К тому времени, когда мы, наконец, видим Землю через иллюминаторы, у Эллы на голове уже красуется копна золотисто-каштановых волос. У остальных же вид довольно затрапезный.
Крэйтон щеголяет окладистой темной бородой чуть ли не до середины груди, а на моей голове образовалась пышная черная шапка толщиной сантиметра в три. Что касается Зофи, ее длинные рыжие локоны аккуратно подвязаны на затылке какой-то тряпкой.
На самом деле, при виде пункта назначения, мы все приободряемся, а то съестные припасы уже подходят к концу. Мы не обсуждали сокращение рациона, но все уже вдвое уменьшили свои порции, так что в результате мы все выглядим сильно исхудавшими и с темными кругами под глазами. Только пухленькая Элла представляет собой исключение, и это наводит меня на мысль, что Крэйтон отдавал ей часть своего пайка. На самом деле, я не против. Теперь эта малышка может стоять на ножках и немного бегать, стоит нам только отвернуться. Вообще-то, этот космический корабль проектировался не для перевозки маленьких детей - здесь полно острых углов, так что нам приходится смотреть за ней в оба. Элла даже научилась нескольким словам. Может, чуть больше, чем несколько - бывает сложно разобрать, то ли она болтает всякую детскую чепуху, то ли пытается воспроизвести слова на одном из языков, которые мы изучаем.
По крайней мере, она точно знает наши имена, несмотря на то что ей пока не даются некоторые согласные. Теперь мы стали "Экс", "Зои", "Рей-ун" - причем последнее имя звучит в ее устах еще более неоднозначно, если учесть, что с таким же успехом она могла пытаться произнести имя своего отца. Но совершенно очевидно, что когда она просыпается, то зовет именно Крэйтона, и при его виде ее глаза неизменно загораются от радости.
В свою очередь, взгляд Крэйтона тоже претерпел изменения. Теперь в нем не только беспокойство, словно ему поручили заботиться о хрупком мыльном пузыре. Его волнение еще не ушло, но теперь оно покрыто толстым слоем обожания.
Когда я всех зову в кабину пилота посмотреть на Землю - пусть даже она выглядит как голубая головка булавки за сотни километров от нас - Крэйтон приносит с собой Эллу.
- Видишь? - спрашивает он ее, указывая в космос. - Там наш новый дом. Там ты будешь жить.
Девочка только гулит и тянет его за бороду пухлыми пальчиками.
Проходит еще несколько дней, прежде чем очертания Земли становятся больше, и мы можем начать обсуждать, как и куда будем приземляться. Мы не можем похвастаться наличием лишнего времени на маневры, так как к этому моменту летим уже на остатках органического топлива. Исходя из угла сближения с планетой и скорости ее вращения, с точки зрения географии, район, куда мы могли бы приземлиться, довольно узок. У корабля осталось очень мало энергии. В таких условиях для посадки нам придется положиться на земную гравитацию.
Зофи сидит в кресле второго пилота и сосредоточенно изучает данные сканирования земной поверхности. Наконец, она указывает на точку на цифровой карте, которую до этого вызвала на один из мониторов в кабине пилота.
- Вон там, - говорит она. - Это пустыня.
- То есть, много песка? - спрашиваю я. Мне нужно несколько секунд, чтобы понять значение этого слова, ведь на Лориен пустыни встречались нечасто.
- Точно. А самое главное, она практически необитаема, так что нам не придется объяснять толпе зевак, откуда мы взялись. Мы сможем приземлиться, а за день-два доберемся до окрестностей большого города, который называется "Каир".
Я вывожу координаты на навигационную панель.
- Это может сработать, - говорю я. - Скажи Крэйтону, чтобы пристегнул к себе Эллу. Когда мы войдем в земную атмосферу, начнется болтанка.
Мы начинаем сближение с планетой, подводящее итог нашему путешествию. Все мы храним молчание, даже Элла - будто понимает всю важность этого момента. Я не свожу глаз с приборной панели, наблюдая за ростом температуры вокруг корабля, в то время как он несется сквозь земную атмосферу.
- Все не так уж плохо, - в итоге шепчет Крэйтон. - Тут хотя бы не летает флотилия кораблей...
Корабль начинает бешено трясти, и ему приходится умолкнуть.
