Глава 10

Рибис

Дав Беатрис парочку начальных уроков, которым когда-то меня учил Вар, я принял горячую ванну, и мы с отцом отправились в деревню Рибис. Перед уходом пообещал Беатрис заехать на обратном пути. Вар не стал возражать, тем более после того, как принял награду, которая приятно грела карман мужчины.

До села Рибис добрались за пару часов. Беатрис не соврала, сказав, что Рибис - ближайшая деревня к ее поместью. Вообще во владении Нердства Остринских входило около пяти деревень, включая нашу.

Поселение выглядело больше деревни Мандо, даже фонтан в центре стоял. Это не деревня, а, скорее, поселок. В самом начале нас встречали покосившиеся деревянные дома с худощавыми жителями, но чем ближе к центру мы подъезжали, тем чаще строения приобретали правильный, симметричный, не вызывающий нервный тик перфекциониста, вид, да и люди казались живее.

Несмотря на высшие сословия, бедняки тоже делились на более зажиточных и тех, кто еле сводил концы с концами.

На главной площади, она же рыночная, по традиции шныряло большое количество местных, а то и приезжих людей. Дома и лавки выделялись на фоне деревянных холуп тем, что были вымощены камнем, прям как особняк Нерды Беатрис.

Желудок издал голодный рык, как только мы остановились у местного трактира.

— Демон Зотз, — прочитал я название заведения.

— Да, тут подают отличное жаркое из Горичи и отменный хмельной напиток, привезенный с островов Зесмурга. — довольно ответил отец, облизываясь на запах, доносящийся из шумного заведения.

Горичи — это одомашненные птицы, выглядят примерно так же, как цыплята с моего мира, но намного больше, ростом и объемами примерно с индейку.

— Давай сначала товар доставим, затем поедим. Ты же тоже проголодался? — спросил Вар, уже зная ответ.

Я кивнул и повел Ягодку дальше по дороге.

— Где-то на этой улице должна быть вывеска гильдии «Охотники», - подытожил Вар, зорко высматривая искомую табличку.

Прохожие бросали на нас косые взгляды, словно цепляли из толпы, ставя на нас клеймо приезжих.

— Вот! — воскликнул здоровяк, указывая пальцем на деревянную вывеску с нарисованными топором и луком, над которыми виднелась надпись на местном языке — «Гильдия Охотников».

Вообще, гильдия охотников изначально создавалась как содружество борьбы с нечестью, только вот охотники убивали не только монстров, норовящихся прикончить простой люд, но и обычных зверей. Тем самым, поставляя мясо в города и деревни. Гильдийцы пересмотрели свои планы. Теперь бравая гильдия занимается многими вещами: убийство монстров, заданиями по типу принеси-подай, защита объектов, караванов, простой найм и так далее. Чем-то напоминало мне гильдию авантюристов из различных игр и японских мультфильмов. К сожалению, работа охотников очень сложная и данных персон с каждым днем все меньше. Связано это, скорее,с тем, что охотники низкого ранга и уровня развития могли напороться на опасных монстров и запросто испустить дух в схватке с ними. Погибать никто не хочет, вот люди и перестают отправляться на такую работу, разве что только смельчаки или те, у кого больше нет особого выбора.

Аккуратно «припарковавшись» у стен массивного здания, мы с Варом забрели внутрь, дав указание Ягодке вести себя тихо. Народу в помещении оказалось не так много, но и этого сброда хватало с лихвой. Суровые бородатые мужики со шрамами различной степени тяжести и достаточно мускулистые для слабого пола девицы грозно посмотрели на нас.

— Доброго времени суток, забулдыги! — громко произнес Вар, собрав на себе все оставшиеся взгляды.

Где-то с минуту царила нагнетающая тишина. За это время я успел распознаванием просканировать каждого завсегдатая этого места. Все сплошь и рядом выше двадцать восьмого уровня. Конечно, напротив их имен висели знаки вопросов, вместо которых должен быть уровень, но, к сожалению, малое распознавание позволяло видеть уровни только на десять выше своего.

Ужас! — подумал я и, напрягшись, поглядывал в сторону выхода.

За подобием барной стойки на регистратурном посту стоял высокий, щуплый зверолюд волкоподобного вида, или, скорее, он был зооморфом, так как его тело полностью покрывала шерсть, сам незнакомец больше походил на зверя, ходящего как человек. У зверолюдов же больше человеческих качеств во внешности. Насколько мне известно, этот вид в обществе звероподобных по иерархической лестнице занимал низшее положение, по типу наших крестьян.

