Глава 23

Дом сотрясается и я просыпаюсь.

Я уверена, что это землетрясение, и паникую, потому что совершенно ничего не знаю о том, что, черт возьми, делать во время землетрясения. Затем я вспоминаю, что нахожусь в доме Норта и даже не знаю, как выбраться из этого места в привычной ситуации, не говоря уже о стихийном бедствии. Что, блядь, я должна делать?

Я включаю телефон, готовая начать звонить своим Связным, пока кто-нибудь не возьмет трубку и не скажет мне, какого хрена мне сейчас делать, только чтобы найти тридцать сообщений от Атласа.

Когда в доме снова раздается грохот, я понимаю, что тряска абсолютно точно связана с моим Связным, и тут же набираю его номер.

— Оли? Где ты? На каком этаже? Я отвезу тебя домой.

Я вскакиваю с кровати и, спотыкаясь, подхожу к окну, дергаю за шторы, пока не вижу улицу. Конечно, он там.

Ворота тоже развалились.

— Какого черта… Ладно, неважно. Третий этаж, но удачи в прохождении…

Он прерывает меня: — К черту Дрейвенов. Я разнесу весь этот гребаный дом до основания, если они попытаются меня остановить. Этот мудак Норт сказал мне, что здесь ты будешь в безопасности, а потом даже не смог защитить тебя от собственного брата? Я убью этого ублюдка.

Господи, помилуй. — Все не совсем так, Атлас. Пожалуйста, просто послушай…

Раздается звук ключа в моей двери, и я почти роняю телефон, прежде чем вспоминаю слова горничной. Ключ есть только у Норта, так что, по крайней мере, сюда не ворвется Нокс, чтобы еще раз сказать мне, насколько я никчемный человек и Связная.

Дверь распахивается, Норт зажигает свет, смотрит на кровать, потом сканирует комнату, пока не находит меня. Я слишком шокирована его внешним видом, чтобы что-то сказать, потому что никогда раньше не видела его без костюма, но вот он здесь, треники низко надвинуты на бедра, и, черт возьми, святые угодники. Они что, все идеально сложены? Кто бы мог подумать, что он прячет все это под Томом Фордом?

— Оли? Олеандр, что, черт возьми, там происходит? — Я вздрагиваю от звука голоса Атласа в моем ухе, и глаза Норта сужаются на меня.

— Ты вызвала его сюда?

Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, Атлас огрызается: — Включи громкую связь, Оли.

Нет никакого выхода из этого положения, если моя репутация, рассудок и желание жить не будут полностью уничтожены, но я делаю то, что он говорит.

— Открой свою гребаную дверь, Дрейвен, потому что я не уйду без моей Связной. И раз уж ты здесь, скажи своему подонку, брату-насильнику, что я убью его, как только найду.

О, блядь.

О Боже. Я открываю рот, но там ничего нет, никаких слов, чтобы дать им что-то, пока Норт смотрит на меня. Он выглядит яростным, чертовски яростным, и я отшатываюсь от него, когда он делает шаг вперед. На самом деле я не боюсь его, но мое самолюбие сейчас слишком уязвлено, чтобы кто-то еще мог нанести мне словесный удар.

Его челюсть сжимается, а затем разжимается, его голос звучит низко и немного теплее, чем обычно, когда он говорит: — Спускайся вниз, Олеандр. Я впущу Атласа, пока буду говорить с Ноксом.

— Поторопись, мать твою, — огрызается Атлас, и я кладу трубку, потому что мне нужно придумать, как, черт возьми, объяснить им обоим, что это… это не было… черт, определенно что-то произошло, но, возможно, это не тот сценарий, о котором они оба думают.

Не так ли?

Это не так. Определенно нет.

Блядь.

— Возьми свитер, в доме прохладно с ночи.

Я могла бы поспорить с ним из-за требования, потому что он снова мной командует, но во мне ничего не осталось. Ни огня, ни борьбы, только пустая оболочка, пытающаяся понять, как сказать, что я приняла решение сегодня вечером, за которое, я уверена, они все меня пристыдят, хотя я сделала все, что могла.

Блядь.

Лучше бы Норт надел свитер, потому что в тот момент, когда я выхожу за дверь вслед за ним, укутавшись в дополнительные слои одежды, мои узы снова просыпаются. Я злюсь на них за эту нелепую ситуацию, в которой я сейчас нахожусь, и с силой отталкиваю их.

