Глава 3

Генерал Григорий Тимокин даже не видел выстрел, который вышиб их из сражения. Секунду назад он наблюдал отступление бантагской пехоты и кавалерии, полный страстного желания, наконец-то добраться до железной дороги, а в следующее мгновение взрыв пара ворвался в его башню. Он слышал крики своего экипажа внизу под ним, парней сильно ошпарил взорвавшийся котел.

Схватившись за люк башни, с трудом дыша, он поднялся наверх и вытащил себя наружу. Как только он скатился с башни и грохнулся о землю, его броневик превратился в фонтанирующий факел, ведь около сотни галлонов керосина вылилось из поврежденных топливных баков в котел и загорелось.

В ужасе, он слышал крики умирающих солдат внутри, один из них возился с замком дверцы люка правого борта. Он встал, и, шатаясь, подошел к машине. Схватив рукоять, он попытался повернуть ее и закричал от боли — она была обжигающе горяча. Он почувствовал, что кто-то судорожно тряс ручку, но дверца не поддавалась.

Проклятье, они повернули задвижку, но не отперли внутренние замки.

— Откройте замки, будь оно проклято, откройте замки! — кричал он.

Он чувствовал, как будто был пойман в ловушку в проклятом кошмаре, дверь не открывалась, крик внутри не останавливался… и он ощущал ужас от того, что увидел бы, если бы дверь действительно открылась.

Он слышал крики внутри, а затем упал, кто-то толкнул его на землю.

— Оставайся внизу, ты проклятый глупец!

Мимо прощелкнули пули, велся пулеметный огонь, медленнее чем «гатлинг», но все же автоматическое оружие, пули пробарабанили прямо по той боковине броневика, где он стоял секундами ранее.

Наверху рявкнула ракета.

Повернувшись, он увидел, что она врезалась в другой броневик, Святой Юрий, который находился на его правом фланге. Снаряд нанес скользящий удар и взорвался, задирая броню.

— Мои парни! — прокричал Григорий. — Я должен вывести их!

— Они уже мертвы.

Затем боец стал тащить его назад, еще один солдат выскочил наружу из неглубокой траншеи позади горящей машины и помог втянуть его.

Как только все трое скатились в траншею, оболочки боеприпасов в Святом Мелади прогорели, десятифунтовые снаряды разорвались, верхняя башня оторвалась, взлетела в небеса, а затем рухнула вниз грудой искореженного металлолома.

Трассирующие патроны устремились ввысь, черный маслянистый дым выдувался из места крепления башни, как будто броневик превратился в доменную печь. Ошеломленный, он уставился на свою любимую машину, все еще не веря, что его товарищи внутри были мертвы.

— Что поразило нас? — рассеянно спросил он.

Как раз когда он задавал вопрос, он увидел вспышку света прямо впереди, дульная волна из пушки, и долю секунды спустя Святой Юрий словно подскочил вверх, башню снесло из-за этого выстрела.

Потрясенный, игнорируя опасность, он встал. Какими-то секундами ранее он возглавлял приблизительно сорок броневиков, продвигающихся строем в линию, при поддержке целой дивизии пехоты. Теперь половина из них горела. Невозможно; земля впереди, весь путь до железной дороги был открыт, враги же убегали. Он увидел еще больше вспышек, как будто орудия стреляли из-под земли… скрытая линия, закамуфлированная, не видимая ни с земли, ни с воздуха.

Проклятие, как они сделали это? Как они научились этому?

— Сэр, если вы хотите быть убитым, черт побери, сделайте это где-нибудь еще. Я не собираюсь рисковать своей задницей снова, чтобы спасти вас.

Он повернулся и увидел сбоку низко присевшего полковника. Почти в тот же самый момент что-то ущипнуло его за плечо, отламывая его эполет и разрывая униформу. Он, отступив, сел на корточки и уставился на офицера, не говоря ни слова. Полковник откупорил свою фляжку и предложил выпить. Григорий сделал глоток с гримасой на лице. Это была водка, едва разбавленная грязной водой.

