Евгений Кусков Тьма

— Ты уволен, Джек.

Произнесено это было спокойным тоном, который никак не соотносился со смыслом фразы, поэтому стоящий посреди кабинета молодой человек осторожно переспросил:

— Простите, сэр?

— Ты уволен, — повторил сидящий в кресле мужчина средних лет в дорогом деловом костюме. — Что ж тут не ясного?

— Постойте, мистер Демброу, вы делаете поспешные выводы… — бросив растерянный взгляд в окно, проронил Джек. Управляющий банка пристально на него посмотрел, а затем тем же невозмутимым голосом произнёс:

— Напротив, я слишком долго медлил. С первого же дня я заметил, что ты работаешь без энтузиазма, однако поначалу я списывал это на присущую многим новичкам неуверенность. Тем не менее, время шло — а ты не изменялся. Напротив, постепенно я узнал и о других твоих, если можно так выразиться, «достоинствах». Давай по порядку, — Демброу начал загибать пальцы. — Ты медлителен, неуверен, пассивен и, самое главное — крайне невнимателен. Как ты думаешь, сочетаются ли эти качества с работой в банке?

Джек покачал головой.

— То-то же. Рано или поздно я должен был тебя уволить, но я медлил — по той простой причине, что мы с твоим отцом были очень хорошими друзьями. К сожалению, ты не унаследовал практически ни одну из его черт.

Молодой человек молчал, глядя прямо в глаза управляющему, хотя ему безумно хотелось отвести их в сторону.

— В общем, я полагаю, что достаточно ясно изложил тебе свою позицию. Какие-нибудь вопросы?

Тейлор снова покачал головой.

— Тогда иди, получай расчёт. Отныне ты свободен, как ветер.

Он невольно глубоко вздохнул и, развернувшись, направился к выходу.

— Джек, — окликнул его Демброу.

Молодой человек остановился и обернулся.

— Уверен, что ты найдёшь своё место в жизни. Но оно точно не в банковской системе. Удачи тебе.

Тейлор ещё пару секунд смотрел на уже бывшего начальника, а потом открыл дверь и вышел из кабинета.

* * *

Быстро получив последнюю зарплату, Тейлор покинул здание банка и направился к стоянке. Пока он шёл к своему чёрному «Вольво S70» ему казалось, что за ним из окон наблюдают все служащие банка. И отнюдь не сочувствующими взглядами. Борясь с желанием добраться до автомобиля бегом и как можно скорее укрыться в его надёжном нутре, Джек старался думать о чем-нибудь отвлечённом, но все мысли невольно возвращались к разговору с мистером Демброу. Конечно, его слова были очень обидными, но… это чистая правда. Пожалуй, управляющему стоило добавить также и то, что Тейлор работал только по необходимости, ведь ему, как и всем, необходим источник дохода. Впрочем, и без этого сказано было более чем достаточно.

Сев в машину и заведя двигатель, он бросил последний взгляд на мрачно-строгое здание банка и… порадовался, что ему больше не придётся ежедневно заходить туда и торчать там несколько мучительно долгих часов, занимаясь тем, против чего восставало всё его естество.

— В конце концов, втайне я всегда хотел этого, — «оптимистически» произнёс он и стронул машину с места, выводя её со стоянки.

* * *

Утро, наконец, сдало свои позиции, передавая вечную эстафету дню. Солнечные лучи уже хорошенько разогрели воздух, предвещая сильную жару до самой ночи. Ветра почти не было, и воздух, будто бьющаяся в клетке птица, подрагивал из-за поднимающихся от земли испарений.

Пятидесятитысячный Стар-Сити — один из сравнительно небольших городков штата Пенсильвания — проводил очередной день так же, как и бесчисленное число других. Большинство молодых людей работало, мечтая об отдыхе, пожилые, в свою очередь, отдыхали, мечтая о работе или хоть о каком-нибудь занятии, способном разнообразить одинаково скучные, как однотипные домики в пригороде, будни. Дети же, пока ещё не вкусившие всех «прелестей» взрослой жизни, безо всяких усилий находили себе занятие, будь то игра на детской площадке или «охота» за скандальной старухой, живущей по соседству, которую мог вывести из себя даже тот факт, что сейчас одиннадцать часов, а не двенадцать. Казалось, ничто не способно изменить размеренный ход заранее известных событий. Что двадцать лет назад, что сейчас, в 2005 году — влияние времени здесь было практически незаметно.

И пусть жизнь в таком городке, отчего-то получившем «громкое название», и не била ключом, зато это была настоящая жизнь — без ложных идеалов и рабства у собственного кошелька.

Поворачивая к своему дому — небольшому уютному и, конечно же, однотипному, коттеджу в пригороде (доставшемуся ему от родителей, как и автомобиль) — Джек раздумывал над тем, что же теперь делать. Куда можно податься? У него было образование менеджера, но вряд ли природа наделила его способностями в этой области. Значит, что-то другое. Однако из всех мыслей, роящихся в его голове, конкретной была лишь одна: «Ничего». И правда — он может себе позволить недельку-другую отдохнуть от всего, ведь финансовые трудности пока даже не маячили на горизонте (всё-таки зарплата в банке была хорошей — особенно для одинокого холостяка).

Загнав машину в гараж, Тейлор заглушил двигатель и вышел наружу. Он уже намеревался закрыть дверь, когда увидел, что к нему направляется Эдвард Стэнтон, живущий в доме напротив. Они иногда захаживали в гости друг к другу, но на дружбу это всё-таки не тянуло, ведь соседу было шестьдесят три, а молодому человеку всего двадцать пять.

— Привет, Джек, — сказал Эдвард, приблизившись.

— Здравствуйте, мистер Стэнтон.

— Что приключилось?

— Да просто сегодня не мой день. Очередная порция отборного дерьма вылита мне на голову с поразительной меткостью. Прямо с небес.

— В смысле? — Эдвард немного удивлённо посмотрел на Тейлора. Раньше он за ним не замечал таких выражений.

— Меня уволили.

— То есть, как?

— А вот так, — Джек пожал плечами. — Раз — и всё. А вы что, не заметили, что я «немного рано» приехал?

— Заметил — потому и подошёл, вообще-то. Из-за чего хоть вышвырнули?

— Несоответствие занимаемой должности, — придав голосу и лицу театральной серьёзности, продекларировал молодой человек.

Эдвард немного помолчал, глядя, как Тейлор протирает слегка запылившееся лобовое стекло «Вольво», после чего сказал:

— Стало быть, ты теперь в поиске новой работы?

— Вы угадали, — Джек отложил в сторону тряпку и, удовлетворённо окинув взглядом результаты своего труда, перевёл глаза на соседа.

— Может быть, я бы мог тебе помочь, — сказал Стэнтон.

— Да ладно, не стоит. Сам справлюсь.

— Но у меня есть как раз местечко.

— Где? — заинтересованно спросил Тейлор, почуявший возможность неожиданно скорого решения насущной проблемы.

— Ну, ты же знаешь, что мой сын — глава одной компьютерной фирмы. И ему нужен надёжный человек в качестве… как он там говорил… системного администратора, что ли. А ты ведь разбираешься в компьютерах, верно?

Джек на секунду задумался. Похоже, предложение стоило обмозговать. Хотя бы потому, что других не было. Что же касалось его знаний компьютера, то он и вправду более-менее разбирался в подобной технике, несмотря на некоторую неприязнь к ней. Конечно, системным администратором ему бывать не приходилось, но он полагал, что справится. По крайней мере, попробует. Поэтому ответил:

— Да, думаю, я смогу.

— Тогда мне с ним поговорить?

— Только не забудьте упомянуть, что опыта работы у меня нет, и что я ничего не обещаю.

— Ладно, — ответил Эдвард, подумав: «С такими «рекомендациями» вряд ли тебя возьмут даже уборщиком, парень».

— Спасибо Вам, мистер Стэнтон. Вы мне очень помогли.

— Но ведь я только предложил.

— И тем не менее.

— Не за что, — ответил Эдвард. — Я к тебе потом зайду, если что наклюнется.

— А когда, примерно? — Джек отчего-то почувствовал острое желание несколько отдалить «счастливый» момент, так как уже успел настроиться на незапланированный «отпуск».

— После выходных. Сын уехал на это время в Детройт, так что отдыхай пока.

— Именно этим я и намерен заняться. Ещё раз спасибо, — сказал молодой человек.

Стэнтон кивнул и направился к своему дому. Тейлор проследил за ним взглядом, а затем закрыл дверь гаража и прошёл в дом.

* * *

День казался Джеку бесконечным. Было непривычно столь продолжительное время находиться дома не в выходной. Более того, оказалось просто невозможным стремление найти себе какое-нибудь занятие. Он уже пробовал «работать» на компьютере, смотреть телевизор, читать… но всё это не могло избавить его от скуки. В душе было как-то пусто, хотя вроде бы и проблем пока не имелось (если, конечно, с работой выгорит).

Он взглянул на часы: почти девять. На улице было ещё светло, а дома оставаться не хотелось, так что он решил прогуляться. Правда, «прогуляться» не в прямом смысле этого слова. На деле подразумевалась поездка на машине под приятную музыку, что он очень любил. Значит, решено.

Надев свежие брюки и рубашку, он прошёл в гараж. «Вольво» покорно ожидал хозяина в полной боевой готовности. Джек сел в уютный салон и взял пульт от двери гаража. Нажав несколько раз кнопку «Открыть», он понял, что этот скверный день преподнёс ещё один неприятный сюрприз: автоматическое управление не работало.

— Да уж! — только и смог сказать молодой человек, выходя из машины и вручную открывая дверь. Как только она поднялась, он почувствовал тяжёлое дуновение знойного ветра. Духота стояла невероятная — казалось, будто он и не Пенсильвания вовсе, а во Флориде. Моментально взмокнув, он быстро вернулся в «Вольво» и включил кондиционер.

Выехав наружу, Тейлор чертыхнулся и снова вручную закрыл проклятый гараж. Уладив, таким образом, сию проблему, он поехал по вечернему городу, не имея какой-либо определённой цели. Куда же отправиться? Может, по магазинам проехаться, для дома чего купить? Или в кино смотаться? По правде говоря, данные идеи не вызывали у него особого оптимизма. Тогда просто ездить туда-сюда?

Вот именно.

Тейлор прибавил газу. В центр ехать ему не хотелось, поэтому он просто кружил по пригороду, огибая город. Из динамиков лилась «Send my heart» в исполнении «Adventures».

Часы на приборной панели показывали 9:24 p.m., когда он заметил впереди мерцающую вывеску какого-то увеселительного заведения. Обычно молодой человек игнорировал подобные места, но сегодня даже собственные принципы уже не казались чем-то незыблемым. В конце концов, уйти можно всегда.

Джек включил указатель поворота и свернул на стоянку перед небольшим баром. Там уже ютились не менее десяти машин, а, значит, местечко имело успех, несмотря на внешнюю непритязательность. Припарковав «Вольво», Тейлор вышёл наружу. Казалось, стало ещё душней, хотя это наверняка мнимое ощущение после кондиционированного салона. Заперев дверь, молодой человек внимательно посмотрел на здание.

Откровенно говоря, название «С ночи до утра» не совсем подходило этому заведению. Дело в том, что оно открывалось в семь часов вечера, что никак не дотягивает до понятия «ночь». Но зато, словно в оправдание, закрывалось в семь утра. Впрочем, задумываться о какой-то вывеске можно было только от скуки, а её в этом месте большинству людей можно было не бояться. Какая вообще разница, что там мигает?

Здание бара являлось двухэтажным, но всё веселье устраивалось только на первом. На втором располагались отдельные комнаты — наверное, для самых нетерпеливых парочек. Сквозь большие окна виднелись блики цветомузыки и непрестанно «мигрирующие» посетители. На улице также отлично была слышна ритмичная мелодия, льющаяся из многочисленных мощных динамиков.

— Чем чёрт не шутит, — сказал себе Джек и направился к входу. Двери были распахнуты настежь, приглашая всех тех, кому хотелось бурно отдохнуть.

Если снаружи музыка, звучащая в баре, казалась громкой, то внутри поначалу была просто оглушительной. Но это не мешало посетителям за столиками разговаривать, если они ещё были на это способны. Прямо перед входом размещалась стойка с барменом, снующим туда-сюда, как мишень в тире. Справа находилось множество столиков, в настоящий момент пустующих, но, судя по наполовину опустошённым тарелкам и стаканам, занятых. Слева же огромное пространство занимала танцплощадка, заполненная «хозяевами» вышеупомянутых мест. Освещение было скудным: блики цветомузыки да несколько неярких ламп.

Джек окинул всё это взглядом и хмыкнул. Не без труда найдя свободный столик в углу у окна, он присел. К нему тут же подошла довольно симпатичная, если б не обильный макияж, официантка:

— Что будете?

— Э… колу, — немного растерялся Тейлор, ещё не привыкший к царящему вокруг гаму.

— Ещё что-нибудь?

— Нет, спасибо.

Получив заказ, официантка отошла от его столика. Немного посмотрев ей вслед, Джек откинулся на спинку стула и окинул взглядом танцующих девчонок. Откровенные и откровенно безвкусные одеяния, вопиющий макияж, отсутствие какого-либо сопротивления на активные действия парней… В общем, ничего необычного и тем более интересного, поэтому Тейлор отвернулся к окну и принялся не без удовольствия рассматривать стоящий рядом со зданием старенький седан «Олдсмобил Катласс».

Из-за громкой музыки он едва расслышал трель мобильного телефона. «Кому это я понадобился?» — подумал Тейлор, вставая и идя к туалету, поскольку там было всё же тише. По пути он глядел на высветившийся на дисплее номер, который ему ни о чём не говорил. Зайдя в искомое помещение, он ответил на звонок:

— Да?

— Джек, ты чего, спал? — раздался в трубке весёлый голос.

— С кем имею честь?..

— Брось, ты меня узнал, старина!

— Ник, ты, что ли?

— Он самый.

— Нет, конечно, я не спал.

— Ага, небось, девчонку подцепил. Стоп, да у тебя там музыка ревёт. Ты что, вечеринку закатил? А меня почему не пригласил?

— Притормози, идёт? — прервал поток вопросов Джек. — Никакой пьянки — я в баре.

— Да ну? Ты в баре?! Видимо у тебя сегодня либо очень хороший день, либо ты в полном дерьме.

— Точного определения нет, но второе ближе.

— Правда? А что стряслось?

— Проехали… Ты-то чего решил позвонить? И откуда у тебя вообще мой номер?

— Имеешь в виду, что в последний раз мы виделись в школе много лет назад?

— Точно.

— Ну, просто я вспомнил, что мы вроде как были друзья, верно?