Настолько сильно, что Норт оглядывается на меня, нахмурившись, как будто сомневается, действительно ли он почувствовал пульсацию силы, которую выпустило мое разочарование. Я снова пытаюсь что-то сказать ему, и на этот раз мне удается подобрать слова.

— Я могу поговорить с Атласом и все уладить. Мне просто нужна минута, тебе не обязательно вмешиваться.

Он нажимает кнопку на лифте, не глядя на меня. — Нет, я разберусь в этом бардаке, пока он не вышел из-под контроля. Слишком много всего происходит, чтобы я мог разобраться с этим, не добавляя к этому списку вражду моей Связной. Я разберусь с Ноксом, если это будет необходимо.

Лифт слишком мал, чтобы справиться со всей моей паникой. Почему я так паникую? Я не сделала ничего плохого… кроме того, что Связной, которого я ненавижу больше всех или что бы то ни было, поцеловал меня, прижал к стене, пробудил помассировав своей ногой, а затем добавил пальцы, пока я не кончила так сильно, что мне стало больно.

Я также не завершила связь.

Это все факты, и я контролировала только некоторые из них, и уж точно не оргазм… так почему я не могу сказать ему об этом сейчас, пока Атлас не сошел с ума из-за того дурацкого сообщения, которое я отправила?

Конечно, он пришел бы сюда, чтобы забрать меня.

Конечно, блядь, конечно, он всегда был защитником и собственником, даже находясь на другом конце этой чертовой страны.

Лифт открывается, Норт выходит, останавливается, чтобы убедиться, что я следую за ним, а затем выводит меня в фойе. Я пытаюсь запомнить, где мы находимся, но уже через минуту я теряюсь, как всегда.

Водитель Норта стоит у двери с тремя другими мужчинами, и все они смотрят на беспорядок, который Атлас устроил на лужайке перед домом.

— Я позвонил властям и ТСЖ, мы занимаемся устранением последствий, сэр.

Норт кивает своему водителю. — Спасибо, Рэйф. Я займусь этим дальше.

Я записываю имя Рэйфа у себя в голове, потому что не могу продолжать называть его водителем, а затем смотрю, как Норт идет вперед, чтобы открыть дверь, его тело преграждает путь, но я вижу достаточно резни спереди, чтобы немного поморщиться из-за счета за ущерб.

Мне следовало просто держать рот на замке. Я не должна была писать Атласу и доверять ему.

Как только Норт отходит в сторону, Атлас входит в фойе, явно намереваясь притянуть меня в свои объятия, но я едва сдерживаю свои узы и отступаю от него.

Атмосфера в комнате становится недоброжелательной.

Я сразу же понимаю, что натворила, и, поскольку мир против меня, Нокс выбирает именно этот момент, чтобы появиться, выходя через дверь из гаража, запах виски прилип к его одежде.

Он поднимает взгляд и смотрит прямо на меня, его рот искривляется в усмешке, и я инстинктивно бросаюсь вперед, чтобы схватить Атласа за руку. Одним этим действием я, вероятно, спасла Ноксу жизнь.

Ухмылка не исчезает, когда он смотрит на Атласа, все его тело излучает самодовольную энергию мудака, но она немного ослабевает, когда он видит Норта, стоящего там во всей своей полуголой, помятой из-за сна красе.

— Что происходит?

Норт смотрит на меня, и в этот момент мне хочется с криком выбежать из комнаты и убежать от стыда за этот момент, но я все еще не могу понять, как, черт возьми, объяснить все, что происходит в моей голове.

Атлас не дожидается никакой осторожной семейной политики, которая очень явно происходит вокруг нас. — Происходит то, что ты попытался силой привязать к себе Оли, и ты думаешь, что то, что ты гребаный Дрейвен, означает, что тебе все сойдет с рук. Я собираюсь пытать тебя, а потом убить.

Ну, блядь.

Я немного кривлюсь, потому что ожидаю немедленной язвительной реплики или удара, а то и использования какого-нибудь дара, но в комнате снова становится странно тихо.

Норт секунду смотрит на Нокса, а потом говорит: — Ты это сделал?

