Глава 12

Я принесла для Альберто свёрток с обедом, ведь он не хотел надолго отвлекаться от работы в нашем доме. Он планировал закончить всё к рождению малыша, чтоб сын начал жизнь не в маленькой перекошенной хижине, а в добротном жилище. Такая забота обо мне и моём ребёнке не могла оставить меня равнодушной, от сердца разливалось по телу приятное тепло.

Вот и сейчас я постаралась зайти тихо, чтоб понаблюдать, как муж старательно утрамбовывает полы в новом доме.

‐ Я знаю, что ты пришла, так что не крадись! — заявил мне Альберто, хотя был ко мне спиной.

‐ Откуда?! — ведь я действительно не издала ни звука.

‐ Я тебя чувствую. Что здесь удивительного? — он развернулся и с любовью посмотрел на меня.

Я всё чаще думала, что, возможно, на самом деле Альберто — моя судьба. Он так умело латал моё сердце и душу, которые разбил и никак не мог оставить в покое Леонардо. Мне было действительно хорошо и уютно. Сердце не так колотилось от счастья, как с инквизитором, но и не было горестных мыслей, которые терзали меня то недолгое время, что я была невестой Лео. Я помню, как не могла отпустить ни на секунду то, что однажды всё откроется, и тогда грянет буря. И она действительно разметала мою жизнь в клочья. А Альберто подобрал, сложил и склеил, и теперь любит всей глубиной своей души — я читала это в его взгляде.

Я подошла к мужу и, взяв с окна кувшин с водой, полила ему на руки, чтоб смыть с них грязь, а потом подала полотенце. И как только его руки стали чистыми и сухими, то я сразу оказалась в цепких объятиях.

‐ Спасибо, милая, — сказал он, целуя меня.

‐ На здоровье! Давай скорее ешь, пока не остыло, — я выкрутилась из кольца рук и пошла к корзине с завёрнутыми в несколько полотенец пирожками.

‐ Ммм, чую по аромату, что мои любимые, — повёл носом муж, состроив забавное лицо.

‐ Ты такой молодец, что тебя ими нужно каждый день кормить, — засмеялась я.

‐ Да ладно, брось. Ничего я сверхъестественного не делаю. А тебе отдыхать нужно больше, так что в следующий раз можно и попроще перекус. Но за это спасибо, конечно!

Пока он вгрызался с аппетитом в пирожки с рыбой, которую я купила у соседа, я думала о том, что всё слишком идеально. Мне никогда не везло так в жизни, наоборот, я привыкла к тому, что всё время прохожу проверку на прочность, и зачастую на кону — моя жизнь.

От таких жутких мыслей меня даже передернуло, и это не осталось незамеченным.

‐ Алекса? Что? — Альберто бросил надкушенный пирожок в корзину и сразу метнулся ко мне.

‐ Всё хорошо, просто…

‐ Что?

Я помолчала, думая, говорить ли. И решилась, поскольку не хотела, чтоб между мной и мужем были какие-то недосказанности.

‐ Я подумала, что еще ни разу жизнь меня так щедро не одаривала. И стало как-то страшно… я боюсь, что это может закончиться. Я о нас с тобой.

Произнеся это, я засмущалась и опустила взгляд. Альберто взял меня за руки и поцеловал поочерёдно каждую.

‐ Милая, ведь наш союз скреплён по всем правилам и освящен именами наших богов. Может дело в этом?

‐ Может быть. Да, думаю, ты прав, — я выдохнула и обняла мужа, положив голову ему на плечо.

И тут, спустя несколько секунд, он резко меня развернул, подхватив на руки. А сам, выставив вперёд пятерню, ударил магией куда-то за окно. Солнцепоклонники стали активно пользоваться магией в целях самообороны как раз после моего боя с Бертольдом.

‐ Алекса, прячься сюда! — скомандовал мне Альберто, указывая на кладовую, закрытую со всех сторон стенами.

А я стояла и ошеломленно рассматривала прожженое пятно на стене. Это предназначалось мне?! Муж прикрикнул на меня, и я очнулась. Соорудив наскоро щит, я пробралась, куда он указал. Сердце стучало где-то в горле, а малыш тревожно заворочался в животе.

— Тише, тише, маленький… Папа нас защитит, всё будет хорошо, вот увидишь!..

А у самой сердце сжалось будто в тисках, ведь сейчас разворачивалось именно то, о чём я вдруг подумала, прийдя сюда. Неужели было предчувствие?

Альберто отбивал магические удары один за одним, и сам старался достать нападавшего. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что нас атаковали лунной магией несколько человек. От меня было толку мало, беременность совсем ослабила меня. Поэтому я стала молить наших богов, чтоб помогли Альберто выстоять в этой битве. Я молилась отчаянно и искренне, воздавая богам требу своими слезами. Муж и правда стал мне дорог за время, что мы были вместе, я доверилась ему и знала, что он не предал бы меня никогда.

Атака прекратилась так же внезапно, как и началась. Альберто вывел меня, прикрывая своим щитом, и, взяв нескольких мужчин, пошёл осматривать окрестности.

***

— Значит защищал её как лев? Хм… Я думал одного льва выманил. Умеет эта вертихвостка мужиками крутить, — Бертольд слушал доклад своих верных палачей, крутя в руках бокал с рубинового цвета напитком, — что ж… Значит нужно и второго убрать.

***

Лео встретил дозор на подходе к поселению.

— Стоять! Спешиться! — крикнул солнцепоклонник, формируя в руках приличного размера огненный шар.

— Осторожней, лес не сожги! — крикнул ему бывший инквизитор, но с коня слез. Тэо тоже последовал его примеру.

Встретивший их мужчина сразу узнал Леонардо и развеял опасный сгусток энергии.

— На жену Альберто напали, ищем следы, — ответил парень, а у охотника сердце рухнуло от этой фразы.

— Что с ней?! — чуть не схватил он за грудки солнцепоклонника.

— Всё в порядке, насколько знаю. Альберто отразил атаку.

Но Лео не устроила фраза "насколько знаю", и он, вскочив на коня, рванул в поселение, моля богов, чтоб она действительно была невредима.

Загрузка...