проблема, — хмыкнул он. — Сегодня у тебя под рукой официант.

Она улыбнулась, садясь в постели и беря поднос.

— Как спалось? — спросил Джек.

— Не то, чтобы хорошо. Мне точно снилось что-то, но вот что — не помню. И не очень переживаю по этому поводу, — отпивая кофе, ответила она.

— Понятно. Могу смело утверждать, что ты сильно не ворочалась. Я ещё где-то полчаса не спал и ничего странного не заметил.

— Может, это добрый знак?

— Кто знает? В любом случае, какие у тебя планы на сегодня? Может, ты бы хотела сходить куда-нибудь?.. — вообще-то, Тейлор заранее тщательно спланировал, что будет говорить, но, как всегда, почти сразу же отклонился от первоначальной задумки и теперь чувствовал себя глупо.

— Не знаю, Джек. Куда я пойду в таком виде? И потом — мне почему-то сильно хочется спать. Как будто я не отдыхала пару суток, — устало произнесла Кейт.

— А я и не настаиваю.

— Да, просто… странная сонливость, если честно…

В этот момент кто-то позвонил в дверь.

— Пойду, открою. Приятного аппетита, — сказал он. — Если желаешь, сделаю что-нибудь посерьёзней.

— Спасибо. Вот есть я точно не хочу.

— Как будет угодно, — пожал плечами Тейлор, выходя из спальни. Спустившись вниз, он открыл дверь.

— Привет, старина, — сказал Ник, совсем непохожий на себя в «штатской» одежде.

— Привет.

— Зайти можно?

— Да, конечно. У тебя сегодня выходной?

— Точно. Проезжал мимо, так дай, думаю, заскочу — узнать, как дела у тебя и твоей подружки.

— В целом, всё нормально, — Джек запер входную дверь и прошёл в гостиную, где Стоун, не мешкая, расположился на диване.

— Хорошо. А где она?

— Наверху, спит.

— Да ну? — усмехнулся полицейский. — Мог бы дать даме время на отдых.

— О чём ты? — спросил Тейлор. — Ничего не было.

— Я знаю, это просто шутка.

— Ты уж извини, приятель, но иногда твои шутки мне очень не нравятся. Давай договоримся, чтобы впредь ты не отзывался так о Кейт.

— А что ты сделаешь — изобьёшь меня? — весело сказал Стоун.

— Я серьёзно. Это крайне неуместно.

— Ладно, никаких проблем. Пивка не найдётся?

— Чего нет, того нет, — Джек тоже присел на диван. — Я не выношу алкоголь.

— Ну это ты зря.

— Могу то же самое сказать тебе.

— Ну и Бог с ним, — махнул рукой Ник. — Я, между прочим, заскочил к тебе не совсем безделья ради. Может быть, ты уже выяснил имя того подонка, который напал на твою девушку?

— Выяснил.

— Серьёзно? Ну ты ловок, — хмыкнул Стоун.

— Кейт, в принципе, сама мне всё рассказала.

— Задушевный разговор? — подмигнул полицейский.

— Ник, опять ты за старое, — нахмурился Джек.

— Ладно, не бери в голову. Так как зовут этого субъекта?

— Бен Ганнистон.

— Точно?

— Точно.

— Хм, — призадумался Стоун. — Что ж, по крайней мере, на слуху у меня этого имени ни разу не было. Наверное, он чист… был. Значит, на неё напал только он?

— Выходит, так. И что ты сейчас будешь делать? — спросил Тейлор.

— Поеду в участок и подниму кое-какую информацию об этом типе.

— Отлично, — согласился Джек. — Сегодня, стало быть, уже можно будет его взять?

— Не так быстро, старина. На такие дела требуется определённое время, — Ник встал с дивана. — Итак, план у нас разработан — теперь будем изображать осмысленные действия.

— Позвонишь мне? — спросил Тейлор, провожая друга к выходу.

— Обязательно. Передавай своей девчонке привет от меня, — уходя, бросил Стоун, а затем направился к машине — видавшему виды «Шевроле Нова».

— Передам, — сказал вслед ему Джек и закрыл дверь. Поднявшись наверх в спальню, он увидел, что Кейт уже поела и снова легла спать. Он подошёл к ней и негромко сказал:

— Ты всё-таки решила отдохнуть?

Она открыла глаза и сонно проговорила:

— Да. Пожалуй, ещё пару часиков. Кто там был?

— Ник. Передал тебе привет.

— И ради этого он заходил?

— Нет. Ладно, я буду внизу, если что понадобится.

— Хорошо.

Тейлор забрал поднос и спустился на первый этаж. Оставив посуду на кухне, он уселся перед телевизором, не особо вникая в то, что творилось на экране.

* * *

Потрёпанный пикап «Додж Рэм» остановился на обочине дороги. Стэн Харрисон вышел из машины и, оглядевшись вокруг, направился к тому месту, где, как он предполагал, ночью произошло из ряда вон выходящее событие. Он был уверен, что находится именно там, где нужно, так как запомнил, на каком именно километре шоссе исчез фургон «Шевроле». Да и следы его собственного автомобиля на земле виднелись отчётливо.

Сейчас, при солнечном свете, местность не казалась угрожающей, но Стэн всё-таки был начеку, прекрасно понимая, что проклятое любопытство опять манипулирует им.

Внезапно его нога провалилась под землю по щиколотку. От неожиданности вскрикнув, он быстро высвободился и посмотрел, куда наступил.

В земле было отверстие размером с футбольный мяч. Идеально круглая форма красноречиво говорила о том, что это не творение природы. Более того, мужчина увидел, что трава вокруг дыры была странного чёрного цвета. Он нагнулся и дотронулся до неё. Травинка моментально рассыпалась в его руках, оставив между пальцев нечто вроде пепла. Затем он с силой наступил на поражённый участок земли. С тихим хрустом вся растительность рассыпалась в прах.

«Странно, ей-богу. Может быть, кто-то залил в эту дыру некую химическую дрянь?» — предположил он.

Харрисон осторожно, практически не наклоняясь, заглянул в отверстие. Разумеется, он ничего там не смог рассмотреть, но у него возникло стойкое ощущение, что под землёй в этом месте большая полость.

Краем глаза он заметил слабое движение и посмотрел чуть в сторону. На его глазах небольшой кустарник сгибался и чернел, словно его пожирало невидимое пламя. К тому моменту, как он полностью выгорел, поражённый участок успел увеличиться — не сильно, но достаточно заметно. Стэн никогда в жизни ничего подобного не видел, поэтому хотел ещё немного понаблюдать за этим явлением, но растущая тревога пересилила, наконец, любопытство, и потому он спешно ретировался к своему пикапу.

Заведя двигатель, он ещё некоторое время смотрел на странное место, а затем погнал машину в город.

* * *

Звонок в дверь разбудил Джека, и он недовольно заворочался на диване, надеясь, что незваный гость уйдёт восвояси. Но тот продолжал трезвонить, так что пришлось открыть глаза и подняться. Помотав головой, молодой человек машинально посмотрел в окно. Уже стемнело. На часах без малого девять вечера. С трудом соображая, когда это он успел заснуть, Тейлор подошёл к двери и открыл её.

— Это снова я! — возвестил Ник и, увидев заспанное лицо друга, добавил: — О, да ты работал! Извини, что отвлёк.

— Как угодно! — отмахнулся Джек, впуская его в дом. — Вроде бы смотрел телевизор, потом просто прилёг на диван, и на тебе — заснул!

— Что ж, бывает. Сейчас я тебе скажу нечто, от чего ты мигом вернёшься к реальности, — подмигнул ему Стоун.

— Попробую угадать… Ты нашёл этого сукина сына?

— А ты никогда не забываешь о деле, старина! — хлопнул его по плечу полицейский. — Так держать!

— И что же ты выяснил? — протирая глаза, спросил Тейлор.

— Итак, мистер Ганнистон — рядовой студент нашего доблестного университета.

— Кейт тоже там учится.

— Более того — она с ним в одной группе. Неудивительно, что он её решил трахнуть. Далее, он к тому же подрабатывает в летнее время в небольшой юридической фирме. Его туда устроил папаша, хотя у сынка мозгов на это дело явно не хватает. Но пока он там держится.

— Чёрт, Ник, тебе откуда известны такие подробности?

— Я же не валялся на диване весь день! — усмехнулся Стоун. — И потом, это моя работа — всё про всех знать.

— Веско. Что ещё?

— Самое главное, — Ник поднял указательный палец. — Ганнистон уехал из дому рано утром четыре дня назад — и с тех пор никто его не видел.

— Вот как? — озадаченно переспросил Джек.

— Да, именно так, — ответил полицейский. — Конечно, он может быть в бегах, но мне кажется, что здесь дело нечисто.

— Ты на что намекаешь? — пристально посмотрел на него Тейлор.

— Я хотел бы переговорить с твоей подружкой.

— Зачем?

— Уверен, она знает больше меня.

— Постой, постой, — поднял руки Джек. — Ты хочешь сказать, что она убила его?

— А почему бы и нет? Повод у неё имелся.

— Может быть, ты не заметил, но она не занимается тяжёлой атлетикой. И потом — она мне всё рассказала.

— Так уж и всё? — хитро прищурился Стоун.

— Я склонен ей верить, — твёрдо ответил Тейлор.

— Боюсь, я не настолько доверчивый.

— Ник, ты же сам прекрасно понимаешь, что она не могла этого сделать.

— Мой — пускай и небольшой, но всё же — опыт полицейского говорит об обратном. Но я готов выслушать тебя. Только расскажи мне ВСЁ.

— Ладно, — кивнул Джек, прекрасно понимая, насколько невозможной будет правда для его друга.

Он поведал ему историю, услышанную днём ранее от Кейт, умолчав лишь про монстра, поскольку и без того хватало сверхъестественного. Когда же Тейлор закончил, реакция Стоуна была для него полной неожиданностью.

— Знаешь, старик, — сказал он, — твоя подружка не сумасшедшая и не лгунья.

Джек посмотрел на него и удивлённо произнёс:

— Почему ты говоришь об этом так уверенно?

— Наверное, потому, что нечто ненормальное я видел своими собственными глазами, — ответил Ник.

— Ты про что?

— В ночь, когда была та буря, мы с Тедом дежурили за городом. Пришлось погнаться за одним психом, разъезжающим в такую погоду на большой скорости и… Вдруг мы видим, что столбы телефонной связи начали падать на дорогу. Всё, думаю, хана пареньку — придётся его по частям вытаскивать из машины. И вот тут самое интересное — сверкнуло что-то синее, и автомобиль исчез!

— Куда исчез?

— В никуда. Был и раз — нет! Мы с Тедом тоже не поверили, даже осмотрели тормозной путь, но нарушитель и его «Мустанг» будто в воду канули. Так мы ничего и не нашли.

— Ты мне сейчас правду говоришь?

— Да. А ты что решил, я шутки ради это всё выдумал?

— Знаешь, я думаю, что в ту ночь вы столкнулись с тем же самым явлением, что и Кейт чуть позже.

— У меня такая же мысль. Но я ещё не готов примириться с ней.

— Ты кому-нибудь об этом рассказывал?

— Нет. Тед и я договорились молчать, как рыбы.

— Постой, у вас же в машине камера есть — и вы снимаете на плёнку все преследования, я прав?

— Всё так, но эта чёртова штуковина почему-то не включилась. Но что ещё страннее — техник, осматривавший её на следующий день, не обнаружил никаких неисправностей.

— Вряд ли это просто случайность.

— И я так думаю.

— Что же дальше? Что мы предпримем?

— Ты можешь ничего не делать, успокаивать свою девчонку и тому подобное, но вот я завтра же наведу справки насчёт машины того нарушителя и узнаю, есть ли о нём самом какие-нибудь новости.

— Его родственники не объявляли розыск?

— Да рановато ещё. Хотя, кто его знает — может, он один жил.

— А что с Кейт? — озабоченно спросил Джек.

— А ничего, — пожал плечами Ник. — То, что с ней случилось, вообще нигде не зафиксировано. Никто не знает, куда именно поехал Ганнистон тем утром, поэтому вряд ли на твою подружку выйдут, даже если начнут его поиски. Мы с Тедом тоже дальше себя эту информацию не пустили, так что — никаких проблем.

— Надеюсь, — произнёс Джек. — Она и так натерпелась.

— Это уж точно, — кивнул Стоун. — Жуткая история.

— Как думаешь, что случилось с Ганнистоном?

— Моя версия (конечно, не официальная) — он попал туда же, куда и Кейт. А вот обратно уже не вернулся. Кстати, и его машина, скорее всего, там. Никаких следов, ничего — расследование однозначно зайдёт в тупик.

— Осталось только придумать объяснение её ушибам и ссадинам, — сказал Тейлор.

— Ну, с этим проблем не будет — скажешь, что это ты её отшлёпал за нехорошее поведение, — осклабился Ник.

— Очень смешно, — тоже не удержался от улыбки Джек. — Ну и пошлый же ты человек.

— Это точно, — поддакнул Стоун, а затем посерьёзнел: — Надо будет вплотную заняться той чертовщиной, что творится за городом.

— Ты считаешь, что это продолжится?

— Да. Слишком уж много дерьма происходит там в последнее время. Не нравится мне всё это, очень не нравится.

* * *

Когда Ник ушёл, Тейлор сразу направился в спальню.

Как он и ожидал, девушка по-прежнему крепко спала. Он зажёг настольную лампу и позвал:

— Кейт.

Она недовольно пошевелилась и ничего не ответила. Тогда он подошёл к ней и несильно потряс за плечо:

— Проснись.

— О, Джек… Ещё хотя бы полчасика… — прошептала она.

— Уже половина десятого.

Она снова вздохнула и сквозь сон проговорила:

— Так рано…

— Вечера, Кейт! — сказал Джек.

Девушка сразу повернулась к нему, открыла глаза и переспросила:

— Вечера?!

— Да, — хмыкнул он, внезапно осознав, что в неё что-то изменилось.

— Но… как? — непонимающе оглядела она комнату. — Ты меня не разыгрываешь?

— А ты в окно посмотри.

— Чёрт! — она протёрла сонные глаза. — Что это со мной?

— Не иначе, тебе надо было выспаться.

— Но не так долго же! Почему ты меня раньше не разбудил?

— Я сам заснул.

Девушка встала с постели, но тут же облокотилась о стену, поскольку у неё закружилась голова:

— Ну дела!..