— Ваши руки; вы лучше возвращайтесь в медпункт; я отправлю с вами кого-нибудь.

Он увидел, что его руки уже опухли и стали цвета яркой гвоздики.

Плоть его правой руки покрывалась пузырями, и только ее вид заставил его понять, как чертовски сильно ему больно. Посмотрев вниз, он заметил, что брюки опалены и кожа на ботинках обгорела. По крайней мере, они не причиняли большой боли.

— Минутку, — задохнувшись, сказал он, возвращая флягу назад.

— Словно из ниоткуда, — заявил полковник, очевидно потрясенный произошедшим. — Мысль, которая была у нас — путь открыт, а затем земля впереди просто взорвалась, — сказав, он взял паузу, посмотрев назад через край траншеи.

Тимокин последовал за его взглядом и увидел дюжины солдат лежащих на земле в линию, это выглядело так опрятно, как будто они получили приказ упасть вместе. Некоторые из них были все еще живы, стараясь отползти назад, струйки грязи взбивались вокруг них, и сквозь грохот битвы он слышал гортанный смех бантагов, которые подстреливали их. Желание что-нибудь сделать, что угодно, убеждало его подняться и постараться помочь, но инстинкт говорил ему, что теперь это была земля убитых мертвецов, и он был удивлен тем, что кто-то был столь безумен, когда оттянул его прочь от Святого Мелади, который находился в дюжине ярдов впереди и все еще горел.

— Она просто взрывалась огнем, — продолжил полковник. — Выглядело так, словно ваш броневик перевернула некоего вида адская машина, заднюю часть просто подняло прямо вверх из-за взрыва. Затем, секунду спустя, вы получили удар в лобовую броню.

Грязь на бруствере траншеи брызнула вверх, его прошила очередь из пулемета. Секундами спустя начался обстрел из мортир, бомбы со свистом падали с двух сторон от углубления, которое быстро заполнялось людьми, отползавшими назад из ада впереди.

Мельком он увидел одинокий броневик, движущийся задним ходом, ракета, возникшая спереди, стрелой промчалась рядом с башней машины.

Клубы дыма загорались вдоль пути следования бантагского поезда, который был настолько маняще близок, меньше чем в четверти мили впереди. Показав знаком на полевой бинокль полковника, Григорий взял его, с гримасой боли, когда тот оказался в его руках и неуклюже сфокусировал его на железной дороге.

Ритмичные огни вырывались из бронированных вагонов, темп огня был медленный, возможно сто патронов в минуту, но это был пулемет, и он тихонько чертыхнулся.

Однако же то, что было гораздо более потрясающим, это картина появления броневиков, как будто восстающих из-под земли на противоположной стороне дороги и из небольшой возвышенности покрытой персиковым садом. Ублюдки зарыли их там, только святые знают как давно назад, укрыли их сверху и ждали. Теперь они пробудились к жизни, поднимаясь из убежища. Они выглядели крупнее, новейшая модель, с башнями слегка похожими на его собственные машины.

Вдоль железной дороги, еще дальше назад, он увидел несколько маленьких пятнышек, по-видимому парящие в воздухе, но постепенно приобретающими знакомый внешний вид. Бантагские дирижабли, прибывающие на подмогу.

Несколько «Шмелей» понеслись к краю вражеского боевого построения; бантагская машина стал падать в пламени, но и «Шмель» также вонзился в землю.

— Боже мой, — прошептал он. — Мы проиграли.

* * *

— Эндрю, я думаю нам лучше проваливать отсюда! — проорал Пэт, наклонившись, что бы схватить поводья лошади Эндрю. Эндрю покачал головой, показываю Пэту отпустить, но его друг отказался.

