Глава 8 ГОРОД ЧЕРЕПОВ


Громадная запутанная сеть пещер и туннелей испещряла камни под Фаэруном, простираясь на сотни лиг во всех направлениях. То был мир под миром, лишенные солнца пространства Подземья. Азрииму все это очень напоминало личный Уровень Странника, который тоже был когда-то частью Подземья.


В бесконечной ночи этой жестокой реальности в четверти лиги под городом Глубоководье раскинулась громадная пещера, вырезанная в камне неторопливыми, но неумолимыми в своем движении темными водами Сагос, подводной реки, которая питала город свежей водой и обеспечивала постоянный приток судов. Высокий, ничем не поддерживаемый и словно паривший потолок пещеры, украшенный вековыми сталактитами, обвалился бы под собственным весом уже давным-давно, если бы не магический покров.


Даже в его теперешнем, вульгарном облике Азри-им чувствовал слабые потоки магии, струившиеся в неподвижном влажном воздухе города. Магия покрова пронизывала все вокруг и оставалась такой же могущественной, как в день своего создания. На нее не повлияла даже смерть ее творцов много столетий назад.


Слаад знал, что тысячелетие назад эта пещера была частью куда большего комплекса пещер, которые незерильские мудрецы использовали для своих магических экспериментов, — так называемый Сагосский Анклав. По крайней мере, так Странник объяснил Азрииму феномен существования пещеры. Именно в Незерильской империи впервые изобрели магический покров — сеть, которой покрыли все пещеры. Так маги хотели сохранить и защитить свой новый город, подражая достижениям высшей эльфийской магии, — мифаль. Но когда могущественнейший из незерильских архимагов, Карсус, развернул Пряжу в неудачной попытке достичь божественности, покров на время перестал действовать. Эти несколько мгновений, когда магия в Фаэруне умерла, стали страшной катастрофой как для Сагосского Анклава, так и для всей Незерильской империи. Большинство пещер больше не поддерживались магией и обвалились, сотни жителей погибли.


Однако некоторые пещеры по чистой случайности обвалились лишь частично. Столетия спустя в одной из них, где был когда-то Незерильский форт, вырос Скаллпорт, словно на это место прилетел рой насекомых-вредителей. Там он и остался, расцветая в темноте и сырости, словно громадная поганка, прячущаяся в тенях.


В три стороны от города разбегались туннели, которые вели в Подземье, и с одной стороны город граничил с подводным заливом, образованным глубокими темными водами реки Сагос. Постепенно Скаллпорт превратился в важное звено в цепи неустойчивой экономики Подземья. Самые разные существа прибывали в Порт Черепов с товарами и невольниками.


Так как замкнутое пространство пещеры не позволяло расти вширь, жители строили жилища ввысь. Обшарпанные дома, лавки и притоны в большинстве своем сооружались из выуженных из вод Сагоса корабельных обломков, принесенных потоками из морей Верхнего Мира. Строения покрывали пол и стены пещеры, словно лишайник, или стояли друг на друге, слой за слоем, подобно детским кубикам. Крыша борделя могла служить полом построенной выше харчевни.


Запутанная сеть помостов, бывшей оснастки кораблей, канатов, лебедок и хлипких мостиков соединяла дома, построенные выше пола пещеры. Натянутые от одной постройки к другой либо прикрепленные к сталактитам, словно копья свисавшим с потолка, «пеньковые тропы» образовывали эффективные, хоть и небезопасные «воздушные улицы».


Азрииму, который рассматривал все это со дна пещеры, «пеньковые тропы» казались паутиной сошедшего с ума паука, которая дрожала от движений сотен сражавшихся мух, спешащих по своим делам. Регулярно, по меньшей мере один раз в каждые двенадцать часов или около того, кто-то с воплем срывался и разбивался вдребезги на низлежащей улице. Иногда мостик или помост обрушивался, но только тогда, когда к концу подходило терпение кредиторов или наемных убийц.


Едва тело касалось земли, обитатели Скаллпорта безошибочно устремлялись к нему и обирали все ценное так же быстро, как волна красных муравьев объедает плоть с костей любого существа, которому не повезет оказаться на их пути. Азриима это поражало до глубины души.