Я видела их общение только за обеденным столом, и Норт всегда просто оставлял его разрывать меня на части своими словами, ни разу не прерывая и не говоря ему, чтобы он оставил меня в покое. Это кажется… странным. Он ведет себя так, будто Нокс — сломленный человек, разговаривая с ним деликатно и спокойно. Это совсем не тот Норт, которого я знаю и с которым ненавижу находиться рядом.

Нокс ухмыляется и поднимает бровь в ответ. — Она не сказала «нет». Ни разу. Она кончила мне на руку, так что нет, брат, я ее не насиловал.

Может ли земля просто разверзнуться и проглотить меня целиком? Это было бы здорово, спасибо. Я совсем не хочу жить с этим. Нет, дайте мне сладкие объятия смерти, потому что к черту все это.

Я ожидаю, что Атлас обратит свой гнев на меня, потребует ответа или просто выбежит отсюда, но он этого не делает. Нет, он делает шаг передо мной, пока не закрывает меня полностью, очень очевидный защитный ход.

— Ты буквально преподаешь одаренные 101, мы все знаем, что ты использовал ее узы против нее. Ты точно знал, что делаешь, и я не позволю тебе так обращаться с Оли. Ты не такой уж, блядь, пугающий, когда сталкиваешься с кем-то с даром, придурок.

Ухмылка растягивается на лице Нокса, а его глаза становятся полностью черными. — Ты уверен в этом? Тогда давай, испытай меня.

Мой мозг на секунду отключается, потому что его глаза черные. Черные. Я никогда не видела никого с такими же бездонными пустотами, как у меня, а потом глаза Атласа становятся белыми, и до меня наконец-то доходит опасность ситуации. Я вот-вот окажусь в центре сражения с чертовым Одаренным, не имея возможности защитить себя.

Атлас ухмыляется в ответ Ноксу, и я начинаю оглядываться по сторонам в поисках чего-нибудь, за чем можно спрятаться, или выхода, который появится как по волшебству.

— Если кто-нибудь из вас хоть раз нападет друг на друга в моем доме на глазах у моей Связной, я закончу это, а вы этого не хотите.

Я бросаю взгляд на Норта и чуть не падаю в обморок, потому что не только его глаза черные, но и его рука, вытянутая и готовая бросить в них обоих все, на что он способен, тоже медленно чернеет.

Мне действительно следовало быть более настойчивой в выяснении того, что, черт возьми, они все могут сделать, потому что… ну, какого хрена он угрожает им обоим, что даже Нокс колеблется? Какой еще дар мог бы дать им обоим черные светящиеся глаза, столь близкие к моим собственным?

— Бэссинджер, ты можешь остаться на ночь с Олеандр. Мы можем обсудить условия проживания завтра, но сейчас нам всем есть куда отправиться утром.

Даже Нокс не может с этим поспорить.

* * *

Норт без слов провожает нас с Атласом в мою комнату и запирает за собой дверь. Я все еще корчусь от стыда за все это испытание, но Атлас тут же раздевается до трусов и забирается в кровать, как будто все это вполне нормально и не является худшей ночью в моей жизни с момента моего прибытия сюда.

Я дерьмово сплю, и каждый раз, когда ночью мои глаза открываются, я вижу Атласа, хмурящегося на потолок, так что я знаю, что он тоже не сомкнул глаз. В шесть утра я просыпаюсь от сообщения Гейба о том, что он заберет меня на утреннюю тренировку, и я решаю просто встать и начать свой день.

Я быстро принимаю душ, чертовски радуясь тому, что у меня есть отдельная ванная комната, где нет сплетниц, которые будут говорить обо мне гадости, пока я привожу себя в порядок. Когда я одета и готова, я возвращаюсь в комнату и вижу, что Атлас одет и ждет меня на кровати, его лицо по-прежнему торжественное.

Я немного паникую и теряюсь. — Я тренировалась с Гейбом, это жестокая рутина, которую составил Грифон, но она помогла с ТП. Вивиан был впечатлен тем, как далеко я продвинулась с тех пор, как приехала сюда. Он тебе понравится, он ворчливый и пытается нас всех убить в подвальном лабиринте, но мне нравится этот старик.

