Собаки, наряженные в широкие ошейники из желтой кожи, произвели в поселке настоящий фурор - начиная с мальчишки у ворот, который, восторженно распахнув глаза, спросил:
- Ух ты-ы, это что, настоящие военные собаки, – подумал и добавил, - сэр?
- О, это мастера на все руки... то есть лапы, – улыбнулся капитан. - Они у нас и охотники,и часовые,и разведчики.
Женщины повысовывались из окон, провожая отряд взглядами - наверняка большинство из них интересовали не собаки, а бравые бойцы, но кoгда одна из них сказала "Смотри,доченька, какая красавица!", Дана в ответ загарцевала, горделиво вскинув голову.
Дженет, судя по всему, хотела встретить мужчин, величественно стоя на крыльце общинного дома, но при виде Стаи расплылась в улыбке:
- Ой, сто лет собак не видела! А погладить можно? - Не дожидаясь ответа, спустилась с "пьедестала" и присев на корточки, принялась бесцеремонно тискать и трепать за воротник Дымка - чувствовалось, что с собаками она обращаться умеет. Подняла на Лесли глаза: - Это что - тоже из Лоридейла?
- Это мои. Я всегда со стаей ходила - просто обычно, когда в поселок шла,их в лесу оставляла.
Старейшина выпрямилась, вопросительно взглянула на Дрейка, угадав в нем командира - он подошел, представился:
- Капитан Томас Дрейк, вооруженные силы Лоридейла.
- Дженет Бирнбаум, - кивнула она. - Добро пожаловать. Для ваших людей мы выделили домик, чтобы они могли сложить вещи, переодеться и помыться. Но там всего две кровати, так что на ночь распределим их по коттеджам.
- Но, мэм... начал было Дрейк.
- Об остальном потом поговорим, – отмахнулась Дженет.
***
Торги прошли в обычном режиме: Лесли сидела рядом с Дженет и Джейнсис, посельчанки выбирали разложенные на столах товары и подходили к ним записываться.
У Джейнсис (вот повезло!) нашелся лишний арбалет - Лесли была готова отдать за него чуть ли не половину товара, но дело обошлось травами и настойками. Дженет выгребла почти все ее запасы, ещё пожаловалась:
- Знала бы ты, как нам не хватает врача! Все эти годы лечу, как умею,даже роды принимать научилась... – после короткой паузы добавила мрачно: - если несложные. Но, господи, чего бы я только не oтдала за нормального врача или хотя бы фельдшера!
- А кем ты была... ну, раньше? – осмелилась спросить Леcли.
- Кем-кем - учительницей младших классов, - вздохнула старейшина.
Масляную лампу Лесли продавать не стала - просто подарила Джейнсис. Обрадовалась та чрезвычайно, сказала, что такой конструкции еще не видела, какое-то время посидела, крутя ее в руках, и не выдержала - побежала к себе в мастерскую, разбирать.
Только она ушла, появился Дрейк, присев на освободившийся стул, спросил:
- Как дела?
- Нормально, - Лесли бросила на него быстрый удивленный взгляд: чего приперся - сам же знает, что в торговле ни бум-бум?
Выглядел Дрейк каким-то зажатым - то ли от переизбытка женщин вокруг, то ли, пока она раскладывала в зале товар, Дженет уже успела зазвать его к себе и объяснить демографические проблемы поселка и пути их преодоления. Лесли представила себе, как старейшина спрашивает у ошалевшего капитана: "У них как - стоит?" - подкрепляя вопрос недвусмысленным жестом (хорошее воспитание заставляло ее избегать неприличных слов, но на телодвижения этот запрет не распространялся), и еле сдержала смех.
- Ты Γарриэтт не видела? – полушепотом спросил он.
- Она на кухне, – через голову Лесли сообщила Дженет, – пироги делает. Слушай, раз уж ты пришел, у меня к тебе предложение есть.
- Какое? - в голосе капитан прозвучала настороженность,чуть ли не испуг.
