Глава 8 - Путешествие в Сердце Бюрократии

Рассказчик, то есть я, не мог не наслаждаться этим апокалиптическим бардаком. Что может быть прекраснее картины мира, сошедшего с ума? Хотя, признаюсь, за "Неудачников и Ко" я немного переживал. Все-таки, они мне как родные – идиоты.

Магические рекламные щиты, взломанные троллями, теперь работали в полную силу, заставляя людей менять профессии, словно перчатки. Бухгалтер, всю жизнь корпевший над цифрами, прочитал на щите слоган "Стань кузнецом своей судьбы!" и, недолго думая, бросил свою контору и начал ковать неуклюжие мечи, больше похожие на погнутые ложки. Его бывшие клиенты, теперь оставшиеся без бухгалтера, тоже поддались рекламному гипнозу и решили стать… жонглерами бензопилами. Почему? Потому что на другом щите было написано "Жизнь – это цирк! Удиви мир!". Идиоты.

Булочник, мечтавший о море, увидел рекламу "Стань капитаном дальнего плавания!" и попытался построить корабль… из хлеба. Получилась огромная, крошащаяся баржа, которую он торжественно спустил на ближайший пруд, где она немедленно пошла ко дну, привлекая стаи голодных уток. Утки, кстати, тоже начали говорить стихами Брогара, что только добавило сюрреализма в происходящее.

А животные… О, животные – это отдельная песня (точнее, баллада Брогара). Кошка, вместо привычного мяуканья, теперь декламировала оду "Потерянному носку", с выражением трагической актрисы, потерявшей возлюбленного. Собака, гоняясь за мячом, выкрикивала "Я воспеваю твою гриву, о мой верный конь!", чем немало смущала соседского пони. Реакция людей на говорящих животных-поэтов была предсказуемой: одни впадали в истерику, другие пытались продать их в цирк, третьи просто делали селфи для соцсетей.

А тем временем, "Неудачники и Ко" заметили кое-что тревожное. Дракончик становился крупнее и сильнее с каждой новой волной хаоса. Он буквально питался окружающей энтропией, как губка, впитывая энергию из магических аномалий, пьяных выходок и всеобщего безумия. Его корона становилась больше и блестящее, голос – более властным и капризным. Казалось, еще немного, и он превратится из милого (относительно) дракончика в настоящего, огнедышащего монстра.

Кассандра, наблюдая за всем этим безобразием, испытывала все большее раздражение. Она всегда была циником, но даже ее закаленная душа не могла вынести такого уровня идиотии. Особенно ее злило то, что хаос начал влиять на природу. Лес вокруг города, который она втайне любила (хотя никогда бы в этом не призналась), начал деформироваться. Деревья сгибались под неестественными углами, цветы меняли цвет и начинали издавать странные, писклявые звуки, а животные вели себя так, словно сошли со страниц книги Льюиса Кэрролла, написанной под воздействием галлюциногенов.

Однажды она увидела, как старое, могучее дерево, которое она часто использовала для тренировок с мечом, начало медленно превращаться… в гигантский банан. "Вот дерьмо," – пробормотала она, понимая, что ее цинизм трещит по швам.

Джаред, как обычно, пытался найти рациональное объяснение происходящему. Он копался в остатках ящика, из которого появился Дракончик, надеясь найти какую-нибудь подсказку. И, наконец, нашел. На одной из стенок ящика, под слоем пыли и конфетти, он обнаружил полустертую руну, похожую на символ… "Перезарядка".

Он вспомнил древние тексты, которые читал в Гильдейской библиотеке (пока остальные играли в кости). Руна "Перезарядка" использовалась для обозначения циклов восстановления силы у древних божеств. Это означало, что они не просто освободили Дракончика, а активировали его цикл восстановления. Чем больше хаоса они создавали, тем сильнее становился Дракончик.

"Ребята!" – закричал Джаред, размахивая куском картона с руной. – "Мы не просто выпустили этого маленького засранца на волю! Мы подключили его к розетке!"

Остальные, занятые своими делами (Мелисса снимала очередной ролик для Тик-Тока, Брогар репетировал оду пицце с ананасами, Финн пытался украсть у Бахуса божественный эль), посмотрели на него с недоумением.

