Семнадцатая глава

Хрустально-нежный перезвон и одновременно быстрое суховатое позвякиванье заставили всех оглянуться. Рейн Дирк стоял с вытянутыми в стороны ладонями, на которые ссыпались летящие отовсюду магические кольца. Растерянно пытаясь ухватить взглядом сияющий полёт, Лиза сообразила: кольца до этого мгновения окружали дом. Один из элементов магического ритула, заставивший громадный дом переместиться? Но откуда у этого недавно восставшего чуть не из мёртвых задохлика столько сил? Или… Сердце обдало холодом, и девушка развернулась к Сергею. Секунды всматривалась в брата (тот уже сидел на полу, рядом с Макином), прежде чем выдохнуть: нет, из него рейн силы не выкачивал.

Ориан, поспешно пересаженный с кресла на тот же узкий диванчик у стены, хмуро отмахивался от двух женщин, которые, кажется, обследовали его. Поэтому Лиза тоже подбежала к Макину, который обернулся в человеческую ипостась. Дротик из его плеча вынули, и одна из незнакомых Лизе женщин, прочистив рану поданным рейной Аталой зельем, быстро и ловко бинтовала ему плечо. Макин тихонько подвывал от боли, а рядом скулил Зайд, сочувствуя. Бинтовавшая рану женщина то и дело сердито, хоть и вполголоса увещевала обоих помалкивать. Телохранители Ориана затихали на время, а потом жалобный скулёж в два голоса начинался по новой. Насколько поняла Лиза, мальчишки просто здорово напугались. Правда, когда она появилась перед глазами Макина, тот вздохнул и прекратил стонать. А Лиза подумала, сострадая, что Лилькина помощь ему бы сейчас точно не помешала. Не напугал ли сестрёнку грохот и гром перемещения? Не напугало ли оно всех жильцов их дома?

Заметив, что дядя Митя, переглянувшись с товарищами, пошёл к рейну Дирку, который закончил собирать кольца, Лиза тоже поспешно встала с пола. Подошла не сразу, поэтому заметила, как мужчины встали перед рейном, который не спеша спрятал кольца в небольшой мешочек. Дядя Митя немного помолчал, а потом спросил:

— Именно так мы попали сюда?

— Не совсем, — покачал головой рейн и предложил, кивая в сторону: — Присядем?

Мужчины неторопливо пошли за ним, а рейн Дирк направился к ближайшему угловому дивану. Рейна Атала было шагнула за ними, но остановилась и снова села рядом с Орианом, который, кажется, ещё не до конца пришёл в себя. Лиза не отступала от мужчин: очень хотелось хоть что-то узнать поточней.

Рассевшись на диване, мягком, но с деревянной спинкой (Лиза тихонько присела с краю, рядом с дядей Геной, который ободряюще похлопал её по плечу), мужчины вопросительно глянули на рейна.

— Вы попали сюда стараниями магов, которые не обладали таким искусством и силой в перемещениях, как я. Не хвалюсь, а констатирую факт. Они… (видимо, рейн замолк в поисках нужного слова, и ремешок-переговорник перевёл несколько насмешливо то, что он сказал далее) напортачили. Учли не все условия и обстоятельства, отчего затронули часть чужого мира. Так появились здесь вы.

Лиза исподтишка всматривалась в его лицо и поражалась. Нет, он остался задохликом, потому что выглядел задохликом. Но сейчас, пока он говорил о происшествии, в нём появилось нечто, что заставляло верить: рейн и правда не хвастает.

— Если вы такой мастер, можете ли вы вернуть нас в свой мир? — тревожно спросил дядя Митя.

Рейн еле слышно вздохнул и признался:

— Нет. Я не видел тех формул, которые использовали наши городские маги. Единственно… Я мог бы положиться на пространство, чтобы оно исправило всё, как… надо. Но сейчас не хочется давать надежду.

— Что это значит — пространство исправило? — тут же спросил дядя Лёня.