Необычный зверь вышел из-за стойки и двинулся в нашу сторону. Присмотревшись, я понял, что он выше Вара примерно на голову, хотя отец у меня еще тот здоровяк. По сложению это был обычный большой волк, но его нижние лапы оказались гораздо длиннее и массивнее, а верхние походили на человеческие руки, густо заросшие темно-серой шерстью. Подметил, что прямоходящий зооморф не носил обуви или специальных перчаток, видимо, этот вид одежды не давал выпускать устрашающие своим сиянием когти.

Зверь остановился напротив отца, а его морда вытянулась в зловещий оскал, от которого по моей спине пробежалась не одна волна мурашек.

— ВАР! — крикнул тот и сжал ладонь отца своей когтистой лапой. — Сколько лет, сколько зим, ав, давно ты к нам не заглядывал.

— И я рад тебя видеть, Хар'ак. — улыбнулся отец. — Как твоя шерсть еще не облезла, старый ты пес?!

— Моя шерсть в отличном состоянии, в отличие от твоей, ав! — усмехнулся зооморф, косясь на лысину Вара. Остальные охотники тоже посмеялись и поприветствовали отца.

Я с облегчением выдохнул и более уверенно расправил плечи.

— А это что за полурослик, ав? — спросил волк, обратив на меня взор своих желтоватых глаз.

— Сын мой, Зен. — гордо произнес отец. — Лучший охотник нашей деревни, после меня, конечно.

— Лучший, а по уровню и не скажешь. — донеслось от подошедшего старика с седой бородой и хитрыми карими глазами.

— Получше тебя, Берк, опыта у этого паренька хватает. — ответил Вар, а мне вдруг стало дискомфорта от по-новому смотрящих на меня людей.

— Ладно, ав, — прорычал волк, — пойдем заказ оформим и выпьем за встречу.

— Что за тварь-то у вас завелась, раз понадобилось столько зелий здоровья? - спросил отец, пока мы шефствовали до барной стойки.

Я успел обратить внимание на доску объявлений. Простолюдины не умели писать, поэтому просили об этом самих гильдийцев, в частности волка, потому как объяснить, почему все бумаги имели один почерк - я не смог.

— Падальщик и ночной ужас, ав. Зелья, в основном, для борьбы с последним, а падальщика, думаю, убьем и без их помощи.

Насколько мне было известно, падальщики — это проклятые люди, которые стали монстрами, поедая тела себе подобных. С виду поселок казался не бедствующим, так откуда же взялись эти людоеды?

Такой же вопрос интересовал и моего родственника:

— Ладно ночной ужас, эти твари вечно лезут со стороны Чихвейла, но чтоб падальщик. У вас в деревне что, все на столько плохо с провизией?

— Нет, ав, — отреагировал Хар'ак, когда мы добрались до стойки, из-под которой он вытащил несколько мешков с увесистыми монетами и какую-то бумажку. — Наши охотники нашли следы перевернутой повозки с грузом на одном из путей. Как ты, наверное, уже понял, путь был заведомо опасным, но коротким, ав. Видимо, торгаши решили сократить его, дабы успеть по срокам, но что-то у них пошло не так. На месте крушения обнаружился обглоданный труп, придавленный повозкой, а рядом сломанные доски.

— Хочешь сказать, что двух извозчиков придавило, и второй из-за голода и отчаяния начал есть своего товарища? — удивился отец.

— Как-то так, — ухмыльнулся зооморф, записывая что-то на бумагу своим когтем, предварительно окунув его в чернила. Держать перо такой лапой явно неудобно. — некоторые купцы, прознав об этом, отказались ехать в нашу деревню, отчего торговля слегка приостановилась.

— А что ночной ужас? — задал уточняющий вопрос Вар, потихоньку сгребая деньги в свой излюбленный мелочью карман.

— О, эта тварь много бед принесла, ав. — волк положил лапу на мешочек с деньгами, который отец попытался закинуть в карман и отрицательно покачал головой. — Кирк, Лури, проверьте груз! — крикнул он двум молодым парням, сидящим около входной двери. Те кивнули и вышли на улицу.

— Совсем мне не доверяешь? — обидчиво пробурчал отец, наигранно скорчив грустную моську.