— Я прекрасно знаю, кто такой Вивиан Вентли, Оли, но сейчас меня больше волнуешь ты. Нам нужно разработать план действий, потому что я уже поговорил со своей семьей. Они хотят, чтобы мы вернулись в Филадельфию, чтобы между нами и гребаными Дрейвенами было несколько миль, пока у нас не появится шанс узнать друг друга получше… У тебя есть много вариантов, я не хочу, чтобы они заставили тебя думать, что это конец. Ты не пленница. Ты не собственность, которой Нокс может просто злоупотреблять.

Я сморщилась и провела рукой по лицу. — Ты слышал, что он сказал, это было не то, о чем ты думаешь. Я могла отпихнуть его, но не сделала этого. Это моя вина.

Атлас встает и выдыхает. — Ты тоже слышала, что я сказал, Оли. Он знал, что делал. Ты — Центральная, буквально каждая фибра твоего существа хочет связи, и он использовал это против тебя.

Мне не очень нравится то, что он говорит, потому что это заставляет меня думать, что он считает, будто я беспомощна перед узами внутри себя, и я думаю, что прошлой ночью доказала, что это не так. Я вернула себя с края, как чертова машина, и даже если последствия были не очень хорошими, я чертовски горжусь собой за это.

— Мне не хочется больше говорить об этом. Мы можем просто… пойти на тренировку, а все остальное решим позже? Я просто… устала.

Он выдыхает еще раз и кивает, потирая рукой шею и протягивая другую, чтобы я взяла ее. Неважно, что мне немного больно от его слов, я все равно беру, потому что, по крайней мере, я знаю, что он пытается сделать то, что лучше для меня.

Никто другой не может похвастаться тем же.

В тот момент, когда за нами закрывается дверь, я понимаю, что не имею ни малейшего представления о том, как нам спуститься вниз, но когда я застываю, Атлас усмехается и тянет меня за собой. — Я запомнил дорогу вчера вечером.

Я злюсь на него за то, что он слишком хорошо ориентируется, но я рада, что нам не нужно звонить Норту и просить его направить нас. Когда мы добираемся до фойе, Гейб уже ждет нас там, одетый в свою тренировочную форму и с хмурым выражением лица.

Атлас переходит в наступление, всегда готовый драться с тем, кто не я. — Если ты надеялся, что Оли останется одна, то тебе не повезло, потому что после прошлой ночи я не доверю ее никому из вас. Нет, блядь.

Глаза Гейба перебегают на меня, но я избегаю встречи с ними. Честно говоря, мне просто хочется покончить с сегодняшним днем как можно скорее. Я хочу прыгнуть на беговую дорожку и побыть в одиночестве, чтобы понять, что, черт возьми, я собираюсь делать.

Должна ли я поехать в Филидельфию с Атласом и начать там новую жизнь? Должна ли я продолжать свой план по бегству от них всех?

Гейб не говорит никому из нас ни слова, очевидно, он уже выслушал чью-то версию того, что произошло прошлой ночью, и вместо этого он возвращается к своему мотоциклу и надевает шлем.

Атлас берет меня за руку и ведет к своей машине, открывает мне дверь, помогая сесть, как идеальный джентльмен. В голове у меня полная неразбериха, и у меня нет сил вести с ним светскую беседу этим утром.

По дороге мы слушаем музыку, никто из нас не разговаривает, и только когда мы добираемся до кампуса и обнаруживаем, что дорожные работы блокируют въезд, Атлас тихо ругается себе под нос. — Ты не знаешь, где еще я могу припарковаться поблизости?

Я направляю его на другую сторону кампуса, и мы обнаруживаем, что Гейб уже ждет нас там, как и дюжина других машин.

Следующий час — это особый вид пытки.

Атлас считает своей миссией превзойти Гейба во всем, они все время отпускают друг другу язвительные замечания, и я никогда в жизни так сильно не желала наушников и громкой поп-музыки как в тот момент.

Когда Сейдж сообщает мне, чтобы я встретилась с ней за завтраком в столовой, я готова убить их обоих и просто сбежать одна. Парни следуют за мной, обходя меня с флангов, как мои собственные хмурые охранники, но у меня не хватает духу попытаться разрядить обстановку.

Надеюсь, Сойер с Сейдж смогут поднять настроение.

Мы уже на полпути к главному зданию, когда мой дар начинает корчиться в моем нутре, раннее предупреждение изнутри, что здесь что-то очень, очень, черт возьми, не так. Оба парня останавливаются, хватают меня за руки, чтобы я остановилась вместе с ними.

