Глава 9

Аристократы

Когда я прибыл к месту развернувшегося сражения, то оно уже было усеяно трупами бандитов, вперемешку с доблестными рыцарями белой сирени.

В том, что подумал на аристократку, не прогадал. Барышня действительно решила остановиться на привал, но никак не подозревала, что окажется в окружении разбойников.

Оставшиеся в живых рыцари со всех сторон обступили карету своей госпожи и недобро поглядывали на занимающегося мародерством Вара. Тот рыскал среди трупов и поднимал приглянувшиеся ему вещички. Конечно, мертвых рыцарей отец не трогал, дабы не вызвать неприязнь у оставшихся вояк.

— О, Зен, — радостно воскликнул мужчина, заметив мое приближение. — Помоги тем отважным воинам, многие из них сильно ранены, а у нас есть то, что сможет им хоть как-то помочь.

Вар специально говорил громко, добавляя в голос спокойствия и благосклонности к пострадавшим. Я же изначально понял, папаша задумал что-то неладное, а зная его, это точно будет связано с деньгами.

Повернув голову в сторону скучковавшихся рыцарей, я внимательно осмотрел каждого из них. Люди и вправду выглядели потрепанно. Синяки и ушибы — это еще ерунда, а вот реальные раны, на подобие пробитых насквозь рук, отрубленных ног и вспоротых животов постепенно вытягивали очки здоровья «удачливых» бедолаг.

Коротко кивнув, я подбежал к повозке и вытащил один ящик, набитый зельем. В общей сумме, мы везли девять ящиков в каждый из которых умещалось по шестнадцать склянок благоговейного напитка.

Ох, матушка нам взбучку устроит. — подумал я, подтаскивая деревянный короб к солдатам.

Служивые насторожились и направили мечи на меня. После драки свои железки в ножны они так и не убрали, опасаясь мародера в лице Вара. Видимо, батя показался им большим монстром, чем разбойники.

Вынув из ящика бутылек с жидкостью, я протянул его усатому дядьке. Почему он был со мной одного роста, я ума не прилагал, но в мускулатуре я ему знатно уступал, да и борода у него явно имелась, судя по щетине.

Мужчина недобро взглянул на зелья, а затем осторожно протянул руку ко мне и выхватил бутылек. С несколько секунд он вглядывался в подарок, а затем перевел взгляд своих темных зрачков на меня.

— Зелья малого здоровья? — спросил он, словно сам этого не понял.

— Да, господин, оно самое. — ответил я с улыбкой, играя по правилам отца. Все же спектакль уже начался.

Коренастый довольно улыбнулся и дал его одному из своих людей. Тот, в свою очередь, опустошил бутылек и довольно охнул.

— Это и вправду оно, господин Драган. — ответил восторженно солдат и уже без какого-либо опасения подошел ко мне. — благодарю, сир. — проронил он, принявшись доставать из короба склянки и передавать остальным.

Солдаты на глазах побагровели в лучшую сторону и убрали мечи в ножны. Отец уже закончил со своим грязным делом и подошел к нам.

— Да уж, — почесывая бороду, произнес Вар. — этим нужно срочное лекарское вмешательство, иначе и до утра не протянут. — прокомментировал он, рассматривая страшные раны мучающихся от боли вояк. — Зелье сможет продержать в них жизнь, но, боюсь, ненадолго. Советую как можно скорее отправляться в путь.

Господин Драган протянул свою крепкую мужскую ладонь отцу в знак благодарности:

— Благодарю за помощь, сир…

— Варрава, — ответил отец, от чего глаза дядьки полезли на лоб.

— Варрава? — спросил он, но уже шепотом. — А вы случаем не знаете такого прозвища как «убийца аристократов»? — зеньки полурослика сощурились, но отец на это давление даже бровью не повел.

— Слышал, господин Драган, кажется, да? Даже до моей захудалой деревушки доходили сказки о бесшумном убийце, карающим исключительно благородных. — ответил Вар и тут дверь кареты распахнулась.

