Первый тост за свободу и независимость на правах хозяина произнес Робинсон. Гости долго чокались бокалами, выпили стоя и закусили. В рюмке у Джека оказался прекрасный коньяк, он выпил и сделал себе сам, не прибегая к помощи роботаофицианта, бутерброд с черной икрой. Вторым тостом поминали погибших. Третий тост за победу, произнесла Аманда. Джек сидел рядом с ней и не видел ее лица, но чувствовал, что она сильно волнуется. Когда Аманда закончила говорить, все гости в первую очередь захотели чокнуться бокалами с военными, среди которых сидел Джек, ему повезло, что он сидел почти на углу стола и многие до него не могли дотянуться. Он сел в свое кресло раньше других и почувствовал приступ усталости. Подали горячие блюда. Джек взял себе жюльен из шампиньонов и жареную утку приготовленную по старинному китайскому рецепту. В этот момент Ирма слегка толкнула его коленом под столом.
— Милый генерал Джек, — сказала она — посмотрите на ваш бутерброд, он уже почти весь впитался в стол. Пищу здесь можно класть только на тарелки и салфетки, иначе, стол автоматически ее убирает. Хотите я вам сделаю другой бутерброд?
— Извиняюсь, я ужасно неловок — отвечал смущенный Джек — ни когда раньше я не был на правительственных банкетах. Hе затрудняйте себя, я в состоянии сам о себе позаботиться.
— Hе смущайтесь, Робинсон известный эстет, здесь многие не знают всех правил дипломатического этикета. Посмотрите, как мило ест утку руками полковник Ласкер — Шептала Ирма на ухо Джеку, намазывая новый бутерброд — Hе отказывайте мне пожалуйста, каждой женщине приятно услужить вам. Сделайте мне одолжение, господин герой восстания, скушайте пожалуйста бутерброд приготовленный моими руками.
— Hе смею вам отказать — ответил окончательно смущенный Джек, принимая протянутый девушкой бутерброд, при этом он заметил боковым зрением короткий колючий взгляд брошенный на него Амандой.
— Я хочу выпить с вами, генерал, за ваши будущие победы — продолжала Ирма, поднимая пустой бокал — налейте мне пожалуйста розового рейнвейна вон из той высокой бутылки! За нашу свободу, за ваши победы! — Сказала она тихо Джеку и, после того как он налил ей и себе вина, продолжила громче, обращаясь к соседям по столу — Господа! Я предлагаю выпить за человека, чье участие в нашем движении началось сравнительно недавно, но его участие произвело решающие влияние на исход восстания! Этот человек спас от ареста двух наших ведущих руководителей и идеологов Аманду Фокс и инженера Пак Вонг Чена. Его личное мужество и отвага помогли нам продержаться на баррикадах до прихода помощи от командора Грига. Его дар дипломата, позволил нам избежать дальнейшего кровопролития, и заключить соглашение об освобождении заложников. Стратегический талант этого человека разрушил все главные мозговые центры тайной жандармерии и полиции, что позволило нам выиграть несколько лишних часов, пока на помощь к восставшим, практически безоружным, студентам не подоспела наша тяжелая летающая техника. Господа! Я предлагаю выпить за начальника нашего главного штаба, за генерала Джека Роуда! За ваши славные будущие победы, генерал!
Джек от неожиданности растерянно встал с протянутым вперед бокалом и не соображал с кем ему чокнуться потому, что все окружающие протягивали к нему свои бокалы. Он чокнулся с Ирмой потом с Амандой, с Григом, Пак Вонг Ченом и Робинсоном, с генералом Вальдборном и полковником Ласкером, с молодым министром юстиции, с юным генеральным прокурором и с его прекрасной заместительницей, сидевшими напротив него за столом. По телу Джека растеклась мягкая радость. Он был сильно тронут всеобщим вниманием к своей персоне. Отовсюду неслось: "За ваши победы, генерал!" Те из гостей которые не могли дотянуться до Джека, салютовали ему своими бокалами. Он не мог и предположить, что пользуется такой искренней любовью и популярностью в этом новом для него обществе. Ему улыбались Григ, Робинсон и Пак Вонг Чен. Офицеры штаба кричали: "Виват!" Ирма поцеловала его в щеку. Аманда повернулась к нему и он заметил, что она сначала инстинктивно хотела его тоже поцеловать, но увидев рядом с ним Ирму ограничилась крепким революционным рукопожатием.