— Ты в порядке?

— Да, просто давно не ходила, — усмехнулась она. — Мне надо прийти в себя.

— Холодный душ?

— Издеваешься, да?

— Нет, честно, — едва сдерживая улыбку, ответил Тейлор.

— Пользуйся случаем. Я редко бываю в таком виде.

— Уверен в этом.

Некоторое время они смотрели друг на друга, не зная, что сказать. И тут Джек понял, что его смущало в ней. Ссадины, кровоподтёки — они практически исчезли. Если б он не знал, что они были на её лице, то наверняка бы не заметил ничего. Остались лишь крайне незначительные царапинки и едва различимые синяки. Он хотел сказать девушке об этом, но всего лишь пробормотал:

— Э-э-э… я пойду, чего-нибудь приготовлю, а ты пока можешь «приходить в себя».

Она с улыбкой кивнула.

— Я бы сейчас не отказалась перекусить, — сказала Кейт.

— Это тонкий намёк? — спросил он.

— Ну, не такой уж и тонкий. Я действительно голодна.

— Хм, что-нибудь придумаем. Правда, готового ничего нет, так что придётся поработать.

— Хочешь, я тебе помогу? — она подошла к зеркалу, чтобы поправить причёску, и замерла.

— Буду только рад. В любом случае, лишь бы тебе не было скучно, — произнёс Джек, пристально глядя на неё.

— Ты заметил? — спросила Кейт и повернула к нему крайне изумлённое лицо.

— Заметил, — ответил он, глядя на неё.

— Но разве такое возможно? — девушка несколько раз провела руками по своим щекам, будто убеждая себя, что это не сон. — И не болит почти.

— Наверное, этот сон пошёл тебе на пользу, — пожал плечами Джек.

— Хорошо, если так…

— А ты посмотри на это с другой стороны: зато твоё прекрасное лицо опять выглядит идеально, и тебе не придётся носить тёмные очки и подобные вещи.

— Ты прав, — её ослепительная улыбка мгновенно подняла ему настроение до невероятных высот. — Тогда давай займёмся нашим тихим семейным ужином?

* * *

Стэн закурил очередную сигарету, остановив свой «Додж» у обочины. Он и сам не мог прямо ответить, зачем приехал сюда почти ночью — за полчаса до полуночи. Нет, так поздно он здесь оказался потому, что его задержали дела и семья, а вот почему он вообще вернулся? Странное явление настораживало и, в то же время, притягивало своей необычностью, даже неизвестностью. В Харрисоне будто проснулся любознательный мальчишка, которому интересно пробираться в таинственные места, пытаясь разгадать причины того или иного события, даже невзирая на опасность…

Открыв дверь, мужчина вышел из «Доджа» и направился к тому месту, которое так его взбудоражило. Сделав шагов двадцать, он услышал отчётливый хруст. Включив заранее захваченный фонарик, Стэн посветил вниз и увидел, что стоит на абсолютно выгоревшей почве. Трава под его ногами моментально превращалась в пыль, развеваемую лёгким ветерком. Харрисон направил луч света подальше от себя и замер. Утром размеры поражённого участка были достаточно небольшие — сейчас же, спустя всего несколько часов, непонятная зараза распространилась весьма ощутимо. Что бы это ни было, оно «росло» чрезвычайно быстро.

Присев, Стэн некоторое время наблюдал, как очередные зелёные ростки быстро погибают. Его пробила дрожь.

Внезапно он осознал, что это не просто испуг — здесь действительно было зябко. Поднеся ладонь к земле, он с изумлением обнаружил, что мёртвый холод исходил от неё, как если бы там, в глубине, располагался гигантский ледник.

Странное чувство неприятно зашевелилось в груди. Здесь, в этом месте, что-то происходило. Что-то зловещее.

Почти неслышный глухой удар раздался где-то рядом, и в то же время очень далеко. Повертев фонариком по сторонам, Харрисон попытался определить источник этого звука, но не увидел ничего, что могло бы его издавать.

— Чёрта с два это мне послышалось, — сказал он, чтобы нарушить царящую вокруг мёртвую тишину, которая уже начинала действовать ему на нервы.

Удар повторился.

Стэну показалось, что земля слегка завибрировала, а потом снова успокоилась. Внезапно ему пришло в голову, что он стоит на абсолютно открытой местности — очень лёгкая добыча.

«Твою мать, какая ещё добыча? — подумал он. — Да ты, парень, трусишь!..А ведь я здесь не один…»

Уверенность в этом удивила его самого. Разумеется, ни одной живой души вокруг не было, но кто говорил о «живом»? Чувство, что на него кто-то пристально и выжидающе смотрит, было почти осязаемо. Медленно повернувшись, Харрисон посветил фонариком перед собой. Ничего. Горящие вдали габаритные огни его машины словно манили к себе, призывая как можно скорее уходить отсюда.

«Пожалуй, это удачная мысль», — решил он и быстро направился к шоссе.

Эти пятьдесят ярдов показались ему бесконечными, так как чьё-то незримое присутствие почти не вызывало сомнений. Добравшись до «Доджа», Стэн нырнул за руль и включил свет в салоне.

— Стареешь, парень! — сказал он, переводя сбившееся дыхание.

В тёплом и уютном нутре автомобиля Харрисон моментально расслабился, и недавние мысли показались просто бредом. С другой стороны, обдумать эту ситуацию тоже следовало. Что бы здесь ни творилось, оно явно не понравится местным властям. Стало быть, надо их предупредить, но, с другой стороны, Стэн не очень-то хотел прослыть идиотом или на худой конец, паникёром. В конце концов, он же не первый, да и не десятый, кто увидел это явление, так что пускай другие им и занимаются.

Заработал мотор, и «Додж» плавно тронулся с места. Между делом Харрисон взглянул в зеркало заднего обзора.

У обочины шоссе мелькнули две красные точки. Сначала Стэн решил, что это просто стоп-сигналы какой-то далёкой машины, но они уж слишком высоко находились. Впрочем, он не успел толком их рассмотреть, поскольку пикап двигался, и отражение в зеркале быстро изменилось. Выровняв машину, водитель снова посмотрел на то же место, но уже ничего не увидел. Хмыкнув и списав всё на расшатавшиеся нервы, он продолжил свой путь обратно в Стар-Сити.

* * *

— Вообще-то, я не люблю готовить, — сказала Кейт, домывая последнюю тарелку. — И уж тем более не переношу мытьё посуды.

— И ты говоришь это только сейчас? — спросил Джек, тоже заканчивая свою работу — уборку стола.

— Да, но знаешь, что самое интересное?

— Что же?

— Когда я это делаю не одна, то сие занятие уже не кажется мне настолько ужасным.

— Наверное, это оттого, что мы с тобой постоянно разговариваем?

— Возможно. Или просто потому, что мы вместе…

— Хм, а это был неплохой поздний ужин, — Тейлор удовлетворённо оглядел вытёртый до блеска стол.

— Никогда ещё не ела плотно так поздно, — Кейт подошла к нему и вздохнула: — И ещё я, наверное, никогда не избавлюсь от сонливости.

— Думаю, не стоит по этому поводу переживать, — искренне произнёс Тейлор.

Они прошли в гостиную и расположились на удобном диване, возле которого на столике стояла небольшая лампа, дававшая рассеянный свет. Молодой человек захватил с собой упаковку сока и сейчас разливал напиток по стаканам.

— Джек, а зачем всё-таки утром приходил Ник? — вспомнила девушка.

— Я как раз собирался тебе рассказать, — устроившись поудобнее, ответил он. — Пока ты спала, мы — хотя, конечно, в основном он — собирали информацию о Бене Ганнистоне.

Кейт посмотрела на него настолько удивлённым взглядом, что Тейлор поспешил добавить:

— Ты не ослышалась.

— Но откуда ты узнал о нём?

— Ты сама мне сказала.

— Нет, я не говорила, — произнесла она, переводя взгляд со стакана на лицо Джека и обратно.

— И всё-таки ты проболталась, — улыбнулся он.

— Да? Ну, ладно… И… что же вы намерены делать? — неуверенно произнесла она.

— Ничего, — спокойно ответил Тейлор.

Она посмотрела на него ещё удивлённее, явно намереваясь что-то сказать, но в итоге предпочла пожать плечами и отпить сока.

— Дело в том, что он исчез, — выдержав паузу, продолжил молодой человек.

Девушка перестала пить.

— Исчез?

— Да. И он, и его машина. Никто не видел его с того утра, когда он поехал с тобой.

Кейт нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями.

— Что же это получается? — спросила она, явно догадываясь, каков будет ответ.

— По всему выходит, что этот подонок оказался в той же тьме, что и ты. С той лишь разницей, что, судя по всему, он там и остался, — сказал Джек, внимательно следя за реакцией девушки.

И она последовала — но вовсе не такая, какую он ожидал.

— Это ужасно, — промолвила Кейт.

— Ужасно? По-моему, для этого типа самое подходящее наказание, — справедливо заметил Тейлор.

— Ты не был ТАМ.

— Зато ты оказалась ТАМ, — он повторил её интонацию на этом слове, — только из-за него.

Она задумчиво посмотрела на него. Джек же продолжал:

— И всё то, что ты пережила — на его совести. Я прав?

— Если ставить вопрос так, то да, — признала она.

— И потом, — продолжал молодой человек, — ничтожества, вроде этого Ганнистона, не заслуживают чьего-либо сочувствия — особенно своих жертв. Пускай и несостоявшихся, чему я несказанно рад.

— А если он вернётся оттуда… как я?

— Тогда Ник им займётся.

— Но… на каком основании? У меня даже почти все следы на лице исчезли…

— Да перестань ты думать о нём, — махнул рукой Тейлор. — Просто забудь, потому что нет никаких причин держать это в памяти. Ради себя.

— Может, лучше ради тебя? — улыбнулась она.

— Тогда ради нас, — улыбнулся в ответ он.

Они смотрели друг на друга, и молодой человек с удовлетворением отмечал, как тревога в её глазах постепенно сменяется успокоением.

— В таком случае я произнесу тост, — она подняла стакан. — Пусть жизнь перестанет быть проблемой, а проблема — жизнью.

— Отлично сказано!

Прошло несколько минут, в течение которых они молча пили сок, то и дело глядя друг на друга. Наконец Кейт прервала затянувшуюся паузу.

— Ты знаешь, Джек, всё это так необычно, — она подогнула свои изящные ноги под себя, поудобнее устраиваясь на диване.

— Что?

— Вообще всё. У меня даже смутное ощущение, что я ещё не проснулась, что мой сон продолжается.

— Хотелось бы узнать, не кошмар ли это? — с улыбкой спросил он.

— Ну, конечно же, нет, — придвинувшись к нему ближе, ответила она. — Скорее, из разряда грёз.

— Вот как? Да вы мечтательная особа, мисс, я прав?

— Прав, прав. И всё-таки, я никак не привыкну, что нахожусь уже почти вторые сутки у тебя дома. Ведь, как ни крути, мы с тобой знакомы «всего ничего».

Кейт немного помолчала, после чего продолжила:

— Джек, если б не ты, я не знаю, что бы делала. С тобой мне так легко. Часто говорят о том, как люди после шока так и не приходят в себя, но, похоже, благодаря тебе, я благополучно переживу все эти события.

— Спасибо, — после некоторой паузы ответил он. («Если б я слышал такие лестные высказывания почаще, то, возможно, моя самооценка была бы гораздо выше»).

— Это я должна тебя благодарить. Я действительно рада, что мы встретились. И я хочу, чтобы это продолжалось, чтобы мы не расставались никогда.

— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Но почему? Разве такие люди, как мы, не могут быть счастливы?

— Могут, — кивнул Тейлор. — И будут. Ведь ты именно такая девушка, какую я всегда рисовал в своих мечтах.

— Ты мне льстишь… — заметно покраснела она.

— Вовсе нет, — сказал он, отметив, что застенчивый вид ей очень к лицу. — Между прочим, я даже в своём рассказе описал именно тебя. Ей-богу.

— Серьёзно?

— Да. Думаю, надо дать тебе почитать, чтобы ты сама убедилась.

— Было бы неплохо.

— Но, если честно, у меня нет желания что-либо сейчас делать. Всё, чего я хочу — это сидеть здесь, с тобой.

— Я тоже уже пригрелась, — игриво произнесла она. — Отложим чтение на другой раз.

— Думаю, у тебя будет ещё достаточно времени для этого, — уверенно сказал он.

— Джек, а откуда у тебя вообще берутся идеи для рассказов?

— Я даже сам не знаю, — развёл руками он. — Ну, пожалуй — музыка (я имею в виду действительно красивую музыку, а не шумовые эффекты). Также книги, кино — в общем, искусство.

— Значит, ты смотришь ужастики, чтобы наполнить себя впечатлениями?

— Не совсем. Дело не в жанре. Ты мне не поверишь, но писать рассказ я начал не после «Ночи живых мертвецов» или «Кошмара на улице Вязов», а после фильма «Эдвард руки-ножницы». Ты ведь не скажешь, что это ужас или триллер?

— Нет, — ответила девушка, а потом загадочно добавила: — А я могла бы стать твоим вдохновением?

— Ты уже им стала.

— Я, между прочим, могу привнести что-нибудь своё, — сказала она, чувствуя почти физическое тепло от его слов. — И это будет не вымысел.

— Если ты про свои недавние злоключения, то я сомневаюсь. Это, конечно, для ужаса подходит как нельзя лучше, но лишний раз ворошить такие воспоминания…

— Я не об этом, — прервала его она. — Было кое-что намного раньше.

— Нечто сверхъестественное?

— Пожалуй. Это произошло где-то полтора года назад. Я помню всё отчётливо, так что сомнений в правдивости этих событий у меня нет. Так вот, — Кейт устроилась максимально удобно и начала негромко говорить: — Это был обычный будничный день, который я бы наверняка забыла, если б не последовавшие той же ночью события. Я тогда сильно устала, так как после учёбы приходилось ещё подрабатывать в библиотеке. В общем, я, придя домой, практически тут же свалилась в постель и отключилась. Не помню, сколько времени я проспала, но где-то к середине ночи внезапно проснулась. Просто сон моментально исчез, будто и не было его. Но и не это самое странное. Ты когда-нибудь чувствовал на себе чей-то взгляд?

— Довольно часто.

— Нет, не так, как обычно. Это должно быть очень сильное ощущение.

