Глава 11 - И Снова Мелкий Шрифт

На рассвете, когда последние фейерверки гаснут в небе, а звезды начинают блекнуть, гости вечеринки постепенно расходятся или расползаются по лесу. Гномы-байкеры, похмельные, но довольные, заводят свои ревущие трициклы, украшенные остатками конфетти и мишуры. Их отъезд сопровождается грохотом моторов, клубами дыма и стойким запахом пива и машинного масла. Некоторые из них, особенно те, кто перебрал эля Бахуса, нуждаются в посторонней помощи, чтобы забраться на свои мотоциклы, и отъезжают, виляя из стороны в сторону, как пьяные гусеницы.

Радужные овцы, уставшие от танцев и гонок, мирно пасутся на поляне, пощипывая остатки зефира и конфетти, словно это самый изысканный деликатес. Их шерсть, некогда ярко переливающаяся всеми цветами радуги, теперь слегка потускнела и линяет, оставляя за собой разноцветные клочки шерсти, словно следы волшебного единорога. Некоторые из них, кажется, до сих пор пытаются повторить танцевальные движения гномов, неуклюже перебирая ногами и блея в такт музыке, звучащей в их головах.

Бахус Младший, Бог Пива, Вечеринок и Сомнительных Решений, все еще в состоянии глубокого опьянения, засыпает под ближайшим дубом, обнимая свой любимый бочонок эля, словно это самый близкий друг. Его божественная одежда измята и испачкана, в волосах запутались конфетти, а на лице застыла глупая, блаженная улыбка. Время от времени он издает громкий, хмельной храп, который эхом разносится по поляне, нарушая утреннюю тишину.

Лакримоза Тихая, Богиня Забытых Носков, Мелкой Бытовой Магии и Потерянных Пуговиц, извиняясь, собирает разбросанные по поляне непарные носки, пытаясь найти им хоть какое-то соответствие. Она бормочет что-то себе под нос о "непредвиденных обстоятельствах" и "нарушении вселенского порядка", но в ее голосе нет ни капли упрека. Она просто хочет вернуть все на свои места, хотя бы частично, и восстановить хоть какой-то порядок в этом хаосе. Ее лицо выражает тихую грусть и смирение, словно она привыкла иметь дело с последствиями чужих ошибок.

На поляне царит утренняя тишина, нарушаемая лишь хмельным храпом Бахуса, тихим блеянием овец и шуршанием носков в руках Лакримозы. Воздух пропитан запахом пива, конфетти и магии, словно здесь прошло самое безумное и незабываемое сновидение.

Дракончик, полностью удовлетворенный и слегка уставший от безудержного веселья, выглядит почти милым и безобидным. Он, словно маленький, избалованный ребенок, сидит на пеньке, почесывая свой раздувшийся живот и зевая во всю пасть, демонстрируя свои крошечные, но острые зубки. Его корона немного съехала набок, пижама измялась, а мордочка перепачкана остатками взрывающихся капкейков. Он объявляет, что это была "лучшая вечеринка за последние несколько тысячелетий", и благодарит "Неудачников и Ко" за то, что они устроили для него такой незабываемый праздник. В его голосе звучит искренняя благодарность, смешанная с детской непосредственностью. Он признается, что даже он, древний бог хаоса, иногда нуждается в хорошей вечеринке, чтобы расслабиться и отдохнуть от своих божественных обязанностей. Он также обещает, что больше не будет устраивать хаос (по крайней мере, в ближайшее время), что звучит как весьма сомнительное заверение.

— Вы, смертные, — говорит Дракончик, поглаживая свой живот, — удивили меня. Я думал, вы просто кучка бестолковых неудачников, но вы смогли создать настоящий хаотичный рай! Это было… восхитительно!

Кассандра, уставшая, но слегка смягчившаяся после вечеринки, хмыкает:

— Не стоит благодарности. Просто постарайся не взрывать больше овец.

— Овец? — Дракончик удивленно моргает. — Я ничего не взрывал! Это были всего лишь… фейерверки, направленные в сторону овец. Большая разница!