Атлас поднимает на меня бровь, а глаза Гейба вспыхивают белым. Он оглядывается вокруг, используя свою способность перевертыша, чтобы улучшить зрение, а затем злобно ругается себе под нос, через секунду вынимает телефон и его пальцы летают по экрану.

— Бежим. Нам нужно добраться до убежища прямо сейчас.

Ему не нужно повторять это дважды.

Мы бежим к главному зданию, мои больные ноги недовольны тем, что я снова бегу, но я стала намного быстрее и выносливее теперь, когда мы так часто тренировались. Я молча посылаю Вивиану благодарность за все то время, которое я провела на беговой дорожке благодаря ему. Я вижу, как Атлас заставляет себя бежать в ногу со мной, очевидно, он быстрее без меня, за которой нужно следить, когда Гейб уже привык держаться со мной. Он хватает свой телефон, не теряя ни секунды, нажимает на него, а затем засовывает обратно в карман.

— Норт уже в пути, а Грифон уже в кампусе, нам просто нужно доставить тебя в точку эвакуации, — говорит Гейб, его голос звучит так, что только мы можем услышать его за стуком наших ног по тротуару.

Атлас кивает ему, готовый следовать его примеру даже после того, как они все утро грызли друг у другу глотки, потому что он знает об этом месте больше, чем любой из нас. Когда мы добираемся до столовой, на восточной стороне кампуса раздается взрыв, звук настолько громкий, что у меня стучат зубы, и Атлас тут же хватает меня, срывая с места и обхватывая, словно он живой щит. Секунду я не могу дышать, а потом Гейб отталкивает нас обоих с дорожки за здание.

— Это эвакуационный пункт? Я думал, мы должны добраться до главного здания? — огрызается Атлас, но Гейб его почти не слушает.

— Дара? Черт, я ни хрена здесь не вижу, ты должна быть где-то рядом.

Он буквально разговаривает с кирпичной стеной, и я уже собираюсь начать проверять его голову на наличие травм, когда воздух вокруг нас дрожит, а затем внезапно появляется группа студентов, стоящих вместе, белых, как простыни, и бормочущих между собой о том, что, блядь, происходит.

— Слава Богу! Ардерн, где Шор и Дрейвен? Мы видели по крайней мере восемь групп Сопротивления, здесь их должно быть пятьдесят или шестьдесят!

Твою мать, я сразу узнаю голос и, конечно же, это гребаный Мартинес. Я пытаюсь убедить себя, что сейчас, вероятно, не лучшее время для того, чтобы держать обиду, но я также не могу не ненавидеть этого парня.

— Тактические команды уже нейтрализуют их, нам нужно просто не высовываться и переждать, — говорит Гейб, его голос звучит уверенно и четко. Изменения в группе происходят мгновенно, беспокойство и паника ослабевают, словно его слова действительно что-то значат для всех. Я бы хотела чувствовать то же самое, страх все еще проникает в меня, но моя голова все еще достаточно ясная, чтобы видеть, что происходит вокруг меня.

Это не обязательно хорошо, особенно когда мимо нас пробегает еще одна группа Сопротивления, одетая в спецназ. Я сжимаю губы, заглушая собственное дыхание на случай, если я ненароком подниму шум и выдам нас.

Затем двери здания на другом конце двора открываются, и студенты разбегаются во всех направлениях. Сопротивление поворачивается и немедленно движется за ними, один из парней впереди посылает волну огня, и мне приходится отвести взгляд, потому что я ни за что не стану сейчас смотреть, как людей сжигают заживо.

— Ардерн, не покидай Оли, — огрызается Атлас, а затем исчезает, прорываясь сквозь щит и направляясь прямо к Пламени как раз в тот момент, когда раздаются крики его жертв.

Гейб ругается себе под нос, оглядываясь по сторонам, узнавая кто еще находится с нами в группе, но никто из них не движется на помощь. Он снова смотрит на меня, и я киваю ему. — Сделай это. Иди помоги ему, я буду в порядке.

Парень снова секунду колеблется, а затем берет меня за обе руки. — Дара — лучший Щит, который я когда-либо видел, никто не узнает, что ты здесь, пока она с тобой. Не двигайся с этого места, Оли. Обещай мне.