— Когда городские маги допустили ошибку, она произошла неспроста, — спокойно ответил рейн Дирк, внимательно глядя на собеседников. — Что-то в реальности требовало, чтобы именно эта частичка вашего мира попала сюда. Несколько причин тому я уже вижу. Пространственная реальность исправляет содеянное дилетантами. Ведь попала сюда, в изоляцию, часть мира, которая помогла нам избавиться от смертельной болезни. А не будь вас в доме Ориана в момент, когда сюда прошли порталом некроманты, я не сумел бы перенести поместье на ваш берег.

— Я не понимаю, — смущённо сказала Лиза.

А мужчины оглянулись на неё с признательностью. Они тоже не понимали, но не знали, как расспросить мага.

— Когда я создавал тальники, чтобы и мертвец, разносящий заразу, и бандиты не прошли реку и не попали к вам, я понял, что ваш берег — это целый мир, который потенциально мог и не пустить врага к себе. — Рейн отдышался, выговорив огромную фразу, и продолжил: — Он отторгал чужеродность, которой являлась наша часть мира. Он отторгал даже котчиков, которые обычно могут пролезть в любую нору и дыру. Не то, что людей. Я расспрашивал Ориана. И понял: не будь рейн Сергей внутренне готовым к встрече с новыми друзьями, они не сумели бы перейти тальники, а потом ещё и приходить в его дом. Но тогда, в самом начале, понимание было слишком смутно, и я всё же создал преграду между нами. Вы — часть своего мира. В доме Ориана вы появились вовремя — и это создало маленькую ветвь в моей формуле для переноса. Вы стали почти приглашением, которым я и воспользовался. Если б вас не было, я даже и не подумал бы о том, что можно спастись, перенеся поместье на ваш берег.

— Во как… — задумчиво сказал дядя Митя.

А Лиза снова спряталась за дядю Гену, сделав вид, что всего лишь откинулась назад, выпрямив спину. Задохлик задохликом, но чем дальше, тем этот тип ей нравился всё больше и больше. Он будто оживал и наполнялся силой с каждым объяснением. И эта сила в нём чувствовалась впечатляюще. Так, что Лиза уже начинала побаиваться того, которого недавно пренебрежительно обзывала про себя. «И всё равно задохлик!» — мысленно проворчала она, поймав себя на последней мысли.

— Рейн Дирк, вы же понимаете, что нас всех интересует откровенный ответ на единственный вопрос: сумеете ли вы нас отсюда вытащить? — настаивал на своём дядя Митя — услышала девушка, едва очнулась от размышлений. — Нам нужно только одно, последнее слово: да или нет? Вы уже говорили, но…

— Нет, — категорически сказал рейн, и его костлявое лицо внезапно стало высокомерным — лицом человека, который знает.

— А из этой дыры? — встрял дядя Лёня.

— Могу.

— Куда?

— Туда, куда направит пространство.

— То есть не к себе?

— Да. В любую чужую реальность, которая нас примет.

— Когда?

Рейн вдруг ссутулился и сам исподлобья взглянул на мужчин. Усталость и упрямство одновременно проступили в горестных морщинах вокруг рта.

— Я могу в любой момент, но… — заговорил он и тут же осёкся. А потом сморщился и попросил: — Не подумайте, что я вас шантажирую… Но на нашем берегу осталось несколько домов, в которых всё ещё живут ни в чём не повинные люди. В своей надменности некроманты не собираются помогать кому бы то ни было. А туман изоляции начинает сжиматься. Вы ходили к дальнему дому — вы видели, что там происходит. Я морально не сумею выполнить нужное перемещение, зная, что здесь, в пространственной ловушке, останутся живые люди. Что они обречены на медленную страшную смерть, когда сомкнутся туманные стены изоляции. Пожалуйста… Помогите!

Рейн сказал это с такой страстью и отчётливым страхом за тех, кто остаётся, что Лиза почувствовала, как заныла душа, и поразилась своим ощущениям: разве такое может быть? Но по-другому она сказать не могла. Она представила, как люди сбиваются в кучки, прижимаются друг к другу, с ужасом глядя, как к ним приближаются клубящиеся стены убивающего тумана… И сердце плакало вместе с обречёнными.

— Бандитов эти ваши некроманты с собой не берут?

