Глава 20


Твари вылазили из-за борта и разевая пасти в безмолвном крике гибли от клинков легионеров. Ичиро сражался на левой стороне судна. Здесь противников было больше всего, и местами они прорывали оборону. Монстры были очень сильны. Одним ударом когтистых лап они распарывали воина в кожаном доспехе от горла до паха. Ичиро вкладывал в удар немало сил, чтобы прорубить кожу. По твёрдости она не уступала дереву. Твари были невероятно живучи. Даже пронзённые насквозь они продолжали сражаться.

- Отсекайте им головы! - проревел кто из-за спины.

Ноги скользили по доскам мокрым от крови, на палубе валялись распотрошённые легионеры с вывалившимися внутренними органами и дохлые твари. Но монстры всё лезли и лезли. Казалось им не будет конца. Порой особо прытким противникам удавалось запрыгнуть в середину отряда, и тогда они устраивали кровавую баню. Наконец количество монстров начало уменьшаться. Ичиро прикончив очередную тварь улучил момент и глянул на воду. Ругательство сорвалось с губ.

В местах затопления вражеских кораблей всплывали монстры. Они оказались неплохими пловцами, рассекая воду подобно рыбацким лодкам. Не участвовавшие в близком бою корабли начали поворачивать пушки, и вскоре картечь накрыла врагов, оставляя в их телах кровоточащие дыры. Однако раненые твари продолжали рваться к судам. С флагмана подали сигнал и корабли опустив парус двинулись вперёд, прорываясь сквозь строй монстров.

Помощь пришла откуда не ждали. Из воды появились гребни акул, и твари начали исчезать в прожорливых глотках хищников. Вода возле кораблей забурлила. Но не только акулы пожаловали на пир. Ичиро порой видел и других морских обитателей, не менее ужасающих чем знаменитые сандалорские акулы.

- Поднять паруса! - заорал капитан, поддерживаемый под руку помощником. Его лицо было залито кровью.

Корабль двинулся вперёд, оставляя позади место сражения превратившееся в пиршественный стол для морских тварей.

Трупы монстров легионеры сбрасывали в воду, а мёртвых и раненых товарищей укладывали возле бортов. Флотские бойцы достали вёдра, и привязав к ручкам верёвки, начали черпать и окатывать палубу водой, спеша смыть свежую кровь. Пока они разбирались с последствиями битвы, за очередным поворотам показалась столица.

Из высокого шпиля замка, в небо бил синий луч, в котором крутились грязно-чёрные лохмотья. Ичиро зарычал и сплюнул за борт. Ему захотелось выругаться подобно Чироки, но он сдержал себя. Упоминать высшие сущности неразумно. Но так хотелось! Ещё раз сплюнув, маг мрачно осмотрел столицу. Место Силы было осквернено. Если не остановить ритуал, и не провести обряд очищения, то итог войны будет печален. Прорыв Скверны в подобном месте - меньшее чего желают все разумные.

Ичиро припомнил, как читал в одном древнем свитке похожий случай. Один мелкий вассальный король, подчинявшийся Рассветной Империи, возжелал власти и силы. И конечно не придумал ничего лучше чем обратиться за помощью к Сквошу. Всё было проделано тайно, и у границ ничего не подозревающей Империи возникла гигантская червоточина, через которую выплёскивались мощнейшие эманации Скверны. Откат от оборвавшейся вселенской нити обогнул весь мир, заставив вздрогнуть всех наделённых крупицей магического дара. Жители королевства превратились в чудовищ, а Король и вовсе в какого-то невообразимого монстра. В итоге - пришлось вмешиваться богам. Маги чертили ритуальный круг, а жрецы возносили молитвы. Было пролито море крови и наконец мироздание откликнулось, разрешив богам временно явиться на Торун в полной силе и власти.

Гелена - воздвигла горы, отделяя королевство от земель империи. Истра - пригнала морских тварей к побережью, наделив их каплей своей силы, дабы защитить морские границы. Астог - населил горы могучими животными, наделил разумом и одарил крупицей божественной силы, дабы они могли противостоять Скверне. С тех пор те земли называли Проклятыми. Интересно, сохранились ли они с тех пор?

Кто-то ткнул Ичиро в бок. Недоумённо подняв голову, он увидел неодобрительно смотревшего Чироки.

-Спишь что ли, - кашлянул он, - ты когда задумаешься, тебя хрен дозовёшься. Маги все такие странные?