Он с братьями пробыл здесь достаточно долго, чтобы выучить местное наречие и более чем нелогичную схему города. Коренные обитатели Скаллпорта — скалкеры, как они себя называли, — разделили город на три района: Порт, самая близкая к гавани часть; Торговые ряды, расположившиеся на дне пещеры; Сердце, самая темная и наиболее опасная часть города, налепившаяся на стены пещеры. Каждый из районов, в свою очередь, разделялся на секции, в соответствии с кастами и положением обитателей, — низшие, средние и высшие. За почти десять дней, проведенные в городе, Азриим выяснил, что разделение было очень нечетким. То, что один житель мог назвать верхними Торговыми рядами, другой представил бы как средний Порт. Разницы не существовало. Город везде был одинаковым, куда ни попади: и вокруг хрупких мостков среди сталактитов в верхнем Сердце, и в толпе иллитидов и дроу в нижних Торговых рядах. Но во всех районах город был в равной степени темным и освещался лишь факелами, свечами, масляными светильниками и тусклыми светящимися шарами. И повсюду воняло разлагавшимися трупами, мусором и гниющей рыбой.


На каждом уровне узкие улочки заполняли самые разнообразные, но одинаково суровые создания: бездомные купцы-дроу, мудрецы-дерро с белыми глазами, загадочные иллитиды, яростные орки, рычащие болтливые гноллы и даже создания много хуже. Насилие было в этих местах делом обычным и кровавым, даже на запруженных главных улицах. Так что клинки, магические жезлы, клыки и когти всегда были наготове.


Азриим любил хаос.


Караваны невольников — настоящая монета в мире Скаллпорта — встречались на нижних уровнях так же часто, как торговцы одурманивающими снадобьями, проститутки и бандиты. Рабы стояли группками, с пустыми взглядами, без всякой надежды ожидая своей участи, — люди, гномы, гоблины, эльфы и существа, которых Азриим никогда раньше не видел. Одни из них станут рабочими, на других врачи будут оттачивать свое ремесло, третьи послужат едой. И даже после смерти те, кто останется, продолжат трудиться. Рабочие-зомби встречались повсюду, особенно в доках. Шаркая и кошмарно воняя, они загружали и разгружали многочисленные корабли, прибывавшие к пирсам Порта Черепов.


Не в силах сдержаться, Азриим обнажил в улыбке свои превосходные зубы (даже в теперешней своей форме он отказывался портить зубы и скрывать истинный цвет глаз — голубой и карий), наслаждаясь степенью упадка и вырождения этого места. Он ощущал еле сдерживаемый хаос мира Подземья так же, как мог бы чувствовать вкус прекрасного блюда. Единственное, на что слаад пожаловался бы, так это на грязь и зловоние. Скаллпорт был нарывом на теле мира и источал соответствующие запахи. Полудроу никогда не отчистит одежду от этой вони. Ему даже не удавалось сохранять ее сухой. Мелкая коричневатая, насыщенная минералами морось непрерывно падала с потолка пещеры, окутывая весь город влагой и придавая удушливому воздуху привкус руды.


Скопление в небольшом пространстве такого количества существ приводило к тому, что напряжение было буквально физически ощутимым. Импульсивное чудище крылось за каждой сделкой, каждым словом, лицом, жестом и ждало момента, чтобы вырваться на свободу. Но, глядя на жителей, Азриим понимал, что город будет долго тянуть, прежде чем погрузится в кровавую ванну.


Мысли о Черепах стерли усмешку с его одутловатого в нынешнем обличье лица с толстыми губами. Азриим нахмурился. Правители Скаллпорта были абсурдны почти до комичности — парящие в воздухе, мерцавшие черепа всех видов. Но при этом они умудрялись контролировать происходящее в городе и поддерживать непрерывность торговли. Черепа справлялись с царившим в городе насилием при помощи тщательного, хоть на первый взгляд и хаотичного применения власти. Ее было недостаточно, чтобы ослабить всеобщее разложение, но вполне хватало, чтобы внушить страх перед ужасной смертью. Магическое искусство стражей, конечно, было довольно слабым в сравнении с мастерством Странника, но оно позволяло удерживать население от массовой резни.


Для жителей Порта Черепов их правители были загадочными, даже мистическими созданиями. Но Азри-им воспринимал их такими, какие они есть.


Когда распался Сагосский Анклав, магия покрова, поддерживавшего пещеру, просочилась в тела тринадцати самых могущественных незерильских магов, погибших при обрушении. Позднее они восстали из руин в виде Черепов, Скалов — существ, от имени которых и произошло название города. На взгляд Азриима, в них не было ничего загадочного. Они являлись лишь очередным препятствием, которое нужно было преодолеть на его пути к превращению в серого слаада.


Бесчисленное множество порталов на Фаэруне вели именно в Порт Черепов. Азриим, Долган и Серрин прибыли через портал в Глубоководье и не были никем замечены, так как часто меняли облик и места обитания.