Из нее показалась та самая девушка с большими очаровательными зелеными глазами. Одета она была в специальное дорожное платье, отличающееся своей легкостью и непрезентабельностью по меркам аристократов, но даже так изящная фигура девушки выделялась на фоне простых деревенщин. Глаза ее быстро осмотрели округу и своих побитых людей, а потом упали на меня. Цепкий и холодный взор изумрудных очей едко просканировал мою тушку с ног до головы. От этих глаз стало как-то не по себе.

— Нерда Беатрис, — лихо подскочил к ней Драган, видимо, командующий рыцарями, и сокрушенно склонил голову. — прошу простить неопытность моих людей. Нас застали врасплох, но эти люди пришли на выручку. — указал он на меня с отцом. — Прошу, позвольте доставить солдат в лазарет.

Девушка величественно махнула рукой, давая распоряжения запрягать оставшихся лошадей, тех, которые не сбежали от страха.

— Сильно раненых давайте к нам в повозку или в вашу карету, у нас места маловато. — влез Вар, не особо посматривая на аристократку.

— Да как вы смеете?! Чтобы простые люди ехали в картере Нерды Беатрис? — начал было полурослик, но госпожа тут же пресекла его возмущения.

— Делайте так, как говорит этот мужчина. — звонкий голосок вылился из манящих губ Нерды.

Драган поклонился и стал безукоризненно выполнять приказ.

Тем временем благородная особа спустилась на землю и подошла к нам. Ее легкая походка завораживала грациозностью, казалось, словно она не касается грунта под ногами.

Пока девушка приближалась к нам, Вар дернул меня за рукав и быстро произнес:

— Соглашайся, если позовет к себе.

— Нерда Беатрис Остринская, — представилась она, аккуратно приподняв подол платья. — А вас?

— Варрава, — бесцеремонно ответил отец.

— Зен, — так же спокойно произнес я, поглядывая на что-то замышляющего охотника.

После нашего представления Нерда странно пробежалась по нам глазами, видимо, ожидала от нас фамилий или титула, но так ничего и не услышав, кроме имен, мерно выдохнула.

— Благодарю за помощь, Господин Варрава и Господин Зен. — поклонилась она. — Я весьма признательная вам и прошу проводить меня и мою стражу до фамильного поместья семьи Остринских. Я отплачу вам деньгами за потраченные зелья и помощь, также вы сможете остаться на ночь и отужинать.

Тон у дамочки, конечно, чересчур официальный, но отказываться от халявной вкусной еды и мягкой теплой кровати вместо колючих досок я не собирался. Согласился бы в любом случае, даже без слов отца.

— Благодарю за предложение, Нерда Беатрис, — поклонился я, как учила матушка. — Мы с отцом с удовольствием примем вашу доброту и гостеприимство.

— А у вас отличные манеры, Господин Зен. — удивленно проговорила Остринская, а ее взгляд казался уже менее придирчивым и холодным, каким был изначально. Девушка посмотрела на меня под другим углом и вроде улыбнулась или мне показалось.

— Нерда Беатрис, мы готовы выдвигаться. — произнес подбежавший Драган.

— Хорошо, выдайте мне лошадь. Я поеду верхом.

— Нерда, прошу прощения, но…

— Драган, хватит беспокоиться обо мне. Я уже не ребенок. — мягко ответила девушка, и тут я задумался о ее истинном возрасте.

На вид она примерно моя одногодка, может, старше на год или два, но держалась как закоренелая дамочка высших сословий. Хотя матушка, обучая меня этикету, говорила не менее эффектно. Их там, небось, всех под копирку штампуют, вот официальный говор и похож на изречение холодного механического голоса.

Бравый низкорослый вояка опустил глаз и велел привести своей госпоже резвого скакуна.

— Пап, — спросил я у Вара, когда мы с ним вернулись на повозку. — Ты чего задумал?

