Глава 9

Реальный мир. США, трасса 113, между Стэндишем и Стип Фолс.

- Симмонс, оставайся на месте! Отвечаешь за транспорт и студента! – я быстро отдал целеуказания Лиаму и бросился в сторону крика.

За несколько секунд я успел пробежать пару сотен метров, отчаянно петляя между деревьев. Только благодаря отличной реакции мне удавалось маневрировать и не терять скорость. На небольшую полянку я выскочил почти одновременно с Шоном. Миссис Спенсер стояла со спущенными штанами, прислонившись к дереву и схватившись за ногу.

- Карен! Что произошло?! – мистер Спенсер метнулся к бывшей жене и стал осматривать её.

- Змея! Я только присела, а она подскочила и укусила, - на лице миссис Спенсер выступили слёзы.

- Что это была за змея?! Ты её рассмотрела? Карен не молчи! – мистер Спенсер словно с катушек слетел и стал дёргать жену, от чего ей стало хуже.

- Чёрная, кажется. С полосками зелёными и красными, - миссис Спенсер говорила с трудом, но мне казалось, что это больше от шока и влияния мужа, чем от реальной боли.

- Мистер Спенсер, в машине есть аптечка…

- Что? – мужчина был ошарашен и словно подавлен. Когда дело касалась его жены на месте опытного военного появлялся растерянный мальчик.

- Я говорю, что в машине есть аптечка, принесите её и поскорее!

- Да, да, точно. Аптечка! – он развернулся и бросился к машине, правда направление выбрал не совсем верное, по моим расчетам от выйдет на дорогу метрах в 200-300 от машины.

- Я умру? – миссис Спенсер натурально заливалась слезами. Это смотрелось несколько комично, учитывая то, что её штаны были спущены до щиколоток и она сверкала своими алыми трусиками.

- Не говорите ерунды, миссис Спенсер, всё будет хорошо, - я подошёл к ней, чтобы успокоить.

- Джон, пожалуйста, ты должен мне помочь! – в неё будто демон вселился. Женщина схватила меня за плечи. – А если в аптечке не будет антидота? Ты должен отсосать яд! Пожалуйста, спаси меня!

Это уже походило на лёгкое помешательство. Спорить с женщиной было бессмысленно, поэтому я решил сделать то, о чём она просила. Я присел на корточки рядом с ней и осмотрел ногу. Рана находилась на внутренней части бедра, в нескольких сантиметрах от нижнего белья.

От моего прикосновения к её бедру по коже женщины пошли мурашки, а я сам почувствовал небольшую дрожь. Стоило мне приблизить своё лицо к месту укуса, как дыхание миссис Спенсер стало более частым и прерывистым. Я коснулся губами её кожи и постарался сделать то, о чём она просила.

Спустя несколько секунд я стал слышать тихие стоны, которые вырывались изо рта женщины. Она даже закусила свой кулачок, но это не особо помогало. Второй рукой она вцепилась в мои волосы, шлем то остался в машине. Что бы мне было удобнее, я изменил точку опоры и одной рукой обхватил ногу женщины, а другой придерживал её за задницу. И так как моё лицо было практически напротив её трусиков, я мог отчётливо видеть, как на них проступало тёмное пятнышко, с каждой секундой становившееся всё больше.

Впрочем, этот цирк пора было прекращать, поэтому я отстранился от её ранки. Стоило мне это сделать, как она открыла глаза и жалобно прошептала:

- Почему ты остановился? Яда больше нет? – вот честное слово, я в этот момент не мог понять то ли женщина великолепная актриса, то ли она и правда поверила, что змея была ядовитой.

- Миссис Спенсер, вы не в курсе, что в нашем штате нет ядовитых змей?

- Что? – похоже и правда не знает, её удивление было крайне выразительным и неподдельным.

- Я говорю, что змея не ядовитая. Судя по описанию – это подвязочная змея, она не ядовита. Так что не переживайте, вы не умрёте, - я ободряюще улыбнулся женщине.

- Но как... но… - шоковое состояние стало проходить, и женщина пыталась усвоить новую информацию. – Господи, какая же я дура! Прости меня пожалуйста, мне так стыдно, - она засуетилась, пытаясь привести себя в порядок, но обнаружила, что её трусики были мокрыми. – Чёрт, и что теперь с этим делать?

- Если позволите… - я сделал неопределённый жест рукой, на который она опрометчиво кивнула.

В одно движение я отодвинул полоску трусиков в сторону и просунул внутрь два пальца. Внутри её киски было очень влажно и горячо. В ответ на моё вторжение с её уст раздался громкий стон. Я быстро нащупал чувствительную точку и стал быстро двигать пальцами, как бы натирая её и в то же время делая возвратно-поступательные движения. Миссис Спенсер хватило минуты, после чего она задрожала всем телом и бурно кончила. Её ноги подогнулись, поэтому струя жидкости оросила землю под ней. Если бы я её не подхватил, то женщина бы рухнула.

Впрочем, пришла в себя она достаточно быстро. Карен поправила трусики и натянула штаны, оглядываясь по сторонам. Поняв, что рядом никого больше не было, она успокоилась.

- Не такой помощи я ожидала, - она скрестила руки под грудью, приняв устойчивую позу, которая как будто должна была говорить о её недовольстве.

- Вам была нужна помощь, и я её оказал, - меня этим не прошибёшь, так что я лишь пожал плечами в ответ. – Извините, если не так понял.

- Ох, молодежь, - она улыбнулась. – Вечно норовите обидеться. Спасибо, что помог. Но никому ни слова, особенно Шону. Пусть мы и в разводе, но отреагирует он крайне болезненно.

- Я не дурак, ничего не было. В общем, предлагаю идти к машине, в любом случае нужно перевязать рану и принять что-нибудь от воспаления, - я развернулся и пошёл в сторону дороги, где была припаркована машина.

Карен пошла за мной, слегка прихрамывая на повреждённую ногу. На полпути на нас выскочил мистер Спенсер с ошалелым взглядом и автомобильной аптечкой в руках. Коллегиально мы решили всё же дойти до внедорожника и уже там оказать миссис Спенсер первую, точнее уже вторую помощь. Пришлось ещё раз рассказывать о том, что змея была не ядовитая. Только в этот раз уже убеждая Шона.

После этого приключения мы продолжили путь. Миссис Спенсер делала вид будто ничего не произошло и в основном молчала, изредка переругиваясь с мистером Спенсером. С одной стороны я был рад, что родители Клэр живы и в безопасности, а с другой стороны – девушку ждали не самые приятные новости. Питер вообще умудрился уснуть после обеденной остановки, но это не удивительно. На мой взгляд все студенты получают умение засыпать в любой ситуации, чтобы потом потратить ночную энергию или на учёбу, или на вечеринки.

Так за разговорами незаметно пролетело время. Симмонс уверенно вёл машину, однако стоило нам въехать на территорию города, как пришлось тормозить. Тут стоит сказать, что Стип Фолс был городком одной улицы, то есть просто некоторым количеством домов, построенных вдоль трассы и небольших улочек, отклоняющихся от дороги.

Мы быстро проскочили небольшое кладбище, по которому слонялись мертвецы, но после большой фермы дорога была перегорожена несколькими автомобилями. Лиам затормозил, так как с ходу не было понятно, возможно ли объехать это препятствие. Я одел перчатки и шлем, и вышел наружу.

Даже с расстояния пары десятков метров за импровизированной баррикадой угадывалось движение, поэтому для меня не стал неожиданностью громкий окрик:

- Стой на месте, или я тебе башку прострелю!

Из-за машин сначала высунулся ствол охотничьей винтовки с оптическим прицелом, а затем показался и владелец оружия, мужчина лет 40. Всем видом он походил на провинциального охотника, так что я предположил, что он действительно умеет метко стрелять. Я поднял руки, показывая, что в них нет оружия.

- Не стреляйте, у нас нет плохих намерений, - попытаемся договориться.

- Кто такие и чего вам нужно? – из-за соседней машины вылез ещё один стрелок, только возрастом помладше. – И пусть остальные тоже вылазят!

- Мы не доверяем вам точно так же, как и вы нам, - переговоры переговорами, но здравая паранойя никого не убивала, а излишняя доверчивость ещё как. – Так что пока что мои спутники останутся в машине на всякий случай.

- Ты не ответил на первый вопрос парень, - в диалог вновь вступил первый мужчина.

- Меня зовут Джон, я представляю общину выживших около Портленда…

- Далековато вы забрались от Портленда. Что же есть в наших местах, чего не найти рядом с крупным городом? – пока молодой продолжал держать меня на прицеле, взрослый мужчина опустил винтовку и закурил.

- У вас здесь недалеко есть летний лагерь «ХиллВэлли», у моей знакомой там отдыхали дети до начала всего этого. В общем я приехал найти их.

- Интересная история, - мужчина затянулся и выдохнул струю дыма. – К сожалению, мы не знаем, что случилось с лагерем. Мы перекрыли дороги и никого не пропускаем, чтобы не занести заразу, так что вас тоже не пустим. Но скажу прямо, с той стороны никто не появлялся.

- Послушайте, я пообещал найти этих детей. Кто у вас главный? Может мы сможем договориться? – переговоры начали заходить в тупик и это плохо, потому что иначе придётся прорываться с боем.

- Майк, - старший обратился к молодому напарнику. – Сбегай, приведи сюда Дженну. Пусть выслушает чужаков и принимает решение.

Парень кивнул в ответ и побежал по улице. Где-то спустя полкилометра он остановился и свернул с дороги, зайдя в дом по правой стороне улицы. Благодаря улучшенному зрению я без труда видел всё в подробностях. Пришлось подождать минут 10, так как обратно он вернулся с дамой бальзаковского возраста. Женщина выглядела лет на 60, а то и больше, однако передвигалась уверенно.

- Зачем позвал Роберт? - она заговорила с мужчиной, который курил уже третью сигарету. – Не смогли сами что ли решить?

- Дженна, ты же знаешь, что на последнем собрании было решено не пускать чужаков, но парень утверждает, что ему нужно в «ХиллВэлли», - он затянулся в последний раз и щелчком пальцев выкинул окурок. – Да и вид у него отчаянный. Мне что-то не хочется рисковать.

- Понятно, - женщина задумчиво потёрла подбородок. Морщины на её лице стали выделяться ещё сильнее, но долго это не продлилось. – Как тебя зовут? – эта реплика уже была обращена ко мне.

- Джон Уилсон, мэм.

- И что тебе нужно в «ХиллВэлли», Джон?

- У моей подруги там отдыхали дети до того, как всё началось. Я пообещал, что съезжу и найду их, либо найду их трупы, - я устало вздохнул, рассказывай на второй раз свою историю. – Я не уеду отсюда, пока не сдержу обещание.

- А ты я смотрю упрямый, да? – женщина криво усмехнулась, глядя мне в глаза. – У тебя достойная цель. Я не знаю, добьёшься ли ты успеха, но пойду тебе навстречу. Мы пропустим вас и будем ждать обратно. Но у меня будет просьба.

- Я вас слушаю, - что ж, как говорится баш на баш. Это была их территория и их правила, и я не видел сейчас никакой пользы от того, чтобы вступать в конфликт.

- Позади вас ферма, одна из самых крупных в округе, но если ты заметил, то рядом с ней кладбище. Не знаю почему, но эти твари обожают собираться там, - Дженна взяла паузу, чтобы перевести дух, во время которой я терпеливо молчал. – Но хуже другое. Мы заметили, что чем больше времени мертвецы проводят на кладбище, тем сильнее становятся. Мы бы перестреляли их, да только опасаемся, что оставшиеся толпой бросятся на нас.

- Интересно. Вы хотите, чтобы мы их убили?

- Да, иначе никак. Мы не хотим рисковать и пускать заразу на нашу территорию. Этот риск должен быть оправдан, - она достала из меленького рюкзака з-а спиной бутылку воды и припала к горлышку.

- Вы разве не знаете, что мы все заражены? – я произнёс это достаточно невинно, но женщина чуть не подавилась водой.

- Что?!

- К сожалению, это так. Любой, кто умрёт даже естественной смертью, при отсутствии повреждения мозга, обратится в зомби. Так что в вашей изоляции нет особого смысла, но осторожность никогда не помешает, - я задумался над предложением. Рисковать мне тоже не хотелось, но мы были так близко к финишу. – Я попробую вам помочь. К тому же, мне самому интересно увидеть, насколько отличаются обычные зомби от тех, которые подзарядились на кладбище.

Мда, не совсем то, чего я ожидал, но что поделать. В конце концов, эти люди не бандиты или злодеи какие-нибудь, чтобы попытаться надавить на них силой. Да и мне будет полезно узнать, на что способны странные мертвяки. Я предупредил своих попутчиков о том, что собираюсь сделать.

Питер смотрел на меня с восхищением, и мне пришлось даже дважды повторить ему, чтобы не вздумал идти за мной. Шон выглядел обеспокоенным, но и только, а вот его бывшая жена Карен смотрела на меня с явным беспокойством. Правда я не понимал беспокоится она за меня, или за то, что в случае моей гибели ей будет затруднительно увидеться с дочерью. Симмонс был невозмутим. Я попросил его быть на чеку, но оружие пускать только в крайнем случае.

Я шагнул на территорию кладбища и огляделся. Надгробия стояли достаточно редко, что обеспечивало свободу манёвра. Интересным был тот факт, что только ступив за ограду, я почувствовал какое-то напряжение или давление. Даже трава и та была слегка пожухлой, хотя тут же за оградой стебли были насыщенно зелёного цвета.

Всего я насчитал 13 мертвецов, чёртова дюжина. До этого я расправлялся с куда более масштабными толпами ходячих, но сейчас не время для излишней самоуверенности. Зомби слонялись по одиночке, но даже издалека я отметил, что их походка была более плавной, а движения менее рваными.

Я стал неспеша приближаться к самому крайнему, но несмотря на то, что я шёл практически бесшумно, за пару десятков метров мертвец резко развернулся в мою сторону и бросился на меня. Он оскалил дырявую пасть, обнажая пожелтевшие зубы, но делал это абсолютно беззвучно. Скорость была как у обычного человека, что сильно отличалось от всего, что я видел ранее.

До этого все мои противники из числа нежити двигались кое-как, словно заново учились ходить. А здесь я видел нормальную моторику, причём в момент сближения мертвец стал замахиваться своими скрюченными пальцами, а не просто выставил их вперёд как культяпки.

Впрочем, возросшие двигательные навыки не особо помогли бывшему фермеру, а судя по одежде он им и был, поэтому мой шестопёр влетел ему прямо в лицо. Сильный удар проломил лицевые кости черепа, вминая их в мозг и тем самым прекращая жизнедеятельность этого псевдоорганизма.

Дальше я просто стал по часовой стрелке идти по кладбищу, периодически оттягивая на себя одного из мертвецов, а затем чередуя однообразные действия: уворот и удар. Пускай эти странные мертвецы стали быстрее, но мозгов от этого у них не прибавилось. Единственным испытанием стал последний, находившийся в центре кладбища.

Для меня стало полной неожиданностью, когда мой отточенный удар прошёл мимо. Этот труп успел увернуться, изгибая тело под неестественным углом, зомби прошёл мимо меня, нанося чувствительный удар мне в грудь. Сила удара была, как у боксёра. Было ощущение, словно на столб налетел. Но закрепить успех дохляку не удалось. Превозмогая боль, я сделал резкий разворот на 180 градусов и проломил затылок ублюдку.

Поняв, что миссия выполнена, я рухнул на траву. Со стороны машины ко мне уже бежал Симмонс, который наблюдал всё от начала и до конца.

- Джон ты как? – он упал на колени рядом со мной и начал спешно открывать аптечку.

- Нормально, - я схватил его за руку, тем самым мешая оказать мне первую помощь. – Не нужно. Само заживёт. Не так уж сильно мне и досталось, лучше помоги добраться до машины.

- А вдруг у тебя рёбра сломаны, это же не шутки.

- Забей говорю. Вот увидишь, завтра буду как огурчик, - Лиам помог мне встать и подставил плечо для опоры. Таким образом мы тихо ковыляли к внедорожнику.

- Знаешь, это было что-то с чем-то, - Симмонс с восторгом посмотрел на меня. – Я был в шоке, когда увидел, как быстро двигаются эти зомби, также быстро, как и люди. Если таких будет не десяток, а тысяча, то тут и рота солдат может полечь. А последний, Джон! Он же вообще двигался быстрее человека. Когда он тебе врезал, я думал всё, отбегался напарник. Но ты крепкий орешек.

- Сам в шоке. Знаешь, там на кладбище будто аура другая, гнетущая такая, могильная, - я пытался подобрать слова, но описать ощущения было слишком сложно. – Было ощущение безысходности, словно я тоже умер.

- Опасное место. Как хорошо, что нам не нужно больше с этим кладбищем контактировать.

- Зря радуешься, - я остудил его пыл. – Где гарантия, что на остальных кладбищах не так. В Портленде я видел одно такое и там тоже была куча мертвяков. А что есть могильник для этих тварей как ни место силы?

- Ты страшные вещи говоришь. Я тут представил, а что будет если в один момент такая толпа быстрых зомби возьмёт и рванет в сторону ближайшего поселения. Их ведь и пулемёт может не остановить.

Так перекидываясь словами, мы дошли до машины, и я немного передохнул. А когда почувствовал себя лучше, отправился обратно к баррикаде, где находились всё те же действующие лица.

- Ну что, Джон, справился? – Дженна пристально смотрела мне в глаза.

- А что не веришь в меня? – я ответил таким же взглядом. – Пусть тогда кто-то из твоих проверит.

Женщина кивнула Майку, и молодой помчался до кладбища, да так, что пятки сверкали. Вернулся минут через 10, довольный как кот, объевшийся сметаны.