Все это время слаады дотошно изучали перемещения и поведение Черепов. Они подметили время, нужное существам, чтобы отозваться на уличные драки в разных частях города, и частоту, с которой правителей видели в различных местах. Таким образом слаады вычислили — в общих чертах — место, где располагалось секретное убежище Черепов, не очень далеко от извилистых западных туннелей, что вели в темноту Подземья. Азриим был уверен, что где-то там, спрятанная временем, обвалами и магией самих Черепов, скрывалась еще одна пещера, известная лишь правителям города и пережившая крушение Сагосского Анклава. Странник заверил полудроу, что именно так все и было.


Именно в той сокрытой пещере и располагалось тайное убежище Черепов. И именно там Азриим найдет сердце покрова Скаллпорта и именно там посадит семя Ростка Пряжи. Со времени их прибытия в город полудроу хранил семечко, поместив его в небольшое невидимое пространство, созданное магическим кольцом, которое он носил на пальце. Он мог освободить семя в любой момент, встряхнув рукой и мысленно произнеся команду.


«Однако начнем с самого начала», — напомнил себе Азриим и легкомысленно улыбнулся. Он подозревал, что в его теперешней форме улыбка выглядела скорее гримасой.


Слаад шел или, вернее, с трудом пробивался по запруженной улице на дне пещеры, в нижнем Порту, прокладывая себе путь и не теряя из виду свой ориентир — худого человека с торчащим вперед животом и лысиной, по имени Тилд. Человек прихрамывал и был облачен в заляпанные, потертые коричневые одеяния. Слаад выслеживал Тилда уже дней десять, изучая привычки, места, которые тот посещал, и предпочтения. Азриим чувствовал теперь, что узнал столько об этом человекообразном, сколько было возможно. Тилд оказался «сборщиком» Общества Кракена — сообщества, которое гильдии и группировки Порта Черепов сделали законным торговцем информацией. Жертва Азриима обладала связями в большинстве самых важных группировок в городе — как среди элиты, так и среди низших слоев. Вдобавок к этому, Тилд выгодно промышлял делишками на стороне, о существовании которых его старейшины не ведали: он продавал определенные сведения заинтересованным городским группировкам. Это делало его идеальной жертвой для планов слаада. К великому несчастью для самого Тилда.


Согласно плану Азриим «наймет» Тилда на какое-то время, использует его связи, дабы извлечь выгоду из положения члена Общества Кракена. И когда все выяснит, то определит местонахождение тайной пещеры, сокрушит Черепов и посадит семя Ростка Пряжи.


Широкая площадь впереди, на которой расположился невольничий рынок, была заполнена толпами существ, участвовавших в торгах. В сыром воздухе раздавались громкие выкрики с предложениями цен. Дюжины факелов на высоких столбах освещали площадь, дым от них причудливыми кольцами поднимался в темноте к потолку. На высокой деревянной платформе стояли два скованных орка в изорванных, покрытых грязью и жиром туниках, а перед ними суетился средних лет полноватый человек с аккуратными усами и в красном одеянии. Он следил, кто и какую предлагал цену. Рядом с платформой своей очереди дожидалась цепочка скованных рабов, среди них выделялась очень привлекательная человеческая женщина. Ирония рабства в Скаллпорте заключалась в том, что в действительности мало кто из невольников работал в городе. Громадный рынок был лишь местом продажи и покупки. Самих рабов обычно загружали на корабли и отвозили в куда более темные уголки Фаэруна и Подземья.


За площадью теснились доки, у пирса покачивались всевозможные посудины, от калишитских рабовладельческих судов до тяжелых кораблей из Лускана. Большинство попадало сюда через многочисленные врата на реке Сагос — магическом туннеле Подземья. Часть прибывала с Поверхности, проделывая долгий путь по запутанной потайной сети шлюзов и потоков. Ящики, мешки, сосуды с товарами — все это горами лежало и стояло в доках. Крики матросов и суетящиеся гоблины — вот что слышал и видел Азриим.


Внезапно магическое чутье вызвало щекотку в горле слаада и заставило его широко раскрыть глаза.


Там, высоко над площадью, обозревая аукцион и пристани загадочным бестелесным взглядом, парил Череп. Его окружал нимб слабого оранжевого сияния, и взор, лишенный глаз, бродил то тут, то там, видя всех и каждого.


Азриим постарался выглядеть как можно скромнее.


Без всякого предупреждения Череп вдруг ринулся вниз со своей высоты и пролетел низко, над самой толпой, оставляя за собой след от оранжевого света. Жители, вытаращив глаза, удивленно хватали ртами воздух, показывали пальцами. На площади воцарилась тишина. Многие в ужасе бежали прочь или падали наземь. Череп хищной птицей опустился еще ниже, описал широкий полукруг и вернулся к толпе. Азриим испугался, что тот обнаружил слаада, но нет. Страж завис прямо перед стройным человеческим мужчиной, одетым в плохо сидевшую серую тунику и кожаные штаны. Мужчина был вооружен мечом, но демонстративно держал руки подальше от оружия. Когда человек посмотрел в пустые глазницы Черепа, то заметно вздрогнул и нервно облизал губы. Люди и другие существа отшатнулись от мужчины, оставив его один на один со стражем.