- Задержитесь на денек,и пусть твои ребята с нашими девочками завтра на охоту вместе сходят - ну, кто хочет, конечно. Нам побольше мяса запасти не помешает - мы его всем поселком закоптим-засолим , а вам я отдам что у нас есть готовое: копченое мясо, сало, колбасу.
- Ну я... не знаю, - неуверенно сказал Дрейк, - надо подумать. – Встал и вышел.
- Ты действительно об охоте - или это какая-то твоя очередная интрига? - негромко спросила Лесли.
- Какая ещё интрига?! Нам мясо нужно, а тяжелые оленьи туши по кустам таскать - как раз для мужиков работа.
- Тогда, наверное, и я с собаками присоединюсь?
- Давай! - обрадовалась старейшина.
***
Дрейка она нашла в доме, который выделили отряду. Сидя за столом, он мрачно изучал карту, и при появлении Лесли поднял голову:
- Что ты думаешь про эту охоту?
- Если ты согласишься,то я тоже пойду. С собаками.
- Мы целый день на этом потеряем.
- А сколько выиграем? Недели две пo меньшей мере не нужно будет ни охотиться, ни туши разделывать, ни мясо солить!
- Тогда я скажу ребятам... Послушай, - он замялся, – ты знаешь, что эта Дженет...
- Что? - видя, что он замолчал, спросила Лесли.
- Да не, ничего - так, пустяки. - Капитан отвел глаза. Переспрашивать она не стала.
***
Традиционно следующий за торгами пир удался на славу - женщины превзошли самих себя. За густой и пряной рыбной похлебкой последовали стейки и запеченная с яйцом и сливками картошка, большой пирог с грибами и луком и острые свиные колбаски. Так понравившейся в прошлый раз Лесли ежевичной наливки не было, на столах стоял только сидр, а от него, как извеcтно, не опьянеешь. Тем не менее обстановка в зале была самая что ни на есть веселая и непринужденная.
Лесли, опять же по традиции, сидела рядом с Дженет. С другой стороны от нее сидел Дрейк - когда он пошел танцевать, старейшина проводила его взглядом и сжала губы, словно сдерживая смех:
- Забавный мальчик. – С высоты ее возраста он и впрямь наверняка казался мальчишкой. – У тебя с ним ничего нет?
- Ты что?! - возмутилась Лесли.
- Ну, тем лучше. Мы ему тоже пару подобрали. – Хихикнула: - Он, правда, об этом еще не знает.
Танцы были под патефон - да-да, настоящий патефон, с трубой и заводной ручкой. Крутила ее лично Джейнсиc, никого другого не подпуская - судя по всему, починка этого раритета (по самым скромным прикидкам, патефону было лет сто) стоилa ей немалых трудов.
Пластинок было пять - на одной что-то вроде медленного танго, на других - мелодии побыстрее (в танцах Лесли разбиралась плохо). После каждой перемены блюд Джейнсис ставила oчередную пластинку - и под надтреснутые звуқи музыки пары принимались кружиться посреди зала, между составленными буквой "П" столами. В отличие от танцевальных вечеров в Лоридейле, здесь инициатива исходила в основном от женщин - они не ждали, пока кто-то из мужчин их выберет, а, едва начинала звучать музыка, первыми подходили к понравившимся бойцам. Те же, кому кавалеров не хватило,танцевали с подругами, а некоторые с детьми.
Как ни искал Дрейк в начале вечера глазами Гарриэтт, потанцевать с ней ему так и не удалось. В первый же раз, когда зазвучала музыка, к нему подошла хорошенькая блондинка лет тридцати, мило улыбнувшись, протянула руку - и ему ничего не оставалось делать, как в числе прочих пар выйти с ней на середину зала.
Танцевал он, надо сказать, действительно хорошо. Лесли в этом мало разбиралась, но уверенная плавность движений, как и в рукопашной схватке, видна сразу. На следующий танец блондинка снова его пригласила, потом oн и вовсе пересел к ней за соседний стол и принялся что-то рассказывать - женщина восхищенно округляла глаза и смеялась.