— Вряд ли, — ответил рейн Дирк, с тревогой всматриваясь в лица мужчин. — Зачем брать их, если они не берут с собой даже высокочтимых?

— Этих отморозков осталось человек пятнадцать, — заметил дядя Гена. — Примерно столько сигануло от ворот, когда упали первые. Придётся опять выжидать ночи. Да, кстати, а что с мертвецом?

— Когда туман сомкнётся, это будет единственной надеждой на его уничтожение.

— Но сюда он не прорвётся?

— Нет. Если не пойдёт по следам магов.

— Тогда проблема, — вступил в беседу дядя Митя. — Мы должны привести высокочтимых, как вы называете магов. Если мертвец их увидит — он пойдёт за ними, и что нам тогда делать?

— Мертвец светится в темноте, — объяснил рейн. — Мы будем видеть его свечение — и оно поможет нам обойти его.

— Стоп, — удивлённо сказал дядя Митя. — «Нам»? Вы собираетесь идти с нами?

— Конечно, — в свою очередь удивился рейн Дирк. — Я окреп в достаточной мере, чтобы осторожно передвигаться рядом с вами. И без меня вам будет трудно убедить соседей Ориана, что мы пришли помочь им.

— Ну… Хорошо, — с сомнением глядя на рейна, сказал дядя Митя, и Лиза припрятала улыбку, понимая сомнение мужчины: несмотря на оживлённое лицо рейна Дирка, сам по себе смотрелся он до сих пор довольно плачевно.

Но в глазах Лизы за рейном числился один замечательный плюс: он не собирался отсиживаться, отговариваясь важным делом подготовки к перемещению их берега в неизвестность. Дирк собирался участвовать во всех делах маленького отряда.

Впрочем, далее выяснилась любопытная деталь. Отряд будет отнюдь не маленьким. После разрешающего взгляда рейна Дирка к собеседникам подошли охранники, а затем и высокочтимые рейны. Они, сначала робея, а потом, осмелев, вступили в разговор, и дядя Митя радостно приветствовал тех охранников, с кем уже познакомился. Пока мужчины обговаривали уже не интересные для Лизы детали совместной ночной вылазки, она встала и подошла к рейне Атале, которая, сидя за одним из столов, негромко разговаривала с женщинами.

Совершенно машинально она обернулась и только потом поняла, что ей вслед смотрит рейн Дирк. Передёрнула плечами и поскорей присоединилась к рейне Атале.

Этот разговор тоже показался занимательным. Оказывается, женщины успели обегать поместье и выяснили, что дальняя часть сада, ранее примыкавшая к берегу, пропала, как пропал и двор, выводящий на улицу. А пропала она потому, что упиралась в туманную стену. Окнами-то холла дом смотрел на маленькое, показавшееся довольно жалким здание «этого берега». Двор же на улицу пропал, потому что рейн Дирк оставил его на той стороне целенаправленно — чтобы там же остался мертвец, разносящий заразу. Зато не пострадал внутренний двор, где находилась домашняя птица. Выслушав всех, рейна Атала медленно выговорила:

— Часть трав восстановить нетрудно. Семена есть. Без лекарственных растений мы не останемся. Жаль двора — вот уж что мне трудно будет восстановить, так это охранные цветы. Но ничего страшного. А сейчас… Рейны, пожалуйста, проведите осмотр всех продуктов, а пока я поговорю с рейной Лизой.

Пока женщины расходились по дому, уточняя у рейны Аталы последние распоряжения, Лиза мельком огляделась. Детей не видно: наверное, их загнали в большую комнату, или залу — как это здесь называли. Теперь самые младшие среди собравшихся в холле — её брат и Ориан — расположились с обеих сторон от Макина, у ног которого сидел Зайд, и тихонько разговаривали, поглядывая на мужчин. Лиза ещё рассеянно подумала: «Надо бы строго предупредить Серенького, что ночные вылазки — не для него. И уж точно не для Ориана после его потрясения!»

Всё так же рассеянно оглядывая холл дома, она неожиданно наткнулась на человека, который спокойно наблюдал за нею самой. И не отвёл глаз, когда понял, что девушка смотрит на него в упор. Напротив, поднялся и, пройдя между мужчинами, приблизился к ней.