— Тогда чертовски редко.

— Вот, а тогда я именно это ощущала. И, стоило мне открыть глаза, я увидела… Даже не знаю, как объяснить. Это была большая чёрная фигура, очень высокая. Она склонилась надо мной и смотрела прямо на меня, хотя глаз я не видела. Я от ужаса не могла пошевелиться и тоже глядела на этот силуэт. Не знаю, сколько прошло времени — в таких случаях оно словно останавливается. Затем существо медленно — чрезвычайно медленно — поднялось в полный рост и направилось к стене, куда не попадал уличный свет. Там, во тьме, оно постепенно растворилось, и больше я его не видела. Всю оставшуюся ночь я провела, с головой укрывшись одеялом и молясь, чтобы оно не вернулось. Шутка ли — я жила (да и живу) одна. Что скажешь?

— Отчасти похоже на то, что случилось с тобой недавно.

— Да, я тоже заметила. Единственное — в тот раз не было красных глаз, — Кейт вздохнула.

— У тебя такая жизнь, что не соскучишься, — хмыкнул Тейлор.

— Я бы с радостью отказалась от подобных приключений.

— Верно, — он зевнул. — Что-то я устал.

— Ты же вроде полуночник.

— Да, но сегодня или день такой, или — и это ближе — всё дело в твоём голосе.

— А что с ним? — удивилась Кейт.

— Тебе раньше никогда не говорили, что он очень красивый, нежный… совершенный? Так сказать, подстать всему остальному?

— Так открыто — никогда, — снова покраснев, ответила она. — Наверное, потому, что голос не из тех достоинств, которые привлекают самцов — пощупать-то нельзя.

— Хотя ты только что рассказывала вовсе не сказку на ночь, я буквально чувствую, как расслабляюсь. У тебя такой ласковый голос, такой приятный… просто чудесный. Я готов слушать хоть целую вечность.

— Спасибо, — ответила смущённая Кейт. — Рада стараться.

— Расскажи что-нибудь ещё.

— Но больше ничего странного со мной не происходило…

— Оставим ужасы! Тебе они не надоели за последнее время?

— Ты прав. Что же тогда ты хотел бы услышать?

— Ну, наверняка у тебя в жизни были и приятные моменты.

— Не без этого.

— Вот и славно.

— Что ж, — сказала она. — Тебе нравятся праздники, Джек?

— Вообще-то, нет. Хотя не совсем так. Я их просто игнорирую, причём все без исключения. В то время как остальные люди от души веселятся, я веду себя по-будничному.

— Жаль. А вот мне они нравятся. Пожалуй, я смогла бы ответить на вопрос о том, какой день был самый запоминающийся. И, конечно, самый прекрасный. Даже не один день, а целая неделя. Я очень люблю Рождество, но не потому, что мне люблю подарки — то есть, конечно, люблю, однако это не главное. Больше всего меня впечатляет само время — зима. Есть что-то завораживающее в том, как снег медленно падает с неба, постепенно покрывая собой всю землю. Кажется, что в такие моменты мир словно замирает, наслаждаясь всей красотой природы — и я вместе с ним. Следя, как снежинки оседают на подоконнике, я чувствую такую сильную любовь к жизни, ко всему, что меня окружает, что захватывает дыхание. Именно поэтому я каждый год с нетерпением жду зимы.

А три года назад, на Рождественские каникулы, я съездила в Монтану, в тихое уединённое местечко в десятке миль от Грейт-Фоллс. Вообще-то, следовало сказать не «я съездила», а «мы съездили», так как целиком и полностью эта поездка была идеей Линды — моей самой близкой подруги. Это она всё устроила: и насчёт домика в лесу, и насчёт транспорта, что нас туда доставил… Если уж быть честной, то ничего странного в этом нет, так как она, гм, посмелее и порасторопнее меня. Ну, это неважно. В итоге, всё оказалось просто отлично. У Линды есть троюродный брат, Марк, который с радостью согласился помочь нам, да и просто составить компанию, поскольку, как ни крути, а без парня в компании скучновато.

Помню свои ощущения, когда я увидела тот домик в лесу. Уже одно то, что до него надо было добираться по заснеженной малоиспользуемой дороге на джипе, говорит о многом. Но он действительно мне понравился: такой двухэтажный, аккуратный… рождественский, одним словом. Его построили специально для отдыхающих, и было много желающих приехать туда на каникулы, но удача улыбнулась нам.

Не успели мы толком вещи распаковать, как пошёл настолько сильный снегопад, что даже деревья, стоящие шагах в десяти от дома, скрылись за белоснежной пеленой. К тому же подул сильный ветер, вой которого был очень жутким. Марк предложил на всякий случай вернуться назад в город, но мы категорически отказались. И не зря, хотя снегу уже за первые несколько часов навалило столько, что наш бедный джип оказался засыпан по самый капот. А чего нам было волноваться? Продуктов полно, полиция знала о том, что мы там отдыхаем, к тому же у нас имелась мощная рация и генератор. Вот мы втроём и остались.

Всё было просто замечательно: мы готовили праздничный стол; осматривали самые разнообразные вещи на чердаке, оставленные прошлыми постояльцами (кое-что добавив от себя — решили, что это своего рода традиция, а если нет, то стоит её ввести); играли в снежки до упаду, пока не намело столько снега, что нельзя было выйти; наряжали ёлку (правда, на это ушла пара часов из-за того, что мы постоянно шутили и развлекались — особенно выделялся Марк, у которого отличное чувство юмора) — а в это время снаружи бушевала настоящая буря.

Встретили Рождество мы очень весело, подстать всему дню. Помню, как Марк, шутки ради, пытался открыть входную дверь, чтобы хоть ненадолго высунуться, но, поскольку она отворялась наружу, это ему так и не удалось; как он, распечатывая шампанское, не удержал пробку, и большая часть напитка пролилась на него и на скатерть; или как он на спор пытался выпить полулитровую бутылку кока-колы за раз, не отрываясь от горлышка, но так и не смог, тем самым проиграв, и в качестве наказания должен был в течение следующего часа воздерживаться от того, чтобы ухаживать за мной — то есть, даже не мог заговорить, а это, поверь, было для него настоящей мукой. Но, следует признать, что испытание он выдержал с честью, и в награду за его страдания я подарила ему поцелуй… правда, не совсем настоящий… ну, в смысле, в губы, но не более того. Я, вообще-то, никогда и не целовалась… Ладно, речь не об этом. Видишь ли, Линда была бы не прочь, чтобы я и её брат познакомились поближе, но мы с ним как-то сразу негласно решили, что будем просто друзьями — и не пожалели об этом. В конце концов, нам таких отношений хватало, а мне тогда вообще не нужно было ничего серьёзного, и я радовалась, что Марк это заметил и понял. Но всё равно натанцевались и наговорились мы с ним достаточно. Единственное, что было не совсем хорошо — отсутствие пары у Линды. Изначально она планировала поехать со своим парнем, но незадолго до отъезда внезапно поссорилась с ним. Я-то, как-никак, была не одна в тот момент, а вот ей приходилось довольствоваться лишь нашей компанией. Мы, конечно, всячески старались ей угодить, но всё-таки нужного эффекта не добились. И если днём она ещё не выказывала никаких признаков скуки, то вечером, а тем более после полуночи, когда основное празднование подошло к концу, уже не скрывала её. Именно поэтому она где-то в полвторого оставила нас и ушла спать.

Ну а мы с Марком вовсе не хотели проводить Рождественскую ночь в кроватях, а потому продолжали разговаривать, сидя у камина. Несмотря ни на что холод проникал в дом, поэтому камин стал просто незаменимым источником тепла. Да и свет от живого огня куда приятнее электрического. Так что мы расположились у него, болтая на самые разнообразные темы — начиная от историй жизни каждого из нас и заканчивая мечтами. Это было так необыкновенно и чарующе: комната, озаряемая светом пламени; пляшущие под потолком тени, приобретающие самые невероятные очертания; волны тепла, исходящие от камина и приятно обволакивающие тело; вой и стоны ветра за окном, которое наполовину было погребено под чистейшим белым снегом, какого не увидишь в городах; тихий шёпот собеседника, звучащий как-то особенно романтично в такой обстановке; незабываемое ощущение уединения, когда ты знаешь, что на несколько миль вокруг нет больше ни одного человека, кроме нас троих. Все эти чувства переполняли меня, буквально заставляя говорить и говорить, слушать и слушать, и надеяться, что эти мгновения, эта незабываемая Рождественская ночь, никогда не кончатся.

За несколько часов, что мы провели, беседуя друг с другом, Марк стал для меня настолько близок, что я могла доверить ему любую свою тайну, и он тоже не оставался в долгу. И в то же время мы не стремились к большему, к каким бы то ни было другим отношениям, хотя ничто не мешало нам наброситься друг на друга с поцелуями. Нет, это было бы неправильно. Мы так и не легли спать в ту ночь, просидев вместе часов до девяти утра, когда сверху спустилась Линда.

Последующие несколько дней были так же очаровательны, как и первый. Я и Марк отдыхали почти всю светлую часть суток, а потом ночью подолгу задерживались у всё того же камина, и хотя мы, казалось, уже всё рассказали друг другу, каждый раз открывалось что-нибудь новое, неизведанное, то, что никогда бы не пришло в голову среди серых будней.

Безусловно, я понимала, что скоро всё это закончится, что я вернусь обратно сюда, в Стар-Сити, к своей прежней жизни, однако я также осознавала и то, что эти семь дней полностью изменили меня, преобразили, дали мне понять, что есть и другая жизнь. Конечно, в последнюю перед отъездом ночь мне было очень грустно, да и Марк, хотя и старался шутить, выглядел подавленным. Я до сих пор поражаюсь, насколько можно привязаться к человеку, не вступая с ним ни в какие отношения.

К тому времени дорогу уже почистили, и она снова стала проходимой, поэтому мы без проблем, но с тягостным чувством покинули чудесное место. Думаю, даже Линда чувствовала то же самое. Прощаясь у автовокзала с Марком, я всё-таки не смогла сдержать слёзы — что да, то да — и пообещала вернуться на следующий год.

К сожалению, больше мне не удалось съездить в Монтану, как я ни старалась. Наверное, это было предопределено. Однако воспоминания о тех днях я навсегда сохранила в своём сердце, и вот сейчас они снова всплыли в моей памяти, благодаря тебе. Я должна признать, что ты в чём-то похож на Марка… за исключением того, что он сейчас далеко и у него, конечно же, кто-нибудь есть, а ты здесь, рядом со мной. Я тебе доверяю не меньше… даже больше, чем ему. Но ещё ты мне нравишься не только, как собеседник и друг…

Было бы очень неплохо нам с тобой как-нибудь съездить в тот самый уединённый домик в Монтане… где мы были бы только вдвоём и никого больше…

Кейт почувствовала, как ей на плечо опустилась голова Тейлора и вернулась к реальности из воспоминаний и мечтаний, захлестнувших её, как сказочный сон.

— Джек? — спросила она, но ответом ей было лишь его сопение.

Взглянув на часы, девушка увидела, что уже два часа ночи. Затем она снова посмотрела на Тейлора.

— Уснул, — с улыбкой сказала она.

«Интересно, когда именно он «покинул меня» и слышал ли последние слова?»

Три года назад она прекрасно знала, что пробудет с братом Линды всего неделю, а потому не строила никаких планов — сейчас же у неё есть достаточно времени, чтобы…

Чтобы что? Она знала ответ.

Последний раз отпив сока из стакана, Кейт выключила свет. Она лишь мельком подумала о том, что спать на диване не так уж и удобно, но идти наверх и оказаться в одиночестве вовсе не хотела. К тому же, во всём этом было определённое очарование. Закрыв глаза, она сложила свою голову на голову Джека и почти сразу же заснула.

* * *

Тейлор проснулся оттого, что прямо ему в лицо светило солнце. Он недовольно сморщился и, повернув голову в другую сторону, увидел спящую у него на плече Кейт. Протерев глаза тыльной стороной ладони, он огляделся, собираясь с мыслями.

Девушка пошевелилась и тоже открыла глаза.

— Вот ты и проснулся, — сказала она с улыбкой.

— А ты разве не спала?

— Нет, просто лежала — хотя, скорее, сидела — с закрытыми глазами.

— Который час?

— Полдвенадцатого.

— Ничего себе. Пойду, сварю кофе, — встал он.

— Отлично. А потом куда-нибудь поедем, — охотно отозвалась Кейт.

— Согласен. Куда?

— Для начала давай заскочим ко мне домой, а то у меня до сих пор нет никакой одежды, кроме этого халата.

— Хм, как же ты тогда поедешь? — спросил он.

— Хороший вопрос, — задумчиво потёрла щёку она, а потом просияла: — Придумала! Я позвоню Линде, и она привезёт мне мои вещи.

— Вот и славно, — кивнул Тейлор. — Но мне всё равно нужно проехаться по магазинам, а то скоро нечего будет есть.

— Вообще-то я надеялась вас познакомить…

— Думаю, ещё будет время, — уверенно произнёс он.

— Да, конечно, — сказала она и, видя, что Джек задумался, подсказала: — Кофе.

— Точно, — щёлкнул пальцами он и ушёл на кухню, почти сразу же что-то там с грохотом уронив. Девушка с улыбкой покачала головой и намеревалась пойти в душ, когда её остановил звонок телефона.

— Кейт, ответь, пожалуйста, а то у меня тут маленькая проблема, — донесся до неё голос Тейлора.

— Ладно, — она сняла трубку: — Алло?

— Это дом Джека Тейлора?

— Да.

— В таком случае это Кейт?

— Да. А вы кто?

— Ник Стоун. Помните — я тот самый полицейский?

— Конечно, помню. Наверное, вам нужен Джек?

— Вообще-то да.

— Он немного занят. Может, ему что-то передать?

— Откровенно говоря, было бы очень неплохо, если б он ответил лично.

— Хорошо, я у него спрошу, — ответила она и крикнула: — Джек, это Ник. Он очень хочет с тобой поговорить.

— Это срочно?

— Мне так показалось.

— Ладно, иду.

Тейлор вошёл в гостиную, и Кейт увидела причину грохота — он уронил с полки банку с кофе, которая по роковому стечению обстоятельств оказалась неплотно прикрыта — в результате часть её содержимого осела у него на плече. С сочувственным лицом девушка жестом предложила свою помощь, но тоже жестом он отказался. Она протянула ему трубку, а сама направилась наверх, в душ, как и намеревалась. Джек проследил за ней взглядом, а затем обратил своё внимание на телефон:

— Ник, что у тебя?