Сидя вертикально в седле, Эндрю поднял полевой бинокль, приковав внимание на север. Менее чем в четверти мили отсюда он видел их движение, стена бантагских броневиков, более сорока штук, продвигающихся вблизи друг друга. Джек, который всего минуту назад сбросил донесение, предупреждающее о прорыве, кружил над ним, не обращая внимания на огонь с земли, все трое его стрелка палили из «гатлингов». Уцелевшие броневики из поддержки левого фланга 9-го корпуса двигались задним ходом, вступили в бой с вражескими машинами, но было очевидно, что броню на бантагских машинах усилили, бронебойные, которые раньше так легко прорезали ее с двухсот ярдов, теперь рикошетили от вражеских машин с потоком искр. Четыре броневика остановились в неглубокой низине, и Эндрю пристально вглядывался за тем, как они ожидали сближения с бантагами.

Группы пехотинцев упали вокруг бронированных бегемотов, и Эндрю толкнул животное, желая отправиться туда, чтобы присоединиться к ним.

— Ты сошел с ума! — проорал Пэт. — Верхом на лошади ты не протянешь там и трех секунд.

— Хорошо, черт побери, но я должен что-нибудь сделать! — прокричал Эндрю.

Пэт посмотрел на полудюжину офицеров штаба и курьеров, которые все еще тащились за ними. У большинства из них глаза были широко открыты от страха, но они знали что делать, придвинувшись, они образовали вокруг Эндрю живой щит.

— Убирайтесь, будьте вы неладны! — прокричал Эндрю, но они не обращали внимания на его протесты.

Битва разверзлась прямо впереди, когда четверка броневиков открыла огонь меньше чем в сотне ярдов. Две вражеских машины взорвались. Град огня хлестнул в ответ.

Поскольку они находились непосредственно позади места боевых действий, то они передислоцировались, рядом с Эндрю и его компаньонами звучали выстрелы бронебойных, велся пулеметный огонь, и визжали осколки снарядов.

Пэт видимо вздрогнул, поскольку бронебойный снаряд разорвал воздух между ними, он провизжал мимо подобно сумасшедшей баньши. У одного из броневиков оторвало башню, у другого из задней части вырвались пар и пламя. Два уцелевших броневика вели ответный огонь, уничтожив еще две вражеские машины. Бантаги продолжали давить, еще одна машина взорвалась, когда с фланга в упор выстрелила ракетница.

И затем они прорвали линию обороны, за ними следовали сотни бантагских пехотинцев, карабкающихся вперед. Несколько вражеских машин буксировали фургоны, которые теперь отцеплялись. Мортиры были уже установлены внутри фургонов и в течение нескольких секунд их расчеты начали посылать наверх дюжины снарядов.

— Мы должны вернуться! — прокричал Пэт, и он указал налево. Внизу на берегу реки сплошная стена бантагской пехоты неслась вперед беглым шагом, невзирая на потери; тонкая голубая линия, стараясь сдержать их, раскололась на куски.

— У них, должно быть, было пять или больше уменов, скрытых на нашем фланге, — проревел Пэт. — Они собираются отрезать понтоны и нашу точку пересечения. Эндрю ты сейчас же убираешься отсюда.

Эндрю хотел оттолкнуть прочь руку Пэта, поскольку его друг снова обхватил поводья его лошади, повернулся и рванул легким галопом, таща Эндрю.

— Отдай мне поводья, черт побери! — закричал Эндрю. Пэт посмотрел назад на него. — Я не сделаю ничего глупого.

Пэт кивнул и наконец, выпустил их из руки. Эндрю подобрал поводья и последовал за ним, Пэт выбрал путь вниз по фермерской тропинке, которая в другое время соединяла виллу с дорогой, идущей параллельно реке. Когда они достигли дороги у реки, Эндрю ошеломил хаос вокруг. Некоторые офицеры все еще управляли своими подразделениями, приказывая солдатам окопаться. Батарея десятифунтовок пробивалась через все увеличивающуюся толпу отступающих, отправляющихся в тыл. Пэт оторвался, поднялся повыше и приказал им отцепить орудия рядом с руинами небольшого храма, опрокинутыми колоннами из известняка, обеспечивающими некоторую защиту.