— Верно. Как у тебя дела?

— Я тут сменил работу. Угадай, кто я «новый»?

— Да я и «старого»-то тебя не знаю.

— Хм, и правда. Ну, как бы то ни было, а я теперь полицейский.

— Брось, тебя самого ведь давно посадить пора. Куда тебе копом быть?

— А вот, поди ж ты, получилось. Поэтому, если чего случится, ты знаешь, к кому обращаться.

— Почему ты мне об этом сообщаешь?

— А я всем друзьям сообщаю. На всякий там. «Пробил» по базе нужные номера.

— Понятно. И давно ты «фараон»?

— Три месяца. И я предпочитаю обращение «офицер».

— О, пардон, «офицер». Ну и как тебе служба?

— Поначалу думал, что не потяну, но сейчас освоился. Ну ладно, мне пора. Может, свидимся как-нибудь.

— Лучше не надо. Не хватало ещё, чтобы у полиции была причина приехать ко мне.

— Я в том смысле, что просто поболтаем.

— Ладно, может быть. Пока.

Убрав телефон, Джек сполоснул лицо холодной водой из-под крана, так как в баре было лишь чуть-чуть прохладнее, чем снаружи.

Ника Стоуна он при всём желании не мог бы назвать другом, но приятелем — вполне. Слишком он суетной, эмоциональный — истинный холерик. И всё-таки каким-то образом он уживался с меланхоликом Тейлором. По крайней мере, раньше.

Умывшись, он вышел из туалета и вернулся на своё место.

Пока он отсутствовал, произошли кое-какие изменения. За столиком напротив, который был не занят, когда Джек уходил, появился новый посетитель. Вернее, посетительница. Все прочие мысли мгновенно покинули голову Тейлора, когда он внимательнее пригляделся к ней.

Девушка была не просто симпатична, не просто красива — она была ПРЕКРАСНА. Казалось, её лицо излучает приятный неземной свет, выделяя её среди массы людей. Длинные каштановые волосы красивыми волнистыми локонами спадали на плечи, удачно контрастируя с лилейного оттенка кожей. Очень приятные черты лица приковывали взгляд — при всём желании Тейлор не смог бы передать словами эту красоту, очаровывающую с первого взгляда. Карие глаза, сейчас устремлённые на танцплощадку, могли запросто сподвигнуть на необдуманные поступки. На губах играла лёгкая полуулыбка, делающая девушку ещё более красивой, если это вообще было возможно. Особенно Джек отметил, что незнакомка использовала минимум косметики, но это ничуть не лишало её достоинств. Зачем к настоящему шедевру добавлять абсолютно лишние штрихи, верно?

Следуя своей привычке, Тейлор сначала рассмотрел лицо, а затем его взгляд скользнул ниже. На девушке было лёгкое и довольно открытое платье, не выглядящее вызывающим, и, в то же время, дающее представление о фигуре. А она у незнакомки была подстать внешности. Ткань, облегающая грудь, подчёркивала её размеры — не маленькая, но и не чересчур большая, очень приятной формы. Взгляд Тейлора опустился ещё ниже. Платье было, к тому же, достаточно короткое, чтобы открыть взору прекрасные длинные ноги, при виде которых у Джека определённо подскочил пульс и уровень адреналина в крови.

В это время незнакомка посмотрела на него, будто почувствовав, что её пристально рассматривают. Их глаза встретились, но уже через мгновение разминулись.

Джек неловко поёрзал на стуле.

«Между прочим, она одна сидит», — мелькнула мысль.

«Ладно, небось, её парень отошёл куда-нибудь», — безнадёжно проворчал «оппонент» в голове.

«А если нет?»

«Да ну, такая девушка без пары — это как Америка без «Форда».

«И всё-таки?»

«Тогда, наверное, надо изменить эту ситуацию в свою пользу».

«Вот и я так думаю».

Джек снова взглянул в её сторону и успел заметить, что она тоже на него смотрела. Сразу же опустив глаза, она перевела их обратно на танцплощадку, тщетно делая вид, что заинтересована извивающейся там массой. Молодой человек обратил свой взор туда же и сразу подумал о том, что незнакомка определённо не похожа на тех девчонок, которые сейчас обнимались на танцплощадке со своими (ой ли?) парнями, позволяя им всё, что угодно.

«Чёрт, надо что-то делать, — лихорадочно размышлял он. — Может быть, она меня пошлёт или просто проигнорирует, но тогда я, по крайней мере, не буду в неведении. Как там говорят: «Лучше сделать и жалеть, чем жалеть, что не сделал».

Он твёрдо решил, что пригласит незнакомку на следующий медленный танец, если не заявится её парень, в существовании которого Джек уже сильно сомневался, так как вид у девушки был скучающий и, он мог бы поклясться, грустный.

От перебирания в голове дальнейших вариантов действий его отвлекла официантка, наконец-то принесшая заказ. Он налил колы в стакан и отпил, продолжая наблюдать за красавицей напротив. К своему удовлетворению он заметил, что она тоже частенько искоса поглядывала на него. Это хорошо. Нет, это определённо хорошо.

— Парнишка, тут свободно? — раздалось над его ухом.

Тейлор повернулся на голос и увидел стоящих рядом двух девиц. Они явно уже немало выпили, о чём недвусмысленно говорил тон их голоса и манера держаться. Та, что стояла ближе, была ещё так себе, но вторая по праву могла считаться красивой, если б снова не макияж и «одёжка», делающие из неё самую настоящую проститутку. Не размышляя, Джек ответил:

— Занято.

— Точно? — игриво спросила первая девица, буквально «облизывая» его взглядом.

— Точно, — уверенно произнёс он.

— Как знаешь, — они пошли дальше. Даже их походка не вызывала у него ничего, кроме отвращения. Разве так должна выглядеть нормальная женщина? Многие скажут, что «зато» этот товар легкодоступный — подобный аргумент, конечно, серьёзный, но только для несерьёзных людей.

Джек снова посмотрел на предмет своего обожания, продолжив гадать над тем, как лучше к ней подступиться.

Девицы в это время обошли ещё несколько столиков, а затем уверенно направились прямо к той самой девушке. Без какого-либо приглашения они уселись рядом с ней, ставя на стол своё пиво.

Снова зазвонил телефон.

— Чёрт! — Тейлор запутался в кармане, пока вытаскивал мобильный, и ответил на звонок, благо заиграла медленная мелодия, и можно было поговорить на месте, не пытаясь перекричать музыку. А уж уходить куда-либо сейчас он не хотел. — Алло?

— Джек, это я, Эдвард.

— Да, в чём дело?

— Ты какой-то напряжённый, что-то не так?

— Всё нормально. Так что у вас?

— Ну, мне только что позвонил мой сын из Детройта. Помнишь, я предлагал с ним поговорить?

— Да, я помню, помню, — Джек, не отрываясь, смотрел, как девицы настойчиво предлагали незнакомке отхлебнуть своего пойла из бутылки, то и дело разражаясь поразительно мерзким смехом. Сама девушка пыталась отстраниться, но ей особо некуда было отодвигаться, ведь с другого бока сидела вторая недостойная представительница лучшей половины человечества.

— Так вот, он мне только что сообщил, что нашёл нужного человека. То есть, больше нет свободного места у него в фирме.

— Ага, понял.

— Извини, Джек, я не хотел лишний раз впустую тебя обнадёживать.

— Ладно, Бог с ним.

— Ты точно в порядке? Я думал, что это место тебя интересует…

— Интересует, но тут кое-что поинтересней… В смысле, жаль, конечно, но мне всё равно…

— Джек, боюсь, что я тебя не понимаю…

— Я… это… всё нормально… Потом поговорим как-нибудь. До свидания, — он положил мобильный в карман.

В этот же момент незнакомка резко вскочила и отошла от двух девиц. Затем уверенным шагом направилась к выходу.

— Ты много теряешь, девочка! — услышал Джек развязный голос и вслед за ним очередной приступ имбецильного смеха.

«Хорошо, что она ушла от них, — подумал он. А вот то, что она уходит — это плохо».

Он, не раздумывая, встал и уже сделал шаг, намереваясь пойти за ней, как девушка внезапно развернулась и сама направилась к его столику.

— Вы уходите? — спросила она, остановившись рядом с ним.

— Вообще-то нет, — ответил Тейлор и неожиданно для себя добавил: — Не сочтите за наглость, но я шёл за вами.

— Вот как? — она слегка удивилась, а потом неуверенно улыбнулась. — Ну ладно. У вас не занято?

— Нет, — ответил он. «Такой приятный голос…»

— Извините, если помешала…

— Наоборот — вы прогнали мою скуку, — перебил он её.

— Эй, девочка, ты ещё можешь к нам присоединиться! — раздалось из-за соседнего столика.

«Колец обручальных нет, — автоматически отметил Тейлор. — Да и рановато ей замуж-то выходить!»

Незнакомка закатила глаза и покачала головой.

— Не знал, что сегодня день открытых дверей в сумасшедшем доме, — перевёл всё в шутку он и почти скороговоркой добавил. — Кстати, меня зовут Джек Тейлор. Только не говорите, что вы уже слышали эту фамилию — речь шла не обо мне.

Девушка рассмеялась и протянула изящное запястье:

— Кейт. Кейт Андерсон.

Он пожал ей руку, хотя хотел бы поцеловать, но решил не торопить ход событий. Может, она скоро уйдёт? Но пока ничто на это не указывало.

— Вы тут один? — с живым интересом осведомилась она.

— Знаете, — сказал он, — мне не нравится, когда люди общаются на «вы». Особенно сейчас.

— Ладно, — улыбнулась она.

— Вот и славно. Да, я тут один. А ты?

— Я тоже. Сидела, скучала и вдруг вижу тебя — тоже одного. Посидим вместе?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Джек.

— Отлично.

Они вернулись за столик у окна, сев рядом друг с другом, хотя мест было предостаточно.

— Я вот только не понимаю, — произнёс Тейлор, наслаждаясь цветочным запахом её духов, — почему ты одна? Разве у такой красавицы нет пары?

Кейт снова улыбнулась:

— Спасибо за комплимент, но никого, действительно, нет.

— Это очень странно, учитывая твои… внешние данные…

— Потому-то ты на меня смотрел? — спросила она.

— Тебе это не понравилось? Я так и знал, — покачал головой он. — Извини.

— Мне не нравится, когда меня раздевают глазами, — поправила она, — но ты смотрел иначе.

— Неужели? А в чём разница? — вскинул брови он.

— Ты… лучше знаешь, в общем, — махнула рукой и рассмеялась она.

Возникла неловкая пауза, которая с каждой секундой становилась всё невыносимее, поэтому Джек решил прервать её чем угодно.

— Э… ты, наверное, хочешь выпить? — предложил он и тут же мысленно обругал себя: «Тоже мне повод для разговора!»

— Я не пью, вообще-то, — немного смущённо произнесла Кейт.

— Молодец! Я тоже! — бодро отозвался он.

— А зачем тогда предлагаешь? — с улыбкой спросила она.

— Не знаю, — честно признался молодой человек. — Я сегодня весь день сам не свой.

— А что случилось «сегодня»?

— Ничего хорошего.

— Не хочешь говорить?

— Да нет. Утром меня уволили. Неприятная процедура, скажу я тебе.

— Теперь понятно, — она посмотрела ему в глаза. — Денёк не задался.

— Верно подмечено. Отчасти поэтому я сюда и заехал, а обычно я не посещаю подобные места.

— Я тоже, — негромко сказала она и отвела взгляд.

Джек шумно вздохнул:

— Ну вот — опять я на тебя уставился. Извиняюсь, но ты и вправду очень красивая… нет, не так, ты… прелестно-очаровательная, вот.

— Забавно, — усмехнулась она.

— Что?

— Я уже столько раз слышала комплименты, но всегда подразумевалось нечто более приземлённое.

— В смысле?

— Все, с кем я пыталась встречаться, единственное, что хотели — это залезть мне под юбку.

— А откуда ты знаешь, что я не хочу? — спросил Тейлор.

— Ниоткуда… — Кейт улыбнулась ему, а потом предложила: — Может, и правда выпьем?

— А что именно?

— Можно вот это, — она указала на «Кока-колу».

— Хорошо. Правда, её здесь мало… Момент, сейчас куплю, — он встал и направился к стойке с барменом. — Дай мне пять минут, — добавил он, увидев небольшую очередь.

— Хорошо, — Кейт посмотрела ему вслед.

А что, вроде бы неплохой парень. Да и симпатичный. Весьма. Хотя не исключено, что он просто хороший актёр, а на деле как остальные — впрочем, она не особенно в это верила. И всё же, надо ещё присмотреться к нему, но первое впечатление он оставил благоприятное.

— Чётыре минуты двадцать три секунды! — возвестил Тейлор, поставив на стол аж целых пять ярко-красных баночек и бокал в придачу.

— Молодец. Но не проще ли было официантку подозвать?

— Её и так загоняли, а мне не трудно самому, — он открыл одну из банок и разлил содержимое по бокалам.

— Джек, — сказала девушка.

— Я слушаю.

— Ты за рулём?

— Угу.

— Подвезёшь меня домой?

— Не вопрос. А ты далеко отсюда живёшь?

— В центре.

— И, правда, не близко. Как ты вообще сюда попала?

— Ты имеешь в виду бар?

— Да.

— Тоже из-за проблем. Не правда ли, совпадение?

— Возможно. А что случилось?

— Ну, поначалу я и мой знакомый отправились в ресторан, который тут неподалёку. Всё шло мирно, пока он не начал ко мне приставать. Короче, я просто взяла и ушла, оставив его там, а потом увидела это заведение и почему-то решила зайти. Я и не задумалась, как буду добираться домой.

— Будем считать, что эта проблема решена. А что, ты уже собралась?

— Нет, ещё же только десять вечера. Даже не стемнело толком.

— Понятно. А тот знакомый, стало быть, больше не знакомый? — спросил он с плохо скрываемой надеждой.

— Больше нет. Я ненавижу, когда меня лапают, не удосуживаясь узнать моё мнение по этому поводу, — Кейт осознала, что ей приятно оправдать ожидания Джека.

— Логично.

Они быстро опустошили бокалы. Спросив девушку, Тейлор налил ещё, а затем он поинтересовался:

— Чем ты занимаешься?

— Я… студентка, — замялась она. — И мне никто не верит, когда я это говорю.

— Я тоже. Шутка. Но ты выглядишь такой… такой… — он подыскивал подходящее слово, щёлкая пальцами, а Кейт, улыбаясь, смотрела на него, изображая негодование, — …состоявшейся, — наконец, сказал он.

Девушка ещё шире улыбнулась.