Раздается еще один звук взрыва, а затем Гейб срывает с себя одежду, выпрыгивает из ботинок и перевоплощается так быстро, что я едва могу сказать, что была свидетелем этого. В одну секунду он стоит там, весь в золотистой коже, обтягивающей его мускулистое тело, а в следующую на его месте стоит огромный волк.

Я никогда не видела перевертыша вблизи.

Это чертовски невероятно.

Я стою там, совершенно не собираясь двигаться. У меня нет возможности это сделать не используя свой дар, а для этого сейчас нет никаких причин. Я не могу помочь горящим людям, но я доверяю Гейбу и Атласу сделать все возможное, чтобы остановить бой. Они оба сейчас полезнее меня, и я должна верить, что остальные сейчас на пути к нам.

Затем я слышу крик Грейси, доносящийся сзади.

— О Боже, Сейдж! СЕЙДЖ!

Нет.

Абсолютно, блядь, нет. Только через мой гребаный труп я буду ждать, что что-то случится с единственным человеком, который принял меня без всяких причин и ожиданий.

— Фоллоуз, ты что, блядь, тупая… — Я не дожидаюсь, пока Мартинес выскажет свое убогое мнение, и убегаю в спринтерском темпе. Повсюду дым, но я следую на звук крика Грейси, пока буквально не натыкаюсь на нее, так как видимость сильно ухудшилась из-за последствий взрыва.

— Оли? О Боже, пожалуйста, где твои Связные? У них Сейдж, они…

Я хватаю ее за руки и трясу, как будто могу вытрясти из нее нужную мне информацию. — Где, Грейси? Где она, черт возьми?

Она не успевает мне ответить, потому что я слышу голос, который надеялась никогда больше в своей чертовой жизни не услышать: — Скачок напряжения! Хватайте эту.

Я уже знаю, что Сейдж сильна, я слышала истории о том, как она пришла к своей силе, а ее контроль над стихиями — это элита. Именно по этой причине я не убегаю с криками, когда голос Оливии прорезает хаос.

Оливия Тернер.

Ищейка Сопротивления здесь, чтобы найти Одаренных, которых стоит захватить, а это значит, что они уже нашли Сейдж, а теперь нашли и меня. Я не смогу помочь Сейдж, если не позволю им забрать себя.

Это глупо и безрассудно, но мне плевать, потому что она моя лучшая подруга, черт возьми.

Поэтому я стою там, отпихивая Грейси от себя, и кричу ей «беги», а потом позволяю им забрать и меня. Дым слишком густой, чтобы видеть их, пока их руки не сомкнулись вокруг моих рук, и я немного дергаюсь, как будто хочу вырваться, пока они тащат меня за собой. Двое мужчин, держащих меня, оба в масках, полностью закрывающих их лица, так что они пришли подготовленными именно к той войне, которую планировали сегодня.

Когда мы останавливаемся у задней части грузовика, я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с абсолютно испуганной Сейдж, связанной и с кляпом во рту. Ее веки опускаются, и она начинает всхлипывать при виде меня. Это не облегчение от того, что я с ней. Нет, она в ужасе от того, что я теперь тоже в опасности.

Если раньше я не была уверена, что поступаю правильно, то теперь уверена.

— Загружайте ее, Дрейвены очищают двор, и если мы не выберемся в ближайшие тридцать секунд, мы покойники.

Я пригнула голову от голоса Оливии. Черт, надеюсь, она не увидит меня прямо сейчас. Мужчины, держащие меня за руки, связывают меня и бросают в кузов вместе с Сейдж. Один из них забирается за мной, и мы уезжаем, грузовик взлетает слишком чертовски быстро, и мы все сталкиваемся и толкаем друг друга, пытаясь удержаться в вертикальном положении без рук, чтобы балансировать или искать опору.

Раздается еще один крик, а затем грузовик виляет на дороге, наезжая на кочку, которая почти отправляет нас в кювет, но водителю удается выправить машину и сохранить нам всем жизнь. Я выглядываю из проема и вижу, как Киран бежит за нами, в его руке пистолет, но у него нет возможности выстрелить, не рискуя попасть в одного из пленников или вызвать опрокидывание грузовика.

Последнее, что я вижу: это его с телефоном, прижатым к уху.


Загрузка...