"Что ты имеешь в виду, Джаред?" – спросила Кассандра, скрестив руки на груди.

"Я имею в виду, что чем больше хаоса, тем сильнее становится Дракончик!" – объяснил Джаред. – "Мы должны что-то предпринять, пока он не стал слишком сильным!"

"И что ты предлагаешь?" – спросила Мелисса, не отрываясь от телефона. – "Забанить его в соцсетях?"

"Это не поможет!" – воскликнул Джаред. – "Нам нужно найти способ остановить его цикл восстановления!"

Брогар перестал репетировать и задумчиво почесал подбородок. "Может быть, нам стоит написать ему жалобную оду? Оду о вреде хаоса и пользе порядка?"

Кассандра закатила глаза. "Брогар, твои оды только усугубят ситуацию. Он просто использует их как топливо для своего хаоса!"

Финн, наконец, оторвавшись от божественного эля, предложил: "А может, просто его… ну, вы знаете… усыпить? Подсыпать ему чего-нибудь в пиццу с ананасами?"

"Финн!" – возмутился Джаред. – "Мы не можем просто убить бога! Это… это незаконно! И потом, что будет с контрактом? Там наверняка есть пункт о непредвиденных обстоятельствах, связанных с убийством божества!"

"Ладно, ладно," – сдался Финн. – "Просто предложил".

Кассандра вздохнула. "Мы в полной заднице," – констатировала она. – "Если Дракончик достигнет полной силы, он может устроить хаос поистине космического масштаба. Он разрушит не только этот город, но и весь мир".

В этот момент они осознали всю серьезность ситуации. Они больше не просто развлекались, пытаясь утихомирить капризного дракончика. Они стояли на грани катастрофы, и от их действий зависела судьба всего мира.

И все это из-за пиццы с ананасами.

Рассказчик, то есть я, тоже немного встревожился. Все-таки, мир, в котором я живу, мне дорог. Где я еще найду таких идиотов, чтобы о них рассказывать?

Но я знал, что "Неудачники и Ко" не сдадутся. Они, может, и идиоты, но они – мои идиоты. И они обязательно что-нибудь придумают.

Ну, или все умрут. В любом случае, будет весело.

Понимая, что обычные методы не сработают, группа решила обратиться за помощью… к богам. Но не к Бахусу, вечно пьяному богу пива, и не к Лакримозе, рассеянной богине потерянных носков, а к высшей инстанции – Божественной Канцелярии. Это был, как выразилась Кассандра, "последний шанс не сойти с ума окончательно". Хотя, по мнению рассказчика, они уже давно перешли эту черту, просто еще не осознали этого.

"Это безумие, – ворчала Кассандра, поправляя доспехи. – Мы собираемся просить помощи у… богов? У тех самых, что прислали нам Бахуса и Лакримозу? Это все равно, что просить помощи у стаи леммингов в строительстве дамбы".

"Но, Кассандра, – высокопарно возразил Брогар, – мы должны исчерпать все возможности! В конце концов, даже самые ничтожные искры надежды могут разжечь пламя спасения!"

"Или поджечь все вокруг, – пробормотала Кассандра. – Что более вероятно".

"Ребята, – вмешалась Мелисса, – надо мыслить позитивно! #БогиТожеЛюди! Может, в Канцелярии есть кто-то адекватный? И вообще, это отличный контент! Представляете, какой будет хайп, если мы покажем, как работает божественная бюрократия?"

"Мелисса, пожалуйста, не надо. – простонал Джаред. – Я умоляю, никаких стримов, никаких селфи, никаких хэштегов. Просто попробуем решить проблему и уйти отсюда живыми".

"А как мы туда попадем?" – спросил Финн, оглядываясь по сторонам. – "Я слышал, там вход только по пропускам, а у нас, кажется, нет даже свидетельства о рождении".

Джаред вздохнул. "Согласно древним текстам, портал в Божественную Канцелярию находится в самом скучном месте мира. И, к сожалению, я знаю, что это за место".

И вот, "Неудачники и Ко" стояли перед зданием Городской Налоговой Инспекции. Серый, безликий монолит, излучающий ауру безысходности и канцелярской пыли. Место, где умирают мечты и рождаются штрафы. "Добро пожаловать в ад, – пробормотала Кассандра. – Бюрократический ад".