— Да ну?

— Точно. И на кого ты учишься?

— Журналист.

— Уверен, что у тебя будет отлично получаться! — заверил он.

Она рассмеялась:

— Ну, не знаю.

— Поверь мне, — отрапортовал Джек.

Некоторое время они просидели в молчании, а потом, когда вновь запустили медленную мелодию, Тейлор решился и произнёс:

— Кейт, может… потанцуем — чего сидеть просто так?

— Я ждала, когда ты предложишь, — ответила она.

— Я заставлял тебя ждать?! — притворно ужаснулся он. — Нет мне спасения.

— Ещё есть.

Они вышли на площадку, где уже танцевало великое множество обнимающихся парочек. Найдя свободное место, они тоже влились в танец. Тейлор обнял девушку за талию, и она прижалась к нему. Он почувствовал её грудь на своей груди, и это ощущение было очень приятным. Кейт была близко от него, их лица почти соприкасались. Запах духов, мягкие касания, горячее дыхание — все это мгновенно вскружило ему голову. Они плавно двигались под музыку, смотря друг другу в глаза.

«Неужели я не сплю? — подумал Тейлор. — Разве в реальной жизни я могу танцевать с прекрасной женщиной медленный (читай — интимный) танец?»

— Джек, — сказала она. — Можно спросить у тебя кое-что личное?

— Давай.

— У тебя есть девушка?

— Нет.

— А почему? Ты симпатичный.

— Дело не во внешности. Меня подводит характер.

— Если ты о скромности, то именно это и есть твой плюс.

— Неужели? А я всегда думал, что эта черта скорее отгоняет от меня всех, чем притягивает.

— Значит, я тоже не как все. Но не считаю это чем-то плохим.

— Спасибо за поддержку. Может быть, я не такой уж потерянный человек?

— Возможно, — она улыбнулась ему, и Джек ответил ей тем же.

* * *

Было десять двадцать восемь вечера.

Стар-Сити изнывал от небывалого зноя, которого здесь не было уже добрых полвека. В помещениях спасали кондиционеры, но на улице находиться без бутылки воды под рукой стало весьма некомфортно. Температура воздуха поднялась до девяноста градусов по Фаренгейту, а влажность — до 80 процентов.

Уже ощутимо стемнело, когда на горизонте показались зловещие чёрные тучи. Они стремительно приближались к Стар-Сити, несмотря на абсолютное безветрие. Издалека уже раздавались раскаты грома и сверкали молнии, предвещая разгул стихии.

Без двадцати одиннадцать они накрыли город. Подул резкий холодный ветер, принесший облегчение изнывающей земле и людям. Некоторые вышли на улицы и балконы навстречу долгожданной прохладе. Но долго наслаждаться им не пришлось, так как практически сразу же хлынул ливень — очень сильный и чудовищно холодный. Он мгновенно снизил видимость практически до нуля, а температура воздуха в считанные минуты упала до пятидесяти восьми градусов.

К одиннадцати часам стихия полностью завладела городом.

* * *

— Ничего себе! — сказал Джек, глядя наружу. — Льёт, как из ведра.

— Зато хоть не жарко, — пожала плечами Кейт, сидящая рядом.

Последние полчаса они провели на танцплощадке, «дегустируя» самые различные танцы: и медленные, и быстрые, поэтому теперь заслуженно отдыхали за своим столиком у окна.

— Сильно стемнело — настоящая ночь, — кивнула наружу девушка.

— Это намёк, что тебе пора домой к маме? — усмехнулся Тейлор.

— Нет, — как-то сразу погрустнела она, и он понял, что на сей раз чувство юмора дало осечку.

— Что-то не так? — осторожно спросил он.

— Я живу одна, — ответила Кейт. — Мои родители развелись, когда мне было тринадцать (какое совпадение). Отец перебрался куда-то в Мичиган, а мать жила со мной, пока я не достигла совершеннолетия, после чего она нашла себе нового мужчину и уехала с ним. Сейчас я понятия не имею, где она.

— То есть как «уехала»? А ты?

— Вообще-то она никогда меня особенно не жаловала, поэтому, стоило мне стать «взрослой», как она тут же меня бросила.

— Это жестоко.

— Да, но я всё равно её люблю, и вовсе не отказалась бы от встречи.

— Чёрт, Кейт, извини. Я и не думал, что моя плоская шутка тебя заденет за живое, — произнёс он.

— Но ты же не знал. А я не хотела об этом говорить.

— Понимаю. Я тоже живу один, но мои родители не разводились. Они жили и погибли вместе.

— Погибли?

— Да, одиннадцатого сентября, в Нью-Йорке.

— Это ужасно. Столько людей погибло в тот день…

— Чему быть — того не миновать, — потёр подбородок Джек («Надо было хоть побриться дома!» — мелькнуло в голове). — Давай сменим тему.

— Светлая мысль, — улыбнулась девушка. — Ещё немного «Кока-колы»?

— Давай. И хотя это не алкогольный напиток, у меня есть тост, — он быстро наполнил бокалы и встал. Кейт последовала его примеру.

Деловито поправив воображаемый галстук, Тейлор изрёк:

— Пусть всё плохое останется вчера, а хорошее — ждёт нас завтра.

— А как же сегодня? — спросила она.

— А сегодня… ладно, через час уже завтра! — вывернулся он. — Продержимся!

— Хитрюга! — рассмеялась девушка.

Остатки шипучего напитка были выпиты, и молодые люди снова сели. Кейт задумчиво посмотрела в окно на хлещущие снаружи струи дождя и сказала:

— Чудесный вечер.

— Точно. Вот уж не подумал бы с утра, что всё будет так.

— Как «так»?

— Ну, я практически был уверен, что проведу этот вечер, как и все остальные, дома, страдая от безделья, а сейчас я сижу в баре рядом с невероятно красивой девушкой. Разве это я?

— Ты, кто же ещё. Знаешь, у нас жизни такие похожие, так много совпадений. Вот и я тоже думала, что буду сидеть дома — правда, странно?

— Для тебя это вдвойне странно. Знаешь, ты удивительная девушка, — он взглянул прямо ей в глаза.

— Неужели?

— Да.

— И?..

— «Чтобы прослыть невоспитанным, достаточно сказать правду», — он улыбнулся. — Если же серьёзно, то ты мне нравишься.

— Ты мне тоже. Если, конечно, не изображаешь хорошего парня, — она внимательно посмотрела на него. — Вот такого я не терплю.

— Хочешь меня проверить? — усмехнулся Тейлор. — Знаешь, я бы в жизни не сделал двух вещей.

— Давай, выкладывай, — девушка пыталась выглядеть серьёзной, но смех непроизвольно вырывался наружу.

— Первое: я никогда бы не изобразил никого другого, кроме себя. Поверь — я пробовал быть «не собой», но из этого ничего не вышло.

— А второе?

— Второе, — Джек сразу перестал усмехаться и сказал вполне серьёзно, — я бы не смог солгать такой девушке, как ты, Кейт, только лишь затем, чтобы просто, извини за откровенность, затащить тебя в постель. Это не мой стиль. Лучше уж я буду всю жизнь один, чем сделаю самую большую ошибку в жизни. Такая женщина, как ты, должна слушать только комплименты и правду. Вот моя позиция — вкратце, конечно. И я хотел бы внести ясность: если ты надумаешь уйти, то я не стану тебя удерживать, хотя… буду бесконечно долго сожалеть.

Кейт смотрела ему в глаза, пытаясь понять, откровенен ли он. Однако его ответный уверенный взгляд говорил сам за себя, поэтому она пожала плечами:

— А я, вообще-то, не собираюсь уходить. Куда мне идти? В пустой дом? Лучше уж я побуду тут с тобой.

— Ладно, не говори потом, что я не предупреждал, — рассмеялся он.

— Смотри у меня! — пригрозила ему она. — Шутник.

В этот момент свет мигнул и погас. Мгновенно стихла музыка, но тишина длилась недолго: толпа на танцплощадке возмущённо загудела. Некоторые тут же воспользовались своими зажигалками и мобильными телефонами, пытаясь хоть что-то рассмотреть.

— Какого чёрта?

— Что за ерунда?

— Включите свет!

— Нет, не включайте! Так лучше!

Эти и подобные им фразы раздавались со всех сторон.

— Так, тихо! — сказал бармен, своим мощным баритоном приглушив голоса посетителей. Когда они поутихли, он продолжил: — Похоже, электричество отключилось из-за непогоды. Скорее всего, это надолго.

Толпа опять вознегодовала.

— Но есть предложение, — не обращая особого внимания на гомон, сказал бармен и зажёг несколько свечей, достав их откуда-то из-под стойки. — Можно устроить вечеринку при свечах. Есть желающие?

На этот раз голоса были явно одобрительные.

— Ладно, тогда надо кое-что сделать. Мне нужны добровольцы, которые расставят свечи по залу…

Бармен продолжал говорить, но Джек его уже не слушал. Он повернулся к Кейт, которую в полутьме было едва видно, и сказал:

— Что-то мне это не очень по душе.

— Ты так считаешь? По-моему, романтично.

— Только не в молодёжном баре. Думаешь, они тут в полумраке друг другу стихи читать будут?

— Да, ты прав. Тогда, наверное, у тебя есть другое предложение? Домой я пока не собираюсь.

— Ну, надо подумать. А что нужно — заведение посолидней?

— Вроде того.

— Есть одно местечко, где всегда спокойно, мирно и имеется автономный генератор. Правда, имеется также и загвоздка.

— Какая?

— Этот ресторанчик располагается в загородном отеле, где-то в десяти милях от Стар-Сити.

— Разве это далеко?

— В такую погоду…

— И всё же?

— В принципе, есть шанс прорваться.

— Здорово. Итак, план составлен? — Кейт взглянула на часы, но не смогла рассмотреть циферблат.

— Составлен. Идём? — он встал.

— Идём, — весело ответила она.

Расплатившись, они направились к выходу. Джек не сильно удивился, когда с ними пошло всего несколько посетителей — лишь усмехнулся — и открыл дверь.

Тут же резкий порыв ветра едва не закрыл её снова.

— Вот чёрт! — сказал он, открывая пошире и давая пройти всем, кто вознамерился покинуть бар. Когда они вышли, он отпустил дверь, и та с грохотом захлопнулась. Восемь человек стояли под навесом над входом, нерешительно глядя на то, как ливень нещадно хлещет по земле и автомобилям.

— Ну уж нет, это без меня! — сказал какой-то паренёк и вернулся в здание.

Кейт проводила его взглядом, а затем посмотрела на Джека:

— Может, в этом есть здравый смысл…

— Да, — кивнул он, — но я не хочу идти обратно. А ты?

— Я тоже.

— Значит так, жди здесь — я сейчас подгоню свою колымагу.

— Только поторопись, а то я уже замёрзла, — девушка поёжилась, дрожа от холода. И правда — температура очень сильно упала, а с учётом недавнего зноя контраст становился ещё заметнее. Тейлор с пониманием посмотрел на лёгкое платье девушки и снова кивнул:

— Я быстро!

После этого выбежал из-под навеса и устремился к своему авто. Казалось бы, всего-то бежать футов двадцать, но в такой ливень он успел вымокнуть до нитки за считанные секунды. На ходу достав связку с ключами и брелком сигнализации, Джек, добравшись до «Вольво», открыл дверь и юркнул в салон. Слегка отряхнувшись и поняв бесполезность своих действий, он завёл двигатель и поехал к входу в бар.

В свете фар было видно, что почти все «добровольцы» уже разбежались по своим машинам: помимо Кейт под навесом находился ещё только один парень, с любопытством её оглядывающий. Подкатив как можно ближе к бару, Джек поставил автомобиль так, чтобы девушка могла сесть, не выходя под ливень, и открыл пассажирскую дверь. Кейт, не медля, нырнула в машину, и Тейлор покатил к выезду со стоянки. Выбравшись на дорогу, «Вольво» направился за пределы города.

— Ты полностью вымок, — сказала девушка.

— Нормально, — он посмотрел на неё и, заметив, что она продолжает дрожать, включил обогрев. — Так лучше?

— Да.

«Вольво» двигался за пределами Стар-Сити, уверенно направляясь к своей цели. Тейлор всматривался в дорогу, пытаясь не пропустить неожиданные препятствия, но, даже несмотря на вовсю работающие стеклоочистители и дальний свет фар, видимость всё равно была низкой. Поэтому он не разгонялся больше тридцати миль в час. Электронные часы на приборной панели показывали 11:37 p.m.

— В этой погоде есть своё очарование, — произнёс Джек. — Не находишь?

— Я вообще люблю дождь, — охотно отозвалась Кейт. — Может это и странно, но если на улице пасмурно, то у меня настроение поднимается. Наверное, это один из тех признаков, по которым можно отличить одинокого человека. И ещё я почти всегда сижу дома.

— Забавно.

— Что?

— Если б кто-нибудь задал мне аналогичный вопрос, то я ответил бы в точности, как ты. Думаю, для меня это вполне логично, но вот для тебя…

— А что я?

— Ну… — он пощёлкал пальцами, подыскивая подходящие слова. — Ты… короче, с твоей внешностью… Ну, я говорил вроде уже…

— Кажется, я поняла, о чём речь. Думаешь, мне следовало бы пропадать на вечеринках и дискотеках?

— Ты бы там не выглядела инородным телом, в отличие от меня.

— Возможно, но мои принципы не позволяют мне так жить. Хочешь узнать, в чём они заключаются?

— Очень.

— Во-первых, я однозначно решила, что не буду заводить никаких временных связей, подразумевающих несерьёзность. Моя установка проста — либо действительно любимый человек, либо одиночество. Никаких исключений. Моё тело не руководит моим разумом, а потому принцип «Секс ради секса» я отторгаю и ненавижу, — произнесла она, сама подивившись своей неожиданной откровенности.

— Звучит неплохо. И опять в унисон моим мыслям, — прокомментировал Джек, невольно скосив на девушку глаза.

— Во-вторых, — она поправила рукой волосы, — я не желаю следовать обычным путём девушек, которые красивы. Не хочу показаться хвастливой, но я себя таковой считаю…

— Вообще-то ты не красива, Кейт, ни в коем случае, — сказал он, увидел недоумённое выражение её лица и спокойно прибавил: — Ты — прекрасна.

Она улыбнулась и продолжила:

— Я мечтаю о самом обычном счастье — семья, дом, парочка достойных детей и, пожалуй, некое домашнее животное, скажем, кот, — продолжила свои откровения Кейт, чувствуя странную доверительность по отношению к Тейлору. — Вот так, Джек. Что ты об этом думаешь?