— Прежде всего, с добрым утром.

— Вернее, почти днём. Так в чём дело?

— Я навёл справки относительно того типа, который исчез вместе со своей машиной. Помнишь хоть о чём речь?

— Да, конечно, — Джек сразу посерьёзнел. — И что ты узнал?

— Единственный в нашем городе жёлто-чёрный «Мустанг» принадлежит некому Тому Шепперду, двадцати одного года от роду. По роду деятельности он никто: нигде не работал, не учился (кроме как в школе — да и то не до конца).

— Откуда у него тогда машина?

— Его папаша какой-то важный человек в Портленде. Судя по всему, сделал подарок своему сынку. Довольно странный жест, если учесть, что отпрыск балуется наркотиками и частенько бывает у нас в участке «в гостях».

— Теперь понятно, почему той ночью он носился по шоссе — должно быть, накурился или накололся.

— Я тоже так думаю.

— И что, никто не заявлял о его пропаже?

— А кто бы мог это сделать? Шепперд живёт… вернее, жил в гордом одиночестве на окраине. Разумеется, у него были друзья и всё такое, но они не из тех, кто любит общаться с копами. В этом я убедился, когда дозвонился до его подружки. Хотя — надо отдать ей должное — она несколько волновалась за него и призналась, что с той ночи его никто не видел.

— Что же там за городом творится? — не удержался от возгласа Джек.

— Это ещё одна причина, почему я тебе звоню.

— Не понял.

— За городом, милях в пяти, вчера было обнаружено очень странное явление.

— Какое?

— Что-то там творится с землёй. Я и сам не очень-то понял, но, похоже, что вся растительность отмирает — и поражённый участок довольно быстро увеличивается. Мы уже связались со специалистами, но те пока не прибыли.

— А что натолкнуло тебя на мысль, будто это имеет отношение к нашему делу?

— Уж больно это странно. Хотя, по сути, никаких прямых свидетельств нет.

— Ладно, держи меня в курсе.

— Обязательно. Развлекайся.

Джек повесил трубку и задумчиво посмотрел в окно на залитую ярким солнечным светом улицу.

* * *

Шоссе просматривалось на несколько миль, поэтому шеф полиции Брайан Питерсон ещё издали заметил приближающиеся машины.

«Однако они быстро работают», — подумал он, стоя возле своего «Шевроле Каприс Классик».

Лично Питерсон не видел никакой проблемы в том, что происходило. Безусловно, отмирание травы, да ещё и в таких масштабах, стоило того, чтобы обратить на него внимание, но не более того. Это странно, но не опасно — так он считал.

Помимо «шефского» «Шевроле», здесь ещё находился полицейский «Форд» — приехавшие на нём Ник Стоун и Тед Хокинс непрестанно бродили по вымершей траве и тихо о чём-то совещались. На них это, конечно, совсем не похоже, но Брайан решил, что и таких оголтелых парней может что-то заинтересовать. Более того, они даже сами вызвались приехать сюда.

Он снова посмотрел на дорогу. Теперь автомобили были намного ближе («Интересно, на сколько миль они превысили разрешённую скорость?»), и он с удивлением увидел, что это был длинный белоснежный трейлер с тягачом «Кенворт» и фургон «Форд Эконолайн» такой же окраски. У Брайана даже глаза заболели от блеска лакированных кузовов на солнце. К нему подошли Ник и Тед.

— Хм, а вы уверены, что набрали правильный номер? — озадаченно произнёс Стоун, глядя на приближающиеся автомобили.

— Я понимаю не больше вашего, — ответил Питерсон.

— Ладно, поглядим, — Ник закурил сигарету и дал прикурить напарнику. Он хотел предложить и шефу, но вспомнил, что тот бросил. Правда, делал он это уже третий раз за два месяца и всегда не выдерживал более одной недели, но всё равно такое желание, безусловно, похвально. Сам он даже мысли не допускал, чтобы завязать с этой привычкой, так как пристрастился к ней с юных лет.

Машины подъехали к ним и остановились. Из фургона вышли несколько человек в белых костюмах («Шесть», — машинально посчитал Брайан), один из которых направился к копам.

— Вы кто такие? — первым обратился к нему Питерсон.

— Джон Хартли, — ничуть не смутившись, сказал мужчина. — Министерство Обороны.

— Какого чёрта? Кто вас вызвал? Мы же звонили в научно-исследовательский институт…

— Мы сами вызвались, — сухим тоном произнёс учёный, и никто не понял, то ли он попытался пошутить, то ли это у него вышло случайно. — Полученная от вас информация дала нам понять, что здесь необходимо именно наше присутствие. Какие-нибудь проблемы?

Он внимательно посмотрел на полицейских.

— Нет, — пожал плечами Брайан.

— Тогда я бы хотел узнать ваши имена.

— Брайан Питерсон, шеф полиции Стар-Сити, а это мои подчинённые Ник Стоун и Тед Хокинс.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Ладно, перейдём к делу, — произнёс Джон. — Изменилось ли что-нибудь с момента отправки запроса?

— Только размер поражённого участка, — ответил Питерсон.

— И насколько?

— Не скажу, чтобы сильно, но заметно.

— А интенсивность?

— Прежняя.

— Понятно. Скажите, не происходило ли здесь чего-нибудь, что могло бы вызвать заражение почвы? Ну, скажем, авария или нечто подобное?

— На днях у нас здесь было несколько торнадо — уверен, вы наслышаны об этом.

— Безусловно, — Хартли бросил взгляд на серое пятно, которое уже подошло почти вплотную к шоссе. — Нигде больше ничего подобного не было замечено?

— Нет. Забегая вперёд, хотелось бы уточнить, когда вы разберётесь с этой проблемой?

— Нам нужно взять пробы, провести их полный анализ… — сказал Джон. — Думаю, не ранее завтрашнего дня. Но будьте уверены, что в случае обнаружения чего-либо, угрожающего жизни населения, мы немедленно известим об этом.

* * *

— Ну как? — с некоторой неуверенностью спросил Тейлор.

— Просто великолепно, Джек! — ответила Кейт, стоя перед зеркалом и примеряя новое бирюзовое платье. — Ты прочитал мои мысли. Теперь-то я понимаю, зачем ты так рвался в магазин.

— Знала бы ты, с какой неповторимой тщательностью я выбирал тебе платье. Наверное, так же осмотрительно работают с радиоактивными веществами. Надеюсь, всё нормально?

— Нормально? Всё просто великолепно. Спасибо, Джек.

— Есть ещё кое-что, — он многозначительно посмотрел на девушку.

— Ещё?

— Это внизу, в машине.

— Я люблю сюрпризы, — сказала она. — Можно сейчас?

— Конечно.

Они спустились на первый этаж и прошли в гараж, где замер ещё не остывший после недавней поездки «Вольво». Тейлор открыл заднюю дверь и взял с сиденья большой букет роз (прежние увядшие цветы он выкинул немного ранее).

— О, Джек, это так мило с твоей стороны! — произнесла Кейт, вдыхая приятный аромат. — Какая прелесть! Ты заслужил поощрения!

Она поцеловала его в щёку. Именно поцеловала, а не чмокнула.

— Не за что, — ответил Тейлор, в жизни не испытывавший ничего более приятного.

— Ну а теперь едем ко мне, — возвестила девушка, открывая переднюю пассажирскую дверь. — Помнишь адрес?

— Даже лучше, чем свой.

* * *

Минут через двадцать «Вольво» затормозил возле дома, где жила Кейт. Молодые люди прошли в подъезд и на лифте поднялись на нужный этаж. Девушка открыла дверь своей квартиры, и они вошли в прихожую.

— Я здесь не была почти неделю, так что беспорядок налицо.

— Хм, а, по-моему, всё же чище, чем у меня, — отшутился Тейлор.

Обстановка явно не богатая, но всё ухожено и красиво — сразу заметен неповторимый женский порядок, вызывающий приятное ощущение уюта и спокойствия.

— Я была уверена, что ты это произнесёшь. Мужчины ведь обычно говорят женщинам то, что те хотят услышать, — она подошла к телефону и включила автоответчик.

— Но мне вправду нравится, — пожал плечами он.

— Ладно, я тебе верю, — улыбнулась она. — Пойду, поставлю цветы в вазу. Подождёшь?

— Да.

Она ушла в спальню. Тейлор присел в кресло возле телефона. Автоответчик в это время вовсю вещал, но это были самые, что ни на есть, обычные «мирские» звонки друзей и знакомых.

«Кейт, это Миранда, — раздалось из динамика. — Слушай, я понимаю, что ты знаешь про мой день рождения, но всё-таки решила тебе напомнить… так, на всякий случай. Обязательно позвони мне, слышишь?»

— Вот чёрт! — раздалось из спальни.

— Что-то случилось? — осведомился Тейлор.

— Я совсем забыла об этом!

— О дне рождения некой Миранды?

— Она моя подруга, — ответила Кейт, заходя в гостиную. — Не особо близкая, но, тем не менее, мы неплохо ладим, поэтому она вряд ли будет счастлива, если я не приду.

— А когда сие событие ожидается?

— Двенадцатого августа.

— Стало быть, сегодня, — подытожил Джек.

— Правда, что ли? — с искренним удивлением спросила она. — Надо же, я полностью потеряла счёт времени…

— И что ты будешь делать?

Автоответчик тем временем продолжал:

«— Кейт, это снова Миранда. Слушай, почему ты так и не позвонила вчера? Сделай это прямо сейчас и не мешкай!»

«— Привет, это Линда. Знаешь, Миранда очень заинтересована, куда ты пропала, да и я тоже. Я к тебе даже приходила, но не застала. Твой мобильный тоже не отвечает. У тебя какие-то неотложные дела или что-то случилось? А может, ты познакомилась с кем-нибудь? Жду звонка».

— Это та самая Линда, которая привезла тебе одежду сегодня? — спросил Джек.

— Да.

«— Кейт, это в который раз Миранда, — раздался крайне недовольный голос. — Послушай, у меня появилось странное чувство, что ты не хочешь никуда идти. Как бы то ни было, спешу сообщить, что сегодня в семь часов вечера мы всей компанией собираемся в нашем университете, где и отпразднуем. С папой я уже всё обговорила. Звони!!!»

— Её отец декан, — разъяснила девушка.

«— Ну вот, теперь я действительно разозлилась!!! Ты меня слышишь?! Да, это твоя злобная подруга Миранда, которая очень хочет с тобой встретиться. Кейт, что за чертовщина?! Это на тебя непохоже, совершенно! Если ты не позвонишь мне в течение ближайшего часа, то я всему университету растрезвоню, что ты до сих пор девственница и даже ни разу не целовалась! Сейчас одиннадцать утра, так что твоей репутации осталось жить до полудня! Я не шучу и больше не позвоню!»

Автоответчик замолк.

Джек посмотрел на Кейт, которая пожала плечами и сказала:

— Такой она человек.

— На твоём месте я уже бы набирал её номер, — улыбнулся Тейлор.

— Так я и сделаю, — девушка взяла трубку и пощёлкала кнопками. — Надо же, а.

— Неужели ты совсем об этом забыла? — спросил он.

— Представляешь, абсолютно вылетело из головы, — она присела на подлокотник кресла рядом с ним. Джек увидел, как платье сильно задралось, обнажив большую часть длинных ног.

— Алло, Миранда? — как ни в чём не бывало, произнесла Кейт. — Эй, притормози, идёт? Да. Да, у меня были дела. Нет, пока это секрет. На вечеринке расскажу… Конечно, буду, что за вопрос. Естественно. Я же сказала, потом об этом поговорим. Ладно, никакая это не тайна. Нет, я познакомилась кое с кем…А вот этого я не знаю, подожди, сейчас спрошу… Да, он рядом.

Она повернулась к нему:

— Джек, как насчёт того, чтобы поехать сегодня со мной на эту вечеринку?

— Почему бы и нет, — сразу же ответил он.

— Я тебя обожаю, — улыбнулась она и сказала в трубку: — Да, он будет. Помню, в семь. Пока.

— Ну что, теперь на вечер у нас есть неплохой план, верно? — спросил Тейлор.

— Я рада, что ты согласился.

— Хотел бы я увидеть, как ты поедешь веселиться, а я останусь дома и буду торчать за идиотским компьютером.

* * *

Как оказалось, трейлер только снаружи выглядел большим, а внутри пятерым мужчинам было тесновато. Брайан Питерсон, мэр Стар-Сити Алан Дженкинс, Джон Хартли, а также Ник Стоун и его напарник Тед Хокинс (рядовые полицейские в этой группе выглядели несколько инородно, но им было разрешено присутствовать) едва уместились в узком проходе, заставленном самым различным оборудованием. Повсюду мерцали мониторы, показывающие различные графики и кривые, а с потолка помещение освещали мёртвым белым светом флуоресцентные лампы. Воздух — и тот был слишком уж ненастоящим, безо всякого запаха. Люди недовольно поёжились, оказавшись в трейлере, за исключением Джона, который уже привык ко всему этому.

— Здравствуйте, я мэр Дженкинс, — протянул руку Алан. — Извините, что не смог приехать утром — весь день был загружен важными совещаниями и делами.

— И это было настолько неотложно? — ответив на рукопожатие, спросил Хартли.

— Да.

— Что ж, не хочу нагонять страху, но то, что происходит здесь, куда приоритетнее.

— Так что вам удалось узнать? — осведомился Ник, который хотел услышать мнение специалистов как можно быстрее.

Джон недовольно смерил взглядом полицейского (который, впрочем, ничуть не смутился) и ответил:

— Прежде всего, хочу сразу вас предупредить, что времени прошло ещё слишком мало, чтобы делать какие-либо окончательные выводы, однако кое-что нам уже известно. Мы так и не смогли найти никаких следов всех известных нам химикатов или вирусов. Тем не менее, не вызывает сомнений, что некое воздействие всё же было, поскольку почва, подвергшаяся заражению, на сто процентов является мёртвой. Это действительно очень странно — как правило, микроорганизмы всегда нас окружают, но здесь их нет. Вообще. Однако воздух даже в непосредственной близости от поверхности своих свойств не теряет.

Джон выразительно посмотрел на присутствующих.

