Глава 5

Бум-бум-бум! — что-то прогрохотало, отдаваясь болью в каждом нерве. Прорываясь сквозь липкую и темную паутину Перси слышал, как кто-то стучит прямо по его больной голове, разбивая ее снова и снова.

— О, господи… — простонал он, натягивая одеяло на голову: — Кого там черти принесли?

— Перси, открой. — это был Торнтон. Перси встал, помотал головой, сморщился от боли и поплелся открывать дверь. Кое-как сладив с непослушным крючком, он наконец распахнул дверь и тотчас рухнул обратно в кровать. Тортон ворвался в комнату разъяренным ураганом, первым делом он отдернул шторы и Перси зажмурился, ослепительный дневной свет причинял ему боль. Подумав, он снова натянул одеяло на голову.

— Перси, нам надо серьезно поговорить. — начал Торнтон. Ему всегда надо серьезно поговорить. Несерьезно разговаривать Торнтон не умел. Перси недовольно скривился, забыв, что тот не может видеть его лица и следовательно гримаса пропадет впустую.

— Вчера ты был пьян. — Торнтон как всегда называл вещи своими именами.

— Ммм? — ответил Перси. На большее сейчас он был не способен. Если бы у него не так болела голова, он бы сказал, что вчера был выпускной, и что он уже взрослый человек со всеми истекающими последствиями, что если это все, из-за чего Торнтон приперся в такую рань, то он может убираться и не мешать ему, Перси, умирать от похмельного синдрома. Но все, что он смог из себя выдавить было уже сказано.

— И эта девушка, с которой ты пришел домой… — продолжил экзекуцию Торнтон.

— Что? — Перси рывком поднял голову и сразу же пожалел об этом — перед глазами словно что-то взорвалось и вспыхнуло. Ему стало дурно, в виски били красные молоточки, живот крутило, а во рту стоял металлический привкус.

— Я говорю, что это совершенно дурная идея. Ты просто потеряешь кучу времени. И совершенно задуришь себе голову. Это не для тебя. — Торнтон, казалось не заметил его движения.

— Это… мое личное дело. — глухим, но твердым голосом ответил Перси. Им видите ли не понравилась девушка, которая проводила его домой! Он уже в состоянии сам выбирать себе друзей… и подруг. Он, Перси ничего не говорит о том, что Торнтон каждую пятницу пропадает в доме Лестера. А Милисента Лестер вообще звонит ему через день. Тоже мне, моралисты нашлись. И кстати — что еще за девушка, с которой он пришел домой? Неужели Инна?

— Это не твое личное дело, Перси. Во-первых, тебе нужны деньги для этой поездки. Занимать их у твоего друга, этого, Стоуна, мы тебе не позволим. А во-вторых все это время ты бы мог заниматься делом. Работать у отца, например.

— Ммм?

— На твоем месте, Перси, я бы серьезно подумал над своим поведением. Мы еще поговорим на эту тему. Когда ты будешь в состоянии разговаривать. — хлопнула дверь и послышались удаляющиеся шаги. Но едва только он смежил веки, пытаясь заснуть, как кто-то принялся толкать его:

— Перси! Перси! Проснись! — на этот раз это был Арчи.

— Пшел вон! — проворчал Перси, стараясь не шевелить головой, распухшей и гудевшей как улей, полный желто-черных ос.

— Перси, тут твой дружок звонит, этот, с кучей денег… Ты бы встал и поговорил с ним, а то Анита с голофона не слезет.

— Что? О, черт… что ему надо? — Перси опустил ноги вниз и осторожно поднялся, держась за спинку кровати. Его немного пошатывало.

— Откуда я знаю, что ему надо? — удивился Арчи.

— Ладно, ладно, я спущусь… — сказал Перси, медленно следуя за своим братом. В гостиной, напротив большого голофона, в красном кресле, обложившись подушками, сидела Анита. Она выглядела на удивление свежей и отдохнувшей. В голофоне обаятельно улыбался Стив, по-видимому, увлеченный беседой.

— То есть, неверно само представление о квантовой природе гравитации. По крайней мере… А, Перси! — Стив насмешливо отсалютовал ему и снова обратился к Аните:

— Красавица, оставь нас наедине, мужчинам нужно обсудить детали свежевания мамонтов.

— Избавьте меня от подробностей. — Анита встала и вышла из комнаты, показав Перси язык.

