Почувствовав, что её схватили, Ирис издала пронзительный визг. Андрей уже выхватил меч, когда с изумлением обнаружил в лапе монстра… гибридную магическую бомбу, готовую к взрыву. Это была дорогая модель содержащая ударный капсюль. Такие навороты поднимали цену бомбы ещё выше, зато она не боялась воды, и её не надо было поджигать. Отпустил кнопку, и всё. Мажорская версия, для тех, кто может себе позволить.
— А ну стоять, цыплятки, иначе вам конец! — заорал монстр голосом Джеральда.
Присмотревшись, Андрей понял, что это и вправду был он, правда его трудно было узнать, настолько Советник замарался. Даже лицо, и то трудно рассмотреть. Однако кое что Андрей всё же углядел, и это открытие ужаснуло его.
— Ты тоже подхватил проклятье, — произнеся это, Андрей был мрачен. Кажется, его «друг детства» в панике прибежал сюда и спрятался от щупалец. Время шло, жажда становилась всё сильнее, и он испил заражённой воды. Об этом свидетельствовали иссиня-черные пятнышки, расползавшиеся по коже «монстра». Их было трудно заметить из-за грязи, и они были мелкие, почти незаметные, но это пока. Сделал он это по незнанию или от безнадёги: неважно. Данный факт не сулил ничего хорошего.
— Заткнись, тут я говорю! — психованно взревел Джеральд, — Если ты сделаешь неверное движение, я взорву бомбу! — его глаза были красными и воспалёнными и хранили следы подступающего безумия.
— Советник?! — магичка только теперь очнулась от шока, — Ах ты свинья! Да как ты посмел объявиться! А ну, немедленно убери от меня свои грязные лапы! — она отчаянно затрепыхалась, но так и не смогла выбраться. Особые доспехи давали Джеральду дополнительную силу и много других преимуществ. Сейчас, сдвинуть его руку не легче, чем согнуть руку статуи.
— А ну захлопнись, дура! Я лапаю кого хочу и когда хочу. Будешь дёргаться, и я поджарю вас обоих, — сказав это, Джеральд наклонился к голове Ирис и с явным удовольствием втянул запах её волос.
— Не мели ерунды! Тогда и тебе конец, ты же не думаешь, что ты быстрее взрыва, — прервал его Андрей. Однако в глубине души он понимал, что за уверенностью его оппонента стоит не только безумие.
— Ха-ха-ха, — Джеральд расхохотался, — Вот он, нищеброд-неудачник во все красе! Откуда тебе знать! Ирис, милашка, объясни ему, — бросил он магичке, поигрывая у ней перед носом бомбой.
— У него доспехи особого типа. Они называются «Химера-А». Этот тип повышает скрытность, увеличивает силу, за определённым радиусом отражает всю магию… — она не успела продолжить.
— Достаточно, папа не учил тебя говорить кратко и только по существу? — Джеральд сжал Ирис горло так сильно, что она болезненно закашлялась, — В общем, я не пострадаю от взрыва, поэтому делайте что сказано, иначе сдохните, — мрачно закончил он, насмешливо глядя на Андрея.
— И чего же ты хочешь? — голос наёмника был спокоен, он понимал, что если бы советник паладинов хотел просто убить их, то сразу атаковал из засады.
— А ты соображаешь, Андрюша. Наконец-то деловой подход, — Джеральд удовлетворённо кивнул. Чёрные пятна вокруг его рта расплылись в мерзкой ухмылочке.
Сейчас советник паладинов совсем не напоминал паладина, скорее он походил на демона. Демона, поражённого безумием и желанием разрушать, уничтожать прекрасное, убивать доброе.
— Я не хочу от вас чего-то непосильного, — Джеральд гнусно оскалился, отблески пламени играли на его лице, а грязные уши топорщились, как рога, — Просто выпейте немного водички. Вы ведь хотите пить? — тихо произнёс он, поигрывая бомбой.
Глаза паладина ничего не выражали. Это был пустой взгляд маньяка.
— Что ты несёшь, больной псих, я не буду это пить! — Ирис отчаянно пыталась сотворить заклинание, но доспехи блокировали течение маны в её теле.
— А мне кажется, ты выпьешь! — заорал Джеральд. Силы в нем было немерено. Голова котолюдки мигом оказалась под водой. В отчаянии она вытащила когти на свободной руке и полоснула советника по лицу. Они пропороли Джеральду щёку. Советник вскрикнул, ярость заволокла ему глаза. Он опустил магичку ещё глубже в воду.
