Шторм продолжал биться серебристыми порывами ветра в стены дома. Признаться, я была даже рада тому, что вместо того, чтобы отправляться на работу – сижу дома, пью горячий чай, и слушаю ветер. Впрочем, мои гости занимаются практически тем же самым. Разве что Хоппо, принцесса-крепость, бродит по гостиной, и чему-то недовольно морщится.
- Юная мисс чем-то недовольна? – поинтересовался Типпи, наш семейный домовик, с хлопком возникнув возле принцессы.
Сергей вопросительно посмотрел на меня. Я представила старого семейного слугу:
- Это Типпи, наш домовой эльф.
- Хм… - эльфов я представлял себе как-то иначе, - отозвался адмирал-некромант, и процитировал:
Эльфийских стрел чарующий напев,
Коль жив остался, помнить будешь вечно.
Скользят стрелки весёлые меж древ
И песенки свои поют беспечно.
И сеют смерть. Ты вспомнишь уцелев,
Эльфийских стрел чарующий напев.
Стихи получились несколько корявые*, но удивительно точно передающие представления магглов об эльфах. Те самые представления, которые заставляют изумляться юных магглорожденных волшебников, когда они впервые сталкиваются с домовыми эльфами.
/*Прим. автора: имеется в виду корявость не самих стихов из книги Александра Байбородина «Урук-хай, или путешествие туда…», а их перевода на английский, выполненного «сапогом пехотным, необразованным». С другой стороны, с большинством подчиненных адмирал Китеж-града общается, по всей видимости, по-английски, и проблем не испытывает, так то какой-то перевод ему вполне доступен*/
Некоторое время пришлось потратить на разъяснения: что такое реальные домовые эльфы, и чем они от придуманных магглами фейри благого двора отличаются. Но, вроде бы, гости все поняли.
- Хорошо, - кивнул Сергей. – Я понял. Но все-таки прикажите своему слуге, чтобы он появлялся на некотором расстоянии от Хоппо. Пусть ее обвес и остался с Китежем, но она даже голой рукой ударить может так, что в каменной стене дыра три на два метра остается. Проверено. А уж этого… - адмирал запнулся, похоже, чуть было не употребив что-то не вполне приличное, но продолжил: - …многоуважаемого домового эльфа – и вовсе на запчасти разберет.
- Эльфы крепче, чем кажутся, - пожала я плечами, отхлебывая из чашки. – Но, пожалуй, Вы правы: подставляться под удар, способный пробить камень, ему не стоит. Типпи, слышал?
- Да, госпожа… - отозвался эльф. – Я буду появляться в стороне от госпожи гостьи. И ударюсь головой об стену за то, что посмел напугать званую гостью хозяйки.
- Можешь не ударяться… - махнул рукой Сергей. – Чтобы действительно напугать Хоппо нужна как минимум боевая эскадра. Хм… - Он задумался. – Домовые эльфы. Амелия Боунс. Нимфадора… - Тонкс дернулась, но удержалась на месте, - …Тонкс. Какой сейчас год?
- Девяносто шестой, - ответила я. – В смысле тысяча девятьсот…
- Не надо уточнять. Я понял, - перебил меня Сергей. – В турнире Трех волшебников победил Гарри Поттер?
- Да, - кивнула я, не понимая, откуда маггл может знать о Гарри Поттере,и, тем более – о Турнире?
- А в этом учебном году преподавателем Хогвартса назначена Долорес Амбридж?
- Да, - снова кивнула я, продолжая недоумевать. – Но она погибла при нападении Пожирателей Смерти на Хогсмит и похоронена на территории школы.
- Вот даже как… - задумался гость. – Это может все осложнить. Но, на всякий случай… Можно листок бумаги и ручку?
По моему указанию Типпи доставил пергамент и перо, заставившее гостя «незаметно» поморщиться. То, что магглы отказались от тренирующих мелкую моторику перьев и вообще убрали каллиграфию из школьной программы – я уже знала. Но, надеюсь, то, что гость напишет – можно будет хоть как-нибудь прочитать.
Через некоторое время Сергей протянул мне лист.
- Вот. Может быть, это будет полезно вам, как главе Департамента Магического правопорядка.
Я взяла лист у него из рук, отметив, что он передал его мне так, чтобы ни Тогнкс, ни остальные авроры не смогли его прочитать. Так что и я читала написанное, устроившись в кресле так, чтобы за спиной была стена. Правда, уже после первых слов я чуть было не выронила листок из рук. Первой строчкой там значилось: «Крестражи Волдеморта».
