Енсен заинтересовался и подошел поближе к нам, чтобы было лучше видно.

– Вы знаете эту женщину? – спросил у него Хейден.

– Нет, – ответил он после недолгих раздумий. – Никогда раньше не встречал.

А Марлен, тем временем, стояла у лавки, изредка посматривая на часы. Змей еще раз оглядел площадь и вдруг нахмурился еще сильнее.

– Мне кажется, или за ней тоже следят?

Я хотела было уточнить, что он имеет в виду, но тут к Марлен наконец подошел тот, кого она ждала. И это оказался не кто иной как Бериард Брандт.

Змей поднялся к женщине. Она склонила голову на бок и что-то ему сказала. Бериард покачала головой. Они еще немного поговорили, змей подал Марлен руку, и та приняла ее, тут же прижавшись к мужскому боку. Пара спустилась со ступеней крыльца и неторопливо отправилась на запад.

Они уже почти скрылись за углом, когда я поняла, о чем говорил Хейден. От стены дома на противоположной стороне площади отлепилась мужская фигура и отправилась за ними, стараясь не приближаться. Я вытянула голову, пытаясь рассмотреть его, а Хейден достал смарт.

– Рид, – произнес он негромко, когда брат ответил. – Делай вид, будто ничего не происходит. За вами хвост. Мужчина в сером пальто. Он наблюдал за Марлен на площади, а теперь идет следом.

Старший змей что-то ответил.

– Мы на башне ратуши. Оттуда не слишком хорошо видно, но мне показалось, ваш хвост очень похож на человека, которого мы ищем. Будет здорово, если ты сам сможешь за ним проследить.

– Ну вот, – пробубнил себе под нос Кристофер, – самое интересное проходит мимо нас.

Хейден спрятал смарт и глянул вниз. Но видимо не заметил ничего подозрительного, потому что повернулся ко мне и сказал:

– Что ж, по крайней мере, этот тип сейчас занят не нами.

– Но лучше бы нам пойти в другую сторону, – посоветовала Юсса.

– До поезда еще три часа, – я посмотрела на часы. – Мы можем побродить по Ользену, поужинать. А еще мне нужно найти укромное место, где никто не помешает провести сеанс стимуляции.

– Это не проблема, – улыбнулся Хейден. – Я заказал нам на ужин отдельный кабинет в «Золотом роге».

– Отлично.

– Видишь, какой у тебя предусмотрительный жених, Тьериль. – пропыхтел Енсен, возвращаясь к роли любимого дядюшки. – Тебе с ним очень повезло.

– Повезло, – согласилась я.

***

Бериард Брандт спокойно попрощался с братом и сунул смарт в карман куртки. Но Марлен было не так легко провести. Она тут же посерьезнела.

– Что случилось?

– А почему что-то обязательно должно было случиться? – поинтересовался змей.

– Интуиция. И наблюдательность. Я знаю, как ты хмуришься, когда чем-то озабочен.

Мужчина усмехнулся, немного рассеянно глядя вперед. Приобнял Марлен за талию и склонился к ней, будто бы шепча какую-нибудь романтическую чушь.

– За нами хвост.

Марлен была профессионалом, поэтому не стала дергаться или оглядываться. Просто спросила:

– С чего ты взял?

– Хейден его видел. Он следил на площади за тобой, а теперь идет за нами.

– Вот как…

Женщина схватила змея за руку и потянула к витрине ближайшего магазина. По иронии судьбы это оказался ювелирный.

– Тот, который в сером пальто? – шепнула она, делая вид, что рассматривает роскошное аметистовое колье.

– Он самый.

– Не знаю его. Но он и правда торчал на площади. Думала, тоже ждет кого-то.

Постояв немного, они отправились дальше.

– Нужно убедиться, что это и правда слежка, – пробормотал Бериард.

– Значит, пока будем делать вид, что у нас просто свидание, – улыбнулась Марлен и переплела пальцы змея со своими.