Напряженная тишина пологом накрыла толпу. Аукционист так и замер, воздев одну из трясущихся рук над головой, уже готовый принять цену за одного из огров. Как и Азриим, толпа знала, что грядет, — убийство или развлечение. И то и другое было занимательным зрелищем в Скаллпорте.


Челюсть Черепа не двигалась, когда он заговорил.


— Ты мелкий воришка, — промолвил он достаточно громко, чтобы его слышали все на площади. Мужчина помотал головой и хотел возразить, но страж продолжил: — Воры не приветствуются на рынке. Назови же кличку третьей собаки третьего сына четвертого верховного мага, правившего при Иолауме, или подвергнешься наказанию.


Обвиняемый в воровстве вспыхнул до корней волос. Страх парализовал его, хотя было видно, что больше всего на свете ему хочется убежать со всех ног.


— О ч-чем вы? — проблеял он. — Я… я ничего не крал. Я не знаю никаких магов.


— Неверный ответ, — произнес Череп.


Услышав этот ужасный вердикт, вор, должно быть, почувствовал всю полноту грозившей ему опасности. Ему удалось наконец стряхнуть вызванный страхом паралич и повернуться, чтобы убежать. Но даже если и нашлось бы такое место, куда можно было убежать, было уже слишком поздно. Череп произнес несколько слов на древнем языке, и из его глазниц вырвались потоки зеленого света. Они вонзились в спину мужчины, заставив несчастного завопить, и через мгновение на мостовой осталась лишь кучка пепла. Пригоршня серебряных монет в этой грязи — вот все, что напоминало об их обладателе.


— Заберите вашу украденную собственность, — возвестил Череп, не обращаясь ни к кому конкретно, и взмыл ввысь. — Возносясь к потолку пещеры, он добавил: — Воровству не место на торгах. Не заводитесь с яйцами, если не можете их высидеть. Будьте осторожны.


Какое-то время никто не двигался, толпа безмолвствовала. А потом раздался смешок, затем другой, сопровождаемый низким ворчанием довольной аудитории, обсуждавшей недавнее зрелище. Какой-то человек подкрался к монетам и подобрал их. Толстый аукционист вновь повысил голос, завершая торг, и первый из огров перешел к новому хозяину.


«Превратить в пепел из-за кучки монет, — подумал Азриим. — Вот на чем зиждется власть Черепов. Обдуманное, но непредсказуемое проявление дисциплины, поддерживавшей в населении чувство уважения и делавшей хаос управляемым». Улыбаясь, слаад отыскал в толпе Тилда и продолжил следовать за ним по площади.


Сначала Азриим подумал, что Тилд направлялся к Черной арке, мрачному каменному мосту, нависшему над Сагосской бухтой. Он соединял дальние берега с темными землями Острова Черепов, где возвышались зубчатые стены и башни крепости Айрона Ринга, хозяина рабов в Скаллпорте. Все невольничьи суда подплывали к Острову Черепов, предъявляли свои жертвы и составляли опись груза в крепости. И лишь затем рабов можно было продать на площади. Ринг получал свою долю от всех сделок.


Но Тилд свернул налево и стал пробиваться сквозь толпу. Обойдя стороной компанию иллитидов, он направился к рыбному базару.


Азриим следовал в отдалении, пробираясь сквозь вереницы рабов, которые скоро должны были ступить на помост. Щелкал кнут, стенали и плакали невольники. Будущие покупатели пихали и толкали товар.


Хотя слаад не испытывал как таковой симпатии к людям и другим существам, обреченным на рабский труд и смерть во мраке Скаллпорта, но и он не мог представить себе судьбу ужаснее, чем жизнь, проведенная в оковах. Даже вынужденное, пусть и крайне мягкое заключение на Уровне Странника чуть не свело Азриима с ума. Странник действительно хорошо обращался со слаадами, но это лишь превращало их в слуг, с которыми неплохо обходились. Подобные размышления всегда пробуждали в Азрииме самые противоречивые чувства, которые он питал к своему так называемому отцу, — причудливую смесь любви и ненависти, страха и почтения.


Он обуздал захлестывавшие его чувства напоминанием, что обретет свободу, превратившись в серого слаада. Нужно было лишь помочь Страннику получить Венец Пламени. Азриим не знал ни что такое этот венец, ни что собирался сделать с ним маг, но, видимо, то был крайне могущественный артефакт, раз отец так жаждал его заполучить.