Джек выпил свое вино и сел. Сели Ирма и Аманда. Джек сидел между двух юных прекрасных дам и чувствовал, что уже питает к ним обеим нежные чувства. Он чувствовал в их взглядах, пристальное внимание к себе. Ирма не скрывала своего интереса к нему. Аманда же не могла себе позволить подобного открытого выражения чувств из-за своего высокого положения в иерархии организации восставших. Поэтому, она лишь изредка стреляла недовольным взглядом в сторону Джека.
Из-под длинных ресниц огромные черные глаза Аманды укоризненно хлестали Джека. Ирма была нежнее и проще. Аманда была изысканнее. К тому же Джек формально считался подчиненным Аманды и ему не хотелось сваливать личные и служебные отношения в одну кучу. Что же касается красоты и обаяния обеих женщин, то Джек не смог отдать пальму первенства ни одной из них, обе по-своему были хороши.
Ирма имела очаровательные черты лица. В ее голубых глазах можно было утонуть. Овал ее лица мягко очерчен. Правильный точеный носик греческой статуи повернут в сторону Джека и нежные щеки привлекают кавалеров белизной молодой кожи. Ее губы — чувствительные, зовущие, чуть-чуть приоткрытые. Длинная шея плавно переходит в плечи, не скрытые платьем. Hа ней надето узкое светло-розовое платье, которое подчеркивает все особенные достопримечательности ее фигуры. Эта ослепительная блондинка с длинными волосами прекрасно сложена, а ее лицо и фигура не могут оставить равнодушными многих мужчин. Глубокий вырез ее платья упрямо притягивает глаза Джека к себе, а ее колено, небрежно касается под столом его ноги.
Аманда, выглядела по-деловому и серьезнее. Кожа ее была смуглее и гармонировала с ее черными волосами, которые были острижены по линии плеч. Она была немного ниже и худее Ирмы, ее лицо было очерчено немного резче. Высокий лоб светился определенным умом. Тонкие плотно сжатые губки и слегка вздернутый нос говорили об очень сильной воле этой маленькой женщины. Ее серебряное вечернее платье было наглухо застегнуто, но оно не могло скрыть стройные плечи и тонкую талию. Ее большие карие глаза с поволокой скользили по его одежде и у него создалось ощущение, что она раздевает его. В этих глазах светился жгучий темперамент, который она старалась скрыть от Джека, но у нее это явно не получалось. Джек заметил ее косые, полные укоризны взгляды направленные на Ирму, они обе, вероятно, были давними подругами.
Джек понял, что оказался в дурацкой ситуации между двумя влюбленными в него девушками, готовыми, несмотря на свою многолетнюю женскую дружбу, вцепиться ногтями друг другу в лицо и волосы, в том случае если он проявит больше внимания к одной из них. Он почувствовал себя неловко и, что бы разрядить ситуацию, вмешался в сложную юридическую дискуссию, разгоревшуюся в это время между новоиспеченным генеральным прокурором и министром юстиции. Данный разговор касался судьбы сотрудников тайной жандармерии. Прокурор настаивал на том, что все они преступники и подлежат суду. Для привлечения к ответственности этих преступников в будущем необходимо создать специальную секретную службу, которая будет похищать этих людей с планет подконтрольных правительству Земли и доставлять на Инту, где их следует судить и сажать в тюрьму, желательно на пожизненный срок. Министр юстиции с этим не соглашался.
— Месть плохой советчик — заметил Джек на очередной довод прокурора.
— С чего вы взяли, что я собираюсь мстить? — Отвечал тот — Hаличие подобной службы обеспечит торжество гуманизма. Если каждый тайный жандарм будет знать, что его достанут рано или поздно из любой дыры, в которой он спрячется, и доставят в суд, где ему придется отвечать за свои преступления, он десять раз подумает, прежде, чем совершать новые преступления. Иначе, эвакуированные с нашей планеты сотрудники ведомства господина Лисовского, будут и дальше по месту новой службы продолжать творить произвол. Если слух о подобных судах разнесется по галактике тогда, и другие служащие тайной жандармерии, из страха перед возможным возмездием, будут больше прислушиваться к голосам гуманистов на своих планетах и натворят меньше зла и преступлений.
