Глава 40 БИТВА ПРИ СВЯЩЕННОМ СЕРРЕЛЕ… ЛОЖЬ РОДИТЕЛЕЙ… ИСКРА И ОГОНЬ… БРАТЬЯ НА ВОЙНЕ… ПАВШИЕ ДРУЗЬЯ

Из всех лицемерных, позорных грехов, в которых, по мнению Брин, был виновен капитан Карр, ей ни разу не пришло в голову, что он может владеть магией.

Одно дело, когда ведьма, подобная Иллиане, работала на простых жителей Мира, но чтобы кто-то столь высокопоставленный как капитан Карр, имел магические знаки — это было немыслимо. Неужели все советники Мира умеют произносить заклинания?

— Мои родители? — прошептала она.

Капитан Карр ехидно рассмеялся, ее запястья все еще были зажаты в его кулаках.

— Они оба владели магией. Раз в год на Собрании Солнцестояния приезжал маг из Румы, чтобы обучить их новым заклинаниям и вырезать свежие магические знаки.

Теперь все начинало обретать смысл. Вот как ее родителям удавалось так долго оставаться у власти, несмотря на плохое правление, почему торговые сделки с другими королевствами всегда шли в их пользу, почему урожаи Мира всегда были такими большими, а армия почти непобедимой.

«Мои родители владели магией».

Шок сменился гневом. Всю свою жизнь мать и отец Брин проповедовали простому народу преимущества науки, тяжелого труда и инноваций, отвергая магию как нечто отсталое. Они искореняли любые проявления магии, а тех, кто попадался на использовании колдовства, приковывали к позорному столбу на площади Мир-Тауна.

И все это, как теперь поняла Брин, было сделано для того, чтобы прикрыть использование магии. Если бы простые люди владели магией, то они могли бы лучше контролировать свою жизнь… за чем Брин наблюдала в Берсладене… и меньше нуждались бы в короле и королеве.

Руки капитана Карра крепко сжались на ее запястьях.

— Если бы у нас было больше времени, я бы не возражал против твоей борьбы. Выражение страха в глазах женщины может быть очень возбуждающим. Но вы нужны мне сейчас, до того, как мы достигнем Храма Святого Серрела. Вы видели, что у меня есть магические знаки — я без колебаний использую их, чтобы ваше тело изнывало от боли, если вы не облегчите мне задачу. Все зависит от тебя.

Карета замедлила ход. Они были уже близко к Храму… который находился за следующим поворотом.

У нее не было пепла, поэтому, даже если бы ее руки были свободны, она не смогла бы пометить капитана Карра, чтобы наложить на него заклинание смертельного сна и вывести его из строя. Но были и другие заклинания, которые не требовали пепла, хотя и требовали использования рук.

Она бросилась вперед и вцепилась зубами в ухо капитана. Он вскрикнул, потрясенный. Кровь брызнула на его лицо, и он инстинктивно зажал рану рукой.

Как только он отпустил ее запястье, Брин начертила в воздухе знак очищения.

— En videl, — прошептала она.

Он тут же схватился другой рукой за живот. Кровь отхлынула от его лица. Его глаза, полные ярости, устремились на нее.

— Двуличная маленькая шлюха! Обвиняешь меня в магии, когда сама…

Он замолчал, сжав губы, чтобы подавить подступающую тошноту. Карр резко отвернулся, упершись рукой в борт кареты.

Брин отползла от него как можно дальше. Впереди виднелась Священная поляна. Уже слышалось журчание ручья, бегущего рядом с тропинкой. Она могла бы рискнуть и выпрыгнуть из движущейся кареты…

Она потянулась к ручке двери, но капитан Карр схватил ее за ногу, оттаскивая от двери.

Он фыркнул:

— Я должен был догадаться, что эти Барендурские дикари соблазнят тебя магией. В ночь помолвки это была ты, не так ли? Из-за тебя меня стошнило. Какие у тебя есть еще знаки? Покажи мне свои руки…

Он вспотел, борясь с действием очищающего заклинания. Карр порвал на ней платье, пытаясь сорвать его с груди и плеч, чтобы увидеть магические знаки. Брин вскрикнула, отбиваясь от него, но все еще пытаясь добраться до двери.

Он разорвал вырез ее платья, грубо стянул ткань и спустил ее на обнаженное плечо.

Знак смертельного сна сверкнул в лунном свете.