Эндрю повернулся, присматриваясь, изучая местность, задаваясь вопросом, сможет ли это стать волнорезом, чтобы остановить неумолимую атаку. Полк, все еще сохраняющий видимость порядка, отступал назад по дороге, солдатам пришлось сбавить скорость, когда Пэт галопом приблизился к ним, приказывая парням построиться на флангах артиллерии.

Наступление вражеских броневиков было ясно видно, менее чем в четверти мили отсюда, они продвигались через открытую местность, сотни солдат бежали перед ними, пытаясь спастись. Напуганные люди прорывались через линию обороны, Пэт старался построить их. С вытащенным клинком Пэт носился вперед и назад, крича на них в попытке сплотить. Некоторые задерживались и вставали в строй; другие увертывались и продолжали движение, крича, что это было невозможно. Придвигающаяся линия бантагских броневиков сбросила ход и остановилась на расстоянии двух сотен ярдов.

— Черт их возьми, — прокричал Пэт. — Они знают дистанцию, на которой мы сможем их убить и конечно встали подальше!

Эндрю кивнул, промолчав. Резкий залп вырвался из линии вражеских машин, и град картечи обрушился на человеческие позиции. Артиллеристы падали около своих пушек, рухнули двое офицеров штаба Эндрю, один из них вопил в агонии, стиснув раздробленную руку. Канониры открыли огонь, шесть пушек отскочили назад с сильным грохотом, но бронебойные снаряды просто рикошетили от лобовой брони вражеских машин.

Односторонний поединок продлился в течение нескольких минут, медленно-стреляющие пулеметы вражеских броневиков строчили взад-вперед вдоль линии обороны.

Признавая, что убийственный жест является бессмысленным, Эндрю направил свою лошадь за стену храма, Пэт и выжившие офицеры штаба, присоединились к нему. Мортирные снаряды начали падать дождем по обеим сторонам оборонительных позиций, и Эндрю пришлось бороться со своими собственными страхами, поскольку посланцы смерти шептали над головой и детонировали с оглушающими разрывами.

— Почему они не атакуют, черт побери? — прокричал один из офицеров штаба.

— А они и не должны, — прорычал Пэт. — Не тогда, когда они чертовски хорошо подготовлены.

Возгласы радости прорвались со стороны батареи, и, выглянув поверх стены, Эндрю увидел единственную взорвавшуюся вражескую машину, скорее всего удачное попадание через открытый орудийный порт. Три из шести орудий были вне баталии, и более чем половина расчетов полегла. Эндрю удивился, когда летательный аппарат, скользя поверху, ревя двигателями, на мгновение закрыл солнце. Сообщение упало менее чем в дюжине ярдов. Посмотрев вверх, он увидел дымок, курящийся из одного двигателя «Орла», другой был вырублен. Ординарец подал послание наверх.

«Сэр, проваливайте! Весь фронт смят. Вас атакуют десять уменов и сотня броневиков. Южный фланг потерян, бантаги скоро возьмут понтонный мост. В обязательном порядке отведите войска. Моему кораблю конец… Джек.».

— Они идут сюда!

Эндрю развернул лошадь вокруг и выехал из-за храма. Вражеские броневики снова наступали. Их тактика изменилась; они почуяли победу. Бантагская пехота, целыми тысячами, полезла вперед, все они вооружились до зубов винтовками, ракетницами, мортирами. Невзирая на потери, они кишмя бросились в атаку.

Полк, который Пэт развернул, совершил единственный нестройный залп, затем просто улетучился, офицеры громко призывали солдат отступать. Не было никакого подобия порядка при отступлении; парни просто повернулись и начали бежать.

Эндрю подскакал к командиру батареи, который загадочным образом выжил после вражеской бомбардировки.