Он перевёл взгляд с дороги на неё и произнёс:

— Я думаю, что это достойно.

Она снова улыбнулась, а потом произнесла уже серьёзно:

— Правда, есть одно «но», которое меня всегда смущало. Думаю, ты и сам думал о нём.

— Посвяти меня, а там посмотрим.

— Я себя спрашиваю: «Где я найду свою половинку, если знакомство на улице мне не подходит, не говоря уже об интернете? Выходит, только благодаря счастливой случайности, но опять же: где она может произойти, как не в перечисленных местах?»

— Да, это важное замечание, — кивнул Джек. — Но, хотя мы оба придерживались этих табу, тем не менее, встретились.

— Потому что их нарушили, придя в бар нежданно-негаданно, — закончила его мысль Кейт и рассмеялась. — Да, ты умеешь найти ответ.

— Стараюсь.

Резкий хлопок где-то спереди заставил обоих подпрыгнуть на месте. Автомобиль тут же начало вести влево, хотя Джек не менял положения руля. Плюс к этому послышался звук, который ни с чем не спутаешь: шелест пробитого колеса.

— Это плохо! — сказал Тейлор, хотя хотел произнести фразу менее приличную, но остановил себя. — Держись!

Он знал, что бывает в таких случаях, если поддаться рефлекторному порыву и резко нажать на тормоз — машина на свалке, водитель и пассажир в лучшем случае в больнице.

«Ну уж нет, не сегодня!» — подумал он, отпустив педаль газа и одновременно проклиная себя, что перед проколом слегка прибавил ходу. Машина то и дело пыталась вырваться из повиновения, но он успевал её вернуть на нужную траекторию. Стрелка спидометра начала свой уверенный путь к нулю. Тридцать пять миль, тридцать…

Он уже думал, что всё обойдётся без инцидентов, когда на двадцати пяти машина резко рванулась в сторону. Пытаясь её вернуть обратно, Тейлор слишком сильно повернул руль вправо, затем, поняв свою ошибку, медленнее снова влево, но было уже поздно. Виляя из стороны в сторону, «Вольво» съехал с шоссе на обочину, ещё более скользкую. В результате автомобиль развернуло и выбросило с дороги. Прокатившись ещё некоторое время «кормой» вперёд, он плавно остановился, мигая случайно задетым водителем указателем поворота и невозмутимо урча двигателем.

Всё это произошло за каких-нибудь десять секунд. Некоторое время Джек и Кейт сидели молча, ещё не до конца поняв случившееся.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да, а ты? — поинтересовалась Кейт, сердце которой бешено колотилось.

— Жить буду, — Тейлор опустил стекло со своей стороны и взглянул на колесо, чтобы оценить ущерб. Увиденное явно ему не понравилось, так как он шумно выдохнул. Картина ясна: новенькая покрышка превратилась в измочаленную тряпку, а посему придётся заниматься заменой.

— И как? — без особого оптимизма спросила Кейт.

— Ирония судьбы, — ответил он, — я только что говорил, как люблю дождь, а теперь мне придётся на себе познать всю «прелесть» нахождения под ним.

— В смысле? — не поняла она. — Ты собираешься менять колесо сейчас?

— Ну да. А что не так?

— В такой ливень подхватить воспаление лёгких — плёвое дело!

— Брось, чтобы я заболел?! — он попытался перевести всё в шутку, хотя и понимал, что она права.

Кейт не поддержала юмора и серьёзно посмотрела на него:

— Ты сумасшедший!

— Допустим, но что тогда ты предлагаешь?

— Остаться здесь и подождать, пока стихнет дождь.

— Ты не хуже меня знаешь, что он ещё будет идти очень долго.

— Всё равно остаёмся.

— Планы были несколько иные…

— Глупости, — уверенно стояла на своём девушка. — Не хватало, чтобы из-за меня ты слёг в больницу. Так что сидим здесь — и попробуй сказать «нет».

— Тогда, — он снова поднял стекло на своей двери, — я скажу «да».

— Вот и славно, — Кейт и не сомневалась, что Джек откажется от своей безумной затеи, а когда убедилась в этом, то полностью успокоилась. — А где мы застряли?

— В девяти милях от города, — глянув на счётчик суточного пробега, ответил он.

— Стало быть, мы проделали почти весь путь.

— «Почти» не считается, — резюмировал Джек и выключил до сих пор мигавший указатель поворота.

Потом, поразмыслив, включил аварийную сигнализацию и повернулся к девушке:

— Ну что, Кейт, как тебе такое первое свидание?

— Одно скажу точно — необычно, — она слегка приоткрыла своё окно и выставила руку наружу, чувствуя, как холодные капли скользят по коже. — Забавно — столько воды льётся с небес, а пить нельзя.

— Почему нельзя?

— Ну, я хотела сказать — неудобно.

— А ты хочешь пить?

— Не откажусь.

— Момент, — он перегнулся на заднее сиденье и взял оттуда две алюминиевые банки, оставив ещё столько же на месте. — Как насчёт прохладительного?

— Спасибо, — Кейт взяла «Кока-колу» и открыла её.

С резким шипением напиток устремился наружу, заливая её платье и обивку сиденья.

— Ай!

Она инстинктивно убрала банку подальше от себя, но довольно много тёмной жидкости успело вырваться на свободу. Чертыхаясь, Кейт потянулась к сумочке за платком.

— Я как раз хотел об этом сказать, — произнёс Джек.

— Как назло, — покачала головой девушка. — Извини, что я испачкала твою машину.

— Да Бог с ней.

— Велюр, как-никак.

— Забудь, — отмахнулся Тейлор (отделка салона была выполнена на заказ и стоила немалых денег его отцу, но он и вправду не чувствовал досады или, тем более, злости). — Лучше подумай о своём платье.

— Да, ему тоже конец, — обречённо покачала головой она. — Почему я такая неаккуратная?

— Как я ни старался, ты всё равно вымокла, — усмехнулся он.

— Поделом, — Кейт отёрла руки платком, но они всё равно оставались неприятно липкими, поэтому она открыла окно и подставила их дождю. — И всё-таки извини. У тебя до этого была такая чистая машина.

— Значит, будем считать это боевым крещением, — подытожил Джек. — Ничего, всё, что ни делается — всё к лучшему.

— Хотелось бы верить, — отмыв руки, девушка снова подняла стекло. — Там осталось хоть что-нибудь?

— Вполне, — ответил Тейлор. — У нас ведь ещё есть. Держи.

— Между прочим, до полуночи осталась минута, — отпив, произнесла Кейт.

— И что с того? — осведомился Тейлор.

— Обычно именно в двенадцать часов нечисть выходит на свободу.

— Чего это ты вдруг об этом заговорила?

— Мы всё-таки сейчас находимся, Бог знает где. Не знаю, как ты, а я впервые ночью за городом, в столь безлюдном районе.

— Я тоже впервые. Но, если быть рациональным, бояться нечего. Почти…

— А что «почти» значит?

— Я никогда ничего не утверждаю на сто процентов.

— Ага, я поняла, — она посмотрела на него. — Случайно ли то, что мы здесь оказались? Может, ты специально завёз меня сюда, а?

— Интересно, для чего? — отпив «Кока-колы», спросил Джек, смотря на лобовое стекло.

— Думаю, ты и сам знаешь.

— Догадываюсь. Кстати, тебе известно, что девять из десяти маньяков — это белые мужчины в возрасте от двадцати до тридцати пяти, к тому же на первый взгляд ничем не примечательные?

— Это не самый лучший способ завоевать моё доверие, — внимательно на него глядя, сказала она.

— Можешь не волноваться — ничего такого я не задумываю, — поспешил добавить он. — Это просто небольшое лирическое отступление, чтобы не было скучно.

— Да, но я знаю тебя всего-то несколько часов. Вдруг ты не тот, кем прикидываешься?

— В таком случае выбора у тебя всё равно нет, не так ли? Знаешь, должен тебе сказать, что ты очень доверчивая девушка, Кейт.

Она немного нервно усмехнулась.

— Ты специально хочешь меня напугать, да?

— Ты любишь страх? — повернулся он к ней.

— Когда знаю, что на самом деле я в безопасности…

— Что ж, — он передал банку девушке, — ты в безопасности. Я не маньяк, тебе повезло. Но это не значит, что ты в ПОЛНОЙ безопасности…

— То есть? — перестав пить, спросила она.

— Мы — ПРОСТЫЕ люди, которые оказались не в том месте не в то время. Наша машина ярко светит фарами, плюс горит свет в салоне — отличная мишень для НЕ ПРОСТЫХ людей.

— Ладно тебе.

— А что? Все, кто погиб от руки маньяков-убийц, знали о такой возможности, но не верили, что это произойдёт с ними. Чем мы отличаемся?

— Разыгрываешь?

— А ты вдумайся в то, что я сказал.

— Хм, тогда почему бы ни выключить фары? — осторожно сказала Кейт.

— Ага, попалась! — щёлкнул пальцами Джек.

— Ну, смысла-то в них сейчас всё равно нет, верно?

— Давай, отпирайся. Я понял.

— Что?

— Я видел твоё лицо — страх имел место.

— Откуда ты знаешь? — сконфужено ответила она. — Ты что из тех, кто читает лица?

— Брось, это было очевидно.

— Ладно, один — ноль, — девушка повернулась так, чтобы спиной опереться о дверь и быть лицом к водителю. — Доволен?

— Возможно, — задумчиво произнёс он, а затем добавил: — Думаю, фары всё-таки надо потушить.

Сделав это, Тейлор ещё и погасил свет в салоне. Молодые люди оказались в почти полной темноте, которую нарушало лишь оранжевое мерцание аварийной сигнализации снаружи, да приборная панель, отбрасывающая зловещие зелёные блики на лицо водителя.

— А это зачем? — удивилась Кейт, поёрзав на месте и про себя подумав: «Что ещё за шуточки?»

— По-моему, в темноте даже лучше сидеть, — тем временем ответил он.

— Вот только не видно ничего, — пристально глядя на него и пытаясь угадать его следующее действие, сказала она.

— Ну, кое-что можно разглядеть, а вот тебя нет. Жаль, — согласился Джек. — Но зато нас всё равно отлично видно издалека.

— Опять ты за старое, — вздохнула девушка.

— Вот этот некто идёт по шоссе, — почти шёпотом начал говорить Тейлор. — Непогода его не беспокоит — напротив, это его время. Высокого роста, но сильно сутулый. В одной руке он несёт что-то длинное и сверкающее во всполохах молний, а во второй мешок, наполненный доверху. Но чем? Его походка нетвёрдая, и в то же время в ней чувствуется недюжинная сила. Взгляд ледяных глаз жесток и безжалостен. Не нужно быть прорицателем, чтобы догадаться о его намерениях. Его мы не видим при всём желании, да и он мог бы нас не заметить, если б не аварийная сигнализация на машине. Едва уловив её, он немедленно сворачивает с дороги. Рука сильнее сжимает тот самый длинный предмет, и во время одной из особенно ярких вспышек молнии становится видно, что это простая металлическая трубка, вроде трости. Вот только с одного конца она покрыта тёмными пятнами — пугающие образы встают перед взором при одной только мысли об их происхождении. А он всё ближе, с каждым шагом приближается к ничего не подозревающим молодым людям, так безрассудно отправившимся за город в эту ночь. Внезапно он останавливается. Может быть, передумал? Нет, его ничто не остановит — просто ему надо кое-что сделать. Небольшие приготовления. Он кладёт свой мешок на землю — видно, что тот очень тяжёл. Что же в нём такое? Неизвестный развязывает его и достаёт… нет, только не это… Но всё так — нож. Да, самый обычный кухонный нож, если не считать, что с его помощью неизвестный умертвил уже два десятка человек. Он весь покрыт засохшей кровью, но, несмотря на это, острейшее лезвие зловеще поблескивает, нетерпеливо ожидая очередную порцию плоти. Однако, неизвестный убирает нож назад, словно вспомнив что-то. Конечно, это хорошо, но ведь он не уходит! Вот он снова раскрывает мешок, некоторое время озабочено роется там, словно не может определиться. И вот, наконец, находит то, что искал. Что же это? Во тьме не видно, но что бы это ни было, оно большое. Вспыхивает очередная молния, и страх намертво сковывает все мышцы, не давая пошевелиться или даже закричать. Что толку, ведь твой крик никто не услышит… Неизвестный удовлетворённо гладит огромные садовые ножницы, почти лаская металл. Он ещё не пользовался ими, но вот подходящий момент настал. Одному дьяволу известно, что можно сделать этим инструментом с податливым телом ЖИВОГО человека. Отложив всё лишнее, он снова направляется к машине…

Кейт слушала Джека, прекрасно понимая, что он просто пугает её, но признавала, что это у него получается неплохо. Конечно, никого снаружи не было, но ей всё равно стало жутко, ведь он был прав, когда сказал, что никогда не уверен на сто процентов.

Сзади раздалось жужжание, и она невольно отшатнулась. Оказалось, Джек с панели управления на своей двери опустил стекло с её стороны. Ливень хлестал вовсю, но почти не попадал в салон.

— Это уже перебор, — сказала девушка, но Тейлор, отвернувшись от неё к окну, продолжал:

— И вот он почти у автомобиля. Сквозь шум дождя не слышно его тяжёлых шагов, нет — их просто чувствуешь. Конечно, парочка в машине могла что-то заподозрить, но это не имеет значения. Шаг, ещё шаг… Неизвестный уже у заднего бампера, он готов сделать то, что задумал, и ничто его не остановит. «С кого же начать?» — думает он. Ответ приходит сам собой: «Конечно, с парня». Стоит его убить, и девчонка окажется в полной власти. А уж он-то умеет с ними обращаться, особенно если они такие хорошенькие, как эта. О да, в газетах уже не раз писали о его невероятной жестокости и изобретательности в этом вопросе. Он её не убьёт — это он уже решил. Но она пожалеет, что он этого не сделал, она будет умолять его о смерти… Он её всю использует, множество раз. Ровно столько, сколько у него инструментов в мешке, и с каждым разом её тело будет познавать всё новые и новые границы боли, её красота и совершенство будут постепенно превращаться в то, что нормальному воображению не под силу представить… Ещё шаг, и он у задней двери. Ты не веришь в происходящее, не смотришь в окна, а вместо этого закрыла глаза. Ведь этого не может быть, это невозможно! Но это так.

(Джек был уверен, что Кейт действительно боится посмотреть наружу, и незаметно улыбнулся).

— Ещё шаг, и он у окна…

— А вот и нет! — прервала его Кейт. — Никого там нет!

— Она в этом уверена, ведь она же верит собственным глазам, — тем же тоном продолжал Тейлор, — но на этот раз они обманули её. Потому что неизвестный стоит у другого окна.