Финн, как всегда, озабочен едой:

— А что насчет остатков пиццы? Там еще что-нибудь осталось?

Дракончик морщится:

— Пицца с ананасами? Фу! Как вы вообще можете это есть? Но, ладно, если ты так настаиваешь… Думаю, где-то там валяется пара кусочков.

В качестве награды за их усилия и терпение Дракончик торжественно вручает "Неудачникам и Ко" одно большое, слегка пригоревшее печенье с шоколадной крошкой. Он гордо заявляет, что сам его испек, используя божественную магию и "секретный рецепт", который он украл у богини кулинарии (что, скорее всего, является правдой). Печенье выглядит довольно подозрительно: оно черствое, с неровными краями и странным запахом, но Дракончик уверяет, что оно "очень вкусное" и "содержит много полезной магии".

— Это вам за то, что вы такие… хаотичные, — объясняет Дракончик, протягивая печенье Кассандре. — Ешьте и помните обо мне!

Кассандра с подозрением смотрит на печенье, опасаясь, что оно отравлено или проклято, но Дракончик уверяет ее, что оно "абсолютно безопасно" (если не считать небольшого количества магии хаоса, которая может вызвать легкую тошноту и неконтролируемое желание танцевать).

— Ну же, возьми! — настаивает Дракончик. — Я же бог, я не буду вас травить! Хотя… это было бы забавно… Нет, ладно, я пошутил! Бери печенье!

Прежде чем группа успевает выразить свое (смешанное) восхищение столь щедрой наградой, Дракончик объявляет, что ему пора "в отпуск". Он объясняет, что ему нужно время, чтобы восстановить силы после такой грандиозной вечеринки, и что он планирует отправиться на далекую планету, где обитают разумные пирожные, чтобы "пообщаться с себе подобными". Он прощается с "Неудачниками и Ко", желая им удачи в их будущих приключениях и обещая, что они еще обязательно встретятся, возможно, в самый неожиданный момент.

— Ну, пока, неудачники! — кричит Дракончик, подпрыгивая на пеньке. — Было весело! Но мне пора! Увидимся в следующий раз, когда мир будет нуждаться в хаосе!

С этими словами Дракончик исчезает во вспышке конфетти, фейерверков и магических искр, оставив после себя лишь запах озона и ананасовой пиццы, который еще долго витает в воздухе. Все происходит так быстро, что никто не успевает сказать ему "до свидания" или задать еще один вопрос. Он просто исчезает, словно его никогда и не было.

После исчезновения Дракончика мир медленно, но верно, начинает возвращаться в норму (относительную, конечно). Радужные овцы начинают линять, сбрасывая свои разноцветные шерстинки, и постепенно приобретают свой естественный белый цвет. Вода в колодцах снова становится пресной, хотя и отдает легким привкусом лимонада. Магические рекламные щиты начинают показывать скучную рекламу мыла, зубной пасты и средств от облысения. Горожане, проснувшись после бурной ночи, пытаются вспомнить, что произошло, и испытывают странное чувство дежавю, словно им приснился самый безумный и нереальный сон. Они пожимают плечами, списывая все на последствия слишком большого количества эля Бахуса.

"Неудачники и Ко" остаются посреди разгромленной поляны, усыпанной конфетти, зефиром, пустыми бочонками и прочим мусором. Они смотрят друг на друга, потом на печенье, потом на горы мусора, которые им предстоит убрать. Они чувствуют странную смесь усталости, удовлетворения и недоумения. С одной стороны, они спасли мир (или, по крайней мере, предотвратили его полное разрушение). С другой стороны, они получили в награду всего лишь одно пригоревшее печенье.

Кассандра ворчит, что ей придется убирать за всеми, и что она больше никогда в жизни не пойдет на вечеринку, особенно если ее устраивает бог хаоса. Но в ее голосе нет прежней злости и цинизма. Кажется, что даже в ее сердце пробился луч надежды и веры в лучшее.

