Пустыня Амбей,
таверна «Путник».
Сердце ухнуло и обвалилось прямиком под стол… Оказывается, это я сама туда… за вилкой. Что делать? И вот она, расплата за слабость, за помутнение в голове, за страсть. За страсть необъяснимую, за жизнь совсем другую. Яркую, опасную, но с ним. С мужчиной непохожим ни на кого. Расплата за попрание традиций. Хотя они то тут причем?
— Что ты здесь делаешь? — темный хвост склонившегося Киша, скользнув по его плечу, закачался в аккурат перед самым моим носом.
Пришлось шипеть в ответ:
— Сгинь. Так надо.
Мужчина пораженно вскинул брови, однако быстро выпрямился, а я в этот момент, как грешница скрюченная, ожидающая кары, услышала праведно знакомый голос, однако с совершенно неизвестным мне тягуче мягким тембром:
— Дорогая Лира, прошу прощения за задержку. Мне передали корреспонденцию из Олома.
Что?!
— О, это ничего, Сельди. Недолго поскучала, а теперь… теперь. А где же… разреши представить моего старого друга, Кишмаила. И его… да где она?
— Из-звините. Вилка… упала.
Я только что страдала и горячо пыталась обвалиться. Ради чего? Точнее, кого? Ради «Сельди»? Он мне два года не разрешал себя так называть, ссылаясь на «интимность данной формы». И как занимательно сейчас наблюдать за ним. Однако, жених, надо должное ему отдать, оклемался быстро:
— Эльза?! — а вот это — уже известный мне тембр. Снисходительно-учтивый, бесов чепчик!
— Да? — сдула я прядь с левого глаза. — Может, сам меня представишь своей…?
— Коллеге, — по-учительски поощрительно кивнул мне Сельдерин. Потом опомнился. — А ты что делаешь в этой пустыне? И, кстати, Лира, это — Эльза Рой, моя невеста.
Пауза. О, как бы я хотела видеть в этот момент ее лицо! Но, воспитание и неудобный ракурс:
— Спасибо, Сельди.
И тут его скривило. Как умеют кривиться аристократы в девятом поколении? У них подрагивает уголок сомкнутых губ. С одной лишь стороны! Однако, мой жених даже при подобных обстоятельствах продолжил:
— Я-я… после твоего отъезда получил от Лиры предложение поучаствовать в ее раскопках древней крепости Ухчи в Амбее. А здесь мы ждем из Олома согласие на то властей. Ты же знаешь, у меня есть человек в их главном земельном ведомстве. Но, теперь все шатко в Омаде. Эльза? Ты уезжала в Зайру за артефактами и брата навестить. А как оказалась здесь, и кто этот… — взгляд на моего проводника оценивающий. — просто кто он?
— Вам представиться? — недобро хмыкнул Киш.
Я вмиг подобралась:
— Он!.. Он тоже получил от меня и не в силах был от полученного отказаться. Кишмаил, мой пустынный проводник.
— Эльза, душа моя? Ты, вдруг, сменила тему диссертации? — пожалуй, именно эта догадка больше всего остального поразила Сельдерина. Больше моего появления здесь из-под стола.
— Нет, я… — а дальше был провал восприятия мира. И только мысль одна флагштоком пламенным замаячила на самой его темной грани: «Какая же прелестная из нас получится семья». Какая же прелестная… — Сельдерин, нам нужно поговорить с тобой.
— Да, душа моя.
— Наедине.
— Согласен…
Пустыня любая только кажется безлюдной. На самом деле по ней проходит множество дорог, будь то проверенные караванные пути, тайные тропы контрабандистов, паломничьи стези и маршруты охотников. Пустыня золотом песков своих встречает всех. Однако, отпускает уже по усмотренью.
Нас с Кишем в дальнейшую дорогу провожал сам хозяин таверны «Путник». Причем, они с моим проводником одинаково помято выглядели в это утро. И чем занимались ночью, неизвестно. Лично я сразу после разговора с женихом закрылась в комнате. Большой пробел в знаниях жизни! Деньги за постой ведь только у меня. Откуда они у Кишмаила, которого в Олом доставили в корабельном рабском трюме? Но, вопрос этот не всплыл и утром. Бесов чепчик!
— Эльза, что не так?
Мы уже несколько часов петляли средь барханов острых, все дальше уходя на север. И это странно. По карте Омады, которую я изучала в университете, в той стороне еще немного и начнутся буйные леса. Самое время выяснить:
— Я не заплатила за постой, — не с того совершенно начала.
— Я сам.
Вот это новость! Однако, мужчина одарил меня таким унылым взглядом, что надо бы ему успокоительных капель предложить. А лучше… чем там папу маменька поила после бала? Да где же эти травы взять?..
Мы спешивались за день минувший лишь дважды: в обед и вот сейчас, в подножье обтесанных ветрами «шоколадных» скал. Издали они напоминали тянущиеся к небу столбы, сплоченные и толстые. А вблизи давали тень от солнца и относительное безветрие. И то и другое ценно здесь. Киш, спрыгнув с коня и разминая на ходу уставшую за день спину, двинул в самый их узкий полумрак, вернувшись вскоре уже с вязанкой дров. А значит, место это постоянно для ночлегов. Вот воды б еще чтобы обмыться, но основная ее часть ушла питьем коням.
Мы мало говорили с Кишем и в этот день. Я, стыдно признаться, до самого обеда под его охраной прямо в седле и на ходу дремала. А он все время хмурился. И одергивал помятый левый рукав рубашки на себе. Что там кроме татуировки клятвенного подчинения? Новый синяк или ссадина? И я Сельдерина не видела с утра.
А ночью бездонное небо внезапно расцвело скоплениями мигающих холодных звезд. И кажется, они обдали стужей всю пустыню. А еще меж скал внезапно загулявший ветер, вдруг, запел. И я сама себе показалась такой ничтожно маленькой и жалкой. Наверное, именно поэтому тихо улегшийся за моей спиной мужчина возмущения не вызвал. Тем более, он позапрошлой ночью «понял всё». Да только сразу стало как-то неожиданно тепло. И, подумаешь, костер горит.
— Ты позволишь? — и без всякого озвученного позволения меня сгребли и обхватили. — Так теплее.
Я не стала вырываться. Лишь повозилась немножко, устраиваясь на его руке:
— Киш?
— Что, Эльза?
— Расскажи мне что-нибудь.
— О чем? — голос его прозвучал так интимно тайно и так близко, что волосы мои взлетели с уха и осыпались на лоб.
— Ну, о… — а почему бы и нет? — царях Омады.
— А ты их не изучала? — хмыкнул Киш.
— Чуть-чуть. И мне кажется в них очень много тайн.
— Обычные цари.
— А тот, что сейчас на троне?
— Пожалуй, лучший.
— Почему?
— Эльза, спи. Завтра трудный день. Ты ведь мечтала, как ученая увидеть «Песнь богов»?
— А мы идем туда?!
Меня от неожиданности подбросило и, не смотря на мужские руки, стремительно перевернуло. Киш, подскочив на локоть, надо мной навис:
— Эльза, ты чего?
— А это правда?
— Правда. Спи.
И как тут уснуть? Но, эта колыбельная шального ветра между скал, мигающие звезды и тепло мужчины… А еще он немного просчитался. Не оценил масштаб моих познаний. И именно поэтому его слова я поняла. Так проникновенно нараспев говорили древние груновы жрецы, а еще… еще… и это растение «верберница»… и зачем я так не вовремя сейчас почти что сплю?
— Спи, бесценная моя. Больше ничья, только моя.
А говорил, что понял… Как чудесно!