Часть III Путишествие за океаном

Глава 1 «Летучий голландец»

Голландский капитан, решительный и беспощадный, по имени Ван Дер Декен, или просто Ван. Пьяница, богохульник и сквернослов, он не боялся ни Бога, ни дьявола и держал команду в постоянном страхе. Но чего у него было не отнять, так это того, что моряком он был отменным: опытным, смелым и суровым.

Поздней осенью 1641 года его быстрая посудина на всех парусах неслась из Ост-Индии в Амстердам, везя груз специй и двух пассажиров — прекрасную девушку и её жениха. Красавица запала в сердце Ван Декена, и он решил завоевать её привычным для него способом.

Одним прекрасным утром, когда пара стояла на палубе, освещённая восходящим солнцем, держась за руки, прижав к груди друг друга, и любовались этим чудом, и были безмерно счастливы.

Капитан, наблюдавший за ними с капитанского мостика, не мог вынести чужой радости. Передав управление кораблём своему помощнику, он молча подошёл к влюблённым и без предупреждения выстрелил в молодого человека. Раненого сбросил за борт и обратился к девушке с настойчивым предложением разделить все невзгоды и радости семейной жизни. Но влюблённая, преданная и гордая красавица предпочла покончить с собой, бросившись в пучину, следом за своим возлюбленным.

Это изрядно подпортило настроение капитану, и он принял очередную порцию крепкого рома.

В это время шхуна подходила к мысу Бурь. Это место на южной оконечности африканского материка, где сходятся воды двух океанов — тёплые Индийского и холодные Атлантического, порождая шквальные ветры и стремительные течения, сейчас называется мысом Доброй Надежды. А на что ещё уповать морякам в этом негостеприимном месте?! Начинался шторм, обещавший быть жутким даже для этих мест, где море никогда не бывает спокойным.

Декен приказывает команде идти вперёд. Напуганные моряки, видя, что это безумие, отказываются, а штурман, старый друг капитана, ходивший с ним не первый год, предлагает укрыться в тихой бухте и переждать разгул страшной стихии, за что получает от капитана пулю в лоб и отправляется на корм рыбам. Вслед за ним Ван Декен отправляет ещё нескольких членов команды и оставшиеся моряки подчиняются ему.

После многократных попыток прорваться, Декен, грозя небесам кулаком, кричит:

— Я пройду этот мыс, даже если для этого понадобится вечность, — украшая свою речь крепкими словечками и богохульствами…

По старинной морской легенде небеса не простили капитана Ван Декена и прокляли его, и его судно, и его команду. С тех пор и до второго пришествия мечется по морям-океанам шхуна с истлевшими парусами и командой мертвецов, наводя страх на моряков. И не приведи Всевышний встретить вам в море эту старую шхуну, на корме которой написано «Летучий голландец». Порт приписки «Вечность».

Внимательно слушал рассказ Маг Мастера о «Летучем голландце», на котором предстоит, пройдя через Мексиканский залив, пересечь Атлантический океан.

Семья Уэли в нагрузку с неприкаянным Джимом Робинзоном слушали мага, сидя в купе вагона поезда-призрака, идущего до Питсбурга, через станцию порт Бейтаун. Этот поезд уже был знаком Виолетте. Замечательное средство передвижения, учитывая то, что, приобретая билеты до станции, не лежащей на его пути, поезд может отклоняться от намеченного курса и доставить любого пассажира-призрака в нужный пункт назначения, главное, чтобы на этом пути была проложена железнодорожная ветка.


И вот наша команда путешественников прибыла в порт Бейтаун, где им предстоит совершить посадку на легендарный корабль «Летучий голландец».

Не теряя времени, призраки Уэли, Джим Робинзон и Маг Мастер, уже через четверть часа были в порту, которого ещё нет ни на одной карте мира.

— Этот порт сотворён руками призраков, что даёт преимущество не путаться в реальных портах, — пояснил Маг Мастер.

Все последовали за ним к причалу, покрытому розовой дымкой, возле которого стояло величественное судно, на борту которого была выведена большими буквами надпись: «Летучий голландец». В течение получаса команда подняла якорь, натянула латаные паруса и «Летучий голландец» во главе с капитаном Ван Дер Декеном уже выходил на просторы Мексиканского залива.

Путешественники расположились в тесной каюте, и стали ждать прибытие судна в порт Эдинбург.

Команда на судне была неразговорчива. Капитан Ван Дер Декен предпочитал ничего не знать о делах пассажиров, для него было главным, чтобы хорошо платили, не суетились под ногами и желательно не высовывались из кают.

