Глава 10

Когда в поле зрения оказалось семеро спускавшихся, я применил давление тени им вслед. Троих последних накрыло темной волной и они полетели вниз, сбивая со склона остальных. Под вопли и грохот камней они спускались в деревню горняков гораздо быстрее, чем хотели. Последние крики прозвучали до того, как их тела поравнялись с шахтами. Значит в живых никого. Ни один не попытался встать. Вернуть обратно энергию тени мне удалось, а вот прилив отнятой энергии был ничтожно мал. Видимо впереди шли наемники, которые не обладали магическими способностями.

Из-за угла я услышал ругню и шелест камней. Несколько человек спорило, стоит ли идти этой тропой или поискать другую. В результате пришли к выводу, что другой просто нет. Надо максимально осторожно спускаться здесь. Похоже они не поняли, что их атаковали. Решили списать на несчастный случай. Ещё человек пять медленно спускались вниз, тщательно выбирая место для каждого следующего шага. Жаль я не знаю точного количества наемников в отряде. Возможно половина уже вышла из-за скалы, а может быть их там гораздо больше.

Я повторил давление тени и новая группа скалолазов рухнула вниз по склону. Один оказался чуть в стороне и успел схватиться за торчащий камень. Подтянувшись, он посмотрел вверх и увидел нас.

— Чужи… — крик оборвал прилетевший в лоб арбалетный болт. Кэйти сработал как надо. Жаль, что не на секунду раньше.

К сожалению, этого обрывка хватило, чтобы остальные поняли, что их здесь встречают. За уступом наступила тишина. Люди там точно ещё были. Они уже догадались, где мы, мы примерно знаем, где они. Теперь вопрос, у кого первым сдадут нервы. Солнце клонилось к горизонту, скоро станет совсем темно. Тогда придётся ночевать на склоне, спускаться здесь в темноте смертельно опасно, хоть и недалеко.

— Давай я закроюсь щитом и выгляну, — предложил Тору. — Если атакуют стрелки или маги, то мне ничего не угрожает. А если там нет магов, то они в штаны наложат, увидев, как стрелы сгорают на подлёте к моей голове.

— Неплохой вариант, — сказал я, взвешивая все за и против. — А если там сразу за углом человек с мечом или копьём? Твой щит справится?

— Не уверен. Но я постараюсь.

— Давай я лучше выгляну, — перебила его Акеми. — У меня щит мощнее, скорее всего справлюсь. К тому же у меня есть магический доспех, который усиливает мою атаку и защиту.

— Есть вариант ещё лучше, — сказал я, останавливая девушку, которая собралась уже идти к выступу.

— И какой?

— Я выгляну, а ты меня прикроешь своим щитом.

— Почему ты?

— Потому, что я их сразу атакую.

— Думаешь я не смогу атаковать?

— Уверен, что сможешь. Когда я скажу убирать щит, мы атакуем вместе. Ты увидишь, что несколько человек отлетели и сразу пуляй свои молнии в тех, кто остался на месте. Потом сразу назад.

— Ладно, уговорил, пошли.

Осторожно ступая по камням, которые словно ждали легкого касания, чтобы сорваться вниз, я направился к краю уступа. Акеми шла за мной след в след и абсолютно бесшумно. Казалось, что ей это давалось очень легко. Хотя я вроде тоже не неуклюжий шкаф. До края скалы оставалось метра три, когда оттуда послышалось шебуршание камней. Похоже там тоже решились на вылазку. Хорошо, подождем, не долго осталось.

Я дал знак Акеми и мы замерли, прижавшись к стене. Я вытянул вперед правую руку, приготовившись бросить в выглянувшего давление тени. Из-за поворота выглянул человек в темных одеждах и в меня тут же полетел арбалетный болт. Стрелок уже скрылся, когда болт вспыхнул, столкнувшись с поставленным Акеми щитом. Ни один из нас атаковать не успел. Но и он не видел, что болт сгорел. Я издал страдальческий стон и обрушил ногой несколько камней, которые произвели внушительный грохот. Я бы и сам поверил, что противник рухнул со склона. Мои расчеты оказались верны, он снова выглянул, но на этот раз рухнул вниз с обугленным дуплом в голове, которое сделала небольшая шаровая молния. У него даже вякнуть шансов не было. Теперь там знают, что есть живой враг. Пока они не решились на новую вылазку, пора осуществить свою.