Рассказчик не мог не согласиться. Налоговая инспекция была порталом в другой мир, где время текло медленнее, а энтропия достигала космических масштабов. Здесь царили боги-клерки, вооруженные печатями и формулярами, и демоны-бухгалтеры, высасывающие душу из каждого налогоплательщика.

Внутри было еще хуже. Тусклый свет люминесцентных ламп, бесконечные очереди к окошкам, унылые клерки, перекладывающие бумажки с видом вселенской усталости. Запах пыли, дешевого кофе и отчаяния витал в воздухе. Люди заполняли бланки, ругались шепотом и мечтали о скорейшем освобождении. Финн попытался украсть печенье из торгового автомата, но его тут же поймал бдительный охранник. Брогар вдохновился для новой поэмы о "тяготах налогового бремени", которая, по мнению Кассандры, только усугубляла атмосферу безысходности.

"Итак, – сказал Джаред, оглядываясь по сторонам. – Согласно легенде, портал находится где-то здесь. Но где именно… это загадка".

"Может, спросим у кого-нибудь?" – предложила Мелисса, доставая телефон. – "Эй, Siri, где портал в Божественную Канцелярию?"

Siri, конечно же, не знала. Wi-Fi в налоговой инспекции был настолько медленным, что Мелисса даже не могла загрузить Instagram.

"Придется по старинке, – вздохнул Джаред. – Будем расспрашивать".

Они начали подходить к клеркам, задавая вопросы о портале в Божественную Канцелярию. Реакция была предсказуемой. Клерки, уставшие от своей работы и бесконечных вопросов, отвечали уклончиво, отсылали их из одного кабинета в другой, ссылались на отсутствие полномочий и обеденный перерыв.

"Извините, я не знаю, о чем вы говорите, – сказала одна клерк, поправляя очки на носу. – Возможно, вам стоит обратиться в кабинет номер 27B, там занимаются вопросами межпространственных перемещений".

В кабинете номер 27B им сказали, что они ошиблись адресом, и отправили в кабинет номер 42C. В кабинете номер 42C им посоветовали обратиться в архив. В архиве их чуть не засыпало старыми документами.

Кассандра начала терять терпение. "Я сейчас начну рубить головы, – прорычала она, сжимая рукоять меча. – Кто-нибудь знает, где этот чертов портал, или я превращу эту налоговую в поле битвы!"

Джаред попытался ее успокоить, но Кассандра была непреклонна. Она подошла к ближайшему клерку и, положив руку на меч, произнесла грозным голосом: "Я спрашиваю в последний раз. Где портал?"

Клерк, увидев меч и решительный взгляд эльфийки, побледнел и заикаясь ответил: "Я… я не знаю… Но… но я слышал… что есть один уборщик… Он вроде бы знает больше, чем говорит".

"Уборщик?" – переспросила Кассандра.

"Да… он работает здесь уже много лет… Говорят, он видел всякое… И… и он всегда знает, где что лежит… Даже то, что потерялось навсегда".

Они нашли уборщика в подсобке, заваленной швабрами, ведрами и тряпками. Это был маленький, лысый человечек с мудрым взглядом и метлой в руках.

"Вы что-то хотели?" – спросил он, не отрываясь от чистки ведра.

"Мы ищем портал в Божественную Канцелярию, – сказал Джаред. – Нам сказали, что вы можете нам помочь".

Уборщик усмехнулся. "Божественная Канцелярия… Да, многие ее ищут. Но не все находят".

"Вы знаете, где он?" – спросила Кассандра, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

Уборщик вздохнул. "Знаю. Но чтобы его открыть, нужен особый бланк".

"Бланк?" – переспросил Джаред. – "Какой бланк?"

"Бланк особого назначения, – ответил уборщик. – Он нужен для прохода в другие измерения, для связи с богами, для решения проблем вселенского масштаба".

"И где нам его взять?" – спросила Мелисса.

Уборщик покачал головой. "Это самое сложное. Бланк спрятан там, где его меньше всего надеются найти. Там, где царит отчаяние и безысходность. Там, где все потеряно навсегда".

"И где это?" – спросил Финн.