— Ты как, уже собрался? — подождав, пока она выйдет, спросил Стив. Перси сел, схватился за голову, выждал, пока комната перестанет кружиться и выдохнул:

— А?

— Ну, брат, ты набрался. Надо было поменьше налегать на вино. 'Синнегурда'?

— Угу.

— Зверская штука. Она как кинжал в бархате — сперва мягко, и потом мягко, мягко и мягко. Но рано или поздно ты наткнешься на лезвие. Говорят, что это вино делают из рогозы Улинского, той самой, что с ядовитыми шипами. Надеюсь, хоть шипы они вынули.

— Стив…

— Первый раз вижу тебя в таком состоянии. — удовлетворенно констатировал Стив, оглядывая его с ног до головы: — Ну-ну, не надо так убиваться. Завари чая с лимоном, попей. Станет легче. Поверь мне.

— Ты позвонил мне только для этого? -

— Нет. Я хотел тебе сказать, что едем послезавтра. Билеты уже куплены. Мы пройдем сквозь нуль-т портал в Эннисеме, туда доберемся на лайнере компании 'Людвиг ИНК'.

— Какие билеты?

— Перси, ну ты даешь… пить надо поменьше. Или закусывать побольше. Мы с тобой и с Инной Колон едем покорять Прайм-Сити! Ты что, забыл?

— Прайм-Сити?! Стив, отец никогда не…

— Проснись, Перси! Мы с тобой вчера с ним обо всем договорились. Ездили к нему на работу.

— И он… согласился?

— Перси, тебе определенно нельзя пить. Конечно, он согласился. Особенно после того, как ты сказал, что собираешься жениться.

— Что?!

— Вот, что, Перси. Ты как-нибудь сам вспомни все, или там у родных поспрашивай, а у меня еще куча дел. Главное запомни — послезавтра мы едем. Передавай сестре привет. — Стив подмигнул и исчез. Голофон выдал стандартную картинку 'сигнал прерван'. Скрипнула дверь и появилась Анита. Она покачала головой, глядя на брата. Потом перевела взгляд на голофон.

— Что сказал Стиви? — спросила она, садясь на диван.

— Стиви, тьфу, Стив передал тебе привет.

— И на том спасибо. А куда это вы собрались?

— Подслушивала?

— Должна же я знать, как свежуют мамонта настоящие мужчины. И все-таки?

— Анита, ты хорошо помнишь вчерашний день? — уклонился от ответа Перси.

— Спрашиваешь. Я так не пью.

— Что я вчера делал?

— Откуда я знаю. Ты со своей одногруппницей весь вечер где-то шатался. Все пропустили, а там был такой фейерверк, а потом еще приехали Этель и Бьйорк, на Этель было красное платье с вырезом, такая безвкусица. А эта длинная девица из второй подгруппы стала клеиться к Бьйорку, кто-то даже автограф попросил. Мы со Стиви …

— Ох ради бога, Анита… — простонал Перси: — Не продолжай.

— Танцевали, и прыгали на таких грави-штуковинах, они крепятся к запястьям и потом можно парить над землей, как Руди Ву в голо 'Прогиб в бесконечность', помнишь, они там еще воевали со спрутами. — продолжила Анита, словно не слыша его.

— Полет.

— Что?

— 'Полет в бесконечность', а не 'Прогиб в бесконечность'.

— Какая разница, все равно они там летали на этих штуковинах, как их там…

— Гравизахватах.

— Точно. Такое глупое название. В том фильме Руби еще падает вниз с сорокового уровня башни темного властелина. И он сказал, что я похожа на Пэм Несс, которая танцует с силами тьмы.

-Кто, Руби?

— Почему Руби, Руби звезда голо, он не появится в нашей дыре. Стиви конечно. Он сказал, что я очень мила. А потом мы скользили над озером, совсем, как в фильме. Там еще он сказал, что не может жить без любви, в печальном одиночестве пустыне своей жизни… — вздохнула Анита.

— Кто, Стив?

— Почему Стив? Руди конечно. А потом Пэм Несс бросилась к нему на шею. Я в этом месте даже заплакала. Потом мы спустились вниз и застали вас в беседке.

— Нас?

— Ну да. Тебя и эту девушку… Инну Колон. Ее отец председатель какого-то фермерского совета. Она милая. Правда это платье…

— Погоди. Что мы там делали? Что я делал?