Тилд направился прямиком через рыбный базар к узкой улочке, застроенной шаткими тавернами и лавками. Из покосившихся окон на улицу вырывались запахи дрянной пищи, смех и крики покупателей.


Не обращая внимания на рыбаков, которые выстроились вдоль всей улицы, предлагая крупную бледную рыбу, выловленную в Сагосской бухте, Азриим пошел за своей жертвой. Рыбаки тоже не замечали слаада. Полудроу принял обличье мускулистого наемника-дергара. Картину дополняли большой клинок, покрытое шрамами лицо и хмурый взгляд. Никто из окружающих и не считал, что он достоин большего, чем один случайный взгляд. Хоть Азриим и скучал по своему любимому облику полудроу, внешность дергара, по его мнению, тоже обладала рядом достоинств. И прежде всего была куда менее заметной. Дроу, как он уже выяснил, были помешаны на родственных связях Дома. Особенно теперь, когда в Скаллпорте столько говорили о гражданской войне среди темных эльфов. У Азриима не было времени, чтобы объяснять всем и каждому свое понимание «бездомности». Хотя по изящному одеянию слаад скучал. Грубая туника и штаны, бывшие на нем сейчас, натирали даже самую грубую плоть.


Он проследил взглядом за иллитидом, который вел за собой двух троллей. Щупальца на лице существа шевелились. Он, без сомнения, поддерживал сейчас какой-то псионический контакт. Двое громадных троллей, возвышавшиеся за ним, — две зеленые стены, состоявшие сплошь из мускулов, клыков и когтей, — не отрывали от иллитида вялых взглядов, свойственных психически порабощенным созданиям.


Азриим почувствовал страх, проходя мимо них, хотя, будь он в своей истинной форме, его собственные клыки и когти разорвали бы в клочья и обоих троллей, и их хозяина. Он вдруг поймал себя на мысли о том, каким оказался бы на вкус мозг иллитида. Искушение вступить в ментальный контакт с существом чуть не одолело Азриима, но он устоял. Странник не придет в восторг, если его сын будет неоправданно рисковать. Его задачей было найти расположение покрова. Слаад вновь последовал за Тилдом.


Человек свернул направо и нырнул в узкий переулок. Уже знакомый с привычками своей жертвы, Азриим понял, что информатор направился к Дому Арин, борделю и гостинице, чтобы «засеять почву», как называл это Тилд. То есть заплатить своим информаторам. У него было три шпионки среди местных девиц. Рассчитавшись с проститутками за десять дней и доплатив за особо ценную информацию, которую им удалось выудить из своих клиентов, Тилд направится к следующему пункту своего пути. Азриим знал их все.


— Вы готовы? — воззвал он к Долгану.


Ментальный «голос» брата немедленно раздался в его голове:


— Мы ждем тебя на складе. Все готово.


Здоровяк охранял помещение в отдельно стоящем здании склада, и Азриим точно запомнил это место, его вид и даже запах. Чтобы использовать жезл телепортации, нужно было сложить в уме четкий ментальный образ того места, куда хотел прибыть.


Он прибавил шагу и приблизился к жертве.


Хоть Странник и предупреждал слаада, чтобы тот очень осторожно использовал жезл в Подземье, у Азриима сейчас не оставалось иного выбора, кроме как прибегнуть к нему. К несчастью, чтобы перенести с собой и человека, нужно было, чтобы тот либо хотел этого, либо был без сознания. На первое не приходилось рассчитывать, а второе представляло собой проблему. Азриим не мог просто вырубить жертву посреди улицы и исчезнуть вместе с ней. Свидетели такого исчезновения — и соответствующие слухи, которые быстро расползутся по всему городу, — разрушат весь план слаада. Поэтому ему придется быть более изобретательным.


Быстро шагая, он очутился прямо позади Тилда.


— Прочь с дороги, человек! — прорычал он грубым дергарским голосом и оттолкнул жертву.


В то же мгновение слаад, коснувшись тела жертвы, направил в него поток таинственной энергии, превращая несчастного в невидимку. Сам Азриим, естественно, видел Тилда. Его собственное зрение было для этого достаточно острым.


Хоть человек и мог видеть самого себя, но не знал, что на него наложено заклинание, пройдет лишь несколько мгновений, прежде чем на него начнут натыкаться прохожие и все заподозрят неладное. Азриим должен был действовать быстро.


Он сделал вид, что обронил что-то, и нагнулся, чтобы поднять это. Тилд прошел мимо, все еще не подозревая о своей невидимости. В ту же секунду слаад тайком сжал в одной руке монету, а другой вытащил из кожаного футляра на поясе магический жезл, данный ему Странником. Искусно вырезанный из слоновой кости и украшенный множеством таинственных древних символов, жезл испускал луч, превращавший цель в любое существо или во все, что пожелал бы Азриим.