- Тише ты, - буркнул Ичиро.

- Да ладно, - усмехнулся Чироки, - посмотри, все как идиоты, приоткрыв рты, пялятся на Гуро.

А посмотреть было на что. Со стороны моря столицу защищали две огромные башни. Между ними была натянута массивная цепь ярко светившееся в магическом зрении. В двух-трёх сотнях метров за цепью, находилась пристань, возле которой на волнах качалась пара кораблей. На причалах стояли камнемёты, прикрывающие узкий проход между башнями. Вход в сам город, перекрывала толстая кованая решётка. Без подготовки нечего и соваться в это бутылочное горлышко.

От башен к городу щли высокие стены, патрулируемые легионерами. Из-за стен выглядывали шпили и крыши домов богатеев. В целом, если не считать водного пути, город был защищён по стандартной схеме. Разве что от Негата он отличался более утончённым типом постройки.

- Похоже мы здесь надолго, - приуныл Чироки, - а я уже так соскучился по горячим девчонкам нашего королевства.

- Потерпи немного дружище, - засмеялся Ичиро сжав плечо друга, - война близится к финалу.

- Да уж поскорее бы, - провёл рукой по рогам Чироки.

Корабли причалили в нескольких километрах от столицы, и Такеши после сухого перекуса приказал разбивать лагерь. Повозиться солдатам пришлось изрядно. Адмирал подошёл к работе основательно. Из леса вереницей шли легионеры и неся тяжеленные брёвна нещадно ругались. Маг земли медленно шёл по кругу, выкапывая ров. Следом за стихийником шли два зачарователя, устанавливающие магическую защиту. Вдоль рва ставили частокол, а на дно вбивали колья. Небольшой городок рос на глазах.

Часть бойцов тащила сухостой на погребальный костёр. Многие из солдат погибли сегодня.

Но этот тяжкий труд не коснулся изрядно поредевшей манипулы Висекаго. После быстрого обеда их отправили на разведку. Неполные десятки разбежались по округе собирать информацию о враге.

Группа Ичиро кралась вдоль русла реки, поросшей высоким камышом и бамбуком. В зарослях пели птицы и квакали лягушки. Порой громко плескалась вода, и друзья припадали к земле, вслушиваясь в звуки. Чаще всего шумели крокодилы или рыба.

Осторожно выглянув из зарослей, Ичиро осмотрел ворота. Колоссального размера створки были целиком вылиты из металла и усеяны защитными рунами. Да, тараном их не возьмёшь. Да и магией вряд ли. Слишком хорошо укрепили столицу за прошедшие столетия. Конечно вариант взятия города долгой осадой соблазнителен, но учитывая что в нём намечается прорыв Скверны, это худший выбор из всех. А сами враги наружу не полезут. Так что масштабное сражение под стенами города отменяется.

- Ичиро. Ты долго будешь разглядывать этот обоссаный городок!? - прорычал из кустов Эсаджи, - клянусь лучезарной Индой, москиты здесь просто звери!

- Что я слышу? - протянул язвительный голосок Чироки, - наш скромняга лучник ругается!

- Хватит острить, - нырнул обратно в камыш Ичиро, - нечего тут смотреть. Враги наглухо закрылись в городе и носа оттуда не покажут.

- Это же здорово, - обрадовался Эсаджи, - пусть сидят пока не сдохнут от голода!

- Видишь синий манопоток уходящий в небо, - показал пальцем Ичиро, - а в нём тёмные лохмотья?

- Конечно, - непонимающе хлопнул глазами лучник.

- Так вот, если мы будем ждать, то здесь возникнет прорыв. И тогда волна Скверны накроет округу и начнёт распространяться дальше.

- Тогда наши дела плохи, - поднялся с земли Сейджо, - идём в лагерь. Москиты здесь и вправду зверские.

В лагере Ичиро замедлил шаг, услышав интересный разговор. Братья Ичикава давили на Такеши. Адмирал с хмурой миной смотрел на магов.

- Адмирал, у нас нет времени. Мы должны атаковать пока не стало слишком поздно, - угрожающе рычал светлый близнец, - вы видели манопоток. Он подвергнут влиянию Скверны.

- Если мы будем ждать, сектанты завершат ритуал, и тогда все королевства окажутся в опасности, - спокойно добавил второй маг.