— Другими словами, здоровью населения не угрожает опасность, — хмыкнул мэр.

— А как насчёт асфальта или бетона? — спросил Питерсон.

— Это нечто не заражает вышеперечисленные виды поверхностей, но кто его знает, что будет дальше.

— Значит так, — Дженкинс провёл ладонью по прямым, коротко стриженым волосам. — Раз эта чертовщина не может причинить вред людям, то вопрос исчерпан, и моё участие больше ни к чему.

— Ну, я бы не стал сбрасывать это явление со счетов. Действительно, сейчас угрозы нет, но вы должны ожидать чего угодно — вплоть до эвакуации.

— Это вы махнули, — усмехнулся мэр.

— По нашим подсчётам, — похоже, Хартли вообще нельзя было смутить, так как он бесстрастно продолжал, — заражение достигнет Стар-Сити примерно к понедельнику, а поскольку сегодня пятница… В общем, как вы сказали, «спешить» не обязательно, но держать все необходимые службы в полной готовности крайне рекомендуется. А вот население лучше оставить в неведении.

— Это проблема. Вы ведь знаете, как быстро распространяются слухи, — произнёс Дженкинс.

— Это уже ваши заботы, — невозмутимо пожал плечами Джон.

— Прошу прощения за бестактность, но вы не подумали о том, что ветер донесёт частицы этой почвы до города гораздо раньше понедельника — может, уже донёс? — спросил Стоун.

— Разумеется. Более того, это уже произошло. Но, что очень странно, описанный эффект проявляется только на заражённой территории. То есть, она как бы подпитывает сама себя. Вне её — это всего лишь мёртвая земля, не способная к созданию новых очагов.

— Зато можно не бояться, что мы принесём эту дрянь на своих ботинках домой, — пробурчал Хокинс.

— Можно, в таком случае, уточнить? — опять обратился к Хартли Ник. — Что вы станете делать в том случае, если не удержите эту дрянь в районе Стар-Сити? Она ведь наверняка будет распространяться и дальше. Людям и животным, может, и нечего опасаться, а вот как насчёт растений (я имею в виду сельское хозяйство)?

— Неудача нами даже не рассматривается, — с прежней уверенностью сказал Джон. — Вероятность того, о чём вы говорите, практически равна нулю.

* * *

«Вольво» остановился на стоянке возле университета — старого трёхэтажного здания, прекрасно отреставрированного и определённо красящего город. Джек не бывал здесь с тех пор, как окончил учёбу, но сомневался, что внутри произошли слишком сильные изменения.

— Приехали, — сказал он, глуша двигатель.

— Мы далеко не первые, — указала на стоящие рядом машины Кейт.

Тейлор уже в который раз за последние полчаса посмотрел на неё. Она выглядела как всегда восхитительно, используя при этом минимум косметики и максимум природной сексуальности. Кстати, на сборы у неё ушло не более пятнадцати минут, что, как считал Джек, было своеобразным рекордом в данной области. Надо же, он и не догадывался, что с виду вполне заурядное платье, которое он купил, окажется столь красивым. Хотя, если честно, дело-то вовсе не в платье…

— Эй, неужели это Кейт Андерсон? Ей-богу, я брежу! — с деланным удивлением произнесла симпатичная блондинка, подошедшая к автомобилю.

— Привет, Линда, — ответила девушка, выходя наружу. — Да, это я самая.

— А это что за красавчик? — поинтересовалась подруга.

— Это Джек Тейлор, мой друг… парень, в смысле.

— Так друг или парень?

— А есть разница? — спросил Джек, тоже покидая «Вольво».

Линда одарила его таким многозначительным взглядом своих красивых голубых глаз, что он немного смутился.

— Есть, — сказала она. — Во всяком случае, для меня. Кстати, привет, Джек.

— Привет, Линда. Я ведь не ошибусь, если скажу, что вы та самая Линда?

— То есть? — немного опешила она.

— Я ему уже рассказала про нашу Рождественскую поездку три года назад, — поспешила объяснить Кейт.

— Понятно, — кивнула блондинка, продолжая смотреть на Тейлора. — Что ж, это я, действительно. А вы, стало быть, тот самый Джек, которого я сегодня не застала дома?

— Верно, — улыбнулся он. — Знаете, а я вас недооценил в своём воображении. Вы — намного лучше, чем я мог ожидать.

— Спасибо. Только у нас не принято на «вы».

— Ах, да, извини. Между прочим, у нас тоже. Это просто рефлекс.

— А где же Миранда? — спросила Кейт, поправляя причёску. — Учитывая то, как требовательно она меня сюда звала, она должна бы встречать нас в первых рядах с транспарантами.

— Да ты ведь её знаешь, — отмахнулась Линда. — Она сейчас со своим парнем воркует.

Втроём они пересекли стоянку, практически безлюдную, если не считать нескольких парней и девчонок, стоящих возле сверкающего «Камаро» и живо что-то обсуждающих. Они поздоровались с Кейт и Линдой, а затем, после небольшой паузы, и с Джеком, видимо, сначала не поняв, откуда он тут взялся. Он, в свою очередь, отметил, что один из тинэйджеров как-то странно посмотрел на него.

— Это Билл Киннон, — сказала ему Кейт. — С первого курса пытается добиться моего расположения, но, к сожалению, он не в моём вкусе. И он не единственный такой.

— Тебя ревнуют, подружка, — засмеялась Линда. — Этого раньше не было.

— Теперь будет.

— Да уж, — блондинка снова посмотрела на Джека. — Будет.

Они прошли в здание университета. В общем и целом, Тейлор не ошибся в своих предположениях. Всё было почти так же, как и раньше. Вот и та самая доска с фотографиями лучших студентов, на которой однажды таинственным образом появились несколько снимков самых отстающих ребят (для двоих из них это стало дополнительной причиной для отчисления); а вот и лестница, ведущая в подвал, где частенько молодёжь проводила учебное время в обществе пива и сигарет (сам Джек бывал там лишь пару раз, и вовсе не из-за вышеперечисленного — просто идти на лекции не хотелось).

От воспоминаний его отвлёкла Линда:

— Ностальгия?

— Что? — не расслышал он.

— Я говорю, ностальгия по «родным» местам?

— Ага. А откуда ты узнала, что я учился здесь?

— Это видно по твоему «всё узнающему» взгляду. Да и вообще — ты выглядишь образованным человеком, а больше в этом городе нигде ничему не научат… по крайней мере, хорошему. Так что выводы очевидны.

Он молча и немного смущённо кивнул.

Они прошли через распахнутые двери, надпись над которыми гласила, что это столовая. Какой-то шутник чуть ниже приписал: «Здесь никого не ждут — особенно ВАС» Тейлор мимолётно подумал о том, что неизвестный автор достаточно целеустремлённый человек, так как от пола до надписи было не менее восьми футов. Не иначе пришлось «позаимствовать» стремянку.

В помещении горел яркий свет ламп, хотя снаружи день ещё не сдавался. Играла музыка — достаточно громко, чтобы не затеряться на фоне множества голосов, и достаточно тихо, чтобы не мешать им.

— А вот и Миранда, — вздохнула Линда.

Вышеуказанная девушка весело разговаривала с парнем у окна.

— Пойдём, поздороваемся, — предложила Кейт.

Именинница уже увидела их и приветственно взмахнула рукой. Когда они приблизились, она весело сказала:

— Привет всем! Это твой друг, Кейт?

— Он самый.

— А имя у него есть?

— Джек Тейлор, — ответил вместо девушки её кавалер, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться.

— Взаимно. Но давайте продолжим в более подобающей обстановке.

— Идёт.

Впятером они заняли один из многочисленных столов. К этому времени уже все студенты расселись по своим местам, так что Тим, друг именинницы, мгновенно выдал тост:

— За несравненную Миранду — девушку, мимо которой невозможно пройти, не оглянувшись!

Раздался звон десятков бокалов, почему-то вызвавший у Кейт мысли о свадьбе, хотя она, как и Тейлор, предпочла алкоголю лимонад.

— Слушай, Джек, — обратилась к нему Миранда. — А ты вообще чем занимаешься?

— До недавнего времени я работал в банке. Потом меня уволили, — пожал плечами он.

— Ты говоришь об этом так, будто тебе всё равно, — произнесла Линда.

— В сущности, так оно и есть. Меня не особо там жаловали, да и я не был в восторге от коллектива. А после встречи с Кейт совсем забыл об этой работе, чёрт бы её побрал.

— Знаешь, Джек, ты молодец, — сказала именинница. — Но не из-за отношения к работе. Понимаешь, дело в том, что никто из нас ни разу не видел скромницу Кейт с парнем…

— Ой, не начинай, а, — попросила, закатив глаза, вышеупомянутая девушка.

— Брось, это ведь правда. Так вот, Джек, мне очень интересно, чем же ты смог очаровать её. Ей-богу, это пытались сделать многие наши ребята, но все получили отпор. Так в чём же секрет?

Тейлор посмотрел на Кейт и, разведя руками, ответил:

— Понятия не имею.

— Судьба? — спросил Тим.

— Вроде того.

— А что скажет сама милашка? — не унималась Миранда.

— А «милашка» скажет, что он мне просто понравился. Вот так, — ответила девушка, пожав плечами.

— Тогда позвольте ещё один тост, — провозгласил Тим. — За новообразованную пару! За тебя, Кейт — одну из самых красивых и замечательных девушек (да простит меня Миранда)! Ну, и за тебя, Джек — единственного из всех знакомых мне парней, сумевшего найти ключ к её сердцу!

Снова раздался звон бокалов.

— Вы, ребята, в своём репертуаре, — допив сок, сказала Кейт.

— А как же, — ответила Миранда, и, словно что-то вспомнив, быстро добавила: — Блин, да у меня же фотоаппарат под рукой! Давайте хоть несколько кадров сделаем.

— Пока мы ещё не совсем пьяные, — закончил мысль Тим, и опять над столом раздался смех.

— А что — неплохая идея, — кивнул Джек. — Мы ведь ни разу этого не делали, так, Кейт?

— Не делали ЧЕГО? — спросила Линда, улыбаясь.

— Не фотографировались вместе. А про «чего» не будем сейчас, — ответила девушка.

— Так, начнём с вас, «молодожёны», — поторопила именинница.

Тейлор обнял Кейт, она обняла его и именно такие — прижавшиеся друг другу и неимоверно счастливые — они запечатлелись на жидкокристаллическом экране фотоаппарата.

— Нет, вы только поглядите на эту парочку, — присвистнув, произнесла Линда. — Знаете, ребята, вы отлично смотритесь вместе.

— Ладно, теперь наша с Тимом очередь, — улыбнулась Миранда. — Джек, ты оператор.

Она и её парень приняли примерно такую же позу, как и предыдущая пара, но снимок всё равно получился абсолютно другим. Всё просто: Кейт знала, что роман Тима и Миранды — мимолётный, так как оба они слишком ветреные. Порознь они уже не раз доказывали эту истину — и вряд ли объединение таких «усилий» даст положительный результат.

— Сейчас очередь Линды… — возвестила именинница. — Кто будет твоей парой, а, подружка?

Блондинка пожала плечами и посмотрела на Тейлора тем же взглядом, что и ранее, возле машины:

— Раз уж официального парня у меня нет, то можно его изобразить. Джек, что скажешь?

— Почему бы и нет? — ответил он. — Тихое семейное фото?

— Вроде того.

Он обнял Линду, заметив, как она заметно напряглась («Хм…»), а в следующий миг сверкнула вспышка. Также он взглянул на Кейт, но не заметил в её глазах ни тени ревности. Наоборот, она мило и совершенно откровенно улыбалась.

— Между прочим, тоже неплохая пара, — весело сказала Миранда. — Джек, впору выбирать!

— К сожалению, меня слишком мало для двоих, — он снова вернулся к Кейт, обняв её, и будь он проклят, если на лице её подруги не было разочарования и даже зависти. — Но я человек добрый и не собираюсь никого игнорировать, — добавил он, обнимая и Линду.

— О, отлично! — воскликнул Тим, наводя на них фотоаппарат. — Замрите, сейчас вылетит птичка!

Щёлк — снимок готов.

— А говорил, на двоих не хватит, — смеясь, сказала Миранда.

— Только не думайте, что теперь нас повсюду будут видеть втроём, — тоже рассмеялась Кейт.

* * *

Время пролетело незаметно.

К десяти часам вечеринка в университете заметно поутихла. Ритмичные и зажигательные мелодии всё больше уступали медленным и романтичным. Большинство гостей вдоволь натанцевалось и разбрелось по своим местам, дабы скоротать остаток вечера за обсуждением самых разнообразных тем.

Аналогичная ситуация царила и в «кружке Миранды», как окрестили себя все сидящие рядом с ней. Сама именинница была уже изрядно навеселе и безостановочно болтала с Тимом, который не терял времени даром и вовсю давал волю рукам. Не встречая никакого сопротивления, разумеется.

Джек тоже сидел между двумя девушками, и, хотя он не позволял себе ничего лишнего, определённо не скучал. Кейт, расположившаяся рядом, слушала то его, то Линду, то Миранду, то сама вставляла какие-нибудь реплики.

— Знаете, я этой математичке когда-нибудь прямо скажу, что о ней думаю! — сказала Линда, заметно сократившая дистанцию между собой и Тейлором.

— Брось, тебя сразу же отчислят! — прокомментировала её подруга.

— Да, но меня могут отчислить и за неуспеваемость.

— Господи, да у тебя все учителя женского пола враги, — отмахнулась Кейт.

— Неправда! По-английскому у меня нет никаких проблем.

— Ну, из каждого же правила должны быть исключения.

— Девушки, а вы никогда не задумывались, почему всё именно так? — улыбнулся Тейлор.

— Да всё просто — этих преподавателей, наверное, на заводах электроники собирают, — проворчала Линда.

— Знаете, я слышал теорию, которая утверждает, что люди нам нравятся в силу своей природной привлекательности. А ведь она у каждого разная, так что неудивительно, что мы не всех окружающих любим.

— Ты хочешь сказать, что я ненавижу математичку только потому, что природа обделила её красотой? — переспросила она.

— Естественно, но проблема не только во внешности. Дело в том, что привлекательность имеет множество подпунктов, тоже немаловажных. Есть, как я думаю, главная причина того, почему учителя-женщины так не нравятся нам. Причём под понятием «нам» я подразумеваю не только парней, но и девчонок.