Так и пришлось в течение десяти часов сидеть в каюте. Сначала шла горячая беседа, в которой все пытались вызвать на откровенность Джима Робинзона о его прежней жизни. Но этот долговязый призрак с длинными сальными волосами уклонялся всякий раз, когда Маг Мастер пытался задать вопрос, относящийся к его персоне. Скорее всего, Джиму нечего было вспомнить из того, чем можно было бы гордиться. Но, тем не менее, кое-что выяснить удалось.

Беспризорное детство без матери и при живом отце. Скитания по Калифорнии, когда ребёнком он долгие месяцы мог не появляться дома, и при этом казалось, что этого даже никто не замечал. Дурные компании в подростковом возрасте. Взрослая жизнь с нежеланием завести семью из-за предрассудка, что не сможет дать ни жене, ни детям ничего хорошего, считая, что лучше не иметь всего этого, чем давать свету таких же беспризорников, как он сам. Так и прожёг жизнь, то воруя, то скрываясь от правосудия.

За час до прибытия в порт Эдинбург, в каюту спустился сам капитан Ван Декен и предупредил о скором прибытии. Но в этот раз Маг Мастер сделал удачную попытку задержать капитана, и перекинуться с ним несколькими фразами.

— Мистер Ван Декен, я могу задать вам вопрос?

— Ну, валяйте, — ответил капитан, отчасти не потому, что ему было интересно завести беседу с этим чудаком в колпаке, а потому, что его взгляд остановился на девушке, от которой он не мог оторвать взгляд. По всему было видно, что эта юная леди, по имени Виолетта, его заинтересовала.

— Вы много скитаетесь по морям, — продолжил Маг Мастер, — вам не приходилось встречать, скажем, где-нибудь в районе Южной Америки корабли? Много подозрительных кораблей?

— Это вы об эскадре кораблей этого принца-самозванца по имени Истолаут? — ответил вопросом на вопрос капитан, не отрывая взгляд от Виолетты.

— Возможно?! — с неуверенностью подтвердил Маг Мастер.

— Да, приходилось сталкиваться со стариком-шаманом. Он предлагал мне присоединиться к ним. Но я послал его к чёрту, — ответил капитан, всё упорнее глядя на Виолетту, что та почувствовала отвращение к капитану от его назойливого взгляда.

— Да? Ну и что же, всё обошлось?

— А че там! Выбросил за борт, вот его прислужники в шлюпке и подобрали беднягу. А я поднял паруса и был таков. У меня с этими невеждами особый разговор. — Капитан оторвал взгляд от Виолетты и, осмотрев остальных, теперь уставился на мага. — А тебе то что? Хочешь присоединиться к этому слащавому принцу? Говорят, у него лицо как у девки!?

— Нет, — с улыбкой ответил Маг Мастер. — У нас другая миссия.

— Понятно. А то я уж думал и вам необходимо освежиться в прохладной водите, — иронизировал капитан.

— А вам ничего не известно, чего он добивается, — спросила Виолетта и тут же пожалела об этом.

Капитан снова уставился на неё и после длительной паузы ответил:

— А как же, известно! Об этом только и болтают на каждой палубе.

— И что же болтают? — осведомилась Виолетта с испуганным выражением лица.

— А то и болтают, что этот тип хочет подмять под себя весь мир. — Теперь он смотрел на всех по очереди, давая понять, что знает ещё кое-что, и даже скрывать этого не будет от любопытных. — Но только ничего у него не получится.

— Это почему же? — Не унималась Виолетта.

И капитан заговорщицким голосом поведал им:

— Так вот слухи говорят, что живёт где-то в Калифорнии один мистер. Не то в Сан-Бернандино, не то в Сан-Франциско или в Сан-Диего… точно не знаю. Так вот говорят, что когда этот мистер переселится в наш мир, то сможет дать ему пинка под зад. Так ещё вот что говорят, — и капитан ещё больше понизил тон, — есть у этого принца, который мнит себя императором, сподвижники, которые следят за этим мистером, и хотят выбить почву у него из-под ног, довести его до глубокой старости, сделать немощным и дряхлым. — Рассказчик усмехнулся и уже в полный голос сделал вывод: — Я и все, кто об этом только и говорят, уверенны в том, что ничего у него не получится. Есть даже желающие найти этого мистера, прикончить, да и рассказать ему всё, чтобы этот слащавый не тешил себя надеждой.

Капитан закончил. Ещё раз пристально посмотрел на Виолетту и, ни слова не говоря, покинул каюту.