Андрей в это время прокручивал варианты действий. Ирис для него была никем, но смотреть на это было больно. Кроме того, наёмнику импонировали честность и ум девушки. Но если напасть, этот маньяк просто выронит бомбу. В таком скоплении синих огней быстро убежать не получится, не говоря уже о том, что магичка гарантированно погибнет, а этого бы не хотелось.
— Джеральд, ты ведь знаешь, что я проклят, причём давно. Ты же хочешь знать, как я сумел прожить до этих самых пор? — выкрикнул Андрей, медленно подходя ближе.
Кажется, это возымело эффект. Говорят, надежда имеет сильный эффект воздействия. Тот, кто ещё недавно был готов на всё, тут же теряет решимость, и думает лишь о том, как выжить. Надежда! Джеральд не был исключением.
Когда он оказался в этих кактакомбах, когда увидел местные ужасы, он всё ещё держался. Он оставил девушуку, которая ему нравилась, потому что выжить для него было важнее. Он верил, что выберется отсюда. У любого лабиринта есть выход. Он убегал от вездесущих щупалец, используя способности своего доспеха, прятался, как крыса. Он полз сквозь гниль и вонючую слизь, всё, чтобы спасти шкуру. Он всё мог стерпеть и вынести.
Но потом он оказался здесь, а когда понял, что вода проклята, было поздно. И тогда ужас обуял его по-настоящему. Он был готов умереть, зная, что его ждёт, и медленно сходил с ума, как вдруг услышал голоса. Он увидел, что Ирис, жива и исследует подземелье с другим мижчиной. И с кем! С этим проклятым! Слово «проклятый» врезалось Джеральду в мозг. Он словно бы физически ощутил, как оно вгрызается ему в подкорку.
«Повелась с проклятым… С этим!» — Джеральд судорожно моргал, словно был пьян и не мог сфокусироваться, — «Я заставлю тебя страдать!» — с этими мыслями он хотел напоить Ирис водой, чтобы она тоже заразилась. После этого он хотел посмотреть на её отчаяние. Будущая смерть казалась ему чуть веселей. Но внезапно Андрей сказал, что у него есть какой-то секрет, способ спастись.
— Ты врёшь… — пробормотал Джеральд, но ослабил хватку. С громким кашлем магичка вырвалась из-под воды. Она не стала глотать эту отраву. Те капли, что попали ей в рот она ещё сумеет нейтрализовать.
— Не вру, и ты это знаешь. Проклятые не живут дольше пяти лет. Как я по-твоему протянул десять? — Андрей саркастически хмыкнул, словно высмеивая сомнения оппонента. Его слова должны были звучать естественно.
— Но ты всё ещё болен, если у тебя и есть секрет, то это не лекарство… — Джеральда обуревали сомнения.
— Может и так, — не стал отрицать очевидного наёмник, — но я все ещё жив, и будь уверен проживу ещё долго. Все мои беды — неприглядный вид. Разве стоит кому-то столь богатому, как ты, беспокоиться из-за такой мелочи? Ты сможешь наслаждаться жизнью, заплатив минимальную цену. Отпусти магичку. Когда мы выберемся отсюда, я сдам её за вознаграждение. Мне нужны деньги, а тебе мой маленький секрет.
— Я не верю тебе, — мерзко захихикал Джеральд, — Ты просто запал на эту распутную бабу. Думаешь она снизойдёт до тебя? Сомневаюсь! Лучше уж я напою её этой проклятой водой, тогда ты точно захочешь её спасти, а заодно и мне всё расскажешь!
Он снова собрался окунуть Ирис в воду. Сжав ей рот, он сделал так, чтобы вода точно затекла ей в желудок.
Глядя на это, наёмник нахмурился. Необузданная ярость и неуправляемая жестокость Джеральда пугали даже его.
— Верить или нет, тебе решать, но если ты её заразишь, я тебе не помощник. Я просто выжду, и расскажу ей всё без тебя. Или ты думаешь, что мы пробудем тут два года? Или планируешь держать её в заложниках на поверхности? Она ведь важная персона… — Андрей не знал точного происхождения магички, но догадывался, что та была не из простых. Да и вообще, она ведь маг, в конце концов! Как можно пленить мага и рассчитывать спокойно жить в Кошарэсе?
Джеральд скрипнул зубами. Наёмник был прав.
— Отлично, я не убью её, но и отпускать не стану! Ты будешь прокладывать дорогу, а эта дамочка останется со мной. Если вздумаешь выкинуть фокус, ей конец! — мрачно прохрипел он. Ирис, всё ещё кашляющая водой, во все глаза уставилась на Андрея. Он снова выручил её. Она не могла понять, зачем этот проклятый так напрягается ради незнакомки.