— Майор, оставь свои орудия, прикажи своим людям проваливать отсюда!

— Сэр?

— Ты слышал меня, сынок. Уложите ваших раненных на орудийные лафеты и спасайте себя. Теперь шевелитесь!

Артиллеристов не пришлось убеждать после того, как они услышали команду Эндрю. Повернувшись, они побежали, хотя дисциплина удержала их достаточно надолго, чтобы помочь раненым забраться на лафеты. Погонщики хлестнули упряжки лошадей, направляя лафеты на дорогу. Взрыв картечи свалил всю ведущую упряжку из шести лошадей, образовав перепутанную кучу, и блокируя дорогу. Все резко превратилось в полный беспорядок, поскольку остальные повозки пытались маневрировать около нагромождения. Пэт продвигался с опущенной саблей; он махал пистолетом и поднимался в стременах, выкрикивая приказы.

Эндрю посмотрел назад, увидел бантагскую пехоту на расстоянии менее чем дюжины ярдов, скопившихся над орудиями, ловя тех, кто был недостаточно быстр, закалывая штыками раненых на земле. Эндрю подскакал к Пэту.

— Живее!

— Орудия, проклятие, я никогда не потеряю артиллерию.

— Живее!

Пэт внезапно повернулся, опуская пистолет, очевидно нацеливая его прямо на Эндрю. Он выстрелил, убив бантага, оказавшегося между ними, изготовившегося ударом приклада винтовки выбить Эндрю из седла. Пэт пришпорил лошадь вперед, Эндрю последовал за ним, его конь из-за попадания в бедро пошатнулся, почти упав. Вернув себе опору, лошадь в панике бросилась однобоким галопом. Эндрю посмотрев назад, пришел в ужас. Бантаги находились в дорожном заторе фургонов, сбрасывая на землю раненых с зарядных ящиков, коля штыками погонщиков. Он видел человека подброшенного в воздух, вопящего, падающего обратно вниз на подставленные штыки. Бантаги, казалось, вернулись в прежнее состояние, их охватило кровавое безумство, некоторые из них буквально разрывали мужчин голыми руками. Позади обезумевшей толпы продолжали давить броневики, без колебаний, один из них взобрался наверх и переехал по переплетенному клубку из людей и лошадей, круша их под собой.

Впереди дорога была заполнена тысячами, направляющимися в тыл. И Эндрю теперь ничего не мог с этим поделать, а лишь передвигаться с ними, и с мыслью о разгроме.

* * *

Григорий чувствовал возрастающую панику среди воинов, расположившихся рядом с ним.

Какие-то минуты назад парни продвигались с небрежностью, ощущая, что худшая часть нападения осталась позади, линии траншей зачищены, и они находятся в открытой местности. Он также начал чувствовать панику в своем сердце, восточный ветерок дунул в лицо и принес вонь его горящей машины, смесь керосина, раскаленного железа и человеческого мяса. Его начало трясти. Он часто видел такое в других, тех, кто получал ранения, сначала без ощущения боли, затем приходит лихорадка, чувство, что вся кровь вытекла из тебя. Внезапно, без предупреждения, он наклонился и его вырвало.

— Сержант, выведи генерала отсюда.

Он не хотел соглашаться на предложенную помощь, но был благодарен, когда сильные руки обхватили его за плечо.

— Этим путем, сэр.

Он посмотрел в глаза пехотинца. Примерно того же самого возраста, что и он сам, около двадцати, но сильнее, мускулы подобно канатам, его челюсть покоробил шрам, уродливый красный разрез, который, казалось, удвоил размер рта, искривив его в одну сторону.

Сержант повел его вниз по траншеи, иногда высовывая голову, проверяя поверхность.

— Там дальше позади теснина, сэр, приблизительно в сотне ярдов. Нам нужно будет двигаться быстро, чтобы добраться туда… Готовы?