Я подошел к краю скалы, Акеми приблизилась вплотную и поставила щит. Сгусток энергии тени послушно переместился на кончик катаны. Я выглянул из-за выступа. На тропе притаилось человек десять, не меньше. По щиту ударило несколько арбалетных болтов, рассыпавшись искрами.

— Убирай! — крикнул я и взмахнул мечом.

Мой удар пришелся точно в центр этой группы, двоих снесло и протащило несколько метров вверх по тропе. По пути они сбили с ног ещё троих. Те хватались за каждый выступ, чтобы не улететь вниз. Из-за моей спины вылетела вереница шаровых молний и сразила четверых ближайших противников. Находившийся в самой высокой точке что-то бросил в нашу сторону и я увидел, как сверкнул в закатных лучах небольшой пузырёк. В последний момент я дернулся обратно за скалу, увлекая за собой Акеми. Склянка упала точно в то место, где я только что стоял. За долю секунды вырос огромный огненный шар, который должен был достать нас и в том месте, куда мы успели отойти, но Акеми успела поставить щит. Волна пламени накрыла защитный купол полностью. Я даже запереживал за ребят, но есть надежда на реакцию Тору, он тоже может поставить щит.

Пламя вокруг нас всё продолжало бушевать. Взрывы я уже видел, но, чтобы содержимое небольшого пузырька горело так долго, уже перебор. Несмотря на стабильную работу щита, было очень жарко. Я обернулся на Акеми, она уже держалась из последних сил. Щит начал проседать и слабеть. Надо ей как-то помочь, иначе поджаримся. А как? Теневую защиту делать я ещё толком не научился, до этого мы с Мамору не успели дойти. Точнее он показал, как это делать, но я был сейчас не уверен в его эффективности. А что если попробовать усилить Акеми? Она держала трещащий по швам щит из последних сил.

Я закрыл глаза и начал медитировать. Приятная неожиданность, что для потоков космической энергии ни пламя, ни щит препятствием не являлись. Потоки входили через макушку и я тут же перенаправлял их в руки, которыми обхватил лицо девушки. Это получилось! Сила переходила к Акеми через меня. Щит немного расширился и перестал прогибаться. Я сосредоточился на потоках энергии и значительно усилил их. Огонь исчез внезапно, словно ничего и не было. О том, что нам это всё не показалось, говорил круг раскаленных камней. Перед нами никого не было. Я осторожно выглянул из-за скалы. Ни души на тропе. Ни сверху, ни снизу. Ребята были в полном порядке, только Тору обессиленный сидел прижавшись спиной к скале.

Сколько же времени мы находились за стеной огня? Достаточно долго, чтобы остатки отряда успели скрыться. Вот только куда они пошли? Вряд ли обратно. До перевала далековато, засветло не успеют. Хотя какое нахрен засветло? Солнце полностью скрылось за горизонтом, лишь сиреневая полоска над горизонтом слегка подсвечивала тропу. Скорее всего они спустились до шахт. И нам бы надо поторопиться.

— Спускаемся, братва, они в шахтах, — сказал я и первым двинулся вниз.

Акеми спускалась следом, за ней Икэда и братья Огава. Девушка настолько уверенно прыгала с камня на камень, что я даже начал немного завидовать. До ближайшего входа в шахту осталось меньше двадцати метров. Я сказал Тору и Акеми сесть на склон и помедитировать, чтобы восстановиться. Риота и Кэйташи должны были следить за обстановкой. Сам погрузился в медитацию поиска магических предметов. Раз нас атаковал опытный маг-химик, то его найти будет несложно.

Пара глубоких вдохов и медленных выдохов. Пространство вокруг приобрело цвет первой весенней листвы. Я сканировал пространство вокруг нас и под нами. Как раз точно подо мной находились несколько ярко красных точек и более бледный магический доспех. Это всё вместе передвигалось на несколько метров туда и обратно, наверно их носитель ходил из угла в угол в расширении шахты. Нервничает наверно. Это хорошо, нервничай. На нервяке люди делают глупости, а глупости врага мне только на руку. На входе в шахту наверняка оставлен часовой, надо его снять. Что-то Риота у нас давно не отличался. Его скорпионы очень кстати. Рабочих в шахте уже нет. Я видел, как они выходили и спускались в деревню. Парень даже обрадовался, когда я обратился к нему за помощью.