— Хотел продолжить путь до поселения Рибис, но раз ты захотел заглянуть в дом к симпатичной девчонке, поеду с тобой. — улыбнулся Вар, делая вид, словно я все это начал.

От возмущения у меня аж дух перехватило, но Вар быстро пресек все мои потуги высказаться.

— Главное не кричи, все нормально. Смотри, сколько добра собрал, — кивнул он в сторону набитых мешков. — а за девчонку не переживай. Эмми об этом не узнает.

Я вновь возмутился, но в этот раз решил зайти с другой стороны.

— Зуб? — спросил я.

— Да любой! — выставив руки в бока и надув грудь, подмигнул мне Вар.

— Матушка тоже не узнает про мою битву с тремя двадцатиуровневыми разбойниками или… или узнает.

— Понял, понял, свои шуточки оставлю при себе. — пробурчал недовольный отец и мы тронулись за выехавшей на дорогу каретой.

* * *

Дорога до поместья заняла около двух часов. За это время я прошерстил свой статус и расставил все точки над «И». В момент моей драки никаких логов по нанесенному или полученному урону я не увидел, да и вообще уведомлений не было. Я не понимал того, сколько урона наношу и сколько наносят мне, лишь смог рассчитать атаку Берси. Этот малолетний крепыш снес мне около тридцати очков здоровья одним ударом, видимо, его характеристика силы была очень высока, как и тела.

Система весьма реалистично подстраивалась под физические условности мира, но в тот же момент немного искажала их под себя. Реалистичным мне показалась боевка. У разумных существ много жизненно важных точек и, попадая по ним, можно нанести критический удар, вызвать кровотечение или попросту убить. В общем, как и в обычной жизни без системы. В тот же момент, пробить кожу обычного человека, если его характеристика тела сильно раскачана — будет сложно, а если на нем еще и доспех, то практически нереально. Стоит, конечно, учитывать всякие артефакты, но об этом позже.

Когда я попал в горло длинному, то, естественно, нанес ему критическую рану. В моем мире он, конечно же, не выжил бы без скорейшего медицинского вмешательства, но в этом, закинувшись зельями, вполне мог восстановиться, хотя это зависит от силы зелья и характеристик тела.

Кстати, о характеристиках. Сила делает тебя не просто сильным, как я думал раньше. Данная характеристика повышала твою выносливость, грузоподъемность и еще много чего. Даже бегать благодаря ей ты сможешь гораздо быстрее и дольше, прыгать в три своих роста, в общем, совершать прорву тяжелых атлетических работ. Ловкость добавляла гибкости телу, а также позволяла уклоняться и более точно пользоваться любым оружием. Интеллект отвечает за, как бы очевидно не звучало, память, гибкость мышления, скорость восприятия информации, и не только в учебе, но и в бою. Анализ ситуации в кротчайшие сроки, составление плана — все это делает наше серое вещество, а характеристика интеллекта ему в этом помогает. Тело — это сверхъестественная хрень. Мало того, что она повышает очки здоровья и уплотняет кожу, так еще и дает нехилую сопротивляемость ко всяким болезням. Минус прокачки тела в том, что вместе с этим растет твой собственный вес. Поэтому тупо вкачивать эту характеристику не получится, иначе из-за не развитой силы даже с места сдвинуться не выйдет. Так тело всегда идет бок о бок с силой. Ну и финальная характеристика — зоркость. Позволяет видеть мир более четче и улавливать все мелкие движения. Даже в темноте со временем начинаешь видеть, как днем без магии или зелий. В купе, с прокачкой интеллекта можно ускорять мышление и восприятие, тем самым видеть и анализировать гораздо больше. В бою заранее предугадывать движения соперника, а в алхимии более точно контролировать температуру отвара.

В общем, развивай свои личные навыки и прокачивай характеристики с умом, тогда будет тебе счастье.

В пути солдатам понадобилось еще несколько коробов с зельем, которыми отец делился с довольной ухмылкой. Мне было очень интересно, как Вар решит проблему с недостатком отваров, когда мы доберемся до деревни Рибис. В то время, как закупщик обнаружит нехватку, об этом скоро узнает и матушка. Ох, не хочется мне терпеть ее гнев.

