Глава 17

Утро началось с запаха кофе, какой-то суматохи и легкого замешательства.

Терра сновала по комнате наводя порядок, развешивая выданные мне вещи в шкафу, чтобы занять чем-то время пока я делала вид, что завтракаю. При этом эта женщина умудрялась тарахтеть, как заводная трещотка, вываливая на меня все возможные новости. Новостей было ничтожно мало, они ходили по кругу, как праздничная карусель, и быстро перестали быть мне интересными.

Мимоходом, я подумала, что все же разница между прислугой, которая всю жизнь провела в замке, и крестьянкой, старающейся прислужить леди – невероятная. Никто, кроме Эннет, не позволил бы себе подобного поведения в моем присутствии. С другой стороны, здесь я и не леди, а всего лишь пленница.

Очень скоро, трескотня Терры меня утомила, и я перестала улавливать даже общий смысл слов и все свое внимание уделила завтраку.

Ночью все мои планы и цели снова перемешались и теперь следовало все хорошенько обдумать, решить, что делать дальше. А главное, как мне себя вести с человеком, в присутствии которого я теряю самообладание.

Разумнее всего было бы попытаться сбежать, но местности я не знала, карт у меня не было. Да и лес для юной девушки не самое безопасное место. Возможно попытаться дать весточку домой? Или Ребекке! Если мне это удастся, то за мной придут и меня обязательно освободят. Но тогда вероятнее всего погибнут все эти люди. Терра, Оливер, Агата… Стивен. Все те, кто просто нашел здесь приют. А именно приютом и было Гнездо дракона.

Нет уж. Лучше как-нибудь самостоятельно выбираться. Пленницей я тоже быть не хочу. Может, попытаться передать весточку моим людям. К ним меня так и не пустили ни разу.

Ох! Тяжело вздохнув, я сделала еще глоток кофе.

Утренний кофе уже не обжигал, а приятно согревал. Ранее я не любила этот напиток. Его продавали по баснословной цене на ежегодных ярмарках торговцы с Лиревая. Покупать его приходилось только для того, чтобы отдать дань моде. А после распивать в присутствии лир, наведавшихся погостить у леди земель и поделиться своими бедами.

Эти встречи после я вспоминала с содроганием. Анна предпочитала от них скрываться в лабиринте нашей библиотеки. Там ее найти было крайне сложно даже коренным обитателям Ньеркела. Да что там, я не всегда была уверена, что смогла бы ее там отыскать. В итоге, улыбаться и давиться горьким резко пахнущим напитком мне приходилось одной. Усугубляло всю бедственность ситуации то, что беды местных лир казались мне пустяковыми и не требующими моего вмешательства. К примеру, отсутствие приличного шелка в окружающих землях. Или слишком маленькие поставки мыла. Слишком редко проводились празднования в замке. Все это было такими глупостями, на фоне действительно важных проблем земель, принадлежащих лорду Ньеру. Но эти проблемы решались в зале Совета, а не в небольшой гостиной за чашкой кофе. А туда меня уже никто не приглашал.

К моему удивлению, в Гнезде дракона я пристрастилась к этому напитку. Не то готовили его как-то иначе, не то на меня повлияли последние события, но напиток мне понравился, а утро у меня теперь ассоциировалось с горьковато-насыщенным ароматом.

Я сделала еще глоток, отставила чашку, уделив все свое внимание медальону.

Каково было мое удивление, когда проснулась крепко сжимая вещицу, о которой практически успела забыть во время разговора со Стивеном. Даже подумала, что мне появление призрака приснилось или просто померещилось. Но нет. От ребра круглого, как чеканная монета, медальона остался след на ладони, означавший, что держала я его крепко, словно боялась выронить. Что мне только снилось, если бы вспомнить. Слава альвам, что не тот злосчастный день.

Украшение не было каким-то необычным, вычурным, дорогим. Наоборот. Оно показалось мне невзрачным и простеньким. На лицевой стороне отчетливо виднелось изображение парящего дракона, держащего в когтях едва заметный крошечный рубин. А на обратной - имелась надпись, но настолько неразборчивая, что я, кажется, сломала глаза, пытаясь ее прочитать. А из того, что увидела – ничего не поняла. Одно точно – этот язык мне был не знаком.

Анна бы разобралась с этими закорючками. Если сама не перевела, то нашла бы перевод в два счета.

Я вздохнула, наугад выбрав булочку с тарелки. Может, рискнуть и спросить у Тингельды? Но от одной даже мысли стало не по себе. Мне просто не хотелось с ней встречаться. Еще свежа была в памяти ее выходка. Если уже не будет другого выхода и сама никак не разберусь, тогда и обращусь к этой ведьме с заоблачным самомнением.

- …выставил эту выскочку Мэдди за дверь, даже глазом не моргнул, - увлеченно вещала Терра, заправляя мою кровать. И я невольно прислушалась, поймав краем уха знакомое имя. – И правильно. Незачем девке жизнь ломать и голову дурить. Гусыня лебедем не станет. Господину нужна благородная, как он.

О! Вот как… Занимательная новость! Значит, не простой крови разбойник. Интересно, за какие грехи перед короной попал в немилость? Хотя, зачем оно мне нужно? Какое мне вообще дело до этого человека?

События прошедшей ночи пронеслись перед глазами. Словно наяву я снова увидела горящий взгляд темных глаз, кривую, насмешливую улыбку. Кажется, даже эта гремучая смесь запахов снова ощущалась в воздухе.

Как бы я не старалась себя обманывать, этот мужчина точно не был мне безразличен. Сложно объяснить, что именно я к нему чувствовала, но точно не равнодушие.

И признаться, даже новость о том, что Стю выставил мою бывшую служанку – приятно согревала и незаметно поднимала настроение. Вот только никто об этом никогда не узнает.

- Миледи! миледи Шарли, - ввалился в комнату запыхавшийся Оливер, едва не снеся дверь с петель.

От неожиданности я даже вскочила со стула, едва не перевернув его. Сердце ухнуло куда-то в пятки, а в животе завязался ледяной узел. Страшно представить, что уже стряслось. Выглядел мой новый поверенный так, словно оббежал полкоролевства и вернулся назад.

- Что случилось? – не ожидая ничего хорошего, осторожно полюбопытствовала я у согнувшегося пополам, упершего руки в колени парнишки.

- Желудь, не пугай так! – всплеснув руками, прикрикнула Терра, но поймала мой рассерженный взгляд и умолкла.

- У меня для вас отличные новости, миледи, - отдышавшись, заговорил Оливер. – Вам это… все… освободил вас господин.

Не уронила челюсть я только благодаря выдержке и воспитанию.

И как это понимать?

Загрузка...