— Я тебе ещё наверху хотел это предложить, — прошептал он, разворачивая на земле свиток. — Но у тебя было такое уверенное и серьёзное лицо, что я не стал вмешиваться.

— Ребят, — сказал я, обращаясь ко всем. — Давайте договоримся так, если у вас есть хорошие важные предложения, озвучивайте сразу. Потом уже решим, делать так или нет. Лады?

— Договорились, — ответил за всех Риота. — А теперь не мешайте, отойдите немного назад.

Края свитка он прижал камнями, чтобы не свернулся. Пара мудреных заклинаний и капля крови в центр гептаграммы. Через несколько секунд оттуда начали появляться скорпионы. Размах клешней почти полметра. Хвосты загнуты вверх и направлены вперёд. На кончиках жал зеленый тускло светящийся в темноте яд. Клацая конечностями по камням, скорпионы направились в шахту. Вскоре оттуда послышались крики и ругательства. Лязг клинков по камням. Риота выпустил ещё с дюжину членистоногих и убрал свиток.

Мы потихоньку продолжили спускаться к шахте. Не успел я поравняться со входом, как оттуда вырвался столб огня. К уничтожению скорпионов подключился маг. Пришлось подождать, когда огонь иссякнет. Стены входа в шахту тускло светились красным на фоне полной темноты. Входить туда сейчас было опасно. Да и выйти тоже, так что он сам себя закрыл. Неплохо было бы вход обрушить, но наносить ущерб своей шахте у меня не было желания. Впрочем, и возможностей таких тоже не было. Но есть другой и очень неплохой вариант. Набрав энергию тени в катану по максимуму, я резко выпустил её вглубь шахты. Послышались звуки падающих тел, звон стекла и из глубины шахты снова покатилась волна огня. Я едва успел отпрыгнуть в сторону.

Крики в глубине шахты быстро затихли. Маг пострадал от своих же боеприпасов. Думаю, что воевать там больше не с кем. Обугленные тела захватчиков утром вытащат рабочие.

— Эй, что здесь происходит? — прозвучал голос ниже нас по склону. Там стояло несколько человек, у двоих в руках были факела. В качестве оружия у каждого в руке было по лопате.

— Ждите здесь, — сказал я своим, демонстративно убрал катану в ножны и показывая перед собой пустые руки медленно начал спускаться к шахтерам. — Я Акиро Канэко, ваш дайме. Только что мы уничтожили остатки отряда наемников из клана Гэндзи. Больше вам ничего не угрожает. По крайней мере сегодня.

— Ты Акиро? — удивленно сказал седобородый, который стоял ближе всех ко мне. Похоже он был у них за главного. — Акиро бездельник и хлюпик, горе для родителей. А я перед собой вижу воина. Так кто ты на самом деле?

— Как бы ты не пожалел о своих словах, старик, когда увидишь моё лицо!

Я медленно подошел достаточно близко, чтобы меня можно было разглядеть в свете факела. Мужики приготовили лопаты к атаке, но я за оружие не взялся. Если что не так пойдет, то я их и без меча раскидаю. Хотя, может я недооцениваю горняков? Всё-таки люди всю жизнь камни ворочают. Меч доставать всё равно не стал.

Старик поднес факел ближе ко мне и присмотрелся. Глаза его расширились, лицо вытянулось и он упал ниц с ловкостью подростка.

— Прости меня, господин Акиро! Прости пожалуйста, я не знал, что ты так изменился! Прости, что не узнал тебя сразу! — старик лежал, уткнувшись лицом в камни горной тропы и продолжал причитать. Все, кто был рядом с ним, так же рухнули на землю. Факела и лопаты валялись на камнях.

— Вставай, отец, — я подошел к нему и потянул за руки вверх. — Я не обижаюсь. Ты был прав насчет меня, но это было в прошлом. Вставайте все, вполне достаточно извинений. Лучше помогите нам с ночлегом. Назад идти ночью никакого желания.

— Да, господин Акиро, — раболепно пробормотал старик. — Сейчас мы что-нибудь придумаем. У нас есть один домик для гостей, мы быстро приведём его в порядок. Я уж прошу прощения, там не как у вас дома, но лучше, чем в землянке у шахтёра.