— Вы устали, рейна Лиза.

— Немного. — «И чего пристал? Видел же, что рейна Атала хочет поговорить со мной! И прекрасно знает, что мы не выспались из-за них, потому и выгляжу усталой!»

— Показала ли вам рейна Атала, как убирать усталость?

— Пока некогда было этим заниматься, — отрезала Лиза, мечтая сбежать из дома Ориана к себе, где можно было бы расслабиться, выспаться и отдохнуть нормально, по-человечески, а не на магический манер. Тем более что до следующей ночи времени достаточно: Лиза знала, что во время ночного похода «своих» мужчин она будет их дожидаться, несмотря на ночные часы.

— Вы разрешите, я это сделаю для вас?

Насупившись, девушка заглянула в тёмные глаза «задохлика», который, не дождавшись ответа, мягко взял её ладошку. Когда она поняла, что он и впрямь держит её за руку, суматошно оглянулась к мужчинам. Нет, дядя Митя что-то рассказывает, а окружившие его охранники внимательно слушают. Значит, насмехаться над нею не будут. Как и… Она скосилась на брата. Тот тоже увлечённо что-то рассказывал Ориану. И рейна Атала вдруг оказалась странно далеко…

— Вы боитесь осуждения, рейна Лиза? — негромко спросил рейн.

— Нет. А вы собирались сделать что-то предосудительное? — чуть свысока спросила Лиза, внезапно вспомнив мамины любовные романы, в которых дамы разговаривали напыщенно, но и красиво. Втихаря она попробовала резким рывком выдернуть ладонь из его рук, но одновременно рейн успел подхватить её за кисть. И девушка со вздохом поняла, что лучше не дёргаться: выглядит, по крайней мере, странно.

— Я окружил нас непроницаемой для остальных стеной, — бесстрастно сказал рейн. — Нас видят, но и не подумают подойти к нам. Рейна Лиза, что вы думаете о том варианте, который я предложил вашим мужчинам? О том, что мы, возможно, окажемся в совершенно неизвестных как вам, так и нам краях?

Если бы не желание выспаться, Лиза бы просто-напросто вытаращила на него глаза. Он скрыл их обоих для того, чтобы поговорить о… политике?! Или завести светский разговор?! Хорошо. Получай!

— Я думаю об этом положительно, — чопорно сказала она, стараясь не расхохотаться. И, глуша всё тот же самый нервный хохот, она церемонно спросила: — А что вы, рейн Дирк, думаете о нашем положении? Безопасно ли здесь, на нашей стороне? И как вы думаете, когда вы сможете подготовить нас к переброске в другой мир?

Кажется, из-за этой тирады бедняга рейн просто растерялся, а Лиза неожиданно увидела, как всё смотрится со стороны: она, сутулая от усталости, с грязными взъерошенными светлыми патлами, в мужском костюме, в которых здесь женщины не ходят — и он, худущий, с внезапно большими глазами (близко стоит, что ли? Поэтому?) на лице, которое сплошь кожа да кости. Он хочет поговорить, она хочет — отдохнуть.

Лиза положила свободную ладонь на его руку, удерживающую её кисть, и утомлённо улыбнулась:

— Рейн Дирк, у нас будет время поговорить. Но потом, когда мы придём в себя. Скажу честно: я устала, и мне, как и всем остальным, хочется спать. Но впереди у нас целый день и вечер. А мне и нашим мужчинам ещё надо объяснить нашим людям, что произошло и почему поместье Ориана свалилось на наш берег. Простите, но всё потом.

«И какое счастье, что со мной дядя Митя, — продолжила она мысленно, — и что не придётся объяснять всё случившееся только мне!»

— Простите, рейна Лиза, — сказал рейн Дирк, — я как-то не подумал…

И поднёс её ладонь к губам.

Она только хотела недовольно попросить его больше такого не делать, как вдруг почувствовала: всё тело обвеяло мягким ветерком — и зажатые мышцы смягчились, стало легче… дышать! Изумлённо прислушиваясь к себе, она наконец сообразила, в чём дело, и заглянула в тёмные глаза, упрямые и довольные.