«Он что, действительно втюрился в меня? Или правда надеется на деньги за моё спасение?» — удивлённо размышляла она, — «Неважно, что он там думает. Пока хочет помочь, пусть помогает» — ей оставалось лишь надеяться, что эти больные и правда договорятся.
— Идёт! — тут же кивнул Андрей.
После того, как стороны уладили первоначальные трения, свежеобразованная группа двинулась дальше, вглубь катакомб. Андрей шёл впереди, а Джеральд и заложница Ирис плелись следом. Вскоре они подошли к расколотой сфере. Создавалось ощущение, что она всё ещё работала. От неё исходил низкочастотный гул, от которого звенело в голове, а поверхность чёрной воды покрывалась пеленой танцующих капель, похожих на иглы.
Синих огней здесь было просто запредельное количество. Даже теснясь вдоль стены, путники с трудом избегали фатального контакта. Вода здесь доходила до пояса, но прошмыгнуть в её толще не представлялось возможным. Андрей видел, что пятна пронзали даже воду под собой, проявляясь порошкообразным искристым свечением. Лишь невероятная интуиция наёмника позволила им выйти из огненного лабиринта невредимыми.
Пока они раз за разом миновали хаотично движущиеся огни, Ирис всё больше впадала в недоумение. Пламя могло ползти в одну сторону, потом повернуть куда угодно. Спустя мгновение оно могло исчезнуть и появиться у тебя под ногами, но наёмник словно читал его, всегда проходя по самому безопасному пути. Подобная чувствительность к синему огню даже ей не снилась. Объяснение, что наёмник мог ощущать огонь из-за проклятья помогало слабо. Всё что могут чувствовать такие бедолаги, это «чувствовать себя хуже» рядом с пламенем, но не ощущать его. Вопросов в её голове стало ещё больше.
Пройдя дальше и опустившись в воду по грудь, группа обнаружила, что коридор разделился. Один ход резко уводил под воду, другой вел вбок и по ступенькам вверх. Ничего не оставалось, как пойти по второму пути.
Через некоторое время коридор привел их в широкую комнату, из которой вдаль уходило ещё несколько проходов. И о чудо, посреди этой комнаты стоял ещё один целёхонький телепорт! Правда было ещё кое что.
Не успели все обрадоваться, как обнаружили в комнате громадного голема-клеща. В мгновение ока глаза всех троих расширились от ужаса, после чего они не сговариваясь ринулись за ближайший уступ, в спешке образовав кучу-малу. При этом Джеральд настолько потерял самообладание, что на время даже упустил свою жертву.
В это время, голем уже заметил их. Когда троица нарушителей проворно скрылась за углом, гигантский клещ с невиданной ловкостью рванул к ним. Не прошло и нескольких секунд, а он уже был тут как тут. Магичка спешно развеяла свет, но даже темнота не стала помехой для красных глаз чудовищной машины. Однако вопреки фатальным ожиданиям, взгляд чудища упёрся в пустую стену, будто недавняя троица просто взяла и растворилась в воздухе!
— Сколдовать Шар невидимости было хорошей идеей, — кивнул Андрей в сторону Ирис, — А тебе всё же лучше её отпустить, и пусть колдует, иначе мы просто погибнем, причём максимально глупо, — бросил он уже в сторону своего земляка.
— За дурака меня держишь?! — агрессивно отмахнулся тот, нервно сверкая бегающими глазами.
Сейчас они втроём притихли под одним заклинанием, будто дети под одеялом, услышав сказку про бабайку. Но никто из детей не стал бы хватать другого за шею и сжимать, чуть ли не до хруста, чтобы тот не сбежал. Тяжело сопящий Джеральд не отпускал заложницу из рук даже сейчас. Сама Ирис стиснув зубы молчала, однако её взгляд говорил, что она прикончит Советника, как только освободиться. Андрей был самым спокойным и собранным из всех присутствующих. Он не сводил взгляда с гибридной бомбы и голема, просчитывая варианты и выжидая момент.
Тем временем, машина чётко определила, что здесь были нарушители. Сложный алгоритм внутри голема пришёл к выводу, что имеется вероятность сокрытия под мощным заклинанием. Излучатели на его брюшке заискрили, готовые разразиться невиданной мощью. Глаза Джеральда в ужасе расширились. Он прекрасно знал, какую мощь таит подобная атака. Попади в них хоть одна молния, даже их скелеты рассыплются пеплом, и никакой доспех не спасёт. Он инстинктивно напрягся, даже не смотря на то, что находился в Сфере невидимости.