- Все... - начинает Зофи.
- Все хорошо.
Мои глаза продолжают метаться от приборной панели к быстро приближающейся поверхности и обратно. Корабль все еще болтает туда-сюда, словно наше судно во-вот разорвет на части прямо в воздухе. Но пока этого не происходит, и мы продолжаем нестись вперед, к бескрайним золотистым пескам.
Индикаторная панель одного из мониторов подает звуковой сигнал. Пора предпринимать меры, обычно сопровождающие вход корабля в плотные слои атмосферы - выпустить дюжину внешних маневровых двигателей, предназначенных для посадки корабля на поверхность планеты. Они быстро замедлят наш спуск, так что в итоге мы полетим над песчаной поверхностью.
- Держитесь! - кричу я и щелкаю переключателем.
Но ничего не происходит.
Я снова и снова дергаю переключатель... Двигатели не реагируют.
- Блин! - бормочу я.
Мое сердце пускается вскачь, а мозг начинает бешено работать.
- Блин, блин, блин!
- Что там? - спрашивает Крэйтон.
- Маневровые двигатели не работают.
Мы летим слишком быстро. У нас практически нет топлива. На такой скорости катапультироваться невозможно. По всей кабине начинают верещать сигналы тревоги. Я набираю команды на пульте управления и в итоге получаю данные о том, что происходит с кораблем - во время реставрации никто не стал заморачиваться и на самом деле чинить эти двигатели. Я могу запустить два передних ускорителя, но это временное решение. Они лишь немного изменят направление нашего суперскоростного спуска.
Мы разобьемся.
Где-то сзади пронзительно визжат химеры, а Элла начинает плакать от жуткого скрежещущего звука, издаваемого инструментами в кабине, который будто вопит нам: "Слишком поздно! Вы покойники!"
Я пытаюсь сохранять спокойствие, мысленно прокручивая в голове все возможные варианты. Мы ничего не можем сделать, на корабле нет даже посадочного парашюта.
И вдруг передо мной возникает знакомый образ. Зейн. После того, как у него появилось Наследие левитации, его любимым способом напугать меня был такой финт: он с бешеной скоростью несся к земле, пока я не начинала орать, чтобы он притормозил, ведь я всегда была уверена, что в итоге он врежется в газон или впишется в дорогу, но он не менял курс до последней секунды, а потом резко выравнивал полет и проносился мимо меня. Прямо торнадо, а не маленький мальчик.
- Всем приготовиться! - приказываю я. - Сейчас я кое-что попробую.
Слышу, как они что-то мне орут, но не обращаю внимания. Мне нужно полностью сосредоточиться на задуманном. Корабль все ближе к земле, но я выжидаю. Сейчас у меня есть лишь один шанс. У всех нас лишь один шанс.
Песок уже практически перед нашими глазами. Зофи кричит. Крэйтон крепко прижимает к себе Эллу.
Я бью по рычагу включения передних ускорителей.
За какую-то долю секунды наша траектория полета выравнивается, и вот мы уже летим параллельно земле. В этот момент я трачу последние капли топлива для сильного рывка вперед. Это срабатывает - каким-то чудом корабль не разбивается. Ну, не совсем. Когда корпус корабля скользит по песку, все сливается в одно пятно. Потом нас начинает крутить. Я жду, когда корабль развалится на части, и нас выбросит из кабины, ломая кости о землю. Но наша посудина умудряется продержаться до тех пор, пока не врезается в огромную дюну и не зарывается в песок. В кабине воцаряется темнота. Только часто мигают аварийные лампочки.
Все погружается в тишину, если не считать воя животных. И плача Эллы.
От шока я боюсь оторвать взгляд от панели управления, выпустить из рук штурвал. Потом до меня доносится облегченный вздох Зофи и голос Крэйтона, обращающегося к Элле. Я понимаю, что мои пассажиры живы, и перевожу взор на них. Их лица блестят от пота, а глаза еще широко распахнуты от пережитых волнений. Но они в порядке.
До меня не сразу доходит, что все это время я сдерживала дыхание, но в итоге я облегченно выдыхаю, с трудом отрывая дрожащие руки от штурвала
- У тебя получилось, - говорит Зофи.
В ответ я, пытаясь сделать вдох, выдаю только истерический смущенный смешок.