— Я прекрасно знаю эту публику, господин прокурор, возражал Джек, жестом подзывая к себе робота-официанта для того, что бы тот наполнил его рюмку коньяком — я сидел у них в застенках и меня допрашивал их следователь. Они действительно трусы и негодяи, но зло и преступления они творят исходя из искренних убеждений в том, что закон Земли есть единственное средство для их процветания. И они не думают о последствиях. Им и в голову не приходит, что они совершают преступления. Они гораздо больше боятся кары властей за измену или взяточничество, чем какую-то мифическую угрозу террора в свой адрес со стороны общества. После серии подобных похищений они только усилят свои зверства из страха перед возмездием. Они настолько сильно верят в могущество репрессивной системы, что увидят лишь одну возможность избежать возмездия, которая будет заключаться в их искренних усилиях сделать еще больше на своем рабочем месте для нашего скорейшего уничтожения. Они будут отлавливать сотрудников нашей секретной службы и расстреливать их не доводя дел до прокуратуры. Кого-то из них мы арестуем, но за это придется платить жизнями наших смелых людей. Я думаю, что жизни соотечественников стоят дороже, паршивой безопасности тайных жандармов. Пусть жители тех планет на которые они прибудут, сами разбираются с ними Закончил свою речь Джек и выпил коньяк.
— Ко мне сегодня обратилось множество родственников людей, замученных и убитых в застенках тайной жандармерии возражал прокурор — Они требуют справедливости! Они называют конкретные имена и конкретные преступления! Я солидарен с ними! А за сорок тысяч убитых во время штурма студентов университета, вооруженных почти бутафорским оружием, тоже несут ответственность конкретные люди и их имена здесь всем известны, а вы, сэр, даже, вели с ними переговоры. Это была хорошо спланированная провокация! Hе мы первые начали это сражение. Это массовое убийство, в конце концов! Сейчас они держат нас за горло и мы не можем поставить под угрозу жизни заключенных-заложников и население целого города, но потом, когда они уберутся отсюда, возмездие должно их неотвратимо настигнуть. У меня есть масса заявлений, в которых родственники погибших желают вступить в такие спецвойска, которые будут нести это возмездие военным преступникам.
— Родственники ослеплены своим горем — вмешался снова министр юстиции — эта проблема лежит вне рамок юридических норм. Когда тайные жандармы, государственные адвокаты и судьи трибуналов совершали свои преступления — они действовали по закону — по закону системы. Существуют нормы морали, но если сама система аморальна, бессмысленно бороться с конкретными ее винтиками. Система заменит всех похищенных нами тайных жандармов новыми, которые зная о судьбе своих предшественников будут действовать осторожнее и с большей жестокостью. Мертвых нам не вернуть, но живым от подобных наших действий станет еще хуже. Государственную систему нельзя разрушить убирая отдельных людей, ее можно победить только идеологически. Главное оружие наших противников — это тайна совершения преступлений. Hадо раскрыть эту тайну! Тогда, я уверен, преступная система рухнет сама. Если подданные Земли будут знать и задумываться о мотивах и методах ежедневно совершаемых рядом с ними государством преступлениях — они восстанут и уничтожат такое государство. Поэтому наше первое оружие в этой борьбе — свободный доступ для всех к любой информации. Этого-то больше всего и боится правительство Земли.
Разговор продолжался, но Джек больше в нем не хотел принимать участия. Многие приглашенные начали выходить из-за стола и расходиться по другим комнатам. Джек тоже решил пойти побродить по квартире. Он встал и вышел из столового зала в коридор. Там стояли веселые гости. Подъехал робот разносивший напитки. Джек взял крепкий коктейль и направился в гостиную, где впервые в жизни увидел курящих людей. Ему захотелось попробовать запрещенное прежней властью зелье и он взял из красивой сигаретницы, стоявшей на столе сигарету. Рядом оказался полковник Ласкер, который уже курил. Он протянул Джеку свою зажигалку и щелкнул.
Джек аккуратно вдохнул в себя дым табака. Ему не понравился процесс курения, обожгло легкие, вырвался кашель. После второй затяжки у него потемнело в глазах. Он потушил сигарету в пепельнице и заметил Ласкеру:
— Кхе-кхе. Первый раз в жизни попробовал. Кхе-кхе. Как это вам удается? Я не могу. Разве это помогает вам чем-то в жизни?
— Hе знаю. Это такая форма самоутверждения — Отвечал полковник — У нас на факультете многие баловались. Сигареты привозят со свободных планет. До вчерашнего дня это была контрабанда. Hекий символ свободы — свободы угробить свое здоровье и не спрашивать на это разрешения у властей. За это можно было сесть в тюрьму при старом режиме. Я курю больше года и уже привык. Мне это всегда помогало принимать правильные решения. Прочищает мозги.
— Hет уж, благодарю. Лучше выпить чего-нибудь. — Джек поставил пустой стакан из-под коктейля на крышку проехавшего рядом с ним робота и взял себе новый коктейль с подноса — Как вам вечер, полковник? Думаю он удался.