Спустя время, мы выехали из леса в чистое поле, на котором трудились крестьяне. Соломенные шляпы, очень похожие на японскую амигасу, выцветшая одежда и усталый взгляд, в общем все комплектующие средневекового фермера. При виде кареты и восседающей на лошади Нерды Беатрис, они почтительно кланялись, выказывая свое уважение.

— Слушай, пап, — обратился я к Вару, державшему поводья. — что это были за бандиты такие?

Вопрос не беспочвенный. Я вспомнил рисунки или татуировки на теле каждого парня, пытавшегося ограбить нас. На трупах бандитов в месте стоянки аристократки тоже виднелась подобная живопись. Обычно бандиты так не расхаживают. Не скажу, что видел много подобных, но если судить из прошлого опыта, книг, игр и фильмов, стандартные разбойники выглядят куда менее открыто и не выбриты под ноль как те же скинхеды. Еще одна примечательная деталь — это белый отпечаток руки, на фоне красных тату. Он так и выделялся среди прочих рисунков.

— Варвары, — сухо произнес отец. — Их земли граничат с нашим королевством. Часто делают набеги на деревни и не только мы страдаем. Эльфы с дварфами тоже получают сполна.

Ах да, тут же помимо людей есть эльфы, дварфы, демоны и зверолюди. Последние, кстати, имеют даже виды, по типу кошачьих, собачьих, чешуйчатых и их подвиды.

— И не говори. — в наш разговор затесался низкорослый командир. — Мои родичи даже стену на границе возвели. После этого нападений значительно поубавилось.

— Ваши родичи? — недоуменно спросил я.

— Ну да, дварфы.

Он дварф? — удивился я мысленно. — Хера поворот, думал, что дядька просто ростом не вышел.

— Мой сын просто еще не видел ваших, вот и удивился. — решил уточнить Вар, дабы не было недопониманий.

— Вот как, да ничего, бывает. Дварфы в последнее время ведут себя очень тихо и редко выбираются из своих подземелий.

Господин Драган оказался довольно-таки дружелюбным мужичком, хоть изначально и опасался Вара. Обет рыцаря обязывает быть настороже, наверное, поэтому и вел себя как законченный параноик.

Внезапно меня окликнул нежный женский голос. Когда я повернулся, то увидел Нерду Беатрис, восседающую на вороном коне.

— Зен, возьмите, — протянула она белый полотняный носовой платок с цветной узорчатой каемкой на нем. — Видимо, вы доблестно сражались, раз на лице следы крови.

И вправду, я ведь совсем забыл про эту мелочь, заработанную благодаря покойному Берси.

— Благодарю, Нерда Беатрис, — выказал знак почтительности довольной улыбкой и принял столь дорогой кусок ткани.

Девушка тоже решила улыбнуться на мою благодарность, а затем, смутившись, ускорила лошадь и отдалилась от нашей повозки.

— Впервые за долгое время вижу, чтобы Нерда благодарила кого-то и одалживала свой платок. Его, между прочим, в самой столице сшили. Отец госпожи привез его в подарок дочери. — грустно проговорил дварф, а мы с Варом переглянулись.

— Что-то случилось с Нердом? — произнес охотник.

— Нерд Салливан трагически погиб четыре месяца назад на этой же дороге. Варвары устроили засаду на него в тот момент, когда Нерд возвращался в особняк после проверки угодий… — начал говорить Драган.

Хм, помню к нам как раз заезжал какой-то аристократ около четырех месяцев назад. Сам я его, конечно, не видел, но друзья восторженно поведали мне об этом. Для них он был кем-то великим, даже величественнее старосты. Мне как-то было побоку, не в том обществе рос, чтоб уважать власть имущих, но люди говорят, мол, наш Нерд был самым лучшим. Может, в мире и остались хорошие люди при власти, кто его знает.