— Я не такой дурак, Вар, — скрепя клыками, отреагировал Хар'ак. — Один раз ты уже обманул меня, когда сказал, что та девица в харчевне заглядывалась на меня.

— Подумаешь, пару раз обозвали грязной псиной. Это ничего не значит, с твоей распрекрасной волчьей мордой можно хоть на королевские балы заглядывать.

— Меня потом весь город оборотнем извращенцем считал, а эти пьяницы, — указал он на местных охотников. — так и бросались колкостями.

— Да ладно тебе, Хар'ак, мы ж любя. — выкрикнул один из гильдийцев.

— Закрой пасть, Рэджинальд! — не по-человечески рявкнул волк, а я тихо посмеялся.

— Ладно, ладно, — улыбнулся Вар, поднимая руки в примирительном жесте. — что там с тварью?

Зооморф немного покосился на отца своими устрашающими звериными зеньками и все же продолжил:

— Кровопийца успела убить пятнадцать человек, трое из которых охотники, пожелавшие попытать удачу, ав. Охотиться на ночника можно только ночью, если помнишь, вот мы и решили собрать несколько групп людей, тем более, что жители и сам Нерд приложили к этому руку и кругленькую сумму.

— Это который Остринский? — спросил Вар.

— Да, ав, он самый.

Тут в здание зашли Кирк и Лури. Первый, посмотрев на зооморфа, одобрительно кивнул, после чего тот отпустил мешочки с деньгами. Отец с остервенелой улыбкой сгреб их к себе и уже выглядел более живым и спокойным. Деньги не счастье, но моему старику они значительно поднимали настроение.

— Что ж, дружище, было приятно иметь с тобой дело. Вечером заглядывайте с Берком к Зотзу, мы с сыном будем там. Посидим, выпьем, как в старые добрые. — ответил отец, собираясь уходить.

— А ты чего, с нами не пойдешь? — удивленно проговорил Берк. — Думал, лучший охотник Мандо покажет жителям Рибиса, как нужно охотиться на монстров.

— Твоя лесть на меня никак не повлияет, у меня еще остались дела. — Усмехнулся Вар, а затем покосился на меня с задумчивым видом. — Хотя, Зен может пойти с вами.

От такого опешил не только я, но и большая часть охотников, мирно попивающих свои напитки.

— Вар, а если с парнишей случится что ненароком. Я не хочу… — Берк явно занервничал. Отец хоть и разговаривал как добродушный простак, но охотники не понаслышке знали о его силе. Вдруг еще мстить придет, а оно им надо.

— Не боись, — Вар дружелюбно похлопал по плечу седовласого старика. — Он вам еще будет показывать, как правильно лук держать и не мочится в штаны от страха.

Группы охотников переглянулись. Никто не хотел брать к себе малолетнего низкоуровнего паренька, тем более, когда за его плечами стоит внушающий страх охотник.

— Пойдет с нами! — крикнул Кирк. — Мы с Лури не первый раз на охоте, так что приглядим за ним.

Я раздосадовано посмотрел на довольного Вара. Как же хотелось задвинуть по этой лысой макушке. Теперь понимаю Мэри, из-за чего она постоянно злится на отца.

* * *

Оставив Ягодку на попечение местному конюху за пару медяков, мы с Варом все-таки заглянули в харчевню «Демон Зотз».

Я полдороги отчитывал своего старика за его извечные несогласованные со мной действия.

В таверне было три этажа: подвал, в котором хранятся различные припасы, вина и прочие продукты, количество которых с каждым днем катастрофически уменьшается. Над подвалом располагается главный зал, который вмещает в себя несколько десятков обеденных столов, а также кухня, где постоянно копошатся, что-то готовят, что-то выкидывают, что-то наливают, впрочем, это не так уж и важно. Столы, сделанные из грубого дерева, а всего их восемнадцать, в обеденной стояли кругом. Хозяин таверны таким жестом хотел показать, что у него все посетители равны, несмотря на социальное положение. Тепло в комнате поддерживается, благодаря большому каменному камину с кованными решетками.

Название заведения не спроста носило имя демона. Когда вошли внутрь помещения, накуренного и сотрясающегося от гула посетителей, которому вторили пьяные голоса и звон бьющихся бутылок, я тут же приметил необычное существо, стоящее за барной стойкой.