Он понял, что не может говорить, все его тело дрожало. Он не был уверен из-за чего, из-за страха, усталости или болм. Новая конвульсия сотрясла тело и его снова вырвало. Сержант держал его за плечи, пока спазм не прошел.

— Готовы совершить пробежку?

Григорий слабо кивнул.

— Сейчас сэр!

Вместе они поднялись из траншеи, Григорий, по-прежнему давился, сержант, наполовину тянул его вперед. Пули с треском хлестали над головой, они достигли следующей траншеи и скатились между скопившимися в беспорядке солдатами, которые забились в нее от страха, некоторые из них чертыхнулись на парочку, не обращая внимания на звездочку, которая еще оставалась на одном эполете. Мортирный снаряд свалился в плотную толпу на расстоянии менее двадцати футов от него, и Григорий вздрогнул, когда кровь в виде тумана из мелких капелек брызнула ему в лицо. Он начал кричать, не отдавая себе отчета почему, раздосадованный собой, что потерял самообладание перед солдатами, но вид лейтенанта, накрывшего снаряд, заставил его подумать о своем экипаже. К настоящему времени, они были чернеющими обугленными кучками жирной грязи, не разорванными на части, как тело впереди от него.

— Все в порядке, сэр, давайте продолжим движение.

Сержант присоединился к медицинскому отряду, использующему мелкий овражек, чтобы возвращать раненых обратно.

Это была печальная процессия, некоторые из парней легко шли самостоятельно, прижимая пропитанную кровью руку, они очевидно, были рады оказаться вне всего этого, пусть, в худшем случае, и потеряв руку. Другие двигались в тишине, походя на призрачные зеленоватые столбы.

Никто из санитаров с носилками не стали бы их нести — они умирали, и время не могло быть потрачено впустую — но каким-то титаническим усилием они тянули себя назад, полагая, что делая так, и оставаясь с этим потоком наполовину разорванных тел, они смогут как-нибудь остаться в живых.

Санитары с зелеными нарукавными повязками, чтобы быть идентифицированными нарядом военной полиции, изо всех сил старались перенести остальных, одних на носилках, других — завернув в грязные тряпки или одеяло.

Он являлся ветераном полдюжины ожесточенных столкновений, но до этого момента, запертого в своей железной машине, он на самом деле никогда близко не смотрел на то, что могло произойти с людьми, или с ним самим.

Некоторые были обожжены, лица, руки почернели, другие, которых обдало паром, как и его самого, выглядели распухшими, с закрытыми из-за отеков глазами. Остальные держались за рваные раны в груди, искалеченные лица, раздробленные конечности.

Процессия была странно тиха, и он шел, шатаясь наряду с нею, чувствуя, как будто он был мошенником, не на самом деле раненым, а трусом, который позволил себя увести, скрываясь под защитой сержанта, которому приказали взять его в тыл.

Временами он как бы выбирался из своего внутреннего горя, осознавая то, что вокруг него продолжала бурлить сумасшедшая битва. Сотни снарядов летели по дуге над головой, самая худшая мортирная бомбардировка которую он видел, даже хуже, чем битва при Роки - Хилл. Ничто не двигалось вперед. Солдаты съежились в канавах, растянувшись пластом позади руин, сараев, навесов, или позади горящих броневиков, некоторые отчаянно рыли штыками, выцарапывая отверстие, чтобы скрыться в нем.

Винтовочный и пулеметный огонь велся непрерывно, и все чаще и чаще он замечал, что солдаты не вели ответный огонь, а вместо этого сидели на корточках, неспособные идти вперед и слишком напуганные, чтобы встать и убежать в тыл. Он посмотрел назад на фронт и задохнулся. Дюжина вражеских броневиков продвигалась вперед, ведущая машина находилась на расстоянии плевка от его собственной уничтоженной машины.