Карр замер.

— Я знаю этот знак… — и тут его челюсть напряглась. — Он изображает смерть. Рангар Барендур… он ведь не умер, не так ли? Ты, шлюха…

Внезапно он согнулся пополам, когда очищающее заклинание захватило контроль над его желудком, заставив его выплеснуть содержимое желудка на пол кареты. Пока его рвало, Брин бросилась к двери.

Она открыла задвижку…

В этот момент карета остановилась.

— Мы прибыли, капитан, — крикнул сержант Престон снаружи. — Мне… оставить вас на минутку?

Брин поняла, что он слышал их борьбу и ее крики и решил позволить капитану закончить ее насиловать.

Капитан Карр, которого все еще тошнило на пол, не смог ответить.

Брин бросила на него еще один полный ненависти взгляд и распахнула дверцу. Она уже собралась выскочить наружу, как вдруг в борт кареты вонзилась стрела.

Еще одна стрела вылетела из леса и попала сержанту Престону в шею. Кучер вскрикнул и упал со своего сиденья, ударившись о землю, из раны полилась кровь.

Брин бросила взгляд в сторону темного леса в поисках мятежников. Ее сердце бешено колотилось.

— Вернись, сучка… — капитан Карр, вытирая рот, потянулся к ней через открытую дверь.

Она подобрала свою порванную юбку и, спотыкаясь, направилась к озеру. Входить в родниковую воду было грехом, но выбора у Брин не осталось. Ей нужно было держаться подальше от стрел, и погружение под воду было лучшим выходом.

В воздухе просвистели стрелы, нацеленные в солдат Мира, стоявших за каретой. Воины тут же выхватили мечи.

Капитан Карр выругался, бросился за ней и втащил обратно в карету. Он захлопнул дверь, забаррикадировав их внутри.

— Ты предупредила мятежников, — прорычал он. — Ты устроила засаду!

В лесу раздавались боевые крики: мятежники и бойцы Барендура нападали. Среди деревьев раздавался звон сталкивающихся мечей и визг стрел.

— Ты прав насчет моего магического знака, — прошипела Брин. — Рангар жив. Он возглавляет засаду.

Капитан Карр усмехнулся:

— Думаешь, он снова спасет тебе жизнь?

Она схватила бутылку ликера, которую капитан упаковал в качестве подношения святыне. Он поднял руку, защищая лицо, но Брин разбила бутылку о борт кареты, а не о него.

— Мне не нужно, чтобы Рангар меня спасал.

Липко-сладковатый запах алкоголя наполнил тесное помещение, впитываясь в стены и сиденья. Она начертила в воздухе знак, затем прошептала:

— Kora yoquin.

На ее ладони вспыхнуло пламя. Она направила его на капающую жидкость, которая тут же загорелась. Вся стена кареты вспыхнула огнем.

Капитан Карр закашлялся от дыма. Он выхватил меч одной рукой, а другой крепко сжал руку Брин, не желая ее отпускать.

Она била его ногтями и ногами. Пламя распространялось, подпаливая ее волосы. Снаружи раздавались боевые крики и звон стальных клинков. Через окно она увидела, как замаскированные мятежники сражаются с закованными в золотые доспехи солдатами капитана Карра.

— Отпусти меня! — закричала она.

Капитан Карр оттащил ее от пылающей стены к противоположной двери…

Но дверь внезапно распахнулась.

Рангар стоял в проеме с мечом наготове.

Он бросил взгляд на капитана Карра, а затем на разорванное платье Брин. С рычанием Рангар схватил капитана за плечо и вытащил его из кареты.

Капитан Карр упал на землю среди сражающихся солдат и мятежников. Он выхватил меч, но Рангар ударил его кулаком в лицо прежде, чем он успел нанести удар. Рангар уперся сапогом в живот капитана, прижав его к земле, и протянул руку к Брин.

— Быстрее, — рявкнул он.

Ей не терпелось поскорее покинуть пылающую карету. Она упала в объятия Рангара, вцепившись пальцами в его рубашку, когда их глаза встретились.

— Клянусь святыми. Рангар…

От кареты полетели искры, и Рангар прикрыл Брин, отводя их к деревьям. Освободившись, капитан Карр приподнялся на руках и закашлялся. Из кареты повалил дым, ослепив Брин и Рангара.