Вся компания сидела в ужасе от таких новостей. И в этот раз, неожиданно для всех, тишину нарушил Джим Робинзон:

— Ну, если эти убийцы не идут на поводу у этих… — он ткнул большим пальцем неопределённо за спину, видимо, имея в виду императора и его приспешника-шамана, — то и я всецело на вашей стороне. Мистер Колони, обещайте, что будете поручать мне самые ответственные дела. Мистер Томас, я клянусь, что буду для вас полезен. Я постараюсь сделать всё, чтобы заслужить ваше прощение.

Джим встал на колени перед детьми Уэли и стал вымаливать у них прощение. Он так искренне разгорячился, что вызвал улыбки у всех присутствующих.

— Джим Робинзон! — остановила его Виолетта. — Если вы пообещаете мне кое-что… то я возьму вас под свою опеку.

— Что угодно! Что угодно! Что угодно! — потом замолчал на мгновение и с подозрением переспросил, выставляя правое ухо вперёд, чтобы точнее услышать ответ, поднимая при этом брови, и с полной серьёзностью спросил: — А что угодно, это что?

Все, кто был в каюте, расхохотались. И после продолжительного смеха, после того, как его стали хлопать по плечу и называть шутливо хитрецом, Джим почувствовал к себе тёплое расположение и тоже в улыбке оскалил зубы.

После того, как все понемногу успокоились, Виолетта всё-таки ответила на вопрос Джима:

— А знаете, Джим? Вам придётся научиться читать.

И Джим Робинзон, вздохнув с облегчением, расплылся в ещё более широкой улыбке и ответил:

— С удовольствием!

Глава 2 Подземные подвалы

Прокатившись через весь город в экипаже, наши герои достигли южного моста, проникли непосредственно под него и оказались в подземном городе, накрытом многоэтажными домами.

Потолки с арочными сводами, длинные тоннели, разветвляющиеся в разных направлениях, вдоль которых было множество углублений, образующих комнаты или даже целые квартиры, перед которыми были выставлены прилавки с необыкновенными диковинными товарами. Здесь действительно можно было найти, что угодно: от различных безделушек, до самых изысканных и антикварных вещей; от одежды и заканчивая домашними и различными диковинными животными. Такое столпотворение призраков, как в этом подземном городе, нельзя было увидеть нигде в мире.

— Это место имеет преимущество в том, что местные власти закрывают эти подвалы для доступа людей, считая их источниками болезни и преступности. Я думаю, скоро здесь не останется ни одного человека из мира живых, — уведомил своих спутников Маг Мастер.

— Какие наши действия? — поинтересовался Томас Уэли.

— Походить, понаблюдать и узнать как можно больше полезного. Может быть, завести знакомства, — с уверенностью ответила Виолетта.

— Совершенно верно! — подтвердил Маг Мастер. — Мистер Джим, не обессудьте, но ваш вид даёт вам возможность завести знакомства в барах, ну, скажем с преступными элементами. Поверьте, от них можно узнать больше информации, чем от законопослушных обитателей и гостей этого городка. Кстати, там вы можете позволить себе и кружечку пива. Ну а если посчитаете уместным, то и угостить, кого посчитаете нужным, это вам даст ещё одну возможность завоевать к себе расположение.

Маг Мастер вытащил мешочек с деньгами и высыпал на руку Джима приличную горсть монет и, пожелав удачи, указал на первое заведение для желающих расслабиться и посидеть за кружечкой пива, или если есть желание, то и отведать более горячительные напитки.

— Только прошу вас, мистер Джим, не злоупотребляйте, чтобы не потерять голову, — предостерёг его Маг Мастер, — здесь постоянно патрулируют мутанги — это что-то вроде полицейских, а точнее, погонщики за призраками-нарушителями. Но если возникнет проблема, то вот вам маштака, — Маг передал ему красный гранёный камень, похожий на рубин, размером с грецкий орех, — с его помощью вы сможете вызвать меня. Просто шепните незаметно этому камню: «необходима помощь», и спрячьте его, а мой огненный Крат сообщит мне, что случилось и где вас искать.

— Спасибо, мистер Колони! Я всё понял и не подведу вас, — ответил Джим, радуясь доверию и первому полученному заданию. Он перевёл дух и поторопился в указанном направлении.

— А с вами мы поступим следующим образом! В первую очередь, нам необходимо приобрести ещё одного Крата, для вашей семьи, чтобы вы могли иметь своего почтальона, но при этом необходимо несколько маштаков, в данном случае четыре, согласно количеству членов вашей семьи, — поставил первