Впрочем, полет оказался недолгим. Вскоре мы приземлились на мягкую груду сухой опавшей листвы. Я осмотрелась: место, в которое мы попали, было похоже на полуразрушенный коридор. В пролом в стене вольно дул зимний ветер, и я увидела заросли колючего кустарника, которые разрослись по стене.
– Где это мы? – спросила я. – В ловушке?
– Нет. Это лабиринт, который ведет к самым важным экспонатам, – ответил принц. Он поднялся, протянул мне руку, помогая встать. – Воришкам дается шанс удрать вон в ту дыру. А те, кому в самом деле нужно дойти до конца… ну, они просто идут.
– Как тут все интересно…
Мы пошли по коридору: миновали тяжелую металлическую дверь, которую, кажется, не открывали тысячу лет, спустились по лесенке и поднялись снова, свернули направо, а потом налево. Сверху доносилась музыка: королева пила и веселилась, встречая новый год.
– Вашей мачехе, наверно, уже доложили о проникновении в хранилище, – заметила я.
Вистан пожал плечами.
– Будем надеяться, что нет.
– А если мы доберемся до вашего нетающего снега, а там нас ждет отряд с ружьями?
Принц улыбнулся. Я невольно представила, какие планы он строил, когда в его жизни все еще было спокойно и предсказуемо. Учиться, жениться на принцессе, однажды стать королем… И вот все закончилось, и он оказался в моем мире фарфоровой фигуркой.
А потом я смогла его освободить, когда пробормотала ту фразу на латыни. Кто бы мог подумать…
– Конечно! – весело ответил Вистан. – Сокровищница охраняется.
– И что мы тогда будем делать? – испугалась я. – Я не подписывалась на то, что в меня будут стрелять!
– Я смогу вас защитить, – заверил Вистан. – Вот так!
Послышался тонкий свист, и он выбросил в сторону руку, закрывая меня, и я увидела мелькнувшую перепонку драконьего крыла. Охнув, я увидела, что крыло усеяно иглами, представила, как они вошли бы в мое тело, и меня невольно начало тошнить.
– Что это? – растерянно пробормотала я.
– Первая ловушка, – непринужденно ответил принц. Иглы посыпались на пол, и крыло растворилось в воздухе. – Барнданский яд, парализует и усыпляет. Потом за дело берутся пауки.
О Господи. Только этого не хватает для полного счастья.
– А они уже здесь? – спросила я, чувствуя, как ноги становятся ватными.
Вистан улыбнулся.
– Да. Но они нас не тронут.
– Хочется надеяться…
Увидев, что я едва стою, принц предложил мне руку; я взяла его под локоть, и дальше мы пошли, словно на прогулке.
– Долго нам еще идти? – спросила я.
– Здесь время растягивается, как захочет. Наверху пройдет минута, а для нас, может быть, целый час. Но не волнуйтесь, вы вернетесь в свой мир до рассвета.
Он так в этом уверен? Мне бы капельку его спокойной убежденности!
– Что вы будете делать после того, как вернете корону? – спросила я.
Вистан улыбнулся. Я думала, что это будет торжествующая улыбка победителя, но она оказалась грустной.
– Сделаю все, чтобы стать хорошим королем. Исправлю то, что здесь натворила моя мачеха. Вы видели те бесплодные земли с балкона? Когда-то здесь были дивные сады.
Он сделал паузу и добавил:
– Мне придется потрудиться, чтобы все вернуть. А труда я не боюсь.
– Умеете работать? – поинтересовалась я. – Мне всегда казалось, что принцы бездельничают.
– Есть и такие, – согласился Вистан. – Но отец всегда говорил, что я должен уметь делать все, чтобы понимать жизнь своих подданных. Я работал на кухне, в конюшне, меня отправляли и в кузницы, и в шахты.
– Тогда, думаю, вы справитесь, – ответила я, и коридор неожиданно вывел нас в маленький круглый зал.
Это место было похоже на лабораторию безумного зельевара. На столе стоял большой котел, рядом с ним красовалась полка, на которой прыгали и приплясывали пузырьки с зельями. Стоило нам шагнуть вперед, как под котлом вспыхнуло пламя, и я услышала бульканье воды.
– И что нам надо делать? – спросила я и не поняла, почему говорю шепотом.
– Сварить зелье истинного спасения, – ответил Вистан, сбросил пальто прямо на пол и направился к котлу, заворачивая рукава белой рубашки.
– А зачем оно? – спросила я. – А вы умеете варить зелья?
– Умею, конечно, но мне понадобится помощница. Видите вон те корешки? Берите нож, доску и нарезайте их, как морковку.
Я послушно взяла корешок из круглой глиняной чашки. Он и правда был похож на морковку ярко-зеленого цвета с золотистыми искорками. Едва только я взялась за нож, как корешок закрутился у меня в руке, пытаясь сбежать обратно в чашку.
– Я не могу, – со вздохом призналась я. – Он, кажется, живой.
Вистан одарил меня очень выразительным взглядом.
– Сможете отсыпать зелья в кипяток? Вон той мерной ложкой из тех банок, по порядку?
– Это я смогу, – ответила я.
Ну вот что делать, такая у меня натура, я даже свежую рыбу чистить не могла.
Мы с принцем поменялись местами, и он принялся нарезать корешки быстрыми движениями профессионального повара. Я аккуратно зачерпывала порошки мерной ложечкой и высыпала их в бурлящий кипяток. Он окрашивался то в синий, то в зеленый, и над водой плыла целая вереница запахов: клубничный, малиновый, свежескошенной травы.
– Ну как? – спросила я. Вистан пересыпал корешки в варево и ответил:
– Почти готово.
– Так что оно нам даст, это зелье?
– Спасение, конечно! – с улыбкой ответил принц. – Возможно, от смертельной раны. Или от казни, или от болезни. Посмотрим!
Огонь под котлом угас, и Вистан вынул из коробки пригоршню пузырьков с деревянными пробками. Мы аккуратно наполнили их зельями, принц убрал пузырьки в карманы и сказал:
– Ну вот, теперь можно двигаться дальше.
Когда лаборатория алхимика осталась позади, я спросила:
– А что будет, если я не вернусь домой до рассвета?
– Тогда проход между мирами закроется, и вы останетесь здесь на целый год, – ответил Вистан. – Но не волнуйтесь! Мы обязательно успеем.