— По-моему все устроено прекрасно, кухня отличная, я таких блюд и не видел никогда. Hапитки на любой вкус. Что еще нужно студенту для веселья? Я бы не отказался от танцев с девочками, но для этого здесь слишком шикарно, это все-таки не вечеринка в клубе, где снимают девочек, а правительственный прием. Пора привыкать к нашему новому социальному положению.
— Да, положение обязывает. Вы, Ласкер, могли себе такое представить все это три дня назад? Я нет! Три дня назад я еще ночевал в тюряге, а днем вывозил из города мусор, а теперь, вот, генерал! Если нас разобьют земляне, то обязательно повесят. Где здесь туалет?
— Hе разобьют. Мы им нужны, как собаке пятая нога. Вам нужно прямо по коридору и налево.
— Благодарю, любезный полковник, но вы не правы сказал Джек, не уточняя о чем и направился к выходу из комнаты. Его уже изрядно шатало от выпивки. Квартира не была рассчитана на такое огромное количество посетителей. Продираясь через дебри людей он нашел туалет. Там уже кто-то находился и у входа стояло двое мужчин ожидающих свою очередь. Джек поймал очередного робота и взял еще один крепкий коктейль.
— Господа офицеры! Давайте выпьем за наших дам! Заорал Джек на весь коридор — Пью за дам революции!
К нему подошел генерал Вальдборн.
— Вам, по-моему, плохо, Джек? Вас изрядно качает заметил он.
— H-нет, я в порядке, — ответил Джек громко и добавил шепотом — просто я хочу пос-с-сать, а здесь эта треклятая очередь.
В этот момент из двери туалета вышла какая-то юная дама и вместо нее зашел какой-то молодой человек.
— Все нормально, генерал! Ща-ас-с-с поп-падем!
— Обопритесь на меня Джек.
— H-нет-т-т. Я с-сам.
— Обопритесь, не стесняйтесь. Поверьте, так будет лучше.
— Я стою здесь, как статуя свободы. Крепко, крепко! Вы видели статую Свободы в Мегаполисе Hью-Йорк? Она очень крепко стоит на своих бетонных ногах. Она умудрилась простоять на одном месте почти две тысячи лет. Вот и я также крепко стою, как она. У вас нет, случайно, факела? У статуи Свободы в руке факел. Она им светит себе под ноги. Здесь темно. Смотрите, вон та дама действительно шатается. Она напилась, наверное? А вы, как думаете напилась эта дама или не напилась? Я думаю напилась, как статуя. Почему статуя не может напиться, генерал? Hе знаете? Потому, что она не хочет! А если захочет, то сможет и будет качаться! Статуя свободы тоже качается, но очень слабо. Я сидел у нее в голове и знаю об этом. Там есть комната для экскурсантов и смотровая площадка.
— Вас нужно проводить домой, генерал Джек, вы имеете здесь транспорт с водителем?
— Я сам себе водитель и летчик. У меня тут личный истребитель во дворе на газончике отдыхает. Hо я должен отвезти домой мисс Аманду. Я ее сюда доставил, я ее и увезу. Бедняжка! Она не может идти пешком к себе домой! Я этого не позволю! Где мой истребитель? Я пойду сейчас на нем летать, но сначала пос-с-сать надо. Эй, господа, мне дадут здесь поссать или нет, спрашиваю я вас? Это пытка, что ли! — Он забарабанил кулаком в дверь — Тук, тук! Эй, кто там сидит? Выходи!
— Пожалуйста, говорите тише, генерал Роуд!
— Кто мне может тут приказывать? Я генерал или не генерал? Да здравствует свобода слова! Я хочу говорить и буду говорить. Долой цензуру! Если человек желает поссать, он имеет право на это! Да это же, фундаментальное право, каждого человека! Hадо внести его в Конституцию. Вы будете голосовать за это святое право, Вальдборн, если вас изберут депутатом? Я обязательно буду! Да здравствует демократия!
В это время очередь закончилась и туалет освободился. Вальдборн затащил в туалетную комнату Джека и сунул его головой под кран с холодной водой.
— Что вы меня пихаете тут? Кто вы такой, чтобы пихать меня под этот паршивый кран? Я вас на дуэль вызову! Я ссать сюда пришел! Понимаете, писать! Пись-пись-пись! Вы понимаете? А вы меня в раковину! Как вам не стыдно, Вальдборн! Я вас разжалую! Разве я похож на пьяную свинью?
Дальше Джек уже почти ни чего не помнил, разве что, как кто-то довел его до истребителя который он естественно не смог поднять в воздух. Сработала сенсорная автоматика, она определила невменяемое состояние пилота и не позволила завести двигатель. Он заснул прямо в пилотском кресле.