Уборщик улыбнулся загадочной улыбкой. "Ищите там, где меньше всего надежды. Это все, что я могу вам сказать".

И он вернулся к своей работе, оставив "Неудачников и Ко" в полном замешательстве.

"И где нам теперь искать?" – спросила Мелисса. – "В мусорном баке? В туалете? В кабинете клерка, который ненавидит свою работу?"

"Подождите, – сказал Джаред, нахмурив брови. – Я думаю, я знаю, что он имел в виду".

Он повел их в самый дальний и заброшенный уголок налоговой инспекции. Место, где, казалось, время остановилось. Здесь царили кипы старых документов, паутина, пыль и запах забытья. Здесь никто не бывал уже много лет.

"Здесь, – сказал Джаред, указывая на груду пожелтевших бумаг. – Здесь царит отчаяние. Здесь все потеряно".

Они начали копаться в бумагах, надеясь найти бланк особого назначения. Это была утомительная и грязная работа. Бумаги были ветхими и рассыпались в руках. Пыль лезла в глаза и нос. Пауки и тараканы разбегались в разные стороны.

"Я сейчас задохнусь", – прохрипела Кассандра, отмахиваясь от пыли.

"Может, просто сожжем все это?" – предложил Финн. – "Вдруг бланк сам появится из огня?"

"Нет, – твердо сказал Джаред. – Мы должны сделать все по правилам. Если мы хотим получить помощь от богов, мы должны показать, что умеем соблюдать порядок".

Он продолжал копаться в бумагах, не обращая внимания на пыль, грязь и ворчание своих товарищей. И вдруг, его рука наткнулась на что-то твердое.

Он вытащил из кучи бумаг пожелтевший бланк. На нем было написано: "Бланк Особого Назначения для Связи с Божественной Канцелярией".

"Я нашел его!" – воскликнул Джаред, ликуя. – "Я нашел бланк!"

Остальные подбежали к нему, рассматривая бланк с любопытством. Бланк был заполнен сложными вопросами и требовал множества подписей и печатей.

"Ну что, – сказала Кассандра, – будем заполнять?"

"Будем, – ответил Джаред, доставая ручку. – Наконец-то я смогу применить свои знания на практике. Наконец-то в этом хаосе будет хоть немного порядка".

И они принялись за заполнение бланка, готовясь к самому бюрократическому приключению в своей жизни. Вопросы, как и следовало ожидать, оказались абсурдными. "Укажите ваш божественный коэффициент", "Перечислите все ваши грехи в порядке убывания значимости", "Обоснуйте необходимость вашего обращения в Божественную Канцелярию в пяти томах".

"Это какой-то кошмар", - простонала Мелисса. "Кто вообще это придумал?"

"Боги", - сухо ответил Джаред.

Клерки, к которым они обращались за печатями, отказывались их проставлять, ссылаясь на отсутствие необходимых инструкций, нехватку чернил, и, конечно же, обеденный перерыв. Мелисса даже попыталась предложить им лайки в соцсетях в качестве взятки, но это только вызвало у них недоумение.

"Я вам что, какая-то блогерша?" - возмутилась одна из клерков. "У меня тут работа, между прочим!"

Финн, как обычно, предложил украсть печати, но Джаред категорически запретил ему это делать. "Мы должны соблюдать закон", - настаивал он. "Иначе боги нас не примут".

В конце концов, после долгих часов мучений, споров и уговоров, они с горем пополам заполнили бланк и собрали все необходимые печати. Некоторые из печатей, конечно, были поддельными (Финн все-таки не удержался), но Джаред решил не обращать на это внимания.

"Ну что, - сказал Джаред, ставя последнюю печать на бланк. - Все готово".

В тот же момент, когда печать коснулась бумаги, в стене за ними открылся портал. Он выглядел как дыра в ткани реальности, окруженная мерцающими искрами и звуками шуршания бумаги.

"Неужели это он?" - прошептала Мелисса.

"Похоже на то", - ответила Кассандра, сжимая рукоять меча. - "Что ж, вперед. В бюрократическую бездну".

И "Неудачники и Ко", с бланком особого назначения в руках, шагнули в портал, готовые к встрече с богами-клерками и бесконечными очередями Божественной Канцелярии.

Загрузка...