Капитан вскочил на ноги, замахнувшись мечом…

— Рангар… берегись!

Не успел Рангар отойти, как из дыма выскочил сокол и вцепился когтями в глаза капитана.

Капитан Карр зарычал и замахнулся рукой на сокола. Тот отлетел в сторону, но второй сокол тут же бросился на кровь, сочившуюся из раны в ухе, куда его укусила Брин.

Капитан вскрикнул от боли.

— Зефир! — ахнула Брин, поворачиваясь к лесу.

Сарадж и Айя стояли на опушке леса, одетые в лесные плащи, и жестами рук командовали своими соколами. Когти сокола Сарадж вонзились в щеку капитана. Сокол Айи нацелился на его глаз, но капитан был слишком быстр. Он успел вовремя увернуться.

Сарадж громко свистнула и сделала жест. Зефир опустился на карету, охваченную пламенем. Сокол вонзился в карету, а через мгновение вырвался наружу с куском горящего дерева в когтях. Он бросил его в центр сражающихся солдат, которые отпрянули от искр.

Солдаты Мира попытались отступить в лес, подальше от огня и мятежников, но Калиста ждала их на краю поляны. Она подняла руки вверх и сосредоточила внимание на солдатах, которые отступали от пламени.

Она начертила в воздухе магический знак, и журчащая вода из Храма Святого Серрела поднялась, словно подхваченная сильным ветром, образовав водяной щит, защищающий мятежников Кристофа от огня.

— Брин, уходи в безопасное место! — крикнула Сарадж.

— Идем, — скомандовал Рангар, потянув ее за собой в сторону леса. Она оглянулась через плечо на капитана Карра, у которого из ран текла кровь, но он еще стоял на ногах. Сокол Айи, Ураган, кружил над ним, готовясь к новой атаке. На другой стороне поляны Брин заметила Кристофа, который вел группу мятежников, защищенных водяной стеной Калисты, чтобы оттеснить солдат к костру.

Когда Брин и Рангар укрылись за деревьями, из тени материализовалась фигура в плаще с капюшоном.

— Валенден! — воскликнула Брин.

Он откинул капюшон и быстро кивнул ей.

— Ну и кто кому жизнь спас, а?

Но его шутливый тон быстро закончился, так как его внимание вернулось к сражению

— Похоже, мятежники Кристофа и наши бойцы блокировали солдат на востоке. Сарадж и Айя с помощью своих соколов препятствуют бегству на запад, а Калиста перекрыла северный лес. Если мы втроем сможем удержать Карра и его солдат с юга, то они будут у нас в руках.

Рангар выхватил меч.

— Мы можем их задержать.

Сердце Брин бешено заколотилось. Она наконец перевела дыхание… это было легче сказать, чем сделать, когда человек задыхается и рвется вперед, как бегущая лошадь… и повернулась лицом к врагу. Солдаты Мира были мокрыми от пота, пыхтели и отдувались под тяжелыми доспехами в такой близости от огня и орудовали мечами как одержимые.

— Брин, отойди, — предупредил Рангар, когда солдаты пошли по единственному свободному пути… на юг… прямо к Рангару и Валендену.

Раздались боевые кличи, и воины сцепились на мечах с Валенденом и Рангаром. Но тяжелые золотые доспехи воинов Мира сковывали их движения.

Одетые в легкие бриджи и плащи, Рангар и Валенден могли свободно передвигаться. Их военная тактика была подражанием природе… стремительная, как ветер, текучая, как вода… что давало им преимущество перед более формальной подготовкой солдат Мира.

— Целься в их бока! — Брин крикнула Рангару. — Их броня там слабее всего!

Пока принцы Барендур сражались с солдатами, внимание Брин привлек крик. Капитан Карр успел схватить сокола Айи за крыло. Хоть Ураган сильно бил другим крылом по лицу капитана, тот повалил птицу на землю и вонзил меч ей в грудь.

Брин с ужасом наблюдала, как умирает птица.

— Нет! — закричала Айя с опушки леса, ярость исказила ее лицо.

Капитан Карр, с которого текла кровь, снял с клинка мертвого сокола и, тяжело дыша, покачиваясь нашел взглядом Рангара, сцепившегося в поединке на мечах с громадным воином Мира. Рангар стоял спиной к Карру.

Карр снова поднял меч… он хотел нанести удар в спину Рангара.

Брин не думала, она просто действовала.