- Миссис Арчер, на кладбище пусто. Я проверил – все трупы окончательно мертвы, - отрапортовал так, будто доклад зачитал.

- Отлично. Роберт, иди собери всех наших. Нужно убрать трупы и сделать новые баррикады, чтобы ферма оказалась на нашей территории, - мужчина кивнул в ответ и пошёл вглубь городка. – Ну а тебе Джон я говорю спасибо. Ты очень нас выручил, поэтому я не отказываюсь от своих слов – можете проезжать.

Со спокойной душой я забрался внутрь автомобиля, и мы плавно тронулись дальше, объезжая баррикаду. Каждая кочка отдавалась острой болью в рёбрах. Видя это, Лиам старался вести машину плавно, что не то, чтобы очень хорошо получалось, но его старание я оценил.

- Мистер Уилсон, это было круто! – похоже в лице Питера я обрёл преданного фаната. – Я ещё никогда не видел, чтобы кто-то так технично наносил удары. Я бы взял у вас пару уроков, хочу, как и вы крошить зомби направо и налево.

- Похвально, Питер, - говорить я тоже старался медленно, так как боль в груди затухала крайне медленно. – Но это годы тренировок. Сейчас реальность такова, что главным будет не то, сколько удавов ты нанёс, а как ты хорошо умеешь уворачиваться. Один прокол – и ты сам бродишь по улицам в поисках выживших.

- Джон, обязательно было так рисковать, - миссис Спенсер высказала своё недовольство, хотя тон её был не такой уж и злой. – Разве нельзя было договориться по-другому?

- Я думаю, что нам бы предложили варианты, миссис Спенсер, но что сделано, то сделано, - я повернулся к ней лицом. – Я мог помочь этим людям, и я помог. Это малая цена за то, чтобы проехать дальше. Мы проделали большой путь, и я не намерен отступать почти в самом конце.

Так за разговорами мы плавно съехали с трассы 113 на Эйкерс-оф-Уайлдлайф-роад, извилистую дорогу, которая вела к лагерю. Поначалу лес нависал на нас только с левой стороны, но вскоре небольшие поля закончились, и мы оказались в настоящей чаще. Даже стало как будто темнее. Конечно, вечер был уже близок, но летом солнце садится позже, а сейчас получалось, что мы ехали практически в сумерках. Лишь изредка кроны деревьев расступались, давая дорогу солнечному свету.

Когда мы пересекли крошечный мостик через речушку Такер Брук, я понял, что до места осталось не более полукилометра. По крайней мере так сообщали мне карты, скачанные на смартфон. И действительно, после очередного поворота мы увидели ворота въезда в лагерь, которые были открыты нараспашку.

Прямо перед воротами была организована парковка, на которой находилось несколько легковых машин, а также пара жёлтых автобусов. Мы медленно проехали через ворота и увидели лишь запустение. Будка охранника на въезде проводила нас кровавыми разводами на стёклах. На дорожках между зданиями то тут то там виднелись окровавленные следы.

Почти у самого входа находились административные здания: главный корпус, столовая, медпункт и склад. А вот дальше ровными линиями виднелись небольшие одноэтажные домики для детей, а также различные административные, технические и хозбытовые постройки.

Я до последнего надеялся, что в лагере смогут пережить начало апокалипсиса, хотя бы потому, что он находится в глуши. Видимо моим надеждам не суждено было сбыться.

- Что будем делать? – на лице Лиама была ярко выражена тревога. И мне казалось, что парень переживает за меня. За то как я смогу воспринять реальность.

- Пока что ещё ничего не кончено. Тормози у главного корпуса, я пойду и постараюсь найти данные о том, где жили мальчики. Я должен найти хотя бы их тела, - мне тяжело было это говорить, но жизнь и до этого пиздеца была не сладкой. – Блядь! – я стукнул кулаком по бардачку, который жалобно скрипнул от такого отношения.

Слегка прихрамывая, я зашёл в здание. После проведённого боя на кладбище, местные мертвяки казались какими-то заторможенными, и не вызвали ни капли затруднения в процессе своего упокоения.

Как я и предполагал, все документы находились в кабинете начальника лагеря. Пришлось порыться в старых картотечных шкафах, но удача мне улыбнулась. Судя по записям, братья Мартин и Иво Мельбах проживали в домике №15, с восточной стороны пруда Чаб, который находился на территории лагеря. Я понимал, что мальчики могли быть, где угодно на территории лагеря, но откуда-то же надо было начинать. Стоило мне выйти на улицу, как я услышал женский крик, раздавшийся со стороны столовой.

Загрузка...