Пулемет изверг очередь, прошивая мелкий овражек, в котором его волокли. Солдаты врассыпную кинулись из укрытия, выбегая и падая на землю. На одном фланге поднялся ракетный расчет и выпустил снаряд. Он лязгнул по боку вражеской машины и скользнул прочь в сторону. Секунды спустя парни были мертвы.

Он обнаружил одну свою разворачивающуюся машину, одинокого Давида сражающегося с дюжиной Голиафов. Он нанес удар, выстрелив в заднюю часть бантагской машины, разорвав ее на куски, а затем, в свою очередь, был разорван на клочки, полдюжины бронебойных снарядов расчленили его на части. Весь фронт распадался и отступал.

Темные фигуры появились из-под земли, бантагская пехота, пригнувшись, беглым шагом, быстро передвигалась, бросаясь вперед, падала, затем поднималась и снова разгонялась вперед. Их движения отличались от вертикальных атак прошлого. Он чувствовал, что эти воины были другими, овладевшими различными видами боя, и их вид приводил в ужас.

Сержант потащил его прочь и толкнул вниз оврага, направляясь обратно в тыл. Несколько раз офицеры начинали приближаться к сержанту, но когда они видели, что он помогал генералу идти в тыл, то отступали, в очередной раз, усугубляя позор Григория.

Без звездочки на плече, он должен был бы возвращаться самостоятельно, и в настоящее время страх был настолько велик, что он понимал, что не смог бы идти, уже не говоря о том, чтобы ползти, без сильных рук сержанта вокруг него.

Овражек в конце начал истончаться, но они теперь находились в добрых шестистах футах от фронта и сержант поднялся наверх склона и выбрался на открытое пространство. Григорий посмотрел вокруг и увидел зеленый флаг, трепыхающийся позади центральной усадьбы плантации, с белым прямоугольником посередине, знаком отличия полевого госпиталя 2-ой дивизии 11-го корпуса. Низкие каменные стены обеспечивали некоторую защиту от вражеского огня, несколько раз сержант тянул его вниз, когда на открытую местность, которую они пересекали падали тяжелые мортирные снаряды, их движению препятствовали вырванные и переплетенные в клубки виноградные лозы и кроны деревьев.

Намного больше сотни человек лежали позади строения, большинство из них из 11-го корпуса, разбавленные парнями из 9-го корпуса и даже нескольких одетых в отличительные черные жакеты бронекорпуса; когда он вошел люди выжидающе посмотрели на него. Сержант аккуратно опустил его вниз и заявил, что пойдет и приведет доктора. Солдат с его правой стороны лежал без сознания, повязка закрывала большую часть лица, кровь сочилась сквозь нее; слева находился один из его парней из бронекорпуса, руки и лицо почернели, плоть порвана и облезла. Он видел, что мальчик ослеп, но чтобы поговорить с ним не было ни мужества, ни храбрости. Подошел приведенный сержантом санитар госпиталя, и присел на корточки.

— Как вы себя чувствуете, сэр?

Григорий посмотрел на него, неспособный придать словам форму, сказать ему пойти прочь, и заняться кем-нибудь еще, кому он более необходим.

Санитар, держа прямо свою руку, медленно двигал ею взад-вперед перед лицом Григория, внимательно за ним наблюдая.

— Вы видите мои руки, сэр?

Затем он взял руки Григория, перевернул их, мягко нажимая, смотря на реакцию Григория.

— С вами все будет в порядке, сэр. Вас ошпарило. Судя по звукам вашего голоса, вы могли вдохнуть немного пара. Я схожу за мазью, потом сержант сможет забрать вас к реке.

В то время как он это говорил, галопом примчался курьер, низко наклонившись в седле, он с трудом обуздал животное. К нему повернулся запачканный кровью доктор, и они обменялись какими-то фразами. Курьер отсалютовал, дернул вожжи, затем двинулся вперед, отправляясь прямо в направлении фронта. Доктор отступил назад, созывая персонал на совещание.