— Рейн Дирк, спасибо. Но мне лучше учиться снимать усталость самостоятельно.

— Я постоянно забываю, что мы из разных миров, — вполголоса сказал рейн. — Предложение рейне снять усталость у нас расценивается как комплимент (от смущения Лиза вспыхнула). — Он осторожно провёл пальцами по её слипшимся прядкам на виске. — У вас все женщины коротко стригут волосы?

— Нет, — улыбнулась Лиза. — Когда мы попали сюда, я побоялась, что моё средство для мытья волос быстро закончится, если я останусь с косами. Пришлось постричься.

— У вас природный цвет… — задумчиво сказал рейн и опустил руку. — Я несколько неловок, потому что не знаю пока, о чём любят поговорить рейны вашего мира. Но, рейна Лиза, вы мне не откажете в общении?

Лиза чуть не ляпнула: «Как только — так сразу!», но удержалась от колкости и слегка склонила голову.

— Буду рада пообщаться, рейн Дирк.

А сама злорадно подумала: «Лильку с братом от себя отпускать не буду!» А когда рейн вернулся к мужчинам, искоса глянула ему вслед и прикусила губу: «Я для него экзотика, потому что блондинка? Среди собравшихся в доме Ориана молодых женщин много, почему я? Потому что они все темноволосые? Хм… Я, как старуха столетняя, рассуждаю? Ведь я ещё даже не решила, нравится ли он мне? — И улыбка снова поползла по губам: — Да, нравится ли мне этот задохлик?»

Дальше этого мысленного вопроса дело не пошло. Чуть не подбежала рейна Атала и велела сосредоточиться на трудном задании. Лизе, после того как она выспится и отдохнёт, предстояло познакомить рейну с обитателями своего дома. Окинув ищущим взглядом холл, Лиза обнаружила, что Серый спит, притулившись к подлокотнику дивана. У его ног спит Зайд, а сосредоточенный Ориан уже вовсю снимает и снова надевает кольца, немигающе глядя на раненого Макина, сидящего рядом, который вроде и хочет заснуть, то и дело падая головой на грудь, но в то же время вздрагивает и хлопает испуганными глазами на маленького хозяина дома.

Между тем встали с кресел мужчины, пожали руки удивлённым охранникам и рейнам — кажется, такого обычая среди мужского населения «того берега» не существовало. Лиза разбудила Серого, и они побежали следом за соседями.

А навстречу бежала Лилька, радостно попискивая. Наверное, для проснувшейся сестрёнки свалившееся рядом с их домом поместье Ориана показалось одним из чудес, которые она постоянно ожидала. Поймав её и прижав к себе, Лиза мгновенно вспомнила подвывающего от боли Макина, но только ещё крепче стиснула Лильку в объятиях. Там у них Ориан есть, пусть и работает с кольцами. Да и вообще… Рейнов своих полно — целый дом. Пусть и помогают. А Лилька маленькая. Ей пока лучше своих сил не тратить.

Она шла за мужчинами, Серый плёлся рядом — невыспавшийся, но выглядевший довольно бодро. Про себя Лиза старалась представить, как они придут, как поедят и подготовятся ко сну, а потом она рухнет на постель — и это такое счастье!

Но чем ближе становился их дом, который оказался от дома Ориана на расстоянии, примерно, как от одного дорожного столба до другого, тем отчётливей понимала, что до уютной постели добираться будет тяжеловато. У подъезда, где обычно собирались жильцы, чтобы посовещаться, уже сидела вся компания из дома. Судя по встревоженным лицам, они не пустят вернувшихся с «того берега», пока им всё не объяснят, а в частности внезапное появление громадного дома, солидно потеснившего их береговое пространство.

Но, когда они шли мимо первого подъезда, дядя Митя обернулся к ним троим и строго сказал:

— Лиза, иди домой — и спать. Лилька пусть тут бегает — ничего с ней страшного не будет. Вон, с Надькиными детками пусть посидит, и тётя Оля её посторожит, как и их. А вы… Идите-идите. Мы сами всё расскажем.

— Спасибо, дядя Митя, — пробормотал Сергей и, ухватив старшую сестру за руку и бурча по дороге: «Доброе утро!», быстро прошёл мимо соседей.