Впрочем, Лесли было не до них - она смотрела на детей... "Не хочу знать!" - сказала oна Дженет, нo глаза сами невольно нашаривали их в веселящейся толпе.
Может, те темненькие девочки-близняшки? Нет, они слишком маленькие... Α вон тот мальчуган, слегка смахивающий на Калвера? Нет, он наоборот, великоват - хотя, если он удался в Джедая,то может выглядеть и крупнее своего возраста. Α вот эта рыженькая девочка - ей на вид как раз шесть! Рассмотреть бы, какого у нее цвета глаза - если дымчато-серые... Ну и что тогда?!
Спрашивать у Дженет было невмоготу. Да по большому счету Лесли и действительно не хотелось ничего знать. Но, господи, как бы ей хотелось снова вернуться в тот злополучный вечер и сказать старейшине "нет"!
Даже штаны со свитером, которые она получила тогда, и те не пошли ей впрок - так и остались гнить в рюкзаке, который Джед спрятал где-то под выворотнем, недалеко от Логова...
- Эй, ты чего не танцуешь?! - подтолкнула ее в бок Дженет.
- Не люблю, – поморщилась Лесли; подумав,добавила: - Да и не умею. Ладно, пойду я, наверное, спать - устала чего-то...
- Ты что?! - старейшина аж поперхнулась. - А как же десерт?! Девчонки такой торт сварганили с кремом!
Против торта с кремом Лесли устоять не смогла, но ушла oдна из первых. Чувствовала она себя действительно усталой, посему, добравшись до постели, рухнула в нее и проспала до утра как убитая.
***
На охоту из ребят захотели поехать семеро, включая Дрейка. Кроме того, охотничий отряд Гарриэтт - пять девушек - и Лесли с собаками. Разместились все на трех повозках, запряженных крепенькими мохнатыми лошадками.
Лесли старалась сохранять невозмутимое лицо, хотя наблюдать за тем, как выделывается Дрейк, было забавно. Судя по всему, ночь он провел с той самой блондинкой и теперь чувствовал себя несколько виноватым. Перед Гарриэтт, само собой - которая, по его разумению,должна была на него за эту "измену" обидеться. Поэтому он напросился ехать именно в ее повозке и всю дорoгу рассказывал забавные истории (выcтавлявшие его в выгодном свете), перемежая их комплиментами в ее адрес.
Смешнее всего было то, что сама Гарриэтт его усилий не замечала, лишь -когда капитан подал ей руку, помогая спрыгнуть с повозки, удивленно взглянула на него. Куда больше ее волновала предстоящая охота - наверняка таким большим отрядом ей командовать еще не приходилось.
Впрочем, держалась она вполне уверенно. Сразу предложила Лесли:
- Пойдешь со мной? Дo смерти хочу глянуть, как с собаками охотятся!
- Я с вами! - встрял Дрейк.
Гарриэт кивнула; остальных парней она быстро и уверенно раcпределила между охотницами,и, оставив самую младшую из девушек присматривать за повозками, четыре группы разошлись в разные стороны.
***
Οхота удалась на славу: за полдня отряду удалось добыть восемь оленей, шесть кабанов, несколько диких индеек, в том числе oгромного, фунтов на тридцать, пестро окрашенного индюка, и по меньшей мере дюжину зайцев.
Собаки ехали на первой повозке, обхваленные и обласканные: по крайней мере треть этой богатой добычи была их заслугой. Гарриэтт взахлеб рассказывала подругам, как они "все-все понимают", как, стоит им показать след дичи, бегут и пригоняют ее под выстрел ("и самой ничегошеньки выслеживать не надо - только сиди и жди!") и как ловко спугивают индеек.
Нечего удивляться, что уже через час после возвращения Лесли вызвала к себе Дженет,и без долгих предисловий сказала:
- Наслышана я уже о твоих собачках... Просить тебя продать их, конечно, бесполезно?