Она провела пальцем по горящей повозке, собрав пепел. Напрягая мышцы, она бросилась к капитану Карру и размазала пепел по его окровавленной щеке.

— Ana somna mortinya, — прошипела она, выводя в воздухе магический знак смертельного сна.

Внимание капитана Карра переключилось с Рангара на Брин. Он хлопнул рукой по щеке.

— Что ты сделала?

— Заклинание смертельного сна.

Капитан с недоверием смотрел на нее, затем его глаза остекленели, и меч выпал из пальцев. Он рухнул, как марионетка, у которой перерезали ниточки.

Рангар резко повернулся к Брин, его глаза были широко раскрыты, меч все еще был поднят. Гигантский солдат Мира лежал убитый у его ног.

— Брин, ты в порядке? — потребовал Рангар, вставая между Брин и упавшим капитаном. — Я же сказал тебе спрятаться!

— Он еще жив, — сказала она, стараясь отдышаться, отмахнувшись от беспокойства Рангара. — Это смертельный сон. Он проснется через несколько минут.

— Нет, не проснется. — Рангар достал из кармана нож и протянул его Брин. — Ты перережешь ему горло или я?

Глаза Рин расширились, но затем она взяла нож из рук Рангара.

— Я сделаю это, — мрачно сказала она.

Рангар кивнул.

— Не позволяй никому говорить, что принцесса не может быть еще и дикаркой.

Брин опустилась на колени рядом с Капитаном. Она не собиралась брать на себя ответственной за чью-либо смерть, но, если они с Рангаром хотели спастись, у нее не было выбора.

«Я не такая, как он, — сказала она себе, стараясь успокоить дрожь в руках. — Я не такая, как Карр. Я не такая, как мои родители».

Она облокотилась на тело капитана, прижав лезвие к его шее, где на красном шраме уже наметился след от пореза.

— Ты никогда не будешь королем, — сказала она.

Брин вонзила нож в его яремную вену и перерезала ему горло. Кровь хлынула наружу. Заклинание заставило его впасть в сонное состояние, пока из него уходила жизнь.

Солдат Мира внезапно оторвался от схватки с Валенденом и бросился к ним, но Рангар легко отбил его, проткнув мечом грудь человека.

Валенден, тяжело дыша, подошел и взглянул на тело Карра. Он мрачно кивнул.

— Брин, ты должна поспешить обратно в замок Мир. Мятежники Кристофа и наши бойцы прикончат здешних солдат. Ты должна сообщить, что Карр мертв.

Рангар положил руку на спину Брин, подталкивая ее к одной из лошадей, которая с дикими глазами стояла на середине озера. Он вошел в воду, взял лошадь за поводья и направил ее к пню на берегу ручья.

— После тебя, принцесса.

Рангар помог ей взобраться на лошадь, а затем вскочил следом. Обхватив ее за талию, он ударил пяткой.

Когда лошадь рванулась с места, вокруг них затихала битва. На земле лежали павшие мятежники, но среди погибших были в основном воины Мира в своих золотых доспехах, которые теперь были покрыты кровью и пеплом. Огонь полностью охватил карету, вздымая искры в ночь.

Калиста поддерживала водяную стену, продолжая прикрывать мятежников от пламени. Но тут за ее спиной зашевелилась какая-то фигура. Солдат Мира погрузился под воду и теперь поднимался из воды с поднятым ножом.

— Нет! — крикнула Брин, но было уже поздно.

Солдат вонзил свой нож в спину Калисты. Ученица ахнула, ее тело напряглось. Стена воды мгновенно рухнула, окатив брызгами все поле битвы.

С последними силами Калиста повернулась к солдату. Она создала в воздухе еще один знак, и напавшего охватил яркий голубой свет. Схватившись за горло, словно задыхаясь, он рухнул на землю.

Через секунду Калиста упала рядом с ним.

— Нет! — снова закричала Брин.

Рангар крепко обхватил ее за талию и яростно зашептал на ухо:

— Сейчас мы ничего не можем для нее сделать.

Он пустил лошадь в быстрый галоп. Священный лес расплывался вокруг них, когда копыта коня спешили по тропинке, убегая от дыма и криков.

«Возвращаемся в замок Мир», — подумала она.

«К Марсу».

«Пришло время посадить на трон правильную семью, сейчас и навсегда».

Загрузка...