Григорий наблюдал в молчании, ощущая что-то странное, поскольку приказы отдавались беззвучными голосами. После того момента, как медперсонал умчался их выполнять, санитар с мазью так и не вернулся.

Доктор, казалось, заметно сжался, посмотрев на своих подопечных.

— Все слушайте, — прокричал он на латыни, стараясь перекрыть непрерывный рев битвы.

Григорий слушал внимательно, неуверенный в том, все ли он расслышал верно. Доктор взял паузу, сильно наклонился, когда над головой мимо низко промелькнул летательный аппарат, дым тянулся из двигателя, затем доктор поднялся вверх.

— Мы должны эвакуироваться отсюда сейчас же! Все кто могут передвигаться самостоятельно, отправляйтесь в тыл немедленно. Если у вас есть силы помочь товарищу, то сделайте это. Давайте, двигайтесь!

Он отвернулся. Григорий, с трудом поднявшись на ноги, посмотрел вокруг. Солдаты, шатаясь, поднимались вверх, другие пытались, но сползали назад на землю. Слишком многие вообще не шевелились, и он видел, что везде не хватало санитаров, чтобы передвинуть их всех. Он посмотрел на сержанта.

— Помоги кому-нибудь еще; я и сам могу уйти отсюда.

— Вы уверены, сэр? — и он ощутил неподдельное беспокойство, которое глубоко его тронуло.

— Конечно сержант. Кесус с тобой.

— И боги с вами тоже, сэр, — сержант поколебался, затем посмотрел назад.

— Сэр, мне очень жаль ваш экипаж. Мой младший брат служит на одной из этих машин. Вы думаете с ним все в порядке?

— Я молюсь об этом.

Сержант кивнул, посмотрел вниз на мужчину без сознания с повязкой на лице, и, обхватив того снизу, поднял и бережно удерживая его в своих руках словно ребенка, направился в тыл.

Григорий подошел к доктору. При его приближении доктор перевел взгляд на звездочку на его плече.

— Почему вы отходите? — спросил Григорий.

— А вы не слышали?

— Слышал что?

— Нас обходят с фланга, окружают.

— Что?

Доктор указал на север, и Григорий впервые осознал весь творящийся хаос, столбы дыма, прорезаемые очередями и тусклыми вспышками света. Это было похоже на занавес, простирающийся от одного края горизонта до другого.

Мельком он увидел темную машину, медленно продвигающуюся по отдаленному холму, множество темных высоких фигур позади нее… бантаги; выше них постепенно снижался в пламени дирижабль. Картина напомнила Григорию о живописи, которая пугала его в детстве, в величественном соборе Суздаля, «Судный День», мир в огне, обреченные на заклание в лапах демонов, тех, кто, конечно же, были Ордой. Сейчас все выглядело точно также.

Повернувшись, чтобы взглянуть назад, туда, откуда он пришел, он увидел выживших из их атаки, тянувшихся назад, некоторые парни сломя голову бежали в тыл, другие поворачивались, пытаясь сражаться, падая вниз под градом огня.

— Лучше проваливать отсюда сейчас, — сказал доктор, поворачиваясь к операционному столу, чтобы сгрести свой инструмент в переносную сумку. Единственная санитарная повозка была переполнена ранеными.

— А эти парни? — спросил Григорий.

— Те, кто не может идти, остаются, — мрачно произнес доктор, и к своему ужасу он увидел, как санитар вытаскивает револьвер.

Об этом никогда не говорилось, но все знали, что есть приказ, никогда не оставлять раненых бантагам, если их нельзя эвакуировать.

В ужасе, Григорий обошел вокруг доктора и изо всех сил стал тянуть солдата вверх.

— Оставь его, он в любом случае покойник, — спокойно произнес доктор.

— Да пошел ты!

Слезы боли и отчаяния потекли вниз по лицу Григория, обхватившего капрала, который потерял ногу и все еще был без сознания; подняв его, он отправился в тыл.

Загрузка...