— Снова промах, милый! — сказала девушка.

— О, эта наивность ей дорого обойдётся, — так и не поворачиваясь к ней, бубнил Джек. — Неужели она думала, что он так просто подойдёт и вытащит их из машины? Н-е-е-е-т, всё куда хуже. Потому что неизвестный очень хитёр и очень терпелив. Он любит наслаждаться страхом жертвы, буквально впитывая его. Пускай она мечется в своём ненадёжном убежище, пускай без толку напрягает свои прекрасные глаза, пытаясь его увидеть, пускай её нежное личико заливают слёзы от ощущения безысходности. Скоро, милая, скоро. Всё уже готово, осталось совсем немного. Неизвестный растягивает каждую секунду, предвкушая все удовольствия, которые принесёт ему эта ночь… Но где же он прячется? Почему она его не видит даже в свете молний? Ведь он же рядом — она это ЧУВСТВУЕТ.

«Теперь главное всё сделать быстро, чертовски быстро, иначе нужный эффект не будет достигнут», — думал Джек.

— А истина ещё более ужасна. Его нет снаружи, поэтому она его и не видит, но это вовсе не значит, что его нет вообще. Всё просто — он уже на заднем сиденье!

С этими словами Тейлор резко повернулся к девушке и, уверенным движением перегнувшись вперёд, рванул регулировочную ручку, позволяя спинке сиденья откинуться назад. Кейт, не ожидавшая ничего подобного, последовала за ней и упала навзничь, завизжав. Джек склонился над девушкой, тут же осознав, что случай удобный для поцелуя, но отбросил эту мысль и спокойно сказал:

— А на деле никого нет ни там, ни здесь!

Затем вернулся на своё место, зажигая свет в салоне и закрывая окно на пассажирской двери. Кейт тоже села, вернув спинку в нормальное положение.

— Ты провёл-таки меня! — сказала она, поправляя причёску.

Тейлор хмыкнул.

— Нет, действительно, — повторила девушка.

— Хочешь сказать, что поверила в то, что я говорил? — спросил он.

— Ну, не во всё, но где-то в глубине души я на секунду усомнилась в том, что ты просто пугаешь меня. Ей-богу.

— Вот как… — Джек замялся, думая, говорить или нет, и всё же сказал, — дело в том, что я увлекаюсь подобными вещами.

Кейт усмехнулась:

— Насилием, что ли?

— Нет, я пишу рассказы.

— Правда? — заинтересовано спросила она.

— Да.

— Это неожиданно. В наше время редко таких людей встретишь.

— Но мы есть, — пожал плечами он.

— И что ты пишешь?

— Ужасы.

— То, что ты сейчас говорил — одно из твоих произведений?

— Нет, я больше склоняюсь к чему-нибудь сверхъестественному. Скажем, к потусторонним силам зла, а не просто к извращённому человеческому интеллекту. Сейчас я просто на ходу импровизировал.

Девушка кивнула:

— И довольно неплохо, честно говоря.

— Спасибо.

— Почему же ты раньше не говорил мне, что писатель?

— Я… — снова замялся Джек, — …вообще-то я не писатель, потому что это хобби.

— С малого всё и начинается, — уверенно сказала Кейт.

— Согласен, но я ещё ни одного рассказа не закончил, поэтому и не хотел говорить. Не люблю хвастаться.

— А я не этого просила. Просто мог бы сказать.

— Но ведь работа не завершена.

— Как знаешь. А ты дашь мне почитать то, что уже написано?

— Так неинтересно. Лучше полностью.

— И всё-таки? — она посмотрела на него.

— Разве я могу тебе отказать? — сдался он. — К тому же, не хочу показаться невежливым, но это отличный повод пригласить тебя к себе домой.

Кейт для себя отметила, что, хотя сказано это было как бы между прочим, Джек явно не отказался бы от её визита.

«Что ж, может быть, может быть».

— Вот только фантазии у тебя странные, — заметила она.

— Ты о чём?

— Сам знаешь.

— Я догадывался, что ты остановишься на этом моменте, — он усмехнулся. — По-твоему, это мои мысли насчёт тебя?

— Я этого не говорила. Но твой рассказ очень жестокий, особенно в той его части, где ты описывал размышления убийцы.

— Я человек парадоксальный — я преклоняюсь перед красотой и нежностью женщин и готов на всё ради них, но в своих рассказах всегда их истязаю. Не сам, конечно, а посредством той или иной злой силы. Только не подумай, будто я мечтаю о чём-то подобном в реальности. На деле я презираю насилие в любых его проявлениях и свято верю, что только добро и любовь способны создать и развить Личность.

— Хватит оправдываться, — ответила она, — я ведь просто спросила.

— А я просто ответил.

На часах горело 12:18 a.m. Ветер ещё более рассвирепел, его порывы ощутимо раскачивали машину, словно стремясь её перевернуть. Завывания его были так сильны, что иногда заглушали негромкие голоса молодых людей. Ливень тоже не собирался утихать, безжалостно барабаня тяжёлыми каплями по крыше и окнам.

Джек смотрел на лобовое стекло, за которым царила сплошная тьма без единого проблеска света, и думал о Кейт. Кажется, он ей нравится. Ну, по крайней мере, симпатичен. О его к ней отношении и говорить нечего. Она так красива и умна (порядок исключительно алфавитный). Он заметил, что с ней, в отличие от всех остальных девушек, ему удается легко и непринужденно разговаривать обо всём, не чувствуя неловкости (если только иногда, но исключительно в самых «запущенных» ситуациях). Можно даже сказать больше — они оба общались так, словно уже очень давно знали друг друга. Странно. А не это ли называется — идеальная пара? Что ж, может быть, и хотя Тейлор всегда старался не спешить с выводами, разум его отказывался получить отрицательный ответ. Что тут поделаешь. От себя скрывать нечего — он хотел быть с ней, даже не мог представить, что будет, если они больше не встретятся, но её мнения не знал и немного боялся. Вдруг оно не совпадёт с ожидаемым?

Тейлор снова посмотрел на Кейт: лицо, фигура, а теперь ещё и характер — всё, как ему и нравится — это факт. Такой шанс бывает лишь раз в жизни и просто непростительно упустить его.

— …прямо как на другой планете, — всё это время говорила девушка, а Джек слышал, но не слушал, погрузившись в свои мысли.

Она заметила, что он смотрит на её ноги, но так и не почувствовала, будто её «раздевают», как ни старалась. Честно говоря, это было ей даже приятно, вызывало мурашки по коже. Поэтому она лишь сказала громче:

— Ты согласен?

— Что? Ах да, верно, — спохватился Тейлор.

— Что «верно»? — испытующе посмотрела она на него.

— Ну… то, что ты говорила.

— А что я говорила? — с улыбкой спросила Кейт.

— Что-то о другом мире?

— Ладно, проехали, — махнула рукой она.

— Ты, кстати, права. Где доказательства, что мы в нашем мире? — оживился он.

— Ты хочешь довести меня до шока?

— Нет, я и не собирался. Дело в том, что мне нужно покинуть наш космический корабль и ступить на сию неизведанную местность.

— Зачем?

— Вот минус «Кока-колы» — периодически нужно уединяться с природой, — он с сомнением посмотрел на льющиеся по стеклу струи дождя, вовсе не желая снова вымокнуть, но выбора не было.

— Светлая мысль, я тоже не против, — сказала Кейт. — И уже давно.

— А чего молчишь?

— Неудобно как-то, — смутилась она.

— Брось, тут все свои, — отмахнулся Тейлор. — Но тогда придётся и тебе промокнуть.

— Ладно, не сахарная.

— Итак, девочки — направо, мальчики — налево? — спросил он.

— Справа шоссе, вообще-то, — резонно заметила она.

— Брось — видимость почти нулевая. К тому же, необязательно отходить от машины.

— Ну, ладно… — не совсем уверенно кивнула она.

Джек уже открыл дверь, когда Кейт взяла его за руку:

— Только не пугать, «Стивен Кинг»!

— Ладно-ладно! — активно закивал он. — Обещаю.

Затем они вышли наружу.

— Как холодно! — жалобно сказала девушка, но из-за царящего вокруг шума молодой человек её не услышал. Оказавшись снаружи, вне тёплого и безопасного салона «Вольво», она поневоле дрожала не только от холода, но и от страха. А всё этот Джек — умеет пугать. Ну ничего, придёт и его черёд.

Тейлор, уже второй раз промокший до нитки, только теперь основательно, первым вернулся к машине и огляделся. Тьма была абсолютно непроницаема, хоть глаз выколи. Мигающие указатели поворота совсем не помогали, как и свет из салона. Быстро юркнув внутрь, он вытер лицо и вздохнул.

«Главное, чтобы простуда не подкралась сейчас, когда мне вовсе не помешает быть на ногах. А то всегда так: заболеваешь только тогда, когда это совсем не нуж…»

Ход мыслей прервался, когда дверь с его стороны резко распахнулась, и кто-то схватил его за плечо. Вздрогнув так, словно его ударило током, Тейлор отшатнулся и посмотрел наружу. Кейт стояла у машины, заливаясь смехом.

— Что, герой, достала я тебя, а? — спросила она.

— Сдаюсь, — сказал Джек и выбрался из салона. — Ты довольна?

— Очень, — продолжая смеяться, ответила она.

— Ладно, пойдём в машину.

— Брось, здесь так здорово! Я обожаю дождь, но так редко нахожусь во время него на улице! — весело говорила девушка.

— А кто меня не выпускал из машины под страхом простуды? — спросил он, подбоченившись.

— Да ладно! Разве тебе не хочется вот так стоять под дождём?

— Не очень…

— А со мной? — игриво спросила она.

— Это зависит, — ответил он.

— Вот ты и попался, — она взяла его за руку и потянула к себе.

— Кейт, ты сумасшедшая, — улыбнулся Джек.

— Я знаю. Впрочем, хорошего понемножку! — сказала девушка, когда холод пересилил все остальные эмоции.

Они снова сели в машину, отряхиваясь от воды. Тейлор невольно посматривал на её четко обрисованную промокшим платьем грудь, и Кейт это, безусловно, видела.

— Я твой велюр совсем уделала, — призналась она. — Извини.

— Я продолжаю придерживаться моей предыдущей позиции.

Она повернула к себе внутрисалонное зеркало:

— Хорошо, что на мне мало косметики. Вот у меня была бы физиономия, если б та потекла.

— Угу, — кивнул Джек.

Кейт глубоко зевнула и потянулась, насколько позволяло пространство салона.

— Спать хочешь? — спросил Тейлор.

— Да, я обычно ложусь пораньше.

— Ну, можно уже и прилечь. Если в этом шуме удастся уснуть, — он помог ей опустить спинку кресла, а затем так же поступил со своей.

— Даже удобно, — удивлённо сказала девушка, — не ожидала.

— Точно, — Джек потушил освещение в салоне, выключил двигатель и лёг на импровизированную кровать.

Они лежали так близко друг от друга, что могли бы услышать стуки своих сердец, если б не вой ветра снаружи. Неожиданно Тейлор почувствовал такое невероятное воодушевление, что сам поразился. Подумать только — он в машине с прекрасной девушкой, а вокруг бушует стихия! К тому же притягательный запах её духов уже давно заполнил небольшое пространство автомобиля, привнося дополнительные эмоции. Джек неожиданно захотел сделать что-нибудь по-настоящему приятное для Кейт, доставить ей радость. Например, засыпать её цветами, подарить самую желанную вещь на свете, сделать невозможное возможным… что угодно, лишь бы увидеть её улыбку, понять, что она искренне рада.

«Может быть, так и начинается любовь? — подумал Тейлор. — Не просто сильное увлечение, а настоящая любовь, когда готов на всё ради своей девушки?»

Может быть — откуда он мог знать? Ведь ничего подобного с ним никогда не было. Это новое чувство стоило тысячи других. Как же он хотел просто обнять Кейт, прямо сейчас, крепко прижать к себе и прошептать: «Я тебя люблю». Но это будет слишком поверхностно, ведь абсолютно невозможно словами выразить такие невероятные чувства. Есть другой способ поделиться своими переживаниями — посмотреть ей в глаза. Да, именно — просто посмотреть, и, главное, чтобы она увидела то, что он страстно хотел ей показать. Джек был уверен, что Кейт увидит всё, что нужно, а если и не всё, то остальное поймёт и так, ведь она действительно притягивает его, очень притягивает. Просто удивительно, ведь всего-то несколько часов назад он эту девушку совсем не знал, а сейчас уже не может представить, как будет жить без неё. Нет, если они больше не увидятся, то жизнь перестанет быть жизнью — она превратится в существование. Только теперь он на самом деле понял, что без любви просто нельзя, что она способна преобразить человека, улучшить его положительные стороны и искоренить отрицательные. Для него больше не было проблем. Поиски новой работы, отношения с сотрудниками, ежедневные мысли о том, что жизнь проходит, а ты ничего существенного в ней не совершил — всё это осталось в прошлом, став пустым и даже глупым. Тейлор буквально осознавал себя, как нового человека. И всё это из-за одной девушки, которая навсегда завладела его мыслями. Что бы ни произошло дальше, с этого дня его жизнь изменится.

Она уже изменилась.

В это время Кейт повернулась к нему и так тихо прошептала, что он её едва расслышал:

— Это был незабываемый вечер.

— Да, — в унисон ответил он, смотря в темноте на девушку и переваривая свои собственные мысли.

— Спасибо тебе, Джек.

— Всегда пожалуйста. Я тоже тебе благодарен.

Некоторое время они лежали в молчании, а потом она произнесла:

— Мы ведь… встретимся ещё?

Он ожидал этого вопроса, но, правда, со своей стороны, поэтому немного растерялся:

— Конечно. Когда захочешь.

— Мне с тобой так хорошо… Ты мне нравишься.

— Ты ведь знаешь, что я отвечу тебе? — спросил он.

— Знаю. И это прекрасно. Спокойной ночи, Джек, — она снова повернулась на спину.

— Спокойной ночи, Кейт, — ответил он, немного ошарашенный.

Разве это реальность, разве такая невероятная удача возможна?

Глядя в темноте на самую прекрасную девушку в мире, Тейлор понимал, что да — ВОЗМОЖНА.