… - Две дюжины наших солдат не смогли устоять против сорока вооруженных варваров с юга. — продолжал гном. — Нерда Салливана мы нашли через день после нападения. Он и наши войны были полностью раздеты, а их тела бросили гнить на дороге. — последнее гном говорил сквозь зубы, вспоминая ту страшную картину и ненависть, которую испытал. — тогда еще падальщики набежали и еще разной дичи, от которой пришлось отбиваться, дабы забрать и похоронить тела как подобает.

— Жаль вашего Нерда, — без особого сочувствия отозвался Вар. — Как я понимаю, делами Нердства теперь завидует Нерда Беатрис?

— Нет, ее старший брат, Нерд Симон.

— Господин Драган, — вопросил я, перебравшись через отца на другую сторону повозки. — А почему вы сказали, что Нерда себя давно так не вела?

Дварф нахмурился от бестактного вопроса, но списав все на мой возраст, все же ответил:

— После смерти отца некогда добрая и говорливая девчонка целый месяц не выходила из своей комнаты. Она очень любила его, ровным счетом, как и Нерд Салливан свою дочь. Ее матушка, Нерда Дионисия, вместе с братом сильно беспокоились за состояние Беатрис, но когда она однажды все же вышла из комнаты, улыбок на их лицах так и не появилось. Глаза Беатрис излучали только холодный зеленый свет. Со слугами она больше не говорила, да и на прогулки не выбиралась. Это сейчас ее матушка, Нерда Дионисия, вытолкнул девочку из дома, дабы она проверила земли их Нердства. И тут такое… — старый низкорослый солдат снял шлем вместе с кожаным подшлемником и взял его подмышку. Из-под защиты показалась рыжая копна волос, похожая на казацкий чуб. Вот и фэнтезийный Бульба.

— Странно, — многозначительно протянул Вар. — все это не выглядит как простое совпадение. Такое ощущение, что на ваших Нердов нападают специально с какой-то определенной целью.

— Я тоже об этом подумал, — поделился своим мнением дварф. — Но, по правде говоря, так и не понял, зачем это.

— На вас напали варвары разведчики. — сказал отец, вынув из кармана зачем-то припасенный колосок пшеницы и вставил себе между зубов.

— С чего вы взяли? — приподняв правую бровь, Драган с интересом посмотрел на охотника.

— Варвары войны обычно полностью покрыты животными шкурами и более свирепы. Они верят, что такое одеяние прибавляет им силу убитого зверя. Из оружия предпочитают не только топоры, но также одноручные мечи и стандартный лук. Еще у них татуировки на лице для устрашения врагов. А у разведчиков рисунки на торсе.

— Вы хорошо осведомлены в этом вопросе, Господин Варрава. Неужто уже сталкивались с ними или сами были в их рядах? — спросил гном и тут же получил грозный взгляд Вара в свою испуганную морду.

От напряжения отец даже соломинку в зубах сжал:

— Я помог вам не из-за большой любви к аристократам, а потому что ненавижу варваров. — сквозь зубы процедил здоровяк, заставив мелкого крепыша понервничать. — И знаю о них столько по той же причине.

— Прошу прощения, если как-то задел вас. — спешно ответил Драган и удалился вперед от нашей повозки.

* * *

— Господа, располагайтесь и отдыхайте. Я распорядилась, чтобы вас провели в ваши покои и накормили. Также, если захотите помыться, просто попросите об этом слуг. Вам выдадут чистую одежду, а вашу постирают и вернут. — тонким голосом проговорила Беатрис.

Особняк нердов не представлял из себя чего-то величественного, но все равно выглядел достаточно презентабельно. Внутри нам открылось огромное помещение с высокими, в два этажа, потолками и мощными деревянными поддерживающими колоннами и балками. Конечно же, все это было сделано из привозного дерева эльфийской ели, которая очень ценилась в южной части нашей страны. Особенность этого древа в том, что оно полностью белое, что внутри, что снаружи. По моему скромному мнению, данный материал подходил Нердам Остринским, хоть и не понятно, откуда у них такие богатства. Насколько мне известно из рассказов матушки, эльфийское древо могли позволить только зажиточные Майеры или Виры. У видеть такую роскошь о простых нердов очень странно.