Нехитрая ласка заставила змея прикрыть глаза. Он осторожно сжал женские пальцы, потом развернулся, сгребая Марлен в охапку, и коротко, но чувственно поцеловал.

–– Если скажешь, что это только для дела, – прошептала женщина, чуть отстраняясь, – я тебя прокляну.

– Ты же хорошо меня знаешь, – улыбнулся змей. – И понимаешь, когда я играю, а когда нет.

– Знаю. – Она подарила ему долгий внимательный взгляд.

– В конце концов, я тоже соскучился.

– Наконец-то ты это признал, – рассмеялась Марлен.

– Признал, – согласился Бериард и потянул ее вперед. – Давай посмотрим, как быстро нам удастся разобраться с делами.

Но скоро выяснилось, что быстро не получится. За ними и правда следили, а это значило, что прогулка перестала быть легкомысленной. Хвост ходил очень профессионально, осторожно, и если бы не предупреждение Хейдена, то они сами могли бы и не обратить на него внимания. А теперь им нужно было придумать план, чтобы превратить охотника в дичь.

– Я провожу тебя до гостиницы, – сказал Бериард, когда совсем стемнело. – Оставлю там и отправлюсь к себе.

– Поставить бы на него следилку, – задумчиво пробормотала Марлен. – Чтобы понять, за кем именно он пойдет и пойдет ли вообще.

– Да, надо бы.

Змей осмотрелся. Они брели по одной из центральных улиц Ользена. Справа серебрилась гладь реки, закованная в гранит набережной. Слева сияли и переливались витрины магазинов и кафе. Бериард прошелся взглядом по вывескам и понял, что впереди, у перекрестка, можно зайти в небольшую торговую галерею. Если змей правильно помнил, она была сквозной, с выходом на параллельной улице, и могла бы стать отличным местом, чтобы уйти от преследования. Вот только им нужно было не уходить, а совсем наоборот.

– Пойдем-ка, – произнес он и подмигнул Марлен. – У меня появился план.

***

Невысокий мужчина в сером пальто проследил, как парочка зашла в очередной магазин. Ему здорово надоело за ними таскаться. Но дело есть дело, и, хотя дхармиец был почти уверен, что Марлен Гойярд устроила себе свидание со змеем, он не мог просто так бросить все и уйти.

Делая вид, что бестолково гуляет, мужчина подошел к двери магазина и вдруг понял, что это совсем не магазин, а галерея с киосками, где продавалась разная мелочь. И через стеклянные двери ему хорошо стало видно, что заканчивается она не тупиком, а еще одним выходом, только на другую улицу.

Мужчина выругался и бросился внутрь, подозревая, что упустил свой объект. Но не успел добежать даже до середины, как наткнулся на них. Причем, наткнулся в прямом смысле этого слова. Забыв об осторожности, дхармиец налетел на змея и женщину, выходящих из кондитерского павильона со стаканами пунша в руках.

– Бризы, – выпалил змей, уворачиваясь.

Но часть пунша все равно выплеснулась и попала на рукав серого пальто.

– Ох, что ж вы так неосторожно, – попеняла Марлен Гойрд.

– Прошу прощения, – вежливо извинился дхармиец.

– Давайте, я почищу, – вздохнул Брандт, передавая свой стакан Марлен.

– Не стоит, – запротестовал было шпион, но змей не обратил на это никакого внимания, придержал его за рукав и провел ладонью над пятном. Оно тут же исчезло.

– Ну вот и все, – спокойно констатировала Марлен. Потом вернула змею пунш, привычным жестом взяла его под руку и повела на улицу, бросив напоследок: – Хорошего вечера.

Дхармиец проследил за тем, как они выходят, стянул пальто, ловко выворачивая его клетчатой подкладкой наружу, за минуту купил в удачно подвернувшемся киоске вязаную шапку из бежевого мохера и отправился следом. Его дело еще не было закончено.

Загрузка...