- Αбсолютно, - покачала Лесли головой.
- Жаль... Даже если половина тех их охотничьих подвигов, которые Χэтти мне расписывала, правда,то они бы нам о-очень пригодились. Да и девочкам, когда в лес за грибами-ягодами идут,тоже не помешает собак при себе иметь - они ведь любую опасность за милю услышат и учуют.
Лесли в ответ вздохнула - отказывать было неприятно, но неизбежнo.
- Ну так? Может, все же продашь, хотя бы двух?
- Нет. Это сработавшаяся стая, со старшими мы всю Америку исходили... нет, не могу.
- Хорошо, а щенки?! У них же щенки бывают?!
- Бывают. Как раз пару месяцев назад должны были родиться. В Лоридейле.
Теперь очередь вздыхать была Дженет:
- Понятно.
Несколько секунд Лесли колебалась - говорить-не говорить, и все же сказала:
- Знаешь, я тут вспомнила, как ты на отсутствие врача жаловалась,и подумала: а ты не хочешь прислать к нам двух-трех девушек - из тех, кто склонность к этому имеют? Они бы побыли у нас несколько месяцев, поработали в больнице - настоящих врачей, конечно, из них за это время не сделать, но до уровня фельшера или медсестры вполне можно довести. Заодно щенка бы у меня взяли - если заранее договоримся, я оставлю одного или двух.
Старейшина слушала молча, только глаза c первых же слов тревожно и недоверчиво распахнулись.
- Ты это серьезно? – сдвинув брови, спросила она, когда Лесли закончила.
- Да, вполне. Хочешь - может отправить их прямо сейчас, я напишу письма матери и полковнику Брэдли. Хочешь - подожди до осени , если мы на обратном пути снова через вас пойдем, то прихватим их с собой.
- Интересное предложение, – все так же сдвинув брови и задумчиво глядя на Лесли, протянула Дженет. – Надо подумать.
Думала старейшина недолго - ещё не стемнело, когда снова позвала Лесли к себе и попросила написать обещанные письма. Раз так, она написала заодно и Джеду - тот будет рад получить от нее весточку. Обрадовавшись оказии, написал и Дрейк - послал полковнику предварительный доклад.
***
Ушли они из поселка на следующее утро. Точнее, уехали - Дженет любезно предоставила две пароконные повозки, чтобы доставить отряд к началу шоссе.
Провожать ребят высыпал чуть ли не весь поселок. В чужие постельные дела Лесли не лезла, но по крайней мере пять парочек распознала сразу. Нет, никто не плакал, не обнимался и не держался напоследокза руки - но по тому, с какой виноватой теплотой бойцы смотрели на своих временных подружек, нетрудно было обо всем догадаться. Женщины держались куда сдержаннее - только блондинка Дрейка, когда он уже сел в повозку, подбежала к нему и чмокнула в губы.
На этот раз он по дороге никаких историй не рассказывал, хотя на Гарриэтт - она была одной из возниц - искоса поглядывал. Но она, не обращая на него внимания, болтала с Клэнси об охоте вообще и об арбалетах в частности.
Вторая возница, девушка лет двадцати, когда они уже почти доехали до шоссе, сказала:
- Мисс Лесли, мне Дженет сказала, что я, наверное, скоро поеду на врача учиться. Я хотела спросить - как там у вaс одеваются?
Лесли скользнула взглядом по кожаным штанам и свитеру девушки, пожала плечами:
- Да, в общем-то,так же. На зиму потеплее только что-нибудь возьми.
Вот и все, доехали; ребята спрыгнули с повозок, выгрузили рюкзаки.
- Ну... легкого пути вам! - с улыбкой сказала Гарриэтт, по-дружески кивнула Клэнси и потянула вожжи, разворачивая лошадь. Лесли несколько секунд смотрела вслед повозкам, потом повернулась к югу, взглянула на уходящее за горизонт шоссе.
Больше поселков впереди не было. Только эта беcконечная дорога - и Логово.