В этот момент голем выстрелил. Раздался оглушительный грохот. Дуги молний прожгли камень, оставив на стене малиновые кратеры. Каменная крошка брызнула в стороны, смешиваясь с удушающим облаком пыли и дыма.
В этот какофонии разрушения и аннигиляции путники… не пострадали.
«Спрятаться не сразу за углом, а чуть в стороне тоже было хорошей идеей» — подумал бледный как мел Андрей, чувствуя, что у него заложило уши.
Оглушило не только его. Джеральд также на секунду потерялся. Это был шанс. Андрей хотел напасть ещё в скоплении огня, заманив Джеральда в одно из пятен, но тогда сгорела бы и магичка. Сейчас, в неразберихе, был лучший шанс.
Пыль от беснующегося голема оставила рывок наёмника незамеченным. Не успел Советник паладинов опомниться, как Андрей уже бросился на него. Одной рукой он вцепился в бомбу, пытаясь её вырвать, а другой схватил левую руку Джеральда и потянул на себя, давая Ирис возможность выбраться.
— Наивный дурак! — взревел советник. Его доспехи давали ему совершенно чудовищную силу. Никто не сможет победить его в ближнем бою.
Андрей нахмурился, поняв, что не может вырвать бомбу из рук советника, тот держал её как тисками. Однако упёршись тому ногой в грудь, он сумел чуть сдвинуть другую его руку. Магичка, не терявшая времени даром, тут же выскользнула из захвата, словно проворный угорь. Всё-таки Джеральд не сжимал её слишком сильно, боясь раздавить и потерять заложника.
Бледная как мел девушка тут же отбежала на самый край невидимости и окружила себя щитом. Трудно было сказать, выдержит ли он взрыв на таком расстоянии, но выбегать из зоны сокрытия — верная смерть.
— Ах ты ублюдок! — видя, что у него украли заложника, глаза Советника налились кровью. Доспех даровал ему невиданную силу и скорость. Не дав Андрею сбежать, он тут же схватил его освободившейся рукой, — Кажется, кому-то сдохнуть захотелось! — выпалив это, Джеральд пытался разжать и подорвать бомбу, но теперь её держал сам Андрей. Кроме того, неожиданно для Джеральда, наёмник оказался неимоверно, просто аномално силён, и каким-то образом смог продавить его руку. В результате, бомба оказалась вплотную к лицу Советника паладинов.
— Посмотрим, сможешь ли ты выжить, если эта штука рванёт вплотную, — прохрипел Андрей. Судя по тому, как побледнел его оппонент, угроза была вполне реальной. Судя по всему, полностью вплотную к телу защита доспеха не работала.
Однако наёмнику пришлось замолчать. Доспех нарастил мощность, и рука Джеральда снова начала давить, будто чудовищный неумолимый механизм. Магическая бомба оказалась на расстоянии от него. Даже всей силы наёмника не хватало, чтобы сдвинуть её обратно. Однако взорвать её Джеральд всё равно не смог. Андрей вцепился в кнопку устройства мёртвой хваткой. Противники сцепились, будто два удава, пытающиеся обвить и задушить друг друга. Сложилась патовая ситуация.
Видя, как всё обернулось, Джеральд решил сломать руку наёмника, решив, что без руки тому будет не так просто, как сейчас. Андрей почувствовал, как чудовищная сила сжимает ему предплечье. Аж кости затрещали! Он хотел пнуть оппонента ногой, но Джеральд заплёл ему ноги, словно опытный борец.
Андрей стиснул зубы. Если так пойдёт и дальше, он останется без руки. Он ощущал, что его кости были на грани разрушения. Тогда, он использовал последнее средство — свой хвост. Просунув его в ноздрю Джеральда, он потянул её наверх.
Мало кто из котолюдей развивал свой хвост. У большинства он был просто красивым, но бесполезным придатком, однако дядя Андрея сразу вдолбил ему в голову, что хвост — тоже оружие. С малолетства наёмник развивал его, и теперь его хвост был практически третьей рукой, причём весьма сильной.
Советник паладинов явно не ожидал такого. Почувствовав, как его ноздря готова была порваться, он дико заорал, и вынужден был отпустить предплечье наёмника и схватить хвост. Тут же сжав его, он начал его гнуть, пытаясь сломать. Ярость клокотала внутри Джеральда, словно неукротимый вулкан. Ему уже осточертело удивляться всем фокусам, которые выкидывал его верткий враг. Однако не успел он ничего предпринять, как его лица коснулась ладонь. Из такого положения трудно как следует врезать, но кое-что Андрей сделать мог. Приложив кончик пальца к носу Джеральда он произнёс только одно слово.