Темно-бордовая кожа, спиленные рога и тонкий хвост с наконечником в виде копья — первое, что бросилось в глаза. Настоящий, мать его, демон! О таких мне только Мэри рассказывала. Видимо, сегодня неделя открытия новых рас. Осталось только эльфов увидеть для полной коллекции и все.

Отец отлучился в уличный туалет и пред этим попросил меня заказать чего-нибудь съестного, а заодно и пива. Мир вроде другой, а люди все те же: пьют, веселятся и ноют о своих проблемах.

Когда я занял один из столов, ко мне подскочила официантка. Наружность у нее была так себе, но зато харизмы хоть отбавляй.

— Чего желаешь, сладкий, — прокуренным басом отозвалась женщина. Если бы было чем, я бы точно поперхнулся. Трансгендер или просто напросто настолько просевший голос?

— Мне две порции жаркое из Горичи и один стакан зесмургского пива. — проговорил я.

Полноватая старушка повернулась к демону-бармену и прокричала мой заказ, да так, что весь остальной шум на фоне ее голоса казался детским писком. Демон отправил заказ дальше на кухню и продолжил разливать алкогольные напитки.

— Ожидайте, — бросила женщина и направилась к другим посетителям, вяло переваливаясь с ноги на ногу.

— Заказал? — напротив меня уселся облегчившийся Вар.

— Да, — ответил я и выставил ладонь вперед.

— Чего?

— Моя доля, — произнес я, ожидая награды.

— Хех, еще чего, — улыбнувшись, ответил Вар, достав из кармана известный мне колосок. — Мы с матушкой тебя кормим и одеваем, а ты тут еще и деньги клянчишь.

— Не клянчу, а требую свою долю. Все-таки я восполнял наши ресурсы не за просто так. Матушка бы вряд ли оценила, что товар пришел не полностью. Это же ущерб ее бизнесу.

От моих слов отца изрядно пробрало. Одно упоминание этой женщины заставляло здоровяка съеживаться. Мне кажется, если Вару предложить сесть на ежа голой заднице и поерзать, вместо того, чтобы выслушивать брань жены, он согласится.

— Сколько? — буркнул громила.

— Двадцать серебра.

Посмотрев на меня своими голубыми глазами, мужчина будто бы просил прощения, но я был непоколебим. Спустя минуту, отец сдался.

— Аааа, ладно, черт с тобой. Забирай свои деньги. — произнес Вар, вытаскивая из кармана мешок с серебряными монетами. — Матери ни слово. — В который раз добавляет он.

— Два жаркое из Горичи и пиво с окраин Зесмурга. — отчеканила официантка, ставя на наш стол поднос с угощениями.

— Ванда, — радостно залепетал отец. — Давно не виделись. Я смотрю, ты все хорошеешь и хорошеешь. Ну как удалось похудеть на пятнадцать кило?

— Все шуточки шутишь, плешивый. — недобро отозвалась Ванда. — Набрала пять и тебе не со мной стоит говорить. — на этих словах полноватая особа повернулась в сторону стойки и крикнула рогатому темнокожему. — Зотз, должник пришел, рассчитай.

По глазам отца я заметил, что мужчина попросту забыл об этом и сейчас мечется очами по обеденному залу в поисках скорейшего выхода.

Тем временем, демон приблизился к нашему столику. В близи его кожа выглядела еще более темной и словно состояла из маленьких рыбьих чешуек. Глаза же отличались необычным цветом — глубоким красным. Волосы черные, а вот бородка слегка седая, что говорит о его преклонном возрасте.

— Ну, здравствуй, кровопийца и душегуб, — произнес Зотз, одетый в приталенную черную мантию без рукавов, которая идеально подходила его темному образу. — надеюсь, пришел вернуть долг?

Я, естественно, просканировал демона малым распознаванием и у меня чуть шары не поплыли. Имя почему-то было скрыто, а вот в месте, где должен быть уровень, виднелось три вопросительных знака. ТРИ МАТЬ ЕГО!!!

Этот монстр что, за сотню уровней перевалил? Боюсь представить возможности этого щуплого на вид тела.

Вар заметно струхнул и отвел взгляд:

— Почему сразу кровопийца и душегуб, я добропорядочный гражданин королевства Мерси. И долги всегда возвращаю. Как у тебя жизнь вообще? Вижу, постояльцами все заведение забито, удивляюсь, как тебе еще премию не дали за самую посещаемую харчевню королевства.