Дома Лизе пришлось проявить характер, чтобы затащить в ванную комнату упирающегося брата, который норовил забежать к себе и тут же упасть и дрыхнуть.

— Серенький, не превращайся в дикаря, — уговаривала она его, чуть не повисшего у неё на руках перед раковиной, — надо умыться, ясно? Не ложись спать грязным, пожалуйста!

— Набралась манер у своего рейна, — ныл Серый, — теперь будешь всех нас перевоспитывать?

— Ты думаешь, у меня других причин нет, чтобы требовать от тебя чистоты?! — изумилась девушка и быстро сама, в несколько шлепков умыла лицо брату — тот только недовольно фыркал и отплёвывался. — А кто будет стиркой заниматься, ты, что ли? Это не тебе стирать постельное бельё, а мне, понял? Манеры он мне тут нашёл!

— Да ты что? Давай я постираю! — предложил мокрый Сергей, вытирая махровым полотенцем не только лицо, но и живот.

— Я ещё с ума не сошла, — проворчала Лиза. — Постирает он… Да я на тебя столько порошка не найду, сколько ты кладёшь в стирку! Помню я, как ты мне однажды сюрприз устроить здесь решил! И, кстати, с чего это ты рейна приплёл?

— А то я не видел, как он на тебя смотрит… — буркнул Сергей, а потом застыл, как будто озарённый новой идеей. — Лизка, а интересно, есть у них тут заклинание, чтобы грязь без всяких порошков убирать? У них-то всякой промышленности наверняка нет. Эх, надо будет узнать у Ориана.

— Ты думаешь, Ориан таким интересуется? — хмыкнула девушка. — Сомневаюсь. Это, скорей, надо у рейны Аталы спрашивать. Она хозяйственная. Серенький…

— Не подлизывайся.

— Ну, Серенький!.. А как на меня рейн Дирк смотрит?

— Как на торт! — выпалил Сергей, помолчал и, кажется, совсем проснулся. — Лиз, как ты думаешь… Там, куда он нас перенесёт, мы сможем с помощью магии некоторые вещи восстановить? Ну, торт, например, Лильке на день рождения испечь?

— Почему ты хочешь печь с помощью магии? — удивилась Лиза.

— Ну, легко же.

Девушка помолчала, вышла следом за братом в его комнату, чтобы проследить, не свалится ли он на постель одетым. А потом, когда он лёг, она укрыла его одеялом и присела рядом, глядя на светлый день, льющийся в окно.

— А мне бы просто хотелось испечь ей торт. Из самых простых продуктов. Чтобы она видела, что я ей пеку.

— Ну и пеки… — вздохнул Сергей и закрыл глаза.

А она всё сидела рядом и не могла заставить себя встать. Глупый торт растревожил. Она вспомнила, как в марте справляли день рождения Серенького, как устраивали для него, который вот-вот вернётся из школы, сюрприз с подарками… Сморгнула слёзы. Куда они попадут, когда переведут всех рейнов и их домашних с «того берега» сюда? В какую страну? В какое время? Хорошо бы там были… коровы. Лиза доить не умела, но примерно представляла себе, как это делается. И готова была учиться. И тогда день рождения для Лильки будет замечательным. Будет сметана и масло для торта. Муки ещё хватает старой. И пачка сахарного песка припрятана на всякий торжественный случай. Хотя, если что, и мёд сгодится… Лиза подавила вздох и пошла в свою комнату… Снимая блузку, подумала о том, как странно пройдёт день рождения сестрёнки. Ведь на него можно будет пригласить рейна Дирка. Он так старается понравиться ей, Лизе, что выполнит любое её пожелание.

Привычно прикусив губу, Лиза подумала и решила: как только выдастся свободное время, надо будет серьёзно поговорить с тётей Надей. А вдруг ухаживание рейна — это не желание понравиться?.. А потом опустила глаза. Не хочется. Не хочется, чтобы красивая и яркая тётя Надя, которая и так сошлась с Вовкой, знала о проблеме Лизы. О тощей и глазастой проблеме, которая касается только её, Лизы…

Загрузка...