— Тление! — Андрей выпалил его, словно сплюнул. Не то, чтобы название заклинания было обязательным для активации. Просто это помогало вызвать его быстрее. Так уж работают мозги, и сама магия. Яркие ассоциации и мнемотехники помогали контролировать ману.
Стоило слову сорваться с губ, как яркая искра сфокусировалась на переносице Джеральда. Тот сразу же истошно заорал. От лица Советника повалил пар. Удар магией в упор попал в слепую область защиты доспеха.
Боль была такой сильной, что на мгновение советник потерял способность ясно мыслить. Его рука метнулись, зажимая обожжённое лицо, но бомбу Джеральд так и не отпустил. Наверное, не так уж и сильна была его уверенность в своей безопасности. Воспользовавшись этим, Андрей вырвался из его хватки, после чего коршуном сгрёб ошарашенную Ирис и рванул прочь, выбежав прочь из зоны невидимости.
Стоило им покинуть скрывающий купол, как голем тут же зафиксировал их положение. Нарушители были найдены. Их скорость была довольно быстрой. Машина рассчитала, что не успеет добраться до перемещающего портала раньше, ведь, судя по направлению бега, именно туда они и направлялись.
Всё было именно так. На портал Андрей и рассчитывал. Если удастся добраться до него быстрее, чем очухаются враги, их перенесёт отсюда в другое, возможно более безопасное место. Не было уверенности, что они попадут именно на поверхность, но очень бы хотелось.
Однако, сзади уже слышался треск молний. Андрею пришлось временно оставить мысли о портале. Он резко сменил курс, забежав за ближайший ряд колонн. И не зря. На область, где они ещё недавно стояли обрушился целый град из мощнейших электрических дуг. Даже камень плавился и трещал. Ирис не смогла не вздрогнуть. Попади в них хоть один такой разряд, и, создай она хоть десять щитов, им точно конец!
Увидев, что цели увернулись от атаки, красные глаза голема завращались, перестраивая фокусировку, но стрелять из этой позиции было уже нецелесообразно. Цели ушли. Он тут же сорвался с места, преследуя беглецов по пятам.
А в это время Джеральд, полный ярости, вскочил на ноги. Его нос был обожжен и напоминал жареную сардельку. Всё лицо страшно болело от проявления малейших эмоций. Любая мимика причиняла нестерпимую боль.
— Андре-е-е-ей! — заорал Советник паладинов, и его крик стал ещё громче от боли в лице. Он хотел выхватить меч и с ним и бомбой наперевес броситься в атаку. Однако обнаружил, что его недруг и эта предательница Ирис улепётывают от голема, тем самым отвлекая единственного охранника портала. И, кажется, у них не получится улизнуть.
Видя врагов на грани смерти, Джеральд смог забыть о боли. Он понял, что этих двоих пора отпевать. Глупость и страх заставили их пойти по тропе смерти. Неудачников, как ни крути, всё равно ждёт участь неудачников! Учитывая, какая сложилась ситуация, он решил плюнуть на месть и бежать к порталу. Приняв это решение, он наоборот начал молиться, чтобы эти двое продержались подольше, тогда у него будет достаточно времени, чтобы смыться отсюда.
— Я спасусь, а вы сдохните! — хрипло расхохотался он, рванув к порталу, словно стрела. Сила доспеха делала его настолько быстрым, что его образ превратился в размытый силуэт. Портал был всё ближе. Надо лишь только, чтоб наживка не подвела.
И наживка не подвела. Даже с грузом в виде Ирис, Андрей был ловким, как ящерица. Голем гнался за ними, играя со своими жертвами в смертельные салочки, одновременно поливая градом смертоносных заклинаний. Ныряя среди колонн и статуй, наёмник слышал, как камень разрывает на куски за его спиной.
Внезапно впереди возникла стена. Он забежал не туда! Времени разворачиваться не было. В такой ситуации нельзя терять скорость, поэтому Андрей разогнался ещё сильней. В самый последний момент он повернул немного вбок, после чего… под действием инерции побежал прямо по стене, сделав на ней разворотную петлю, после чего снова юркнул за колонну. Участок стены, где пролегал его путь тут же разорвало в клочки, оставив глубокие жжёные линии в камне.
«Отлично!» — Джеральд почти добрался до портала, — «Все эти выкрутасы тебе не помогут, чёртов мутант! Они помогут мне!» — мысленно хохотнул он, после чего на полной скорости влетел в портал.