— Вар, — устало проговорил демон. — Ты мне зубы не заговаривай. Я живу в этой деревне уже больше двух столетий, с начала ее основания, и таких прохиндеев как ты поведал целыми повозками. Слышал, ты выполнил заказ на поставку зелий. Должно быть, много серебряных, а то и золотых теперь звонко бренчат в твоих карманах.

— С***а, — выругался отец, а я удивился. Запомнил мое словечко. — Везде же у тебя уши.

— Как и всегда, — демон пожал плечами. — ну так?

Под пристальным, холодным взглядом темного, Вар все же достал из кармана мешочек с деньгами и бросил на стол. — Тут тридцать серебряных и один золотой.

День не переставал меня удивлять. Это же сколько мой старик тут еды наел, что его долг составил такую сумму. К слову, наш нынешний заказ составлял всего пять медяков. Деньги в этом мире были только трех типов: медные, серебряные и золотые. В одном серебряном значилось около пятидесяти медных, а в золотом - сотня серебряников.

Демон довольно сощурился и смахнул кожаную авоську со стола. — Зачем сориться, когда можно быть друзьями. — улыбнулся он, оголив заостренный ряд акульих зубов.

— Ага, — пробормотал Вар, раздосадовавшийся из-за потери своего богатства.

Я с трудом сдерживал смех. Всегда было приятно, когда этот здоровяк получает по заслугам. Не удивлюсь, если он еще кому-либо насолил в этом поселении.

Демон встал из-за стола, бросив на меня взгляд красных очей, благородно кивнул и вернулся на свое рабочее место.

Я с ухмылкой и явным злорадством посмотрел в сторону Вара, который обильно приложился к спиртному.

Не думал же ты, что за издевательства надо мной у тебя не возникнет проблем? Карма, чтоб ее.

* * *

Перед предстоящей охотой, на которой я должен был получить опыт реального сражения с монстрами, Вар посоветовал заглянуть в гильдию и поговорить с Берком. Старик, вроде как, самый старый охотник в этих краях и мог рассказать много нового о здешних представителях фауны.

На вопросы — 'откуда ты их знаешь?', Вар отвечал, что пересикались пару раз на общих заданиях.

Терять время в харчевне с наконец-то вырвавшимся из лап матери отцом я не стал и сразу двинулся в гильдию. Пусть батя отдыхает, да и я развеюсь.

Охота была запланирована на вечер, а так как до оговоренного часа время имелось, я решил заглянуть и на местный рынок. Глаза от увиденных комплектов брони и различного оружия разбегались в разные стороны. Купить и опробовать хотелось все и сразу, но скудный запас деньжат в размере двадцати двух серебряных и трех десятков медных монет напрочь отбил это желание. Хотя деньги я потрачу в любом случае. Перед самым отбытием обещал Эмми привезти что-нибудь из деревни Рибис, да и матушку обделять не хотелось, хотя для нее лучшим подарком будут деньги с выполненного заказа. Остается надеяться, что на себя любимого денежки останутся.

Пройдясь по рынку, я наткнулся на одну бижутерную лавку, которой заправляла высокая мускулистая дама средних лет с короткими, выкрашенными в зеленый, волосами. Когда я остановился напротив ее ларька, заинтересованно разглядывая дешевые поделки, женщина, подобно профессиональному продавцу, принялась впаривать мне свой хлам.

Я позиций сдавать не собирался и расспрашивал ее о том или ином изделии. По ее словам, каждая лежавшая здесь вещь была уникальна в своем роде.

— Столкновения двух женщин с одинаковыми украшениями точно не будет, малец. — с улыбкой заверила она.

В принципе, не скажу, что товар такой плохой. На прилавке действительно имелись достойные украшения, которые сложно отличить от ювелирных изысков, вот только сделаны они из железа или олова. Мне приглянулась одна заколка, сделанная из железа, но отполирована до состояния мнимого серебра, а в ее закрепку был аккуратно вставлен камень, похожий на золотой берил, но, естественно, ненастоящий. Миниатюрное украшение выглядело прелестно и отлично бы гармонировало с внешностью Эмми.

— Сколько стоит эта заколка? — спросил я, указывая пальцем на нужную мне вещь.

— Девять серебряных, — вновь с улыбкой отозвалась женщина. Видимо, клиентов давно не было, раз уж так сильно лыбу давит.