— И что же это? — выжидающе посмотрела на него Линда.

— Существует утверждение, не верить которому я не вижу причины, что если мужчина говорит нечто заумное, то он может этим привлечь женщину. А вот в обратном случае такого эффекта не наблюдается. Конечно, речь вовсе не о том, что представительницам прекрасного пола надлежит иметь лишь поверхностный склад ума. Наоборот, умная женщина — это прекрасно, только вот под словом «умная» подразумевается вовсе не образование.

— Слушай, а ты ведь только произнёс «нечто заумное», — заметила Кейт.

— Я не специально, но, раз уж это было замечено, то каково же ваше профессиональное мнение, дамы? — спросил он.

— Ну, ты и так нравишься мне, — почти одновременно ответили девушки и тут же засмеялись.

— Кажется, я поняла, в чём смысл, — сказала Кейт. — Многие учителя ведь несут всякий научный бред, даже не пытаясь действительно научить, а лишь рассказывая о том, что лично они знают — и это невольно вызывает реакцию отторжения.

— Превосходно! — щёлкнул пальцами Джек. — Вы сдали зачёт, мисс Андерсон.

— Про меня не забудь, красавчик, — вмешалась Линда.

— Для начала жду ваших выводов из всего вышесказанного, — наливая в бокалы сок (подруга Кейт тоже воздерживалась от алкоголя, что не могло не радовать), он посмотрел на неё.

— У меня есть своё мнение относительно того, что чрезмерно умные женщины раздражают, — с «серьёзным» видом проговорила она, как если бы и вправду сдавала зачёт.

— Я весь внимание.

— Всё просто и логично: женщина привлекает не умом (хотя и без него тоже ничего хорошего), а внешностью и душой.

— О, звучит просто отлично. А поподробнее о душе?

— Ну, это не сложно. Если женщина прекрасна не только внутри, но и снаружи, то она не может не нравиться мужчине.

— Пять баллов! — возвестил Тейлор. — В утешение обсуждённых нами «профессорш», добавлю — «привлекательные женщины отвлекают», а это может сорвать весь процесс обучения, так что без «компромиссов» никуда. А теперь предлагаю выпить за девушек, о которых я не могу даже думать отрицательно и которые сегодня здесь с нами. Говоря проще — за Линду… Чёрт, я ведь до сих пор не знаю твоей фамилии.

— Кларк, — с очаровательной улыбкой подсказала она.

— Ага. Итак, за Линду Кларк и Кейт Андерсон! — сказал он. — За Вас, дамы!

Выпив, он подумал, что если и польстил ей, то совсем немного.

— Да уж, неплохо, — произнесла Кейт, и в этот момент снова началась медленная мелодия. Парочки сразу же потянулись на импровизированную танцплощадку — уж больно ритм завораживал (ди-джей поставил великолепную песню Ричарда Маркса «Right Here Waiting»).

Блондинка вздохнула, решив, что Джек сейчас снова пригласит её подругу (если честно, то они весь вечер танцевали только друг с другом), но он внезапно сказал:

— Слушай, Линда, почему бы нам ни потанцевать?

— А Кейт? — немного растерявшись, спросила она.

— Я тоже сменю партнёра. Для разнообразия, — улыбнулась девушка и ответила на приглашение подошедшего однокурсника. Тейлор узнал «того самого парня», о котором она говорила на стоянке.

— Кто как, а я не ради разнообразия, а потому, что хочу, — пожал плечами Тейлор, беря Линду за руку и выводя на свободное место на площадке.

Девушка всё ещё немного сомневалась и даже смущалась. Она и сама не могла точно определить это странное чувство, весь вечер преследующее её. Нет, Джек, конечно, симпатичный и всё такое, но мало ли она повидала красавчиков на своём пути? Стоит ли говорить, что три её парня (бывших) были примерно такими же, но… в то же время абсолютно другими. Что-то в нём не такое, не как у всех — и это что-то очень притягивало Линду. В чём же его секрет? Джек говорил, что ничего особенного не делает, и это действительно так. Дело не в его поведении, а в том, кто он, или, если угодно, в его характере и душе. Может быть, скромность? Нет. Несмотря на то, что эта черта в нём присутствовала, она не была приоритетной. Что же тогда? Линда уже несколько часов постоянно над этим размышляла, смотря на него, но ни к какому выводу не пришла. Ну вот он такой — и что поделаешь?

А делать и вправду нечего — как бы он ни привлекал её, у него уже была девушка. В данном предложении само собой напрашивалось «к сожалению», но так неправильно. Кейт её лучшая подруга — и этим объясняется абсолютно всё. Хотя… чертовски жаль.

Они влились в танец. Линда, не в силах с собой бороться, плотно прижалась к партнёру всем телом, обняв за шею, он же опустил свои руки ей на талию. Кейт и «тот парень» танцевали рядом, поэтому Тейлор и его партнёрша сразу заметили, что Билл Киннон был несколько активнее Джека. Вследствие этого его ладони плавно соскользнули вниз и оказались намного ниже, чем следовало. Кейт не замедлила отреагировать и резким движением вернула их на место. Джек и Линда улыбнулись друг другу.

— Я мог бы поставить сто долларов, что она не позволит нарушить воздушное пространство над своим секретным аэродромом, — сказал он.

— Интересно, откуда такая уверенность?

— Из подсознания.

— Но я не такая, — вырвалось у Линды.

— Рад за тебя, — ответил он, но его руки не сдвинулись ни на йоту.

— Слушай, Джек, как же я вам с Кейт завидую! — произнесла она.

— Почему?

— Понимаешь… у вас всё настолько легко получается, вы так подходите друг другу, что мне не остаётся ничего другого, как завидовать.

— А разве с тобой такого не бывало?

— Такого — нет. Симпатии, только и всего. Я встречалась с тремя парнями (не сразу, конечно), но все они в итоге меня бросили.

— Они?

— Ну, вообще-то, я сама уходила, после того, как заставала их в объятьях других девчонок. Но я считаю, что всё равно бросили меня именно они, раз пошли на измену.

— Да, это верно. Но всё-таки… У девушки с твоей красотой и характером не должно быть проблем с поиском пары. Или я не прав?

— Ты наверняка уже знаешь ответ на этот вопрос, потому что задавал его Кейт.

— Не совсем. Не хочу никого обидеть, но ты всё же посмелее её.

— Есть немного, — ответила Линда.

— Хотя лично для меня это ничего не значит, — сказал Тейлор, и в этот момент «тот парень» снова предпринял попытку завоевать неосвоенную им (да и вообще никем) территорию, но девушка осталась неприступна, и пришлось ему принять поражение и смириться с этим.

Красивая мелодия закончилась, и следом грянул рок-н-ролл: местный ди-джей любил шокировать публику столь внезапными переменами. Кейт сразу же отстранилась от своего партнёра и подошла к ещё обнимающейся парочке.

— Я смотрю, вам всё равно, что за музыка, — сказала она весело.

Та с неохотой отпустила из своих объятий Джека, стараясь придать лицу беззаботное выражение. Тейлор же сразу обнял Кейт и шутливо произнёс:

— А что, вы ревнуете, мисс Андерсон?

— Никоим образом. Слушай, Линда, давай сходим, попудрим носики? А то здесь душновато, — предложила она.

— Давай, — кивнула блондинка. — Освежиться будет в самый раз.

— Мы ненадолго, — уведомила Джека Кейт, а затем подруги направились к выходу из столовой.

Тейлор проследил за ними взглядом, наслаждаясь видом стройных фигур, после чего решил выйти на свежий воздух.

* * *

— Линда, с тобой всё в порядке? — спросила Кейт. Помимо них в женском туалете были ещё две девушки: Анжела и Келли.

— Всё отлично. А почему ты спрашиваешь?

— Да ты как-то странно выглядишь.

— Наверное, это просто от духоты. Там как в парилке.

— Это ты верно подметила.

— А может, ты просто перевозбуждена? — раздался голос Анжелы.

— С чего бы? — с безразличным видом поинтересовалась Линда.

— Ну, не знаю. Возможно, что после танца с этим парнем, как его… Джеком.

Кейт закатила глаза, прекрасно осведомлённая о характере Анжелы и её чувстве юмора. Линда в свою очередь вновь непринуждённо ответила:

— Не говори ерунды.

— Ну-ну.

— Он, если хочешь знать, даже не лапал меня.

— Что, совсем? — удивлению Анжелы не было предела.

— Да.

— Господи, Кейт, где ты его нашла? В музее древностей?

— Я нигде никого не находила. Мы просто встретились — и всё, — желая, чтобы этот разговор побыстрее закончился, грубо произнесла девушка.

— Не скажу, что эта встреча была счастливой…

— Слушай, у тебя какие-то проблемы? — уже с неприкрытой злостью сказала Кейт.

— У меня-то как раз нет проблем. А вот у твоего парня их, полагаю, до чёрта.

— Между прочим, твоё мнение меня не интересует.

— Я в курсе, но знай, что таких, как он, на жалкий поцелуй надо раскручивать полгода. А про большее я вообще молчу.

— Вот и молчи.

— А чего ты препираешься? Знаешь ведь, что я права, хотя… такие, как ты, вечно плетутся в хвосте.

— Как угодно, — неопределённо махнула рукой Кейт, зная, что спорить бесполезно. — Разговоры про «крутых» парней, затаскивающих в постель в первый же вечер знакомства, оставь при себе. Я уже насмотрелась на подобных самцов, причём последняя встреча окончательно убедила, что мне они не нужны.

— Да ну? Тебя, значит, возбуждают тихони? — не унималась Анжела. — Наверное, трусики-то за вечер насквозь промокли, а?

— Ладно, девчонки, завязывайте! — вмешалась Линда, до этого молча слушавшая ссорящихся сокурсниц.

— Да мы просто мило беседуем!

— Тоже мне беседа.

— Ну, а что ты скажешь? Малышка Кейти совсем стушевалась, но ты-то другая. Так каково твоё мнение?

— Джек мне нравится, — пожала плечами Линда.

— Я почему-то думала, что ты скажешь иначе, — улыбнулась Анжела. — Знаете, девочки, он на вас дурно влияет. Может быть, и ты изменилась, Келли?

— А мне вообще по фигу. Парень, как парень. Ничем не хуже и не лучше остальных, — бросила та, направляясь к выходу.

— Это радует.

— Ну что, пошли обратно? — спросила Линда у подруги.

— Нет, я задержусь.

— Надо сменить трусики, — подсказала Анжела.

— Угомонись ты, наконец. Пойдём! — толкнула её Келли.

Они вышли из туалета, оставив Кейт наедине. Она шумно выдохнула, помянув недобрым словом однокурсницу, а затем посмотрела на себя в зеркало.

— Вот так вот, — сказала она своему отражению и улыбнулась. Нет, её нынешнее настроение не так-то просто испортить всякими разговорчиками. В конце концов, она к ним уже привыкла.

Немного постояв, она достала из сумочки расчёску и принялась «корректировать причёску», как она любила говорить. Сейчас это было абсолютно автоматическое занятие, не особо нужное, но и не мешающее думать. Она никогда не была тщеславной, но сегодня могла с полной ответственностью заявить, что выглядит просто отлично. Неудивительно, что Джек глаз от неё не отводит.

Внезапно перед мысленным взором Кейт предстала весьма соблазнительная картина, которая уже давно мелькала в её мозгу: Джек, обнимающий её, нежно ласкающий, целующий прямо в губы… Затем в воображаемом фильме словно сделали монтаж, и вот она уже в постели с ним, их разгорячённые тела переплелись, его руки плавно скользят по её спине, всё ниже и ниже…

Эти мысли были столь приятными, что она невольно закрыла глаза, продолжая медленно вести расчёской по волосам.

Сзади раздался тихий скрип двери кабинки, однако в царящей вокруг тишине, которую ничуть не нарушало эхо громкой, но далёкой музыки, он прозвучал очень отчётливо. Кейт мгновенно спустилась с небес на землю и открыла глаза.

В тот же миг погас свет.

Девушка продолжала стоять, напряжённо дыша. Она надеялась, что это просто небольшой сбой, и через несколько секунд электроснабжение восстановится, но время шло, а ничего не происходило.

— Линда? — позвала она, надеясь, что подруга не ушла далеко.

Ответа не последовало.

В помещениях университета Кейт ориентировалась неплохо, поэтому её беспокоила не возможность заблудиться, а то, что она осталась одна в целом крыле здания.

Чувствуя первые признаки зарождающегося страха, она неловкими руками нащупала сумочку и положила туда расчёску. Затем, глубоко вздохнув, направилась к выходу.

Стук каблуков по кафелю действовал на нервы. К тому же девушке постоянно казалось, будто она слышит ещё что-то — некое невнятное эхо, причём прямо за своей спиной.

Подойдя к двери, она остановилась и прислушалась. Не доносилось ни единого звука, что довольно странно, ведь молодые люди должны были поднять гомон из-за отключения электричества. Девушка повернула ручку и вышла в коридор.

Здесь было так же беспросветно темно. Через больше окна не проникал ни единый лучик света — значит, во тьму погрузился весь район, если не город.

Борясь с желанием побежать, Кейт вышла из туалета и, сделав всего пару шагов, неожиданно почувствовала на себе чей-то взгляд.

Ощущение было на редкость пронзительным — от него даже заныла спина. Замерев, девушка облизнула пересохшее губы и… решила не оборачиваться, во что бы то ни стало.

Она попыталась пойти дальше, но ноги её не слушались, подгибаясь от тяжести навалившегося страха. К тому же она просто не могла заставить себя поднять глаза и посмотреть вперёд.

Где-то сзади раздался неприятный звук, как будто по полу быстро скользило что-то мягкое. Кейт едва не закричала, покрывшись холодным потом. Нечто продолжало двигаться — причём в сторону застывшей посреди коридора девушки.

Наконец, сумев пересилить себя и сбросить оцепенение, она побежала. Впрочем, сковывающий её ужас не отступал, заставляя прикладывать немалые усилия для каждого движения. Громкий стук каблуков заглушал прочие звуки, поэтому Кейт не знала, смогла ли убежать от… от чего-то.

И только сейчас она осознала, что не понимает, где оказалась. По всем признакам она уже должна была оказаться у столовой, но до сих пор не слышала никаких голосов.

«Может, впопыхах свернула не туда?» — мелькнула тревожная мысль.