Пока разглядывал красивый зал, прослушал все слова Беатрис.

— Нерда Беатрис, — внезапно произнес отец, обращаясь к аристократке. — Вы не могли бы предоставить нам временный доступ в вашу лабораторию, если таковая имеется?

Драган все еще был с нами, и я заметил, как уши этого гнома покраснели от возмущения, но встревать в разговор он не собирался.

Девушка сначала удивилась нашему запросу, а затем повернулась к слуге.

— Мелисса, будь добра, проведи наших гостей в лабораторию.

— Как прикажете, Нерда Беатрис, — поклонилась девушка и уже обратилась к нам. — Прошу за мной, господа.

Через несколько минут блужданий по дорого обставленным коридорам, нас вывели на задний двор дома и провели к небольшому деревянному сооружению, расположившемуся меж двух прудов. Внутри обнаружились такие же склянки, ингредиенты и котел, как и в нашем доме.

Я все еще не понимал, зачем мы сюда пришли, но когда увидел ингредиенты, которые Вар выгружал на свободный стол, понял его коварный план.

— Простите, а кто занимается в этой лаборатории? — спросил я.

— Наша главная служанка и Нерда Беатрис. — ответила Мелисса. Служанка была привлекательна: отличные округлые формы, выразительное лицо без макияжа и опрятная униформа. Все это заставило мое молодое тело проявить интерес к девушке.

Чего? — удивился я, когда промежность начала активно набухать. В этом мире у меня конечна была банальная эрекция, но только по утрам, так как увлекался я в основном охотой и учебой, а на девушек не засматривался. Но сейчас, во время путешествия, появился шанс задуматься о другом.

— Ой, — смущенно проронила служанка, заметив мой настрой. — я, пожалуй, пойду. Если что, зовите. — договорила она и спешно удалилась из лаборатории.

— Чего это она? — почесывая затылок, спросил Вар, а я быстро расправился с неприятным инцидентом.

— Видимо, дела, — ответил я и подошел к алхимическому столу. — Судя по рогам быстроногов и корням имбиря, мы будем готовить зелье малого здоровья. — дабы отвлечься, решил быстро приступить к намеченному делу.

— Быстро соображаешь, сынок, только не мы, а ты.

— А чем будешь заниматься ты? — вопросил я, уставившись на отца.

— Прослежу за тем, чтоб тебя не убило. — улыбнулся Вар.

Да уж… Я много раз пытался приготовить этот отвар, но у меня постоянно не получалось. Хотя в последний раз удалось сделать его, правда, тогда контролем температур занялась матушка.

— Ладно, сколько делать?

— Столько же, сколько потратили на этих горе-вояк.

— Издеваешься? — возмутился я. — Да там же около пятидесяти склянок.

— Да не дрейфь! — Вар похлопал меня по плечу, дабы приободрить, но это не сильно-то помогло. — Смотри, твоя матушка готовит пятнадцать бутыльков за час. Если все сделаешь правильно, то сможешь приготовить полный нужный нам объем примерно за четыре с половиной часа, ну, может, пять. Все ингредиенты есть, рога уже промолол в песок, а корень почистил, так что давай.

Оптимизму моего старика можно позавидовать, я и сам хотел попробовать свои силы без матушкиного наблюдения. Конечно, получить ожег я не хотел, но отец заверил, что проследит за моей безопасностью. Как же сложно довериться этому верзиле, когда уже столько раз он меня подставлял.

* * *

— Хааааа… — устало простонал я и принялся умываться водой из пруда.