* * *

Патрульный «Форд Краун Виктория» замер у подъездной дороги рядом с шоссе в пяти с половиной милях от Стар-Сити. В машине сидели двое: Ник Стоун и его напарник Тед Хокинс. Они заступили на дежурство в полночь, и за прошедшие с тех пор три часа уже познали всю «прелесть» скуки. Немудрено — торчать на одном месте и ждать очередного безмозглого «наездника» более чем утомительно. К тому же в уютном кресле так и тянет прикорнуть. Дождь, как и обещали, к середине ночи разошёлся на всю катушку, и теперь видимость упала настолько, что отойди от машины на несколько ярдов — и потеряешь её из виду. В такой обстановке можно было легко пропустить нарушителя на шоссе… впрочем, его не очень-то и высматривали, понимая всю тщетность подобных действий.

— Эх, кофейку бы сейчас! — вздохнул Стоун.

— Если б ты не выпивал по стаканчику в минуту, у нас бы его хватало, — парировал напарник.

— Ладно тебе, я почти всю прошлую ночь не спал.

— А чего так?

— Чёрт его знает — бессонница, мать её. Наверное, я попал в книгу рекордов Гиннеса по числу переворачиваний с боку на бок.

— Ага, жди, — Тед недовольно покосился на электронные часы на приборной панели, которые в такие моменты ненавидел больше всего на свете. За их проклятую медлительность.

— Можешь не торопиться — нам ещё пять часов тут торчать! — Стоун достал из кармана пачку «Мальборо» и предложил сигарету напарнику. Тот отрицательно покачал головой и пробурчал:

— Умеешь ты успокоить!

— А как же. Ладно, ты подумай иначе, — выпустив из ноздрей дым, произнёс Ник, — вдруг к концу дежурства мы повяжем какого-нибудь лихача. Может быть, тем самым мы спасём кому-то жизнь.

— Кончай ты заливать!

— А что тебя смущает?

— Сама идея того, что кто-то будет нарушать правила в такую погоду. Более того, нормальный человек вообще не поедет никуда сейчас.

— Вообще-то, — Стоун почесал затылок, — мы здесь как раз для того, чтобы ловить ненормальных.

— Брось, — отмахнулся Хокинс. — За всё время, что мы тут торчим, мимо проехало от силы три машины. К тому же тогда дорогу ещё было видно.

— Хорошо, давай так, — встрепенулся Ник. — Ставлю десятку, что сегодня мы сцапаем хотя бы одного придурка.

— Хочешь поиграть с взрослыми? Ладно, моя цена — двадцать, что ты сядешь в лужу с этой своей затеей.

— Двадцать пять.

— Тридцать.

— Что ж, шутки кончились. Пятьдесят, — торжествующе посмотрел на соседа Стоун.

— С тобой бесполезно спорить, — покачал головой Тед.

— Что, боишься признать мою правоту?

— Хрена с два. Просто у меня с собой столько денег нет.

— У меня тоже. Расплата потом.

— Чёрт, по рукам. Полтинник на кону… И считай, что он уже у меня в кармане.

— Точно, чтобы впоследствии ты передал его мне! — пустив струю дыма, произнёс Ник.

— Шулер, — Хокинс глубоко зевнул и потянулся. — Слушай, может быть, стоит переступить через свои принципы?

— Прикорнуть хочешь?

— Ещё как. И ты тоже.

— Ничего, я продержусь. Тем более за рулём сижу я, так что мне надлежит быть в «боевой готовности» в первую очередь.

— Тогда я подремлю, — поуютнее располагаясь в кресле, сказал Тед.

— Валяй, — Стоун затушил сигарету в пепельнице и протёр глаза.

«Ну вот, сейчас вид мирно спящего напарника мигом сморит меня! — подумал он. — Чёрт побери!»

Он попробовал на чём-нибудь сосредоточиться, например, на переговорах по радио. Но их было не так уж и много, да и помехи раздражали. Тогда он достал из «бардачка» книгу Стивена Кинга, которую почитывал от нечего делать. Насколько часто — это уже другой вопрос. Но если учесть, что за три недели из шестисот страниц непрочитанными остались только триста, то вывод напрашивался сам собой. Найдя нужный листок, Ник углубился в чтение.

Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем уснул, но когда снова открыл глаза, на часах было уже без пятнадцати четыре. На душе сразу появился неприятный осадок, который поневоле у него возникал, когда он засыпал на работе (что бывало редко). Стоун так и сидел с книгой в руках, причём, вернувшись на несколько страниц назад, с удивлением понял, что читал в полудрёме и ничего не помнит. Ну и хрен с ним.

Тед тоже продолжал спать, так и не поменяв своего положения в кресле. Удобно, наверное. Протерев глаза, Ник отметил, что дождь лил с прежней силой. Немного подумав, он решил продолжить свой сон, ведь, в конце концов, бодрствовать не имело смысла.

Шум автомобильного двигателя, проникнувший в салон через щель между проёмом двери и приспущенным стеклом, заставил его встрепенуться. По шоссе неслась какая-то машина, быстро приближаясь. Включив радар, Стоун взглянул на цифры.

Мимо буквально пролетел «Форд Мустанг» — рёв двигателя перекрывал даже разгул стихии. Цифры на радаре говорили сами за себя: 79 миль.

— Подъём! — громко сказал Ник, заводя машину и включая сигнальные маячки вместе с сиреной.

— Что за чёрт? — недовольно спросил Тед.

— Ты только что проиграл мне полтинник, старина.

— Ни хрена!

— А ты погляди, — выруливая на шоссе, ответил водитель.

— Откуда он взялся! — изумлённо произнёс Хокинс и выругался: — Вот сукин сын, будь он проклят, мать его!

— Наверное, он то же самое думает о нас, — усмехнулся Стоун.

Владелец «Мустанга» наверняка заметил полицейскую машину, но, как и следовало ожидать, не собирался останавливаться.

— Это восьмой, преследую «Мустанг» на шоссе 85, приём! — проговорил в рацию Ник.

— Восьмой, вас поняла! Сами справитесь? — раздалось из динамика сквозь шум помех.

Оба полицейских только усмехнулись.

— Тина, расслабься, — ответил Стоун.

— Это просто формальность, восьмой, — диспетчер прекрасно знала, кто с ней разговаривает.

— Понятно, конец связи! — он отложил рацию. — Славная она, но больно ответственная.

— Её можно понять, — Тед посмотрел на напарника. — Тебе же вообще нельзя руль доверять!

— Спасибо, — Ник утопил педаль газа в пол. Мощный восьмицилиндровый двигатель резко рванул машину вперёд, отчего колёса бешено завращались на скользком покрытии.

Скорость перевалила за семьдесят миль, но автомобиль-нарушитель, хоть и приблизился, всё же упорно не хотел сдаваться. Мощные фары освещали «Мустанг», который оказался жёлтого цвета с двумя чёрными полосами посередине.

— А мы всё ближе, — пропел Ник, идя на обгон. Нарушитель озадаченно посмотрел на едущий рядом полицейский автомобиль, явно не ожидав от него такой настойчивости.

— Восемьдесят пять! — закатил глаза Тед. — Ты псих!

— Водитель «Мустанга», остановитесь у обочины! — через мегафон приказал Ник, по привычке проигнорировав слова напарника.

В ответ нарушитель показал полицейским средний палец и повернул руль в их сторону.

— Ты только погляди на этого засранца! — выпалил в сердцах Тед.

Стоун был вынужден сбросить скорость и уйти назад.

— Вы нарушаете закон, остановитесь НЕМЕДЛЕННО! — снова гаркнул в микрофон он.

Безрезультатно.

— Ладно, поиграем, урод! — Ник вжал педаль газа в пол. Полицейский автомобиль послушно устремился вперёд.

— Только не дури! — предупредил Хокинс, но водитель по-прежнему его не слушал, продолжая сближение с нарушителем. Когда до него оставалось всего семь футов, Стоун слегка притормозил, а затем снова прибавил ходу. «Краун Виктория» ударила «Мустанг» своим массивным бампером с «кенгурином». От толчка спортивная машина начала вилять.

— ЭТО ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИДУРОК! — сказав это, Ник убрал микрофон, в котором более не было надобности.

Сверкнула очередная молния. В её свете оба полицейских и нарушитель увидели падающий прямо на дорогу один из столбов идущей параллельно шоссе линии телефонной связи.

«Мустанг» рванулся в сторону, пытаясь уйти, но на такой скользкой дороге его занесло. Ник тоже нажал на тормоз — умения у него было явно побольше, поэтому «Форд» лишь слегка отклонился в сторону.

Нарушитель окончательно потерял управление, и его машина улетела с дороги, направляясь прямо к падающим один за другим столбам…

Внезапно всё озарилось синим сиянием. Черты разрушающихся конструкций исказились, словно кто-то бросил в воду камень. Они уже не падали, а замерли в воздухе, несмотря на всю абсурдность такого положения. Даже оборванные провода застыли в невероятных переплетениях. Стоп-сигналы «Мустанга», который уже должен был врезаться в обломки, отчаянно замелькали, будто машина проехала через водопад и оказалась по той его стороне. Затем красные точки замерли, а ведь секундой раньше машина шла со скоростью как минимум шестьдесят миль в час.

Это напоминало застывшее на фотографии изображение, но длилось крайне недолго — уже через секунду ход времени ускорился до обычного.

Ближайший столб окончательно рухнул на шоссе, размахивая обрывками проводов, как причудливый осьминог.

Полицейский автомобиль остановился. Ник и Тед ошарашено смотрели по сторонам, не в силах понять, свидетелями чего они стали.

«Мустанг» ИСЧЕЗ! Красный свет стоп-сигналов остался только в воспоминаниях.

— Что за хрень? — спросил Хокинс. — Где он?

— Понятия не имею, — надев фуражку, ответил Стоун. — Пойду, посмотрю.

— Я с тобой, — повторив его манипуляции, ответил напарник, и они оба вышли из машины.

Включив фонари, полицейские направились к тому месту, где по логике должен был находиться «Мустанг». Дальше он просто не смог бы проехать из-за того, что рухнул не один столб, а целый ряд — видимость не позволяла определить, сколько именно их пострадало.

Факт оставался фактом — машина исчезла.

Тед посветил вниз. Следы от шин отчётливо виднелись на обочине.

— Он тормозил.

— Это я и сам знаю, — ответил Ник. — А где же он?

Хокинс направился вперёд. Через несколько ярдов он остановился и растерянно посмотрел на напарника. Тот подошёл к нему и присел на корточки:

— Это уже чересчур, чтоб его!

Отпечатки протектора просто прекращались, безо всякой видимой причины. Вот они есть — а через дюйм их уже нет. Машина будто испарилась.

— Как такое может быть? — спросил Тед.

— Чёрт меня побери, если я знаю, — Стоун поднялся. — Но ведь мы его ясно видели! Куда он мог исчезнуть?!

— Он не уехал, ведь следы обрываются здесь…

— Да, но где он? — повторил свой недавний вопрос Ник.

— Не имею ни малейшего представления… А как насчёт того эффекта? — Хокинс осветил лежащий поперёк шоссе столб.

— Не уверен, что это вообще было! — покачал головой Стоун.

— Но ведь не могло же привидеться нам обоим?

— Не могло.

— Тогда это, наверное, имеет отношение!

— И какое? — посмотрел на напарника Ник.

Тед лишь пожал плечами, а затем более уверенно произнёс:

— Надо бы выставить заграждения, пока кто-нибудь не влетел в эту мешанину.

— Верно.

Они пошли обратно к машине.

— Но этого просто не может быть! — Хокинс продолжал озадаченно смотреть по сторонам.

— Наверное, завтра я буду убеждать себя, что мне это приснилось, — поддакнул Стоун, копаясь в багажнике.

— Не поможет. Мы оба знаем, что это не сон. И, к тому же, камера в салоне наверняка всё засняла.

— Да, верно, — Ник потёр лоб. — Но если вдруг с записью что-то не так, я не хочу прослыть психом. Понимаешь, о чём я?

— Насчёт коллег?

— Да. Давай договоримся, что ничего об этом никому не расскажем.

— Но ведь…

— Никому, — подчеркнул он.

— А как же диспетчер?

— Проще простого, — Стоун снял наплечную рацию и сказал в неё: — Центральная, это восьмой!

Через несколько секунд сквозь помехи донёсся голос Тины:

— Это центральная. Ну что, восьмой, остановили «Мустанг»?

— Никак нет. Пришлось прекратить погоню из-за невозможности догнать нарушителя.

— Ник, я не верю, что это говоришь ты.

— Может, я и хороший водитель, но никак не волшебник. Здесь повалилось несколько столбов, прямо на шоссе. Сукин сын успел проскочить, а я пожалел государственную собственность. Думаю, у телефонной компании завтра будет весёлый денёк.

— Это точно. Сильные разрушения?

— Более чем.

— Вы не пострадали?

— Нет, всё нормально.

— Номер-то «Мустанга» запомнили?

— Его не было. Мы остаёмся здесь, чтобы больше никто не влетел в обломки. Пришли также ещё одну машину для полной гарантии. Отбой! — он отложил рацию.

Тед посмотрел на напарника:

— С диспетчером ты разобрался, а как насчёт себя?

— Одно я знаю точно: с этих самых пор я буду следить за тем, куда еду.

Хокинс молча кивнул. Ник внезапно усмехнулся и произнёс:

— Кстати, а ведь теперь я тебе должен пятьдесят долларов.

— Это почему?

— Потому что я сказал, что мы СЦАПАЕМ нарушителя, а ведь он от нас ускользнул, как ни крути.

— Да, точно, — ответил Тед, и они оба рассмеялись, снимая напряжение. — Ладно, пойдём ставить заграждения.

* * *

Кейт лежала и слушала, как дождь вовсю хлещет по машине. Изоляция салона приглушала внешние звуки, но всё равно они были очень отчётливыми. Бесконечные вспышки молний то и дело освещали всё вокруг.

Девушка сама не знала, почему вдруг проснулась посередине ночи, ведь она не лгала Джеку, когда говорила о том, что хочет спать. Но не прошло и трёх часов. Как сон почему-то оставил её, и, как девушка ни старалась, не желал возвращаться.

Возможно, причина в том, что она впервые, ей-богу, проводила ночь с парнем? Конечно, в данном случае ничего «такого», к тому же Кейт уже была на сто процентов уверена, что у Джека нет никаких «нечистых помыслов», но всё-таки это для неё ново. Весь вечер она в глубине души опасалась, что под конец он начнёт-таки к ней приставать, поэтому была приятно удивлена, когда этого не произошло. Хотел он того или нет, но своим неактивным поведением Тейлор скорее привлёк её ещё больше, нежели оттолкнул.

Кейт повернулась и посмотрела на Джека, который крепко спал, негромко и забавно сопя.