- Мне плевать на ваши магические заморочки, - сурово отрезал Такеши, - у меня есть приказ и план осады города. Магическая поддержка армии - ваша задача. Решайте свои проблемы сами. На этом разговор окончен. - развернувшись, адмирал пошёл прочь. - Впрочем, - добавил он оглянувшись, - если поступит новый приказ, я его выполню.

- Глупый вояка, - холодно произнесли братья наблюдая за удаляющимся Такеши, - когда ты решишься, может быть слишком поздно. Натянув поглубже шляпы, они неторопливо пошли в свою часть лагеря.

"- Интересно, - подумал Ичиро, - видимо я был прав, и кое какие знания прошлого сохранились. Только пользуются ими избранные."

К концу недели прибыли сухопутные войска. К этому времени строительство лагеря было полностью завершено. Уставшие, пахнувшие потом и пылью легионеры, входили в лагерь и шли в его северную часть.

Ичиро выглядывал Шамайю и с радостью проводил взглядом повозку пиромантки. Сердце кольнуло, предвкушая скорую встречу.

- Вы посмотрите! - расплылся в улыбке Чироки увидев подходящего Ичиро, - что, приехала твоя магичка? Везёт же некоторым! Я вот с начала войны не был с женщиной. Уже и начал забывать каково это. Думал в захваченных городах оторвусь, да не тут то было, только успевал поглядывать, чтобы какая нибудь тварь хер не откусила. Сейджо! Эй, Сейджо.

- Чего тебе? - ответил воин подшивающий сапог.

- А я смотрю ты довольно симпатичный! Как насчёт того чтобы развлечься вечером? - Чироки довольно прищурился ожидая ответа.

- Послушай клоун,- обкусив нить, Сейджо пристально посмотрел на Чироки, - порой твои шутки переходят все границы. Ещё раз так пошутишь со мной, и пожалеешь. Понял меня?

Голосом Сейджо можно было заморозить воду. В этот раз он не шутил. Закряхтев Чироки неловко махнул рукой и пробормотал: "Ну и хрен с тобой. Не понимаешь ты подобных шуток. Лучше Эсаджи достану, когда он вернётся".

Правда через несколько минут он уже забыл об этом инциденте, начав заново доставать Сейджо. Тот что-то язвительно ответил, и Чироки подскочил от злости сжав кулаки. Ичиро покатился по земле от смеха. Отсмеявшись, он заглянул в палатку и вытащил кости.

- Чироки! -крикнул маг, - как насчёт того чтобы немного сыграть?

- Хорошая идея, - загорелся тот, - а то от скуки хоть вешайся. Только играем честно!

- Конечно, - улыбнулся Ичиро.

За игрой время до вечера пролетело приятно и незаметно. Проиграв пару серебрушек, маг вышел из игры. Его уход никто не заметил. Легионеры азартно трясли кости веря в собственную удачу.

Ичиро взял свежую одежду и ушёл на берег реки. Раздевшись, он нырнул в прохладную воду смывая дневную усталость. Неподалёку проплыл крокодил. Ичиро проводил его взглядом. Он не опасался рептилий, зная что всегда успеет убежать. На крайний случай, на ноге у него был закреплён нож.

Отнеся грязную одежду в палатку он, подначиваемый друзьями, отправился к Шамайе.

Девушка расчёсывала волосы, когда склонившийся в глубоком поклоне слуга сообщил о прибытии Ичиро.

Девушка отложила в сторону расчёску и поправив волосы запахнула халат. Брызнув духами она кивнула и слуга вышел. Мгновением позже в шатёр вошёл Ичиро.

- Леди Шамайя, - поклонился маг, - рад видеть вас. Как прошла поездка?

Девушка соскочила с табуретки и подбежав к магу крепко обняла его. Ичиро вновь почуял запах апельсинов.

- Брось этот официоз Ичиро, - улыбнулась девушка, - можешь звать меня просто по имени. А дорога.. Ну ты же знаешь. Пыльно, душно, скучно.

- Шамайя, - медленно произнёс Ичиро словно пробуя имя на вкус. Горячее девичье тело будоражило кровь.

- Мы же друзья! - кивнула девушка отстранившись, - давай выпьем вина.

- Отличное предложение, - улыбнулся Ичиро, - бокал вина будет весьма кстати, леди.

- Шамайя, просто Шамайя, - помахала рукой пиромантка. Открыв крышку сундука она вынула полупустую бутыль и наполнила бокалы.

- За нашу встречу! - произнесла тост огневичка подняв бокал.

- За встречу! - поддержал Ичиро.