Все еще прикидываясь, что обшаривает мостовую в поисках якобы упавшего предмета, слаад незаметно направил жезл на Тилда и прошептал:


— Пещерная креветка.


Тонкий желтый луч ударил в спину невидимой жертвы. Несчастный успел лишь коротко вскрикнуть, пока его размеры все уменьшались и уменьшались. За пару мгновений человек превратился в мелкое ракообразное. Проходящий мимо наемник растерянно остановился, озадаченный этим полузадушенным криком, который шел непонятно откуда, но быстро вернулся к своим делам.


— Вот ты где! — вскричал Азриим, кинулся вперед и подхватил Тилда-креветку.


Крошечное создание извивалось в его кулаке. Одной рукой слаад поднес к глазам монетку и ухмыльнулся так, словно именно ее поднял с мостовой. Никто из прохожих не уделил ему внимания.


Все еще улыбаясь, но уже по другой причине, Азриим проделал несколько шагов по темной стороне переулка. Решив, что никто, похоже, уже не обращает на него внимания, он пожелал стать невидимым. Все еще сжимая в руке извивавшегося Тилда, Азриим подождал, пока жертва не ослабела от недостатка воздуха.


— Он у меня, — мысленно обратился он к Долгану. — Я скоро буду.


Здоровяк был доволен.


Пока Тилд корчился, правда все слабее и слабее, Азриим вытащил жезл телепортации. Когда человек-креветка замер, слаад ловко повернул части жезла и оказался у здания склада.


Там его ждали Серрин и Долган. Серрин, в облике темноволосого человека-пирата, носил высокие ботинки, палаш, серьгу, панталоны и шелковую голубую рубашку. Азриим завидовал тому, что брат мог вырядиться в шелковое одеяние. Долган преобразился в худого лысеющего пьяницу, одетого в одни лишь грязные штаны и домотканую тунику, испещренную дырами. Живот его выпирал так, словно слаад проглотил целую дыню.


В помещении был только один стол и стул с высокой спинкой. Единственными источниками света служили три большие восковые свечи на столе. Рядом с ними лежал моток отличной веревки.


Азриим швырнул Тилда-креветку на стул и вынул из кожаного футляра другой жезл. Вырезанный из темного дерева и увенчанный опалом, он рассеивал магические заклинания.


Надеясь, что жертва еще не успела скончаться, — только потому, что это было бы неприятной помехой, — Азриим направил жезл на Тилда и пожелал, чтобы тот принял человеческий облик. Креветка словно взорвалась, на глазах становясь все больше, уступая место человеку. Человеку, который не дышал.


Не презирай Азриим так сквернословие, он выругался бы.


— Ого! — произнес Долган, склоняясь над Тил-дом. Ухватив несчастного за впалую щеку, он подергал его голову вправо и влево.


— Думаю, он мертв, — обернувшись к Азрииму, объявил здоровяк.


Прозвучало это совершенно безразлично.


— Вижу! — огрызнулся слаад и скрестил руки на своей широкой груди. — Помоги ему.


Ошеломленный Долган нахмурился:


— Как?


— Я не зна…


Тилд сделал резкий и глубокий вдох, затрудненный мокротой.


Слаады с удивлением переглянулись, на лице Долгана отразилось слабое разочарование.


— Следи за ним, — улыбнулся Азриим здоровяку. — И сними с него одежду.


Долган не стал задавать вопросов. Стянув с жертвы робу, он кинул ее к ногам брата, а затем взял веревку и привязал Тилда, все еще без сознания и неодетого, к стулу. Слаады ждали. Спустя какое-то время человек застонал. А затем открыл глаза.


К чести Тилда, он сразу же осознал свое положение и постарался не выказать панику. Он даже не попытался бороться с путами. Быть может, потому, что оказался пленником пьяницы, матроса и плохо одетого дергара.


Собравшись с мыслями и взяв себя в руки, человек холодно оглядел каждого из своих захватчиков.


— Как вы посмели напасть на меня на улице! Да вы знаете, кто я такой? — спросил он гнусавым высокомерным тоном. — И для кого я служу?


Азриим цыкнул на связанного пленника:


— Скудная грамматика — признак ленивого ума. Конечно я знаю, кто ты и кому ты служишь. Именно поэтому ты здесь. — Он мрачно улыбнулся и сделал паузу, чтобы жертва осознала весь ужас своего положения. — Но ты еще не знаешь, кто мы такие. Позволь нам представиться.