Внезапно пол под ногами резко закончился. Не успев ничего предпринять, девушка потеряла равновесие и с воплем полетела куда-то вниз. Падение длилось недолго, однако вместо твёрдых ступеней лестницы, Кейт почти полностью провалилась в какую-то вязкую горячую жидкость.

Потеряв остатки самообладания, она принялась отчаянно барахтаться, пытаясь высвободиться. Непонятная и очень неприятная субстанция покрыла почти всё тело, лицо, даже попала в рот. И хотя никакого вкуса у неё не было, она мгновенно вызвала тошноту.

Некоторое время девушка ещё боролась, но очень скоро силы окончательно оставили её. Тем не менее, она не тонула. И не имела возможности выбраться. Всё, что она могла — ждать.

Скользящий звук приближался.

«Это ловушка! — пронзила мозг догадка. — Приготовленная специально для меня!»

В полной темноте Кейт не могла рассмотреть то, что его издавало, зато обострённый до предела слух уловил влажное чавканье слизи.

Обезумев от ужаса, девушка снова попыталась выбраться, но вязкое вещество держало её крепко.

Звук прекратился.

И сразу же раздался вновь, только на этот раз нечто уже не скользило по полу, а плыло по массе, в которой безвольно застряла Кейт. Из последних сил она закричала, и в этот момент что-то проникло в её рот…

…Кейт истошно закричала, отскочив от раковины, и упала на пол. В следующее мгновение её вырвало. Когда спазмы отпустили, она отползла от оставленной ею отвратительной лужи и прислонилась к стене.

По глазам бил яркий электрический свет. Слышалась приглушённая музыка. Тихо плескалась вода. Однако далеко не сразу девушка начала осознавать, где находится.

Быстро оглядев себя, Кейт убедилась, что ни на платье, подаренном Джеком, ни на открытых участках тела нет никакого мерзкого вещества, хотя ей продолжало казаться, будто она чувствует его.

Она с трудом поднялась на дрожащих ногах, держась за раковину, и посмотрела в зеркало. Её лицо было почти таким же белым, как плитка на стенах, а по щекам протянулись ручейки от слёз, смешавшихся с тушью. Открыв кран, она умылась холодной водой и снова взглянула на своё отражение.

Его там не было. В зеркале вообще ничего не отражалось, поскольку оно стало чёрным. Вскрикнув, Кейт бросилась к выходу, оставив свою сумочку лежать на полу.

* * *

Джек, выходя на улицу, хотел развеяться всего пару минут, но вечерний воздух был столь свеж и приятен, что он решил немного задержаться. В конце концов, Кейт может тоже выйти сюда и наверняка ей это понравится. Тейлор, дыша полной грудью, спустился с крыльца, глядя на неровный ряд припаркованных машин, на дорогу, по которой то и дело сновали автомобили, на огни зданий, стоящих поблизости от университета, на звёзды. Да, чертовски хороший вечер! Редко у него бывало такое настроение, когда хотелось просто взлететь от счастья к этим самым звёздам под руку со своей девушкой… Конечно, это звучит, как пародия на «Супермена», но в данный момент она не казалась ему смешной или глупой.

Пожалуй, сегодня надо будет устроить настоящий ужин при свечах, если, конечно, Кейт не придумает что-нибудь лучше. Видит Бог — эта девушка его с ума сводила. Он, конечно, не перестал замечать других красавиц (Линда — тому пример), но теперь смотрел на них не так, как раньше. Это можно было сравнить с тем, как вы смотрите на некую недоступную вещь, скажем, на понравившуюся машину (что поделать — Тейлор зачастую думал или о женщинах, или об автомобилях, так что выбор невелик). Вас обуревает зависть — даже если вы полностью отрицаете эту черту в себе, она у вас всё равно есть. Это то самое щемящее чувство в груди, когда мимо тебя проезжает нечто, вроде того же «Вольво», а у тебя кроме своих двоих ничего нет. И совсем другое дело, когда ты сидишь в этом автомобиле и видишь второй такой же. Но свой-то тебе всё равно ближе, роднее… Конечно, женщина и машина — понятия несколько разные… и всё-таки параллели провести можно.

Дверь за его спиной с грохотом распахнулась, и на крыльцо выскочила Кейт. Не останавливаясь, она быстро пробежала по ступенькам, едва не упав на своих высоких каблуках, а затем направилась к…

«Нет, она идёт не ко мне», — удивлённо осознал Джек. Наверное, девушка бы его и не заметила, не крикни он ей:

— Кейт? Ты куда?

Она остановилась, обернулась, но ничего не ответила.

— Что-то не так? — подойдя, спросил он.

— Мне нужно идти, — произнесла она.

— Идти? Куда? — озадаченно произнёс он.

Она не ответила.

— Кейт?

— Я… я не знаю, — вымолвила она и заплакала.

— Да что стряслось-то? — Тейлор обнял её и прижал к себе, почувствовав, как она сильно дрожит.

— Увези меня отсюда, — тихо сказала она.

— Куда?

— Домой.

— К тебе?

— Нет, я хочу быть рядом с тобой.

— Ну, я могу остаться на ночь в твоей квартире.

— Не нужно. Просто отвези меня к себе. И не спрашивай ничего. Пожалуйста.

— Хорошо, — кивнул он, гладя её волосы.

«Вольво» стоял неподалёку. Они подошли к машине, и он помог девушке сесть на переднее сиденье. Удостоверившись, что она нормально устроилась, Тейлор захлопнул дверь, и в этот момент на крыльцо вышла Линда.

— Джек, что произошло? — спросила она.

— Не знаю, — честно признался он, а потом нашёлся: — Кейт неважно себя чувствует.

— Ещё бы! — всплеснула руками она. — Мы встретились в коридоре, но она даже не отреагировала на меня, оттолкнула в сторону и побежала к выходу. Может быть, ты знаешь, что на неё так повлияло?

— Понятия не имею.

Они посмотрели на девушку, съёжившуюся в машине.

— Её… её там стошнило, в туалете, — произнесла Линда.

— Странно. Она ведь ничего не пила.

— Я подумала о том же. Кстати, сумочку она тоже бросила.

Она передала ему вышеуказанный предмет.

— Спасибо, — кивнул он.

— И… куда вы сейчас? — глядя то на него, то на Кейт, спросила она, внезапно почувствовав укол грусти.

— Она попросила, чтобы я отвёз её к себе. Думаю, так я и сделаю, — ответил Тейлор.

— Понимаю, — попыталась улыбнуться Линда и, помолчав, прибавила: — Ты не мог бы… позвонить мне, когда вы доберётесь? Просто для уверенности. Кейт знает мой номер.

— Хорошо. Ну, пока — он открыл дверь и сел в машину.

— Пока, Джек, — она проследила взглядом за выезжающим со стоянки «Вольво» и глубоко вздохнула.

— Эй, что стряслось? — раздался за её спиной голос Миранды. — Куда они поехали?

— Домой, — покачала головой Линда. — И я, пожалуй, отправлюсь.

И, не дожидаясь реакции именинницы, пошла к своему автомобилю.

* * *

Кейт полулежала на сиденье, безучастно глядя на мелькающие уличные фонари. Голова казалась невероятно тяжёлой, перед глазами повисла пелена, к тому же никак не удавалось сосредоточиться — мечущиеся в сознании бессмысленные отрывки мыслей лишь усиливали впечатление горячечного бреда. Борясь с этим, девушка потянулась к двери, чтобы приоткрыть окно. Её рука двигалась, но Кейт не могла отделаться от чувства, что управляет ею кто-то другой. Вот она ватными пальцами нащупала нужную кнопку, практически не ощутив прикосновения к холодной пластмассе, и нажала на неё. В салон стал проникать прохладный ночной воздух, однако это не возымело нужного действия.

Веки Кейт отяжелели, и она позволила глазам закрыться. Теперь всё творящееся вокруг практически перестало для неё существовать, оставшись лишь далёким отголоском на поверхности сознания.

Что-то мелькнуло перед взором девушки. Но ведь глаза закрыты! Тем не менее, она видела…

…пустынное шоссе, по которому двигался единственный автомобиль — громоздкий белый универсал. По обе стороны дороги высился лес; хмурые небеса роняли редкие капли дождя, которые сразу же подхватывал довольно сильный ветер, дувший прямо в лицо Кейт. В машине сидели двое — парень и девушка. Они молчали, хмуро глядя перед собой. В его глазах читалось нечто большее, чем просто скука или неудовольствие прошедшим днём — странная пустота, которая возникает после смерти близкого человека. А вот взгляд девушки был совсем иным — там крылась какая-то страшная тайна, только и ждущая удобного момента, чтобы прорвать внешнюю искусственную оболочку. Что-то, не способное жить даже в самом жестоком человеке.

Внезапно Кейт, до того находившаяся перед автомобилем, взмыла высоко вверх — большой универсал сразу стал казаться игрушечным. Хотя сам момент «подъёма» длился недолго, она успела испытать захватывающее дух ощущение полёта. Глядя вниз, она хотела вернуться к машине или, по меньшей мере, приблизиться к ней, однако над своим телом властна не была. С другой стороны, что-то явно контролировало её перемещение, поскольку она не отставала от довольно быстро движущегося транспортного средства.

И тут автомобиль резко вильнул в сторону. В один миг шоссе исчезло — теперь вокруг виднелся сплошной лес. Чудом разминувшись с несколькими деревьями, универсал остановился, как вкопанный, мигая указателем поворота. Водительская дверь стремительно распахнулась, и из салона выпал спиной вперёд молодой человек. Он неотрывно глядел на что-то, выбирающееся вслед за ним, и Кейт поняла, что невероятный ужас и отчаяние в глазах парня вызывала та самая девушка, которая сидела рядом с ним.

Вокруг, между деревьями, показались ещё несколько человек — все женщины в странных белых платьях; у одной из них на одежде виднелись крупные красные пятна. Все пришелицы двигались целенаправленно — к машине…

…Кейт резко открыла глаза. Тотчас она осознала, что всё время слышала звук двигателя «Вольво», шум ветра, обдувающего кузов, шелест шин, чувствовала овевающие её потоки воздуха.

«Это снова сон? Но ведь я не спала! Я понимала всё, что происходило вокруг меня… Может, я каким-то образом умудрилась сделать невозможное и осознать тот момент, когда реальность уступает место сну, то есть, я засыпала, понимая, что засыпаю?»

Эта мысль была столь дика и непонятна, что Кейт на миг почувствовала себя сумасшедшей. Что всё это означает? Шоссе в лесу, белая машина, какой-то парень и странная — если не сказать больше — девушка… Самое неприятное заключалось в том, что молодой человек показался ей знакомым, однако теперь она никак не могла вспомнить его лицо.

Поняв, что насилие над памятью ни к чему не приведёт, девушка решила просто забыть о том, что видела. Приподнявшись, она посмотрела в окно. С минуту она ничего не говорила, а потом равнодушным тоном произнесла:

— Дождь пошёл.

— Да, — отозвался Джек и, не выдержав, задал вопрос, который уже давно крутился у него на языке: — Ну, как ты? Тебе лучше?

— Немного, — ответила она, и это была правда — мимолётный и, к тому же, тревожный сон удивительным образом пошёл на пользу, избавив от хаоса в голове. — Скоро мы приедем?

— Почти на месте.

Оставшуюся часть пути они молчали. И лишь когда «Вольво» осветил единственной фарой свой двор, Кейт промолвила:

— Наконец-то.

Джек, ничего не ответив, загнал автомобиль в гараж и заглушил его. Затем он и девушка прошли в дом.

Не успели они сделать и пары шагов, как свет мигнул и погас. Всё вокруг тотчас погрузилось в кромешную тьму.

— Чёрт! — сказал Тейлор. — Час от часу не легче!

— У тебя есть свечи или фонарик? — спросила Кейт, взяв его за руку.

— Да, конечно, — ответил он, чувствуя её тёплую ладонь. — Всё нормально?

— Да, просто ненавижу темноту.

— Понимаю, — кивнул он, хотя она не могла увидеть его кивок. — Ну, ничего, сейчас мы это поправим.

Они прошли на кухню. Джек отпустил Кейт, только оказавшись возле стола, где, как он предполагал, находились свечи. Открыв ящик, он на ощупь принялся ворошить лежащие там самые разнообразные вещи: от липкой ленты до инструкций к бытовым приборам. Девушка стояла рядом, напряжённо прислушиваясь. Она практически ничего не видела, и это заметно действовало ей на нервы. В такой тьме поневоле обостряются все чувства, кроме зрения, поэтому шум дождя, постепенно переходящего в сильный ливень, стал единственным ориентиром. Ещё её сильно беспокоила открытая дверь кухни, поскольку она помимо воли представляла себе светящиеся там — в кромешной темноте гостиной — красные глаза. Чтобы хоть как-то отвлечься, она решила поговорить с Джеком:

— Знаешь, я почти всю жизнь прожила в небольших квартирах, поэтому твой дом кажется мне огромным.

— Логично, — ответил он, открывая уже третий ящик в пока безуспешных поисках.

— Если б я жила одна в нём, то, наверное, по ночам запиралась бы в спальне и не выключала свет. Слишком уж здесь много места…

— На самом деле, он не такой большой, — мысленно проклиная себя за забывчивость, сказал Тейлор. — Чёрт возьми.

— Что, никак не найдёшь?

— Насколько я помню, они где-то здесь, но, будь я проклят, если свечи не из тех вещей, что таинственным образом самостоятельно меняют своё местоположение.

Девушка усмехнулась, изо всех сил стараясь игнорировать всё то, что находилось вне кухни.

— Есть, бинго! — победно возвестил Джек, извлекая из ящика (самого нижнего, как и следовало ожидать) то, что так долго искал. К счастью, спички лежали рядом.

Он зажёг первую свечку. Помещение озарилось тусклым светом.

— Так гораздо лучше, — облегчённо вздохнула Кейт, подумав о том, что её боязнь темноты вполне может вылиться в самую настоящую фобию.

— Пойдём, — сказал Тейлор, выходя из кухни и освещая себе путь. Сейчас он был очень похож на первобытного человека, пробирающегося по своей мрачной пещере с факелом в руках. Девушка следовала за ним, даже не допуская мысли о том, чтобы оглянуться.

Они прошли в гостиную, где Джек поставил все остальные свечи в красивый подсвечник и поочерёдно зажёг их.

— Может быть, пойдём наверх? — предложила Кейт.