— Ну, хоть какая-то польза от всего этого безумия, — говорит Кассандра, оглядывая поляну. — Теперь у меня есть отличный повод, чтобы сжечь все эти конфетти.

Брогар, вдохновленный пережитым, начинает бормотать что-то себе под нос, явно готовясь к написанию новой поэмы о "последствиях божественного веселья" и "бренности бытия". Он даже пытается подобрать рифму к слову "конфетти", но безуспешно.

— О, великий Дракончик, — декламирует Брогар, закрыв глаза. — Твоя вечеринка была… эмм… конфетти!.. Нет, не то… Твоя вечеринка была…

Мелисса, как всегда, озабочена социальными сетями. Она подсчитывает убытки от вечеринки, планирует новые онлайн-кампании по сбору средств на уборку и пытается придумать новый вирусный хэштег, чтобы привлечь внимание к их подвигам.

— Так, ребята, — говорит Мелисса, доставая свой телефон. — У меня есть отличная идея! Мы запустим кампанию #УбериЗаБогомХаоса! Это будет сенсация!

Финн, как всегда, озабочен едой. Он пытается спрятать печенье в карман, чтобы съесть его в одиночестве, но его замечает Кассандра.

— Эй, Финн, — говорит Кассандра, прищурившись. — А ну-ка, покажи, что у тебя там!

Финн смущенно достает печенье из кармана.

— Я просто… хотел сохранить его на потом, — бормочет Финн. — Это же награда, в конце концов!

— Награда для всех, — поправляет его Кассандра. — Мы разделим его поровну.

Джаред, как всегда, молча качает головой, понимая, что их приключения еще далеко не закончены. Он знает, что за этой победой последуют новые проблемы, новые безумные задания и новые встречи с богами и монстрами. Но он также знает, что они справятся со всем этим вместе, как одна большая, ненормальная семья.

— Ладно, ребята, — говорит Джаред, вздыхая. — Давайте уберем все это и вернемся в Гильдию. Наверняка нас уже ждет новое задание. И, надеюсь, в этот раз в контракте не будет мелкого шрифта.

Кассандра, Брогар, Мелисса и Финн соглашаются с Джаредом. Они начинают собирать мусор, готовясь к возвращению в Гильдию и к новым приключениям. Они устали, измучены, но довольны. Они спасли мир (или, по крайней мере, попытались это сделать), и это уже что-то значит.

"Неудачники и Ко" вернулись в Гильдию Авантюристов, ожидая, что их встретят как героев, как спасителей мира от божественного хаоса. Они представляли себе почетный прием, благодарные взгляды, возможно, даже небольшой парад. Что они получили на самом деле, так это угрюмого полурослика с кипой неоплаченных счетов и взглядом, полным подозрения.

Мастер Гильдии, которого звали (или, скорее, обзывали) Крошкой Пинчем, встретил их у входа со скрещенными на груди руками. Его короткие, сильные руки сжимали папку с надписью "Просроченные платежи". Он окинул их взглядом, в котором читалось лишь одно: разочарование.

– Где дракончик? – проворчал он, не поздоровавшись. – И почему от вас несёт ананасовой пиццей и… хаосом?

Кассандра закатила глаза.

– Мы… решили проблему, – ответила она с усталым вздохом. – Он ушёл. Улетел. Отправился в отпуск. Как хотите это назовите.

– Решили? – Крошка Пинч приподнял бровь. – А это что такое? – Он указал на пригоревшее печенье, которое Финн держал в руках, словно бесценную реликвию.

– Это… награда, – неуверенно сказал Финн. – Он сам его испёк.

Крошка Пинч фыркнул.

– Отлично, – проворчал он. – Как раз то, что мне нужно. Ещё один пункт в списке "активы, которые нельзя обналичить".

Он отвернулся и направился к своему кабинету, жестом приглашая их следовать за ним. Кабинет Крошки Пинча был маленьким и тесным, заваленным бумагами и безделушками, которые, казалось, были украдены из других кабинетов. На стене висела большая доска с надписью "МОТИВАЦИЯ" и приклеенными к ней фотографиями драконов, на которых были нарисованы красные крестики.