Как представитель сил магического правопорядка я сталкивалась с большим количеством разных черномагических мерзостей. И еще о большем знала, если так можно сказать, теоретически. И вот в последнюю часть как раз и входили крестражи. Мерзость из мерзости. Злейшая некромантия. И то, что для создания этой гадости требуется принести в жертву разумного – лишь малая часть пакости. Само существование крестражей раскачивает равновесие мира.
Я взяла себя в руки и продолжила читать.
- Дневник. Черная тетрадь с надписью «Том Марвало Риддл». Предположительно уничтожен Гарри Поттером в 92 году. Остатки хранятся у Дамблдора.
- Чаша Хельги Хаффлпафф. Хранится в сейфе семейства Лестрейндж и Гринготтсе.
- Медальон Салазара Слизерина. Хранится в лондонском доме семейства Блэк. Хотя, возможно, был уже украден Наземникусом Флетчером.
- Это вряд ли, - произнесла я, поднимая взгляд от пергамента.
- ? – Сергей вопросительно посмотрел на меня.
- Наземникус Флетчер был убит не то в 91, не то в 92 году, - вот не думала я, что точная дата смерти мелкого уголовника мне понадобится… Хорошо еще, что вообще вспомнила об этом.
- Значит – не украл, - вздохнул русский. – Тогда он должен хранится там, где и написано.
Я кивнула, и задумалась: как же эти два предмета добывать? В том, что остатки дневника я так или иначе выдерну из лап Дамблдора – сомнений не было. А вот медальон и чашу… Беглянка Лестрейндж вряд ли окажет мне честь, разрешив доступ к своем сейфу. Шансов договориться с Гарри Поттером побольше. Хотя бы потому, что я твердо знаю, где он сейчас должен быть. Но, судя по некоторым заседаниям Визенгамота, то, что он посчитает своим выдернуть из его рук будет затруднительно. Ладно. Сначала нужно дочитать до конца.
- Диадема Ровены Рейвенкло. Храниться в Выручай-комнате в Хогвартсе, - так… ну, тут ордер на обыск «поскольку мы получили сведения о то, что туда пронесли потенциально опасный артефакт» я раздобуду. Дальше.
- Кольцо Марволо Мракса «с гербом Певереллов». Хранится в хижине Мраксов в Литтл Хенглтоне. Защищено проклятьем, смертельным для того, кто его найдет. Возможно – и еще какими-то ловушками, - хижина Мраксов… Ее можно будет объявить выморочным имуществом. Только провернуть это надо будет как-то так, чтобы никто из сторонников Волдеморта об этом не узнал.
- Змея Нагайна. Сопровождает Волдеморта. Возможно – еще не крестраж, - черт! Добраться до личной змеи Того-кого-не-называют может быть крайне трудно. Но постараться надо.
В последней строчке был только знак вопроса. Я опять посмотрела на русского, но тот только пожал плечами.
- С последним я вам не помогу, - «не может»? Или «Не хочет»? Не понятно. – Но по логике их должно быть семь.
- Спасибо, - поклонилась я русскому. – Насколько можно быть уверенным…
- Боюсь, что не сильно, - вздохнул Сергей. – Некоторые мои знания из того же источника уже оказались неверными. Может, и Сириус Блэк еще не сбежал из Азкабана?
- Сбежал, - уточнила я. – И уже был убит Гилдероем Локхартом.
-Ну ни себе фига!– выдохнул Сергей, судя по всему – по-русски. –Развоевался герой! –он перешел на английский. – Но, в любом случае, все надо проверять. Часть данных совпадает, часть – нет. Так что и это – он кивнул на пергамент, - может оказаться верным, неверным, или же верным частично. Но, в любом случае, я вам больше уже ничем не смогу помочь.
- Вы УЖЕ помогли больше, чем многие, кому следовало бы помогать по долгу службы, - отозвалась я, представляя, как беру кое-кого за длинную бороду, наматываю ее на кулак, заливаю в рот веритасерум, и внимательно расспрашиваю. Мечты-мечты, где ваша сладость?
- Шторм закончился, - произнесла Хоппо. – Мы можем идти.
Она протянула руки своим сопровождающим, те взялись за них, и странная троица исчезла из моей гостиной.
Я подкинула пергамент в воздух, и спалила его тоненькой струйкой Адского пламени. Чтобы не дать ему пожрать и меня и весь мой дом, сил я затратила столько, что хватило бы вкопать дом до фундамента, и на своих плечах перенести на пару ярдов в сторону. Но зато теперь взрывоопасная информация хранится только в моей голове.