— А что?

— Здесь слишком много места.

— Ты, наверное, хочешь спать?

— Нет. Я уже никогда не засну.

— Не будь столь уверенной. Сон — это то, что тебе сейчас нужно.

— Ну, может быть. И всё-таки наверху намного уютнее.

— Как скажете, мисс, — охотно согласился он, так как ему самому было здесь не по себе.

И действительно — в спальне оказалось куда удобнее, так как свечи освещали практически всё помещение, бросая причудливые тени на стены и потолок. Джек быстро приготовил постель для Кейт и принялся за своё ложе — кресло у компьютера, уже давно ставшее ему привычным. Девушка присела на кровать, глядя на пламя свечей и слушая шум ливня, барабанящего по окну. Её снова, как и тогда, в машине за городом, охватило ощущение нереальности происходящего, будто кроме неё и Джека больше никого нет в этом мире… или это уже другой мир.

— Такое чувство, будто сейчас каменный век, — сказал Джек, покончив с креслом. — Стоило погаснуть свету, и вся цивилизация стала какой-то далёкой, нереальной.

— Я думала примерно о том же, — ответила девушка.

— Вот, скажем, компьютер, — показал он. — Без электричества это просто вещь, ничего более. Куча бесполезного хлама.

— Иногда он является таковым даже при наличии энергии, — улыбнулась Кейт, но тут же её улыбка исчезла: где-то внизу, на первом этаже, раздался негромкий стук.

— Да уж, — ответил ей Тейлор, как ни в чём не бывало.

— Что это за шум? — спросила она.

— А?

— Внизу. Ты слышал?

— Нет, — пожал плечами он. — Померещилось, наверное.

— Да нет же!

— Успокойся. Это просто понемногу оседает дом — вполне обычное явление.

— Как ты можешь быть в этом уверен?

— Да я каждую ночь слышу нечто подобное. Ничего страшного.

Рядом со спальней раздался грохот — что-то упало на пол. Кейт подскочила на месте и с ужасом посмотрела на Джека. Он тоже встал и направился к двери.

— Ты куда? — спросила она дрожащим голосом.

— Не волнуйся — просто опять рухнула эта проклятая картина. Сколько раз я ей рамку чинил — и не вспомнить-то сразу!

— А с чего бы ей падать?

— Не знаю. Но хотя бы раз в месяц это происходит, — ответил Тейлор и уже хотел открыть дверь, когда девушка крепко схватила его за руку. Он обернулся и посмотрел в глаза, полные ужаса… но всё равно такие прекрасные.

— Не ходи туда, Джек, пожалуйста.

— Но это ведь просто картина…

— Я не уверена…

— Не хочу с тобой спорить, Кейт, но сейчас в этом доме никого и ничего постороннего нет.

— Звучит неубедительно.

— Ладно, давай я тебе докажу, — он открыл дверь, почувствовав, как рука девушка сжалась ещё сильнее, и выглянул в коридор. — Я же говорил! Вот зараза, чтоб её!

В неверном свете, льющемся из спальни, Кейт увидела лежащую на полу картину, на которой было нарисовано пшеничное поле под мрачным небом, предвещающим скорую грозу. Джек взял её и вернулся в спальню.

— В этот раз хоть стекло уцелело, — сказал он, закрыв дверь и положив вещицу на ночной столик.

Девушка отпустила его руку и снова села на кровать, обхватив лицо руками. Он присел рядом и хотел что-нибудь сказать, хоть что-нибудь, но ни один рождающийся в его голове вариант не подходил.

Молчание нарушила сама Кейт:

— Я схожу с ума.

— Нет, ты в порядке, — твёрдо ответил он.

— Господи, Джек, я начала бояться темноты, любого постороннего шума, даже самой себя! Если и можно это назвать чем-то иным, кроме безумия, то я не могу найти подходящего слова. А как ты считаешь?

— Я знаю другое слово: будущее, — ответил он. — И это слово очень хорошее, поскольку оно первозданно чисто и его можно заполнить всем, чем угодно. Так давай это будет счастье.

— Если б всё было так просто…

«Пора!» — приказал себе Тейлор.

Он убрал руки Кейт от лица и поцеловал её прямо в губы. И хотя поцелуй длился всего несколько секунд, молодой человек ощутил невероятную гамму чувств.

Слегка отстранившись от девушки, словно ожидая пощёчины, он посмотрел на неё. Кейт выглядела удивлённой, но не оскорблённой.

— Чёрт возьми, прости, — выпалил он, уже проклиная себя за сделанное — а также за то, что он заранее знал, что будет проклинать себя, но всё-таки решился. — У тебя сейчас далеко не самое лучшее время в жизни, а я лезу со своей ерундой…

— Почему ты извиняешься, Джек? — спросила она, повернувшись к нему.

— Потому что… я люблю тебя, — он поразился, насколько легко и одновременно эмоционально это сказал. — И не должен делать то, что тебя обидит.

— А разве ты меня обидел? — она сама потянулась к нему, и их губы слились в поцелуе, уже в настоящем.

Никто из них никогда прежде не целовался, но они не испытали никаких затруднений, отдавшись желанию. Руки девушки оплели его шею; он, в свою очередь, положил одну ладонь на её грудь, а вторую на талию. По мере того, как их поцелуй разгорался, они всё больше отдавались желанию. Кейт забралась ему под рубашку, чувствуя, как он нежно и несильно сжимает её грудь, второй рукой ведя всё ниже и ниже. Медленно, но достаточно властно, Тейлор положил девушку на спину, ни на секунду не прекращая своих ласк. Он расстегнул молнию на её платье и начал неспешно его снимать. Кейт, даже не пытаясь сдерживать страсть, которая всё равно была неудержима, продолжала обнимать его одной рукой, а второй проникла в его самое интимное место. Она начала робко ласкать его, не совсем уверенная в том, что всё делает правильно. Но побежавшие по коже Джека мурашки развеяли все сомнения.

Он поначалу не решался, но девушка своими ласками дала понять, что хочет того же. Его ладонь заскользила по её бедру, пока не добралась до трусиков. После секундного замешательства он отодвинул их в сторону и двинулся дальше. Кейт недвусмысленно застонала, прервав их затянувшийся поцелуй, и он продолжил свои движения, одновременно избавив её грудь от платья. Его рубашка упала на пол мгновением позже. Никогда прежде он не видел женскую грудь в такой непосредственной близости, к тому же горящую желанием. Повинуясь инстинкту, Тейлор снова поцеловал девушку в губы, затем в шею, несколько задержавшись на ней, а потом переместился ещё ниже.

Кейт начала стаскивать с него брюки. Он слегка приподнялся, позволяя ей освободить себя от одежды, сам окончательно снял всё и помог девушке избавиться от платья, тем не менее, решив пока что оставить на ней трусики. Затем он продолжил изучать её грудь поцелуями, а лоно прикосновениями. Кейт закрыла глаза и отдалась ощущениям, ни на секунду не прекращая ласкать Джека.

Он довольно долго занимался волнующими полушариями, уделяя остальным частям её тела минимум внимания, отчего девушка только больше распалялась. Она громко застонала, и, как будто только ждавший этого сигнала, Тейлор, оставив руку на её груди, переместил поцелуи на живот. Только сейчас он начал стягивать с неё трусики, но делал это всё с той же мучительно-томительной медлительностью, заставляющей девушку извиваться всем телом. Купаясь в жарких волнах наслаждения, она гладила всё его тело.

Кейт знала, что это будет приятно, но настолько… Всё её тело горело страстью, она не знала, охватывали ли её волны оргазма, или это было только предвестие. Она хотела почувствовать Джека внутри себя, наполниться им, отдаться ему полностью. Тейлор и сам уже не прочь был выполнить её желание, но чем дольше он оттягивал этот момент, тем сильнее нарастало их общее возбуждение. Когда же рука Кейт довела его почти до агонии, он высвободился из её сладких пут и снова поцеловал в губы.

Девушка напряглась, чувствуя, как он начал входить в неё, ожидая неизбежной в первый раз боли. Джек, тоже зная об этом, говорил ей что-то приятное (он и не подозревал, что знает такие невероятные сочетания слов) и старался действовать максимально осторожно, готовый в любой момент прекратить.

Его опасения не подтвердились. Кейт лишь чуть громче простонала, а затем совсем незначительная боль полностью улетучилась, уступив место наслаждению. Не успел Тейлор как следует освоиться на новом месте, как девушку уже сотряс очередной (или первый настоящий?) оргазм.

Красивые каштановые волосы разметались по подушке, придавая всему её виду просто сногсшибательную сексуальность; её прекрасное раскрасневшееся лицо выглядело сейчас так, как никогда прежде. Она была такая горячая, такая желанная…

Кейт не хотела, чтобы это когда-нибудь кончалось, она желала, чтобы такое невероятное наслаждение длилось вечно. Она была готова на всё, абсолютно на всё, лишь бы продлить эти ощущения. Они не были сконцентрированы в одном месте — сладкая агония захватила полностью всё тело.

Джек несколько ускорил темп, словно прочитав её мысли, и она крепко прижала его к себе, обхватив своими роскошными ногами. Девушка была в его плену, и ей нравилось это. Быть полностью открытой для него, отдать ему себя всю, без остатка… Лицо и грудь Кейт раскраснелись, на носу блестели мельчайшие капельки пота.

Они настолько сплелись, что при всём желании не смогли бы определить, где кончается его тело и начинается её. Они стали как бы единым целым, и каждый из них точно знал, что именно требуется партнёру. Их сердца бешено колотились, они судорожно вдыхали и выдыхали воздух.

Кейт почувствовала, как он напрягся, а через мгновение оргазм сотряс обоих, унеся в другую реальность, но не в ту, где вечная тьма и холод, а в ту, где ярко светит солнце, где они всегда счастливы, где исполняются все, даже самые сокровенные желания, где нет места абсолютно никаким страхам, а есть только НАСЛАЖДЕНИЕ.

* * *

Дождь продолжал барабанить по окну, и этот монотонный звук действовал успокаивающе.

Кейт проснулась, не проспав и часа, хотя причин для этого не было. Сладкая истома после недавних ласк приятно ломила всё тело, и девушка томно потянулась.

После завершения «официальной части», Тейлор лишь на пару минут оставил её одну, сбегав в душ и заодно принеся им обоим чаю. Потом они ещё около получаса лежали в объятьях друг друга, обмениваясь ненавязчивыми, с ленцой, но очень приятными ласками.

Девушка повернула голову набок, посмотрев на спящего Джека. Она ещё не испытывала настолько сильных чувств к нему, хотя и раньше любила его. Но это было «до», а то, что «после» — уже немножко иначе. Эта их первая — но абсолютно точно не последняя — ночь останется в её памяти навсегда, как самое прекрасное, что с ней было в жизни. Ведь всё, что происходит впервые, запоминается надолго, как, например, и первая любовь. Да, это тоже совпало. Она у него первая девушка, он у неё первый парень, и нет никаких сомнений — они оба желают, чтобы так было и впредь.

Конечно, не последнюю роль может сыграть тот факт, что они не предохранялись… да и не хотели.

Однажды, лет в тринадцать, будучи ещё совсем обычной девочкой (все те прелести, которыми она обладала сейчас, тогда только начинали развиваться), Кейт, решив, что пора узнать об интимной сфере жизни как можно больше, приобрела соответствующую книгу. Причина того, что она обратилась к литературе, проста: мать с ней на эти темы вообще отказывалась говорить, а от сверстниц можно наслушаться такого, что создаётся впечатление, будто они вылезают из постели только в случае крайней необходимости. Так вот, она внимательно прочитала книгу, поразившись тому, как мало знала, и как много вранья содержалось в рассказах подруг. Однако больше всего её смутил и несколько ошарашил тот факт, как именно производится, не побоюсь этого слова, оплодотворение. Ей было тогда довольно трудно представить, что сие действо может быть приятно для женщины. Но теперь, познав на практике, Кейт поняла, что это не просто приятно, а восхитительно. Быть может, сейчас — в этот самый момент — внутри неё уже происходят необходимые процессы. Возможно, слияние уже произошло (кто сказал, что этого не может быть с первого раза?), и будущий ребёнок начал своё существование.

А что? Вариант, что она забеременела, есть, но он не казался проблемным. Почему бы и нет? Да, надо признать, что пока особой нужды в детях не имелось, но раз уж судьба соизволит, то милости просим. В конце концов, Джек очень подходил на роль её будущего мужа, и не только потому, что им хорошо в постели. Гораздо важнее, что им нравится общество друг друга…

Внезапно девушка почувствовала какую-то тяжесть на груди и повернула голову.

На ней лежал маленький котёнок, скорее всего рыжий, хотя в таком мраке трудно было разобрать. Он, не мигая, смотрел ей прямо в глаза и тихо урчал. Кейт удивлённо разглядывала его — насколько она помнила, Джек никогда не говорил, что у него есть домашнее животное. Учитывая также, сколько времени она провела в этом доме, не видев до сих пор данного зверька, можно было только гадать, откуда он взялся.

Она погладила котёнка по мягкой шерсти на загривке, отчего он стал урчать ещё сильнее. А он, хотя и маленький, весит немало…

Неожиданно девушка подумала, что он не просто на неё смотрит, а будто чего-то ждёт. Мысль, конечно, идиотская. Ну, максимум, чего может ждать от неё котёнок — это еды. А раз так, то ему придётся подождать, поскольку вставать сейчас она категорически не хотела… С другой стороны, этот взгляд скорее был приказным, нежели просящим.

Кейт поняла, что котёнок ей не нравится, хотя она всегда любила животных. В этом же было что-то не так, что-то не от мира сего. Ей захотелось убрать с себя мурчащий горячий клубочек, а ещё лучше — удалить его из комнаты.

«Что ж, видимо, встать всё же придётся», — подумала она, приподнимаясь на постели.

Котёнок скатился вниз и снова посмотрел на неё, словно пытаясь загипнотизировать. Подивившись очередной бредовой мысли, девушка взглянула на простыни и увидела на ней несколько пятнышек крови. В первый момент она немного растерялась, но потом поняла, откуда они взялись, и улыбнулась. Затем взяла котёнка на руки и направилась к выходу из спальни, где её ожидал не совсем приятный сюрприз.

Дверь была наглухо заперта.

Кейт задумчиво оглядела помещение, пытаясь представить, где зверёк мог всё это время прятаться.

Загрузка...