По мысленной команде Азриима все слаады начали изменяться. Их причудливые человеческие формы заколыхались и стали раздаваться, зеленая кожа теперь обтягивала мощную мускулатуру. Одежда расползлась, рты превратились в полные клыков пасти, из пальцев вырвались когти. Тилд, выпучив глаза, стал рваться из оков, но даже не сдвинул с места стул. Он открыл рот, но не смог выдавить ни единого слова. Слюна свисала с губ, словно пеньковые веревки с мостков в пещере.


В истинной форме Азрииму было намного свободнее, чем в облике дергара. Он сжал когти и длинным языком облизнул острые клыки. Потянувшись разумом к человеку, слаад почувствовал весь ужас, объявший Тилда. И забеспокоился, как бы пленник не завопил, призывая на помощь.


— Если закричишь, я пущу в дело эти когти, — Азриим потянулся лапами к жертве, — и разорву тебе связки.


— И тогда ты ответишь на мои вопросы вот таким путем, — продолжил он мысленно. — Ты понял?


Тилд выглядел настолько перепуганным, что Азриим стал опасаться за разум пленника. Голодный вид Долгана тоже не способствовал спокойствию пленника. Здоровенный слаад стоял за спиной связанного Тилда, капая слюной и переминаясь с лапы на лапу от возбуждения. Он был столь одурманен ужасом пленника, с такой силой жаждал его крови, что вонзил когти в нижнюю губу так, что его собственная черная кровь смешивалась со слюной.


— Думаю, теперь мы достаточно понимаем друг друга, — произнес Азриим примирительным «тоном». — Могу даже сказать, что отношения стали гораздо доверительнее. Мы почти друзья.


— Чего вы хотите? — прошептал пленник, переводя взгляд с Азриима на Долгана и обратно.


Азриим добавил угрозы своему ментальному «голосу»:


— Я полагаю, что ты ответишь на пару вопросов. Без увиливаний и лжи. Я узнаю, если попытаешься меня обмануть. Если ты выругаешься или допустишь хоть одно грубое слово, я накажу тебя.


Тилд, казалось, лишился дара речи. По лицу струился пот. В конце концов он резко кивнул.


— Ты член Общества Кракена. — Азриим кивнул на небольшую татуировку на голой груди Тилда — багрового кальмара на красном поле. — Кроме того, твои покровители не знают, что ты продаешь сведения на сторону, разным партиям Скаллпорта.


Человек не отрицал, лишь не отрываясь смотрел на слаада и тяжело дышал.


— Данный факт никогда не выйдет за пределы этой комнаты, — продолжил Азриим. — Но так случилось, что ко мне попали сведения, которые заинтересуют Зстулкка Ссармна и, возможно, Ксанатара. Кто тебя связывает с ними?


Он поднял когтистую лапу, чтобы пресечь любые возражения пленника. Азриим уже знал, что обе группировки находились в шаге от войны, — факт, который был ему очень на руку и явился частью плана слаадов. Ссармн, работорговец юань-ти, и бихолдер Ксанатар, главарь преступной группировки и работорговец, уже многие месяцы тайно убивали людей друг друга. Им требовался лишь повод, чтобы превратить тлеющую золу конфликта во всепожирающий пожар.


Тилд заерзал. Азриим видел, как метался разум пленника в поисках выхода из сложившейся ситуации.


— Сможете переговорить с ними через меня, — произнес скалкер. — Мои осведомители привыкли говорить только со мной.


Азриим улыбнулся, обнажив все свои клыки, чем привел жертву в крайнее замешательство.


— Понимаю. Но я должен связаться с ними напрямую, Тилд. Без твоего вмешательства или посредничества Общества Кракена.


Так как жертва все еще колебалась, Азриим решил отбросить изящные манеры:


— Слушай внимательно: если ты не скажешь мне имена своих осведомителей, я буду пытать тебя до тех пор, пока ты этого не сделаешь.


При упоминании пыток Азриим почувствовал вспышку волнения со стороны Серрина.


Тилду понадобилась пара мгновений, чтобы понять смыл слов Азриима. А поняв — задрожать от ужаса. Дрожал и Долган, только со слаадом это происходило совсем по другой причине.


— Если скажешь то, что мне нужно, будешь щедро вознагражден.


Конечно, то была ложь. Но ложь всегда легко давалась Азрииму.


Трижды пленник открывал рот и трижды издавал лишь придушенный писк. В конце концов Долган лапой влепил ему подзатыльник. Когти оставили глубокие царапины на голове скалкера. Тилд вскрикнул, из ран потекла кровь.


— Ну!.. — гортанным голосом пробубнил здоровяк, дочиста облизав свои когти. — По крайней мере, хоть что-то, кроме писка. А теперь, существо, отвечай на вопросы.