Крошка Пинч сел за свой стол и открыл большую книгу учета.

– Итак, – сказал он, – за спасение мира от божественного хаоса вам полагается… – Он пролистал страницы. – …семьсот золотых монет.

Он достал из ящика мешочек и бросил его на стол. Мешок выглядел подозрительно маленьким.

Мелисса тут же запротестовала.

– Семьсот? – воскликнула она. – Это всё? Мы рисковали жизнями! Я запустила вирусную кампанию! Брогар читал стихи!

– Да-да, – отмахнулся Крошка Пинч. – Я всё видел. И слышал. Семьсот, минус компенсация за использование магических ресурсов, минус штраф за нарушение общественного порядка, минус…

– Минус что ещё? – перебила Кассандра, скрестив руки на груди.

– Минус стоимость уборки в городе, – ответил Крошка Пинч. – После вашей вечеринки там такой бардак, что гномы-сапёры неделю будут разминировать взрывающиеся капкейки.

Мелисса попыталась возразить, но Крошка Пинч поднял руку, останавливая её.

– Это окончательная сумма, – сказал он. – Можете жаловаться богам, но они сейчас заняты подсчётом убытков от вашей… деятельности.

Он отвернулся и начал что-то записывать в свою книгу. Мелисса сердито надулась и достала свой телефон, чтобы написать гневный пост в блоге. Финн попытался незаметно стащить с его стола чернильную ручку, но Крошка Пинч тут же хлопнул его по руке.

– Не надо, – проворчал он. – Это казённое имущество.

Джаред, воспользовавшись всеобщей суматохой, достал из своего рюкзака тот самый первый контракт, который он подписал "под протестом". Он развернул длинный свиток и начал перечитывать его в сотый раз. Он надеялся найти лазейку, какую-нибудь крошечную оговорку, которая позволила бы им избежать финансовых потерь. Он бормотал юридические термины, ворчал на "некомпетентность клерков" и "божественную безответственность".

– Параграф 3.b, подпункт iv… – бормотал он. – Форс-мажорные обстоятельства… непредвиденные расходы… ответственность сторон…

Он читал и читал, его глаза бегали по строчкам мелкого шрифта. Остальные члены группы давно перестали обращать на него внимание. Они знали, что Джаред может читать контракты целыми днями, но это никогда ни к чему не приводило.

Внезапно Джаред замер. Его лицо стало бледным, как полотно. Он медленно поднял глаза и посмотрел на своих друзей.

– Ребята… – пробормотал он. – Кажется, у нас проблемы.

– Какие ещё проблемы, Джаред? – устало спросила Кассандра. – Нам и так хватает.

– Помните Приложение D? – спросил Джаред дрожащим голосом. – Параграф 7.xi? Подраздел "Компенсация Непредвиденных Божественных Расходов Заказчику"?

Остальные посмотрели на него непонимающе.

– Там… там мелким шрифтом указано, что исполнитель, то есть мы, – продолжал Джаред, – обязан возместить любые расходы, понесённые Заказчиком, то есть анонимным божеством, или его представителем, то есть Дракончиком, во время выполнения миссии.

– И что с того? – спросила Мелисса. – Мы же не заказывали фейерверки и диско-шар.

– А вот и зря, – сказал Джаред, протягивая ей контракт. – Потому что к нему приложен счёт.

Он развернул второй свиток, который был прикреплен к контракту. Это был счет, составленный, по всей видимости, самим Дракончиком. В счете были указаны следующие расходы:

* Одна гавайская пицца экстра-большого размера, заказанная в момент освобождения из ящика: 100 золотых монет.

* Фейерверки (разноцветные, с эффектом дождя из блёсток): 200 золотых монет.

* Аренда диско-шара из лунного камня (с доставкой из другого измерения): 300 золотых монет.

* Компенсация за моральный ущерб, нанесенный стихами Брогара (Дракончик указал, что ему потребовалось несколько сеансов "божественной терапии", чтобы прийти в себя): 50 золотых монет.