Шесть, шесть гребаных часов я не отлипал от чугунного котелка. Один раз все же потерпел неудачу и чуть не опалил себе физиономию, благо отец быстро среагировал, закрыв меня от пламени своим зачарованным на защиту кожаным доспехом. Перчатки с рунами «шесть» и «семь» старикан прихватил с дома. Такое ощущение, будто он изначально знал, что произойдет на пути, но когда я спросил об этом, Вар лишь посмеялся и сказал, мол, это для подстраховки. Матушка навряд ли оценит нашу неудачу, а ее гнева избежать хотелось не только мне.

— Господин Зен? — услышал я, когда обливал лицо водой.

Обернувшись на звук, я увидел милое лицо Беатрис. Девушка держала розовый зонт, закрывающий ее от палящих утренних лучей, и озадаченно разглядывала меня своими зелеными глазами.

— Вы могли бы попросить слуг принести вам воду и умыться. — произнесла она.

Я скривил лицо от собственного варварства по отношению к замечательному саду.

— Прошу простить меня, Нерда Беатрис, забылся после выматывающей работы. — как можно мило улыбнулся я, а девушка заливисто расхохоталась и прикрылась зонтиком.

Такого заразительного смеха я не слышал ни в своем мире, ни в этом. Невольно и сам подхватил смешинку и начал смеяться.

После продолжительного детского смеха девушка взяла себя в руки и вновь показала мне свое уже довольное лицо.

— Ты очень забавный юноша, Зен, прошу, обращайся ко мне просто Беатрис.

От такого неожиданного нефамильярного обращения аристократки я даже покраснел.

— Благодарю… Беатрис. — ответил я и поднялся с колен. — Давно хотел спросить, а где твой брат и матушка.

Тему отца решил замять, к тому же Драган рассказал нам более чем достаточно.

— Симон вместе с матушкой уехали в особняк Майера Кона Булмейзера, на день рождения его сына, а меня оставили приглядеть за особняком.

За спиной послышался храп Вара. Я мысленно выругался и подошел к Нерде Беатрис.

— Беатрис, извини за наглость, я бы хотел умыться, но пока будут греть воду… — помедлил я. — Не покажешь мне особняк?

— Конечно, — улыбнулась аристократка. — Пойдем в дом, я скажу прислуге, а затем пройдемся.

Зайдя в дом, Нерда тут же дала распоряжение двум подлетевшим к ней служанкам. Девушки расторопно побежали выполнять поручение, а мы с Беатрис вышли на улицу, пройтись по близлежащим угодьям.

— Беатрис, а какой у тебя уровень? — решил спросить я, дабы разбить давящую тишину.

— Зен, ты что, — хихикнула она. — в высших кругах не принято спрашивать уровень дамы.

— Прости, — ответил я.

Девушка вновь усмехнулась. — Да я шучу, у меня сейчас двадцать четвертый уровень, скоро до двадцать пятого дойду.

Не ахти. Хотя Нерды это низшие аристократы, так что они недалеко ушли от простого люда. К слову, если обычный крестьянин решит попытать удачи и не погибнет в сражениях с монстрами, он может сравняться, а то и вовсе перегнать Нердов.

— Это очень сильно, — ответил я с серьезным лицом.

— А у тебя, наверное, пятнадцатый или шестнадцатый? — произнесла Беатрис. — Слышала, простолюдинам сложно получить уровень.

Хах, видела бы она мой истинный уровень. За убийство того варвара и еще парочки зверей по пути мне отсыпало немало опыта. Думаю, на обратном пути возьму восемнадцатый.

— Четырнадцатый, — ответил я, сверяясь с ложными данными, которые выдавала серьга. Соврал я не зря. Девушка уже просканировала меня распознаванием, иначе я не могу объяснить ее короткий пристальный взгляд.

— Такой маленький уровень и уже с варварами дрался, а я вот как трусиха спряталась в карете. — нехотя призналась Беатрис, накручивая русый локон. — Слушай, Зен, а… — девушка смутилась, но все же сказала задуманное. — Ты, наверное, скоро уедешь, но мог бы заехать на обратном пути и научить меня нескольким приемам с мечом.

Хера…

Загрузка...