— Девять? — покачал я головой. — Не слишком ли дорого за кусок металла с вставленной драгоценной подделкой?

— Эй, эй, эй, попридержи коней, малец, — развела руками торговка. — Это тебе не просто хлам какой-то, собранный из попавшихся под руку запчастей, а искусная работа деревенского ювелира. Составляющие, конечно, не подходят для дорогой безделушки, но я считаю, что работа мастера заслуживает своей награды.

На жалость давит, оно понятно. Словам хитро улыбающейся особы верить не стал, но заколка мне все равно нужа, уже приглянулась.

— Пять серебряных, и я ее забираю. — начал торг я.

— Малец, ты чего, каких пять? — возмутилась дамочка. — девять — это достойная цена, ну, максимум, восемь с половиной.

— Конечно, теть, вы правы, мастер заслуживает уважения. Шесть серебряных и десять медных.

— Посмотри на это гармоничное сочетание цветов, — торговка взяла украшение в руки, выдвинув из под тряпичного навеса, дабы обнажить перед лучами солнца. Заколка ожидаемо заблестела, но трюк старый, не пройдет.

— Вижу, прелестная заколка

— А то! — растянулась она в хищной улыбке, — за семь серебра и пятнадцать меди отдам. Порадуешь свою девушку, у такого красавчика она сто процентов имеется.

— Эх, ладно, теть, уболтали, — произнес я на радость женщине. — За шесть с половиной придется брать.

Улыбка вновь спала с лица продавщицы. Понимая, что у нее больше нет аргументов, она стиснула зубы и согласилась.

— Ну и молодежь пошла, — фыркнула та, пока я неспешно удалялся с приобретенным.

В кармане осталось шестнадцать серебра и около пятнадцати меди. Негусто, а ведь еще нужно зайти в кузню. Вар сказал учиться самостоятельности и следить за своими вещами самому. В кузню я направился, дабы заточить охотничий нож, а то за последнее сражение он сильно потрепался о грубую кожу варваров.

Кузню разыскивал долго. Обойдя почти всю деревню, так и не нашел ее, но, спросив у прохожих, все-таки отыскал заветную ремесленную конструкцию.

От кузни Гошта эта ничем не отличалась, только работал не один, а сразу два человека, мастер кузнец и подмастерье, коим являлся молодой крепкий парень, выше и визуально старше меня.

— Добрый день! — поприветствовав работяг, я снял с груди кожаные ножны с ножом. — Мне бы нож заточить.

Кузнец мимолетно глянул на меня, не упустив из виду мой рост и юное, может, даже детское лицо.

— Тоже на охоту собрался? — спросил догадавшийся мужчина.

— А откуда вы знаете?

— Хах, — его пыльные брюнетистые усы скакнули от смешка. — Ты не первый, кто сегодня захаживал с подобной просьбой. Оставь вещи на столе и скажи свое имя. — произнес ремесленник и кивнул своему подмастерье. — Лаур, займись.

Молодой парень подбежал ко мне и, достав из кармана мел, подошел к доске, весящей над столом с различными смертельными железяками.

— Имя? — сухо спросил он.

— Зен. — ответил я и юноша тут же записал его на доску с пометкой в виде здешней цифры двадцать три.

— Работа будет выполнена примерно через два-три часа. Когда придешь, назови имя и номер.

Интересный у них тут сервис и подсчет клиентов.

— Благодарю, — отозвался я. — а стоимость?

— Точно, — растерянно ляпнул подмастерье. — Так, кинжал такой длины будет стоить около десяти медных.

Я кивнул и выложил на стол нужную сумму.

— Малец, а ты не слишком… мал для охоты? Говорят, твари там сильные. — поинтересовался кузнец, закончив затачивать длинную саблю.

— Не думаю, — ответил я и, распрощавшись с ремесленниками, побрел в гильдию на поиски Берка.

По пути проходил фонтан, выложенный из серого камня, и тогда мне в голову пришла достаточно суеверная мысль. Достав из кармана один медяк, я сжал его в кулаке и мысленно пожелал удачной охоты, а затем швырнул чеканку в блестящую от солнца воду.

Прохожие глянули на меня с читаемым скепсисом, но я не обратил на это внимания. Вдруг госпожа фортуна поможет, магия же есть, чего бы и ей не существовать?

Загрузка...