— Охо-хо… Перси ты уже взрослый человек. Я не собираюсь вдаваться в столь интимные подробности. Достаточно того, что пообещаю ничего не говорить Арвену. — Анита лукаво улыбнулась, похожая на маленькую лисичку. Перси схватился за голову, а сестренка ускользнула в ванную, заметив, что иначе кто-нибудь снова залезет туда на полчаса.

Через час пришел отец. Обычно в это время он работал и поэтому Перси не удивился, когда он собрал всех домочадцев в зале. СП, значит. Семейное Происшествие. Перси почувствовал, как что-то екнуло в груди. Скорее всего, тема сегодняшнего экстренного совета — он. Но он и сам не знает, в чем провинился! Тем временем все расселись. Эдит, Арчи и Анита устроились на диване, Торнтон и Брендон уселись в кресла, мама устроилась на своем любимом месте под бра в виде дельфина. Отец сидел за столом, сцепил руки в замок и наблюдая, как они располагаются. Он, как и всегда, был для Перси загадкой. По его внешнему виду никогда не удавалось понять, что же он собирается сделать, то ли похвалить, то ли задать трепку.

— Я бы хотел сегодня поговорить об ответственности. — начал отец. Перси мысленно съежился, понимая, в чей огород летят камни. Сейчас ему напомнят о том, что семья и так на грани финансового краха, что он должен помогать, а не мчаться на край света, пытаясь поймать удачу.

— Ответственность… Когда я унаследовал дела семейной фирмы, она была на грани краха. Даже скорее за гранью. Сейчас положение намного лучше. В течении всех этих лет я трудился с одной мыслью — чтобы моим детям не пришлось жить на пособие. Я чувствовал ответственность перед вами. — отец сделал паузу, вздохнул и продолжил:

— Все мы знаем, в чем дело. Я никогда не занимал ни у кого деньги. А у нашей семьи нет средств, чтобы отправить Перси в Олд-Прайм. Так что вопрос о его попытке поступления в Императорскую Летную Школу был решенным… — здесь Перси окончательно пал духом, но отец, казалось не замечал ни его, ни остальных, он говорил в пространство, сам для себя:

— Но тут я вспомнил об ответственности. Перед вами. Если для того, чтобы мой сын исполнил свою мечту, и может быть, сделал успешную карьеру в этих летных войсках, мне нужно занять у черта… я займу и у черта. Твой друг, Перси, оплатит все твои расходы по этой поездке. — здесь отец повернулся к нему и Перси увидел его усталые глаза:

— Но все эти деньги наша семья ему вернет. Хотя твой друг и настаивал на обратном. Но таких подарков наша семья не принимает. Мы вернем эти деньги. Перси, ты можешь ехать в Прайм. — закончил отец и повисла тягостная тишина. Перси вдруг понял, что не радуется тому, что скоро увидит сияющий Олд-Прайм-Сити. Он понял, что хотел сказать ему отец. Ответственность. Зная, на какие жертвы идет его семья, он не может обмануть их ожидания. На миг мелькнула трусливая мыслишка — отказаться от такого груза, остаться дома, никуда не ехать. Но взглянув на серьезные лица своих домочадцев Перси промолчал. Они верили в него.

— Спасибо, па… — пробормотал Перси, чувствуя, как к горлу подкатывает ком.

Потом все смешалось. Родные наперебой обнимали и целовали его, Анита плакала, Торнтон сильно хлопнул по плечу, наверняка отбил, мама торопливо собирала вещи и делала дорожные бутерброды, не обращая внимания на то, что билеты были куплены на Нуль-Т, а значит путешествие будет мгновенным. Здоровенный лимузин Стива уже две минуты сигналил у ворот. Перси нырнул внутрь, чувствуя, что еще немного и он прослезится. Внутри уже сидел сияющий Стив, он кивнул Перси на вышедших его провожать и сказал:

— Завидую. Меня провожали дворецкий и кухарка.

— Мммм… — неопределенно ответил Перси, махая рукой своим братьям и сестрам.

— Ладно. Поехали… — и Стив поднял машину в воздух, выровнял и набрал скорость. Обернувшись к Перси он сказал:

— Мы заедем к Инне, она тоже едет в Прайм, 'Афродита' проводит набор моделей, хочет попробовать свои силы.

— Отлично. Все о чем только можно мечтать! — и Перси с удовольствием откинулся на мягкую спинку сиденья. Головная боль прошла, впереди было будущее.

Загрузка...