Бокалы встретились и коснулись боками. Тонкий мелодичный звон разнёсся по шатру.

Ичиро пригубил вино и покатал напиток во рту, наслаждаясь вкусом.

- Прекрасное вино, - посмотрел он сквозь бокал на свет свечей, - изысканный вкус и аромат.

- Да ты настоящий ценитель, - рассмеялась девушка, - я не разбираюсь в сортах, и беру лишь то что нравится мне.

- Я тоже беру лишь то что нравится мне, - рассмеялся в ответ Ичиро. Его слова прозвучали несколько двусмысленно и он немного смутился.

- А я тебе нравлюсь? - девушка отставила бокал и потянувшись поднялась со стула. Халат слегка разошёлся приоткрыв полные груди.

- Да, - хрипло ответил маг. Сердце бешено колотилось в груди.

- Так чего же ты ждёшь? - прошептала девушка.

Маг не глядя поставил бокал на край стола, и тот опрокинулся. Разлитое вино замерцало в свете свечей словно лужа крови. Поднявшись, Ичиро шагнул и прижал к себе Шамайю впившись долгим поцелуем в такие сладкие губы.

Спустя пару часов они лежали на скомканной кровати, наслаждаясь чувством покоя. Война в этот миг казалось далёкой и несущественной. Шамайя закинула ногу на живот Ичиро и положив голову на плечо, водила по его груди пальцем.

- Так хорошо и спокойно, - произнесла пиромантка, - и откуда ты свалился на мою голову?

- Наверное боги послали меня к тебе, - рассмеялся Ичиро.

- Всё шутишь? - подняла голову девушка, - а ведь ты совсем не рассказываешь о себе. Кто ты и откуда? Как овладел магией? Хоть что-то ты можешь рассказать?

Ичиро уставился в потолок и надолго задумался. Решив что он уже не ответит Шамайя недовольно завозилась. Но маг заговорил.

- Я родился в небольшой деревушке. Таких поселений тысячи на просторах королевства. Я вёл обычную жизнь деревенского жителя. Ходил за скотом, выращивал овощи и трудился на полях. Однако кое что произошло, и я овладел магией.

- Как? - Шамайя прильнула к магу, заглядывая ему в глаза.

- Это я расскажу в другой раз, - усмехнулся Ичиро, и уходя от вопросов подмял пискнувшую пиромантку под себя. Покинул шатёр он лишь к обеду.

Несмотря на воссоединение войск, два дня было тихо. Командиры составляли план штурма а разведчики рыскали по округе наблюдая за городом. Гуро казался вымершим. Из-за стен не доносилось ни звука, и лишь защитники на стенах показывали что город не брошен.

Всё это время Ичиро проводил с Шамайей. Они любили друг-друга дико и яростно, нежно и неторопливо, словно каждая ночь была последней. Шамайя расспрашивала Ичиро о его жизни и магии, а он смотрел в прекрасные глаза и размышлял можно ли довериться ей. Сомнения одолевали мага.

Наконец на третью ночь лагерь ожил. Командиры негромко ругались подгоняя солдат. Легионеры бегали словно муравьи, спеша занять свои места в строю.

К приплывшим на кораблях легионерам, добавили ещё бойцов. Видимо основной штурм будет проводиться со стороны моря. Оставшиеся легионеры выдвинулись к ближайшей башне. Ящеры недовольно рычали, катя тяжёлые камнемёты.

- Легионеры! - хмуро произнёс речь адмирал перед построившимся на берегу войском. Голос его был похож на грохот камнепада, - мы должны взять штурмом одну из башен, в которой находится механизм опускающий цепь. После этого корабли прорвутся в бухту. По информации от купцов, торговавших в мирное время с Гуро, со стороны бухты в башнях имеется дверь. Она и есть наша цель. Конечно она хорошо укреплена, но алхимики сварили какое то едкое зелье, прожигающее сталь и дерево. Они успели приготовить восемь бочонков. Донесите хотя бы один, его вполне хватит. Плеснёте на дверь и её прожжёт. Вопросы? Нет. Отлично. Тогда все на борт! Слышите? Легат Касагоши уже начал обстрел стен. Вперёд бойцы! Скоро эта война закончится!

Адмирал смотрел на грузившихся бойцов. Он не сказал что если дверь укреплена мощной магией то зелье будет разъедать её слишком долго, и многие погибнут. Легионерам незачем об этом знать.

Загрузка...