*Транспортировка радужных овец на вечеринку и обратно - 50 золотых

*Аренда лимузина для гномов байкеров - 100 золотых

Общая сумма счета составляла… семьсот золотых монет. И ещё пятьдесят. То есть, семьсот пятьдесят золотых. Больше, чем они получили за всю миссию.

Герои в шоке смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Кассандра выругалась на эльфийском, Брогар начал сочинять трагедию о финансовом крахе, Мелисса судорожно искала в телефоне приложения для микрозаймов, а Финн прикидывал, сколько стоит печенье на черном рынке. Джаред, потеряв дар речи, просто закрыл лицо руками, осознавая, что все его усилия по соблюдению правил были напрасны.

Крошка Пинч, видя их замешательство, ухмыльнулся.

– Ну что, – сказал он, – как будете платить?

– Но… это же несправедливо! – воскликнула Мелисса. – Мы спасли мир!

– Контракт есть контракт, – ответил Крошка Пинч, пожимая плечами. – Вы подписали его добровольно.

Он подошёл к ним поближе и понизил голос.

– Но, – сказал он, – я могу предложить вам… выгодную сделку.

Он обвёл взглядом их группу.

– У нас есть несколько… особых заданий, которые никто другой не берётся выполнять. Очень сложные. Очень опасные. Но и оплата там соответствующая.

Он улыбнулся зловещей улыбкой, предвкушая их страдания.

– Или, – добавил он, – вы можете просто продать печенье. Говорят, коллекционеры древностей готовы выложить за него целое состояние.

Кассандра посмотрела на печенье, потом на счет, потом на Крошку Пинча. Она знала, что у них нет выбора. Они попали в ловушку, которую сами себе устроили.

– Ладно, – сказала она с обреченным вздохом. – Какие у вас есть задания?

Крошка Пинч потёр руки и достал из своей папки ещё один свиток.

– У меня есть одно задание, которое идеально вам подойдёт, – сказал он. – Нужно доставить посылку в…

Он запнулся, прочитав название пункта назначения.

– …в Бездну.

Кассандра снова закатила глаза.

– Отлично, – проворчала она. – Как раз то, что нам нужно.

Брогар начал сочинять оду Бездне, Мелисса принялась искать в интернете "лучшие маршруты в Бездну", Финн попытался стащить свиток с заданием, а Джаред снова закрыл лицо руками.

Рассказчик завершает эту историю саркастическим замечанием, как и всегда. Да, настоящая дружба – это, конечно, бесценно. Поддержка, взаимопомощь, общие воспоминания… всё это очень важно. Но пицца с ананасами? Она может обойтись вам в годовой бюджет небольшого королевства. И спрашивается, стоило ли оно того? Стоило ли оно того, чтобы ввязаться в эту авантюру, чтобы освободить божество хаоса, чтобы устраивать вечеринки с гномами-байкерами и радужными овцами, чтобы в итоге оказаться в еще большей беде, чем раньше? Стоило ли все это одного пригоревшего печенья?

Вопросы, вопросы… А ответа нет. Или, вернее, ответ у каждого свой. Но одно можно сказать наверняка: "Неудачники и Ко" ещё не раз вспомнят этот день. И вряд ли когда-нибудь ещё согласятся на задание, в котором фигурирует мелкий шрифт. Или драконы. Или пицца с ананасами.

Конец? Возможно. Пока они не выплатят долг. А пока они будут скитаться по свету, выполняя самые грязные и опасные задания, чтобы расплатиться за свою глупость. И, возможно, однажды они поймут, что настоящая награда – это не золото и слава, а…

Да ладно, кого я обманываю? Конечно, золото и слава! Ну и немного печенья. Но в основном золото.

Занавес?

Ну, скорее, занавеска из старых носков, которую Лакримоза, Богиня Забытых Носков, случайно повесила на сцену, перепутав её с занавеской для душа. Так что да, занавес. Вроде как.

Загрузка...