Тилд не замедлил выпалить ответ:


— Работорговец Кексен со стороны Ссармна и дворф Ахмаерго со стороны Ксанатара. У обоих есть возможность передать сведения выше. Оба хорошо вам заплатят.


Азрииму были знакомы эти имена. Ему не стоило большого труда найти и устроить встречу с каждым из них. Он уставился на Тилда. Пленник отпрянул, насколько позволяли путы. Запах страха хлынул из каждой поры.


— Когда от тебя ждут отчета твои покровители в Обществе Кракена? — спросил Азриим.


Человек помедлил, явно чувствуя опасность, крывшуюся за этим вопросом.


— Через десять циклов, — ответил он наконец. Циклов.


Жители Скаллпорта пробыли под землей, в темноте, так долго, что больше не разделяли двадцать четыре часа на день и ночь. Вместо них они использовали циклы по двенадцать часов. У Азриима будет пять дней, прежде чем повелители Тилда заметят его отсутствие. Времени достаточно.


Человек ошибочно принял молчание Азриима как нечто предсказывавшее кошмарную участь.


— Эт-то п-правда! — заикаясь, промямлил он.


Слаад безразлично отмахнулся. Его разум уже был занят тем, как дальше продвинуть их план. Караван Ксанатара должен был прибыть через магический портал в течение ближайших шести часов.


«Все должно получиться», — подумал Азриим.


— Что вы собираетесь сделать со мной? — спросил пленник дрожащим голосом.


Словно не замечая человека, Азриим посмотрел на братьев. Во взгляде его читался вопрос. Можно было пощадить Тилда и просто держать его в плену то время, которое понадобится для выполнения их плана. В течение следующих пяти или шести дней все будет закончено, семя Ростка Пряжи высажено. Позднее, если они не смогут это сделать, не будет иметь никакого значения, останется ли Тилд в живых.


Серрин ответил, как всегда предсказуемо рационально:


— Нельзя оставлять его в живых. Если ему удастся бежать или его обнаружат, это сведет на нет все наши усилия.


Долган плотоядно облизнулся, все это время не отрывая взгляда от черепа жертвы.


Азриим кивнул. Он думал, в общем-то, так же. Оставить пленника в живых означало лишний риск. Слаад ценил риск, но лишь тогда, когда это обостряло ощущения. В том, чтобы держать в заточении связанного Тилда, никаких острых ощущений не было.


Придя к решению, он подошел к пленнику — близость его когтей и клыков заставила человека судорожно забиться от ужаса. Азриим внимательно изучил лицо жертвы, окинул взглядом тело и начал изменяться. Приземистый силуэт дергара вытянулся, голова удлинилась, тело стало тоньше. Через мгновение он выглядел очень похожим на Тилда, с его безвольным подбородком и пивным животом.


Увидев это, пленник обмяк на стуле:


— Так вы не собираетесь оставить мне жизнь.


— «Так вы не собираетесь оставить мне жизнь», — повторил за ним Азриим, приспосабливая связки так, чтобы имитировать голос пленника. — Нет, боюсь, что нет. Но если тебя это успокоит, мне понадобится твоя одежда. — Он с неприязнью и отвращением посмотрел на обноски на полу. — К несчастью.


Человек ничего не ответил, лишь, смирившись, понурил голову.


— Нельзя оставлять тело. — Долган не скрывал жадности.


Азриим знал это. Хоть он и предпочитал преимущественно мозги, им придется сожрать тело пленника целиком. Он вздохнул и вытащил жезл, превращавший существо во все, что пожелал бы его хозяин. И посмотрел на братьев.


— Живое или мертвое для пира? — спросил он.


— Живое, — быстро отозвался Долган.


Азриим кивнул. Он использует жезл, чтобы замаскировать человеческие крики. И глубоко вздохнул:


— Что вы хотели бы съесть?


Тилд зарыдал.


* * *

Долган попросил, чтобы пленник был превращен в огра прежде, чем они его съедят, сожрут кости, волосы, плоть — всё. Азриим покачал головой. Вкусы здоровенного слаада иногда бывали совершенно необъяснимыми. Отмывшись и приняв облик Тилда, Азриим вышел из здания и отправился по обычному для их бывшего пленника маршруту. Голодный и взбудораженный вкусом мозгов Тилда-огра, Азриим решил побаловать себя — он развлекся с обеими шлюхами-шпионками, перед тем как расплатиться с ними за услуги.


Изменение обличья имеет свои преимущества, решил он.


Позднее он организует встречу с Кексеном и Ахмаерго. Но сначала ему и его братьям нужно было перехватить караван Ксанатара.


Загрузка...