— Не надо наводить порядок, веди нас туда. Не на скалах спать и ладно.

— Хорошо, господин Акиро, идите за мной, — старик посеменил в сторону небольшого домика неподалёку от склада.

Домик внешне выглядел невзрачно, но внутри был достаточно уютный. Спальных мест на всех хватило.

— Может что покушать принести? — предложил старик.

— Нет, спасибо. У нас всё с собой. А вот за ночлег спасибо.

— Спокойной вам ночи, господин Акиро! — сказал он, кланяясь и пятясь к двери. — И простите меня за глупости, что я говорил.

— Да простил же уже, иди с Богом.

— Спокойной ночи, господин Акиро!

Несколько раз поклонившись, старик вышел и закрыл за собой дверь. Усталость внезапно навалилась, как горный оползень. Надо бы перекусить, но кусок в горло не лез. Через силу запихнули в себя по приготовленному поваром управляющего сложному бутерброду и разлеглись по кроватям.


Первые солнечные лучи назойливо сверлили веки и я отвернулся от окна. Очень хотелось ещё поспать. Только я начал засыпать, как услышал за окном нецензурную брань. Матерились очень мастерски и заковыристо. Но если по сути, то примерно так:

— Слышь, ты, ослогреб, на какой хрен ты в тележку вместо руды сложил куски жареных людей? Я тебе их на обед скормлю, или этими кусками продолжу твой род! Причем во все естественные, а потом искусственные отверстия!

— Слышь, начальник из женского чрева, это жаркое мешало мне работать, вот я и положил в тележку. Двое молодых шахтеров выложили там не только завтрак, но и вчерашний ужин. Если очень желаешь, устрою процесс продолжения рода тебе и твоей семье исключительно через искусственные отверстия, которые вы сами друг другу прогрызёте.

Моё терпение лопнуло, я встал с кровати и вышел во двор.

— Так, тихо все! — сказал я не особо громко, но жестко. Шахтер и человек в относительно чистых одеждах уставились на меня раззявив рты. Несколько секунд до них доходило, кто перед ними стоит. Потом оба упали в пыль в земном поклоне. — Да встаньте уже! Эти обгорелые люди шли вас убивать. Это наемники клана Гэндзи. Но мы их перехватили. Большая часть трупов лежит на склоне над шахтой. Их нужно убрать. И позовите сюда вашего старосту.

— Да, господин Акиро! — сказал тот, что был одет почище. Потом обратился к шахтеру. — Соберите все останки и засыпьте камнями подальше отсюда.

Он побежал за старостой, а шахтер, продолжая бормотать себе под нос непристойности, потащил тележку к дальнему краю площадки, в сторону от поселения. Через пару минут староста был на месте. Я приказал ему назначить дежурных, которые будут следить за перевалом, сменяя друг друга. В случае повторного вторжения, они должны будут поджечь огромный костер, который подготовят заранее.

Нам принесли скромный, но сытный завтрак. Староста изобразил на лице грусть всего народа, увидев, что мы съели совсем немного. Я не стал ему объяснять, что наедаться перед дальней дорогой ни к чему. Это в конце концов не его дело. Я что, стал аристократом? Похоже начал привыкать, что все кланяются мне, как принцу какому-нибудь. И отчитываться должны мне, а не я. Большую часть принесенной еды мы упаковали, чтобы взять с собой.

Когда мы вышли из домика, через двор таскали тележки с убитыми наемниками. Их хоронили прямо на склоне, недалеко от деревни. Я не стал предъявлять шахтерам за то, что они сдирали с убитых обувь, амуницию и уцелевшую одежду. Пусть это будет им платой за внеурочную работу. Мертвым это всё равно уже не нужно. Я хотел посчитать трупы, но большую часть уже отвезли к месту захоронения, а туда тащиться желания не было.

Я дал старосте последние указания, попрощался и мы пошли на выход из деревни. Ближайшая наша цель — рудники семьи Икэда. Со слов Кэйташи, туда пешком часа четыре. Но так долго брести я не собирался. Мы пробежимся и будем на месте намного быстрее. Тропа немного виляла по склону и корявые сосенки скрыли деревню. Снизу её было не видно. Вдруг я услышал топот сзади. Мы остановились. Парнишка лет десяти догонял нас и глаза его были круглыми от страха.

Загрузка...