«Может быть, он и есть тот парень, который мне нужен? — думала она. — А что: не курит, не пьёт, но это не главное. Другое дело, как он относится ко мне. Уж его-то мысли нетрудно угадать — достаточно просто его взглядов. Сюда же можно отнести отсутствие у него девушки и тем более жены. И я разделяю его мировоззрение. А как же недостатки? Ну, если особо не придираться, то их вроде бы и нет. Серьёзно, бывает же так: стараешься увидеть в человеке что-нибудь плохое, но ничего у тебя не получается — так же в некоторых людях невозможно найти ни одного достоинства. А всё-таки? Что ж, он достаточно худой — судя по всему, не спортивный. Бледноват — это да. Ну и ещё…»

Очередная молния осветила небо, но на этот раз она была ярче, чем предыдущие. Кейт, лежащей с открытыми глазами, даже пришлось зажмуриться. А затем раздался гром — настолько мощный, что стёкла, казалось, не выдержат и взорвутся. Джек во сне что-то недовольно пробурчал, приподнялся на локте и в полузабытье огляделся, а затем перевернулся на другой бок и снова заснул. Вряд ли он вообще что-то осознал. Кейт выглянула в окно, но ничего примечательного не увидела.

За секунду до того, как она легла обратно, ей показалось, будто чуть в стороне от «Вольво» виднеется какой-то неясный тёмный предмет. Сердце девушки учащённо забилось, и она замерла, не в силах пошевелиться.

«Ничего там нет, — успокаивала она себя, — абсолютно ничего. Откуда там вообще чему-нибудь взяться? Это всё Джек со своими страшилками заморочил мне голову, вот и мерещится всякая чушь. Тем более, сейчас такая видимость, что и родную мать за маньяка примешь…»

Но, несмотря на эти доводы, Кейт не могла заставить себя снова посмотреть в окно. Она даже хотела разбудить Тейлора, хотя понимала, как он может отнестись к её заявлению, что рядом с ними кто-то бродит. Сквозь шум непогоды ей постоянно мерещились уверенные шаги по чавкающей влажной земле, тяжёлое дыхание, отвратительное и страшное лицо у самого окна. Казалось, ещё секунда, и дверь с её стороны распахнётся, впуская в маленький безопасный мирок самое, что ни на есть, зло.

Такого страха, сводящего судорогой мышцы и вызывающего испарину, она давно не испытывала. И дело вовсе не в рассказах Джека. На самом деле она боялась не маньяка, разгуливающего по ночам в поисках жертв, а чего-то иного — но чего именно, не знала сама. Это нечто из самых потаённых уголков сознания, живущее там с раннего детства и тщательно прячущееся до поры до времени. Никакого точного образа девушка не могла себе представить, так что смутный силуэт рядом с машиной вполне подходил под эту роль.

Неожиданно стало холодно. Тейлор выключил обогрев довольно давно, но до сих пор в машине было вполне комфортно. Теперь же тепло улетучилось, причём буквально в одно мгновение. Так как её одежда всё ещё была немного мокрая, девушка ощутимо задрожала.

Она всё-таки пересилила себя и поднялась со своего места. Глубоко вздохнув, Кейт посмотрела наружу. Никакого силуэта, как и следовало ожидать, рядом с машиной не было. Может, это была просто своеобразная игра света и теней при вспышке молнии?

Кейт смотрела в непроглядную тьму, когда внезапно что-то мелькнуло слева от машины. Нечто неуловимое, неясное. Начавшая было успокаиваться, девушка снова замерла от страха. Что бы это ни было, оно ей точно не мерещилось. Пересиливая ужас, она продолжала смотреть в ту сторону, где заметила ЭТО.

Вот, снова. Даже без молнии ясно было видно какое-то мерцание. Оно то усиливалось, то угасало, но полностью не исчезало. От машины оно находилось примерно в пятнадцати футах. СЛИШКОМ БЛИЗКО. Не раздавалось никакого постороннего шума — по крайней мере, девушка ничего не слышала, кроме ливня. Зато она чувствовала некую монотонную вибрацию, эхом отдающуюся во всём теле.

Возле этого синего мерцания что-то было.

В том месте тьма становилась ещё чернее (если вообще возможен такой оттенок), явно указывая на присутствие чего-то постороннего. Масса некоторое время не шевелилась, и Кейт уже подумала, что у неё разыгралось воображение. Как вообще можно отличить ночью чёрный цвет от чёрного? Однако она отличила, так как ЭТО невозможно было не заметить.

Мерцание усилилось настолько, что его отблески стали освещать салон. В свою очередь чёрная масса несколько изменила свою форму и теперь напоминала человеческий силуэт, на котором, вдобавок, появились две яркие красные точки в том месте, где могла бы быть голова.

Кейт осознала, что за ней НАБЛЮДАЮТ. Что бы это ни было, оно её видит и знает, что она здесь.

Эта мысль оказалась настолько невыносимой, что девушка отпрянула от окна и легла обратно, лицом к Джеку, присутствие которого помогало ей окончательно не впасть в панику. Крепко зажмурив глаза, Кейт попыталась не думать о том, что находилось рядом с машиной, и скороговоркой произносила про себя выученную ещё в детстве молитву, прося Господа сделать так, чтобы нечто снаружи оказалось просто дурным сном.

* * *

Когда девушка снова открыла глаза, то за окнами уже рассвело. Впрочем, небо было какое-то блеклое и странно желтоватое. Дождь, видимо, лил всю ночь и продолжался сейчас, правда, заметно поутихнув. Ветер тоже сдал свои позиции.

Протерев глаза, Кейт обнаружила, что Джека рядом нет. Спросонья не особо соображая, она с беспокойством посмотрела в окно. В это время где-то спереди и снизу машины раздался негромкий металлический лязг.

«Ну, конечно, видимо, он встал пораньше и тут же решил заменить колесо», — подумала девушка, перебираясь на место водителя. Мельком взглянув на часы, она удивилась, что без посторонней помощи проснулась в семь утра — обычно, несмотря на то, что ложилась вроде бы не поздно, просыпалась она где-то часам к одиннадцати, и то с неохотой. Любила она понежится в постели, что тут поделаешь. Кстати, насчёт «понежиться»: в салоне опять было тепло и уютно, потому что Тейлор предусмотрительно завёл двигатель и включил обогрев. Мелочь, а приятно.

Опустив стекло водительской двери, Кейт выглянула наружу. Невероятно свежий и прохладный воздух сразу взбодрил, избавив от остатков сонливости.

Джек, как и следовало ожидать, возился с колесом.

— Доброе утро, — сказала девушка.

Он поднял голову и посмотрел на неё:

— А, ты проснулась. Да уж, доброе…

— Всё-таки тебе пришлось работать под дождём, — сочувственно улыбнулась она.

— Ага — я не сомневался, что так и будет.

— Мог бы ещё подождать.

— Да ладно, — пожал он плечами, вставая и вытирая руки мокрой тряпкой. — Спать всё равно не хочу, так почему бы ни заняться чем-то полезным? А ты не выспалась?

— Что? — переспросила она.

— У тебя круги под глазами.

— Правда? Знаешь, что-то бессонница замучила.

— Ну, машина — это не домашняя постель.

— Дело даже не в этом. Просто… не спалось.

— Можешь ещё подремать, пока будем ехать в город.

— Нет, я уже не хочу, — Кейт повернула к себе внутрисалонное зеркало и недовольно поморщилась. Вид у неё был не самый лучший, и в основном проблема заключалась в вышеупомянутых кругах.

Джек открыл багажник и принялся там аккуратно укладывать свои инструменты. Покончив с этим, он захлопнул крышку и отошёл в сторону.

Кейт с недоумением продолжала смотреть на зеркало, в котором появилось странное отражение.

Где-то на границе видимости, на фоне дождя, медленно опускалось к земле что-то чёрное. Некоторое время она непонимающе смотрела на это явление, пока её мозг неожиданно не пронзила ужасная догадка. Она повернулась, чтобы рассмотреть ЭТО через заднее стекло, и все сомнения исчезли.

Тейлор в это время критически рассматривал заменённое колесо, стоя к ЭТОМУ спиной, и не замечал того, что видела девушка. Она высунулась в окно и крикнула:

— Джек, смотри!

Он озадаченно проследил взглядом в указанном направлении и остолбенел.

Смерч зародился примерно в полумиле от «Вольво» и его обитателей. Слегка покачиваясь, чёрный столб соприкоснулся с землёй, подняв в воздух тонны влажной почвы, и от этого став ещё более зловещим. Некоторое время торнадо не двигался, крутясь на одном месте и словно что-то обдумывая. Мгновенно подул сильный ветер, жуткий вой которого холодил кровь в жилах. Дождь изменил свою траекторию, падая на землю уже не вертикально, а с сильным наклоном.

Прошло несколько томительных секунд, которые показались вечностью, а затем события начали развиваться стремительно. Смерч будто напрягся и начал очень быстро увеличиваться в размерах.

Кейт сбросила оцепенение и открыла дверь:

— Джек, скорее! Поехали отсюда!

Но он лишь продолжал смотреть на вихрь, завороженный этим чудовищным зрелищем. Девушка, понимая, что время стремительно уходит, выскочила из машины и схватила Тейлора за рукав:

— Что ты ждёшь? Быстрее, надо уезжать! Очнись же!

Он странно посмотрел на неё, и в этот момент пошёл град. Довольно крупные градины начали молотить по автомобилю, и несколько из них попало в Джека. Резкая боль вывела его из ступора.

— Садись! — крикнул он.

Кейт запрыгнула обратно в машину, куда через мгновение нырнул и Тейлор. Двигатель должен был быть заведён, но Джек не услышал его уверенного рокота. В отчаянии он посмотрел на приборы и убедился, что с мотором всё в порядке — просто страшный рёв не позволял ничего расслышать.

Смерч бешено вращался, поднимая в воздух всё, что попадалось ему на пути. Джек нажал на газ, и «Вольво» нехотя сдвинулся с места, буксуя на влажной поверхности. До шоссе было рукой подать, когда внезапно автомобиль клюнул носом и остановился. Тейлор в панике сильнее нажал на педаль, но все колёса лишь беспомощно вращались, не в силах уцепиться за размокшую землю. В зеркале уже не было видно ничего, кроме торнадо.

— Чёрт, давай, мать твою!!! — крикнул Джек.

Машина, подобно доисторическому мамонту, с рёвом боролась с засасывающей грязью, образовавшейся после продолжительного дождя. Но, несмотря на все старания двигателя и водителя, она почти не продвигалась вперёд. Наоборот, автомобиль начала скользить назад, так как вихрь тянул его к себе, подобно пауку, подтягивающему паутину с жертвой.

Кейт в ужасе посмотрела на Джека, не в силах вымолвить ни слова.

Задние колёса оторвались от земли.

И тут хаотичный порыв ветра пихнул «Вольво», развернул его на триста шестьдесят градусов и опустил аккурат на твёрдую поверхность шоссе.

Колёса некоторое время вращались на мокром асфальте, постоянно теряя сцепление с ним. От трения в воздух поднялся пар, устремляющийся параллельно земле к торнадо.

Внезапно автомобиль рванул с места. От резкого ускорения он присел на заднюю подвеску, едва не сорвавшись в занос. В последний момент Тейлор сумел вернуть контроль над машиной и снова нажал на газ до упора. Стрелка спидометра устремилась вверх.

Шестьдесят миль в час, семьдесят… Но ужасный вихрь не отставал, то и дело раскачивая машину. Джек с трудом умудрялся держать её на дороге, побелевшими от напряжения пальцами вцепившись в руль… Градины продолжали сыпаться с неба, ухудшая и без того неважное сцепление с дорогой и к тому же с адским грохотом ударяя по кузову. Сильный ливень снизил видимость практически до нуля, и даже бешено мелькающие перед глазами стеклоочистители ничем не могли помочь.

Девяносто миль. Кейт сидела абсолютно неподвижно, глядя перед собой. Внезапно она заметила какое-то движение вверху. Несмотря на непрекращающиеся потоки воды, льющиеся с неба, она смогла разглядеть, как из ужасающих туч, захвативших район Стар-Сити, то и дело высовывались новые хоботы смерчей. До земли они не пока дотягивались, но от этого зрелище не становилось менее шокирующим.

Сто миль. Перед «Вольво» показался полицейский «Шевроле», двигавшийся явно на меньшей скорости. Джек, решив, что идти на обгон в таких условиях очень опасно, включил дальний свет фар и нажал на клаксон, требуя уступить дорогу.

— Джек, смотри! — закричала Кейт, показывая вперёд, но он и сам всё видел.

Очередной хобот не вернулся в тучу, а опустился прямиком на шоссе. Правда, этот смерч был достаточно мал, однако для автомобилей он всё равно представлял серьёзную опасность.

Водитель «Шевроле» рефлекторно нажал на тормоз. В первое мгновение Джек хотел поступить так же, но затем осознал, что несущийся следом гораздо более крупный вихрь очень скоро настигнет их. Поэтому он позволил себе лишь отпустить педаль газа, не прикасаясь к тормозу, несмотря на то, что скорость уже перевалила за сто десять миль в час. Ювелирно работая рулём, молодой человек направил автомобиль в сторону от шоссе.

«Вольво», пугающе раскачиваясь и подпрыгивая на неровностях, быстро отдалялся от дороги. Полицейская машина попыталась повторить манёвр, но её водитель слишком сильно затормозил — вновь набрать скорость он уже не успевал, так как маленький смерч стремительно приближался. Тогда «Шеви» метнулся в противоположную сторону, пересёк встречную полосу и… его занесло. Потерявший управление автомобиль развернуло и бросило прямо на раскачивающийся от яростных порывов ветра телефонный столб. Удар пришёлся в центральную стойку кузова со стороны пассажира — машина ощутимо деформировалась, словно «обняв» столб. Впрочем, несмотря на серьёзные повреждения, она спасла жизни двух находившихся внутри офицеров.

Но ненадолго.

Водитель сумел разбить стекло на своей двери и выбрался из ставшего бесполезной грудой металла «Шевроле». В панике он бросился бежать, хотя прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов. Второй человек остался в салоне — возможно, он был ранен, а, может, смирился с неотвратимой гибелью.

Через несколько секунд оба полицейских и их разбитый автомобиль исчезли в чреве соединившихся прямо на этом месте двух смерчей.

Кейт видела финал жестокой развязки, поскольку, вопреки протестам разума, смотрела назад, на вихри. Она просто не могла не смотреть. Джек же целиком и полностью сосредоточился на дороге, забыв даже о торнадо — сейчас он мог думать только о том, как удержать машину, несущуюся по полю на бешеной скорости.

Тем временем крупный вихрь, поглотивший своего мелкого собрата, ещё больше увеличился в размерах и продолжил свой путь по шоссе, ломая один за другим телефонные столбы и «отплёвываясь» обломками.

«Вольво» уже достаточно отдалился от смерчей, и Джек решил сбросить скорость. Он нажал на педаль, и в этот момент с неба упала искорёженная груда металлолома, в которой даже самый рьяный знаток не смог бы узнать полицейский «Шевроле Импала».

Кейт закричала.

Тейлор, лишь сильно стиснув зубы, постарался объехать неожиданное препятствие, но всё ещё большая скорость (в этот момент она составляла пятьдесят миль в час) сыграла злую шутку.

Автомобиль зацепил останки «Шеви» правым передним крылом. Вдребезги разлетелась фара, жалобно застонал металл. «Вольво» сразу же отбросило в сторону. Скользя по влажной земле, он начал хаотично вращаться, мгновенно выйдя из повиновения. Казалось, что опрокидывание неизбежно, однако скорость уже успела упасть до двадцати двух миль в час, поэтому, ещё несколько раз повернувшись на триста шестьдесят градусов, автомобиль замер.

Водитель всё ещё крепко сжимал руль, немигающим взором глядя перед собой. Кейт же, наконец, позволила себе пошевелиться и, пытаясь унять сбившееся дыхание, повернулась к Тейлору.

— Джек? — тихо сказала она, но грохот града и ливня заглушил её голос. Тогда она повторила громче: — Джек?

Он посмотрел на неё.

— Кажется, мы целы… — не очень уверенно произнесла она.

— Да… — кивнул он и глубоко вздохнул.

Торнадо в это время вплотную приблизился к Стар-Сити. Зловещая воронка, ощетинившаяся тысячами обломков, неумолимо надвигалась на хрупкие дома в пригороде. Казалось, уже ничто не сможет остановить её. Но внезапно смерч резко вильнул в сторону и направился параллельно городу. Продержав некоторое время такой курс, он снова повернул и двинулся обратно тем же путём, которым прибыл. Бесчисленные хоботы высовывались из туч всё реже и реже, а затем и вовсе исчезли. Резко прекратился град, а затем и дождь — словно на небесах опомнились и завернули, наконец, кран.

Джек и Кейт, как и все жители Стар-Сити, смотрели на торнадо, завороженные его величественным продвижением по опустошённой им же местности.

Тейлор ещё некоторое время наблюдал за смерчем, а потом повернулся к девушке. Она была бледна, словно мел, и сильно дрожала.

— Ты как? — спросил он.

Она посмотрела на него и промолвила:

— Нормально.

— Не ушиблась?

— Нет.

Джек решил выйти из машины, чтобы размяться и прийти в себя. Яростные порывы стихли, уступив место лёгкому и освежающему ветерку.

Прижав пальцы к вискам, Тейлор прислонился к автомобилю и снова начал следить за смерчем.

«А ведь я мог бы и не проснуться вовремя…» — промелькнула мысль.

Более того, даже проснувшись, он не сразу — далеко не сразу — встал и принялся за починку колеса. Честно говоря, сначала он вообще не понял, где находится, а потом, осознав, что это его собственный «Вольво», пытался вспомнить, почему лёг спать в машине. Самое большое и приятное открытие ждало его, когда он увидел рядом прекрасную тёмноволосую девушку, поначалу приняв её за (привидение. Она лежала на спине, поэтому соблазнительная грудь отчётливо и возбуждающе выделялась… А её длинные и стройные ноги! Он хотел обнять её, но это было бы слишком самоуверенно, неправильно и просто глупо. А потому он лишь неотрывно смотрел на неё. В жизни Джек не начинал день с таким хорошим настроением.

Тейлор пролежал так не менее получаса (странно, что он вообще проснулся в полседьмого — не иначе судьба к ним обоим благосклонна). И даже потом он с превеликим трудом заставил себя подняться. Почему-то ему тогда показалось, что лучше побыстрее восстановить способность машины передвигаться. И, как вышло, не напрасно…

Он повернулся и заглянул в салон. Девушка продолжала неподвижно сидеть, смотря на торнадо. Вихрь уже далеко переместился, но и с такого расстояния выглядел величественно. Это было страшное, и в то же время чертовски красивое зрелище. Постоянно сверкающие молнии освещали вихрь со всех сторон, словно причудливая цветомузыка.

— Может, выйдёшь? — предложил Джек. — Здесь уже безопасно.

Она молча кивнула и выбралась из машины. Он хотел снова спросить её, всё ли в порядке, но Кейт его опередила:

— Не могу поверить.

— Ты про смерч? — он удивился, как спокойно это прозвучало. Будто он спросил не про одно из самых ужасных явлений природы, а про погоду на улице в погожий день.

— Да. Ты раньше видел такое… вживую?

— Нет, — ответил Джек, обходя «Вольво».

Град оставил после себя небольшие вмятины по всему кузову — благо, он оказался недостаточно крупным, чтобы разбить стёкла, но пара трещин всё-таки появилась. Правое переднее крыло было довольно сильно смято, фара разбилась и, естественно, не горела, но колесо не зажато — повезло. Покачав головой, Тейлор вновь перевёл взгляд на торнадо.

Внезапно рядом с вихрем, у поверхности земли, сверкнула яркая синяя вспышка. Смерч, до этого момента бывший почти идеально вертикальным, сразу начал изгибаться. Казалось, будто его нижняя часть упёрлась во что-то, в то время как верхняя продолжала движение, всё сильнее растягивая воронку. Синяя вспышка повторилась и на этот раз полностью не исчезла, оставив после себя странное сияние.

Неожиданно торнадо резко отсоединился от тучи, как выдернутый из розетки шнур. Сравнение казалось удачным ещё и потому, что вихрь тотчас же начал терять свою форму. Смерч фактически лёг на землю, и уже через несколько секунд на его месте осталась лишь беспорядочно вертящаяся и оседающая чёрная масса. Чудовищный торнадо закончился так же неожиданно, как и начался, причём в последней своей стадии выглядел уже не уничтожителем, а уничтоженным.

— Будь я проклят, если смерч не должен возвращаться в тучу! — сказал потрясённо Джек.

— Ну не знаю, — неопределённо ответила Кейт, хотя мысли бешено метались в её голове.

Синее сияние было точно таким же, как и ночью у машины.

* * *

Потрёпанный «Вольво» остановился у жилого дома, ничем не отличающегося от десятков себе подобных.

— Приехали, — сказал Джек, глуша машину. — Ты на каком этаже живёшь?

— А что? — улыбнулась Кейт. — Хочешь меня подвезти до самой двери?

— Нет, всего лишь интересно.

— На предпоследнем.

Некоторое время они молчали, но девушка не спешила уходить. Наконец, она вздохнула:

— Ну, мне пора.

Тейлор понимающе кивнул, хотя был бы рад другой фразе, и произнёс:

— Помнишь, я обещал, что мы ещё встретимся? Ты как, не передумала?

— Конечно, нет.

— Тогда неплохо будет узнать твой телефон.

— Ладно, — кивнула девушка. — Но только взамен на твой.

— Идёт, — он достал из кармана рубашки свой блокнот, который после испытания дождём заметно съёжился. — Вот чёрт.

— Этого следовало ожидать, — усмехнулась Кейт и достала из сумочки свою записную книжку. Написав номер домашнего телефона, а также мобильного и, на всякий случай, адрес; она передала её Джеку. Он внёс свои «данные», на ходу отметив, что его «мазня» не шла ни в какое сравнение с элегантным почерком Кейт.

— Вот, — сказал он, закончив. — Порядок.

— Сегодня ты не занят? — спросила девушка.

— Я теперь вообще не занят.

— В таком случае, позвонишь мне… ладно?

— Хорошо, во сколько?

— Часиков в шесть вечера.

— Договорились.

— Ну, тогда до встречи, — она вернула записную книжку в сумочку и, поддавшись внезапному порыву, наклонилась к Джеку и поцеловала его. Правда, в щёку, по-дружески, но тем не менее. Он немного растерялся, и вид у него при этом был такой забавный, что Кейт улыбнулась: — Теперь твоя очередь!

Он неумело ответил ей аналогичным поцелуем, отчётливо покраснев.

— Неплохо, но надо ещё поработать! — подытожила девушка, выбираясь из машины: — До вечера, Джек.

— Ага, до вечера, — ответил он, провожая её взглядом.

Девушка дошла до подъезда и, обернувшись, помахала ему. Он вернул ей жест, завёл мотор и плавно стронул «Вольво» с места. Посмотрев ему вслед, Кейт улыбнулась, потом вздохнула и зашла в дом.

С какой-то особенной лёгкостью преодолев пять этажей, она открыла дверь своей квартиры. Не успела Кейт раздеться, как её остановил телефонный звонок.

— Ну вот, — буркнула она и взяла трубку. — Алло?

— Эй, детка, где тебя носило? — раздался знакомый голос. Девушке сразу захотелось прервать разговор, так как владельца этого голоса она, мягко говоря, недолюбливала.

Бен Ганнистон учился вместе с ней и был тем самым «знакомым», от которого она ушла вчера и встретилась, таким образом, с Джеком. Одно время он ей даже нравился («Наивность…»), но довольно быстро раскрылся и показал свою истинную сущность. Короче, ещё один самец, не знающий отдыха в поисках самок. Пойти с ним в ресторан она согласилась с большой неохотой, делая ему одолжение за то, что он помог ей с мелким ремонтом квартиры.

— А тебе какое дело? — грубо ответила она, прервав поток своих мыслей.

— Я волновался. Мы вчера так нехорошо расстались.

— И это был последний раз. Больше мы никуда не пойдём.

— Да ладно тебе.

— Это точно. Я решила и тебе меня не переубедить.

— Это ты просто не остыла, — самоуверенности в голосе было хоть отбавляй, — но через пару деньков всё уляжется.

— Я так не думаю, — Кейт было всё сложнее удерживать себя от естественного желания бросить трубку: — Слушай, если ты позвонил только за этим, то напрасно тратишь время!

— Нет, у меня другое дело. Видела сегодня торнадо?

— Да, — как можно более безразлично сказала она. — По-твоему, в городе есть человек, который бы его не заметил?

— И как? — невозмутимо произнёс Бен, не обратив внимания на колкое замечание.

— Собрался брать у меня интервью?

— Нет, но предлагаю тебе сделать это.

— То есть?

— Там на самом деле было несколько смерчей, и один из них разрушил загородный отель, где в тот момент находился только персонал и несколько посетителей. Выжило трое. Не хочешь прокатиться туда со мной? Может получиться отличная статейка в местную газету.

Кейт ошарашено слушала Бена, со всей очевидностью осознав, что он говорил о том самом отеле, куда она и Джек направлялись. Если бы не лопнувшее колесо…

— Алло, детка, ты ещё на связи? — напомнил о себе голос в трубке.

— Не уверена, что хочу поехать, — всё ещё не придя в себя, ответила она.

— Может, я номером ошибся? Детка, ты же всегда хотела этого!

— Да, но сегодня что-то нет настроения…

— Брось, хватит лениться! Ты просто обязана там быть! Так что поднимай свою красивую попку с дивана и — вперёд!

— Ладно, сколько это займёт времени? — смирилась она, чувствуя себя не в своей тарелке.

«Он мной элементарно манипулирует!..И я позволяю ему делать это!»

— А что, у тебя есть какие-то планы?

— Не твоё дело.

— Хорошо, это займёт пару часиков. По рукам?

— Пару часов я смогу вытерпеть.

— Не сомневаюсь, хе-хе. Тогда жди меня, я сейчас подъеду.

Ничего не ответив, Кейт положила трубку, и посмотрела в окно. Зловещие тучи уже рассеялись, уступив место голубому небу и яркому солнцу — уже ничто не напоминало об ужасном стихийном бедствии, которое едва не обрушилось на город.

* * *

«— …из ряда вон выходящее событие. В районе нашего небольшого городка ещё вчера разразился настоящий ураган, местами нанёсший немалый ущерб зданиям и сооружениям. О количестве жертв этого явления, и были ли они вообще, данных нет, так как зародившиеся утром сегодняшнего дня торнадо затмили собой все другие события. По словам специалистов, необычный для нашего региона ураган, тем не менее, не мог стать причиной появления смерчей — однако спустя восемь часов это всё-таки произошло. Развитие вихрей было столь стремительно и мощно, что остаётся лишь благодарить бога за то, что они зародились над пустынной местностью. Правда, без жертв всё-таки не обошлось: стихия полностью разрушила загородный отель, в котором на тот момент находилось одиннадцать человек. Восемь из них убито, остальные трое получили ранения разной степени тяжести. Также полиция Стар-Сити подтвердила информацию о двух погибших патрульных, дежуривших на шоссе.

По предварительным оценкам, наибольшей силы торнадо зародился в первую очередь; его мощь достигала среднего значения — Ф2. Остальные же вихри (всего их было четыре) классифицированы, как Ф0 и Ф1.

Сейчас погода полностью нормализовалась. Нам всем остаётся только надеяться, что больше природа не преподнесёт подобных сюрпризов…»

Бен Ганнистон, ведущий белый фургон «Шевроле Номад» по шоссе, на котором недавно развернулись описываемые диктором события, выключил радио и в очередной раз посмотрел на сидящую рядом с ним Кейт.

Он с самого начала поездки пытался заговорить с ней, но она либо просто игнорировала его, либо еле заметно кивала головой, всем своим видом выказывая полное нерасположение к каким-либо диалогам. В конце концов, девушка согласилась с ним ехать, но вовсе не обязана была при этом ещё и разговаривать, да и после общения с Джеком Бен казался ей простым занудой. Взять хотя бы его нынешние попытки завести беседу: сначала он предложил ей закурить, хотя прекрасно знал, что она не курит, затем произнёс какую-то несуразицу касательно погоды, её внешности (если это и был комплимент, то совсем не в том стиле, который нравится нормальным девушкам — хотя бы потому, что он назвал её «вполне трахабельной»), потом снова о погоде, и, под конец, изрёк самое глупое, что, наверное, мог придумать: «Детка, я вчера так по тебе скучал». Глупо это звучало потому, что Кейт прекрасно знала, как типы вроде него «скучают». Услышав сие высказывание, она закатила глаза, но опять промолчала, поскольку по своему опыту знала, что стоит хоть раз ему ответить, и бред будет бить из него фонтаном. И бред такой, что оставшиеся до места назначения пять миль покажутся вечностью. Поэтому Кейт облокотилась о дверь и отвернулась к окну, таким образом недвусмысленно давая понять, что дальнейшие попытки со стороны Ганнистона даже не рассматриваются. Девушка смотрела на перелопаченную торнадо землю, которая мелькала за окном, сливаясь в сплошную коричневую полосу, и потихоньку начала дремать (ведь она как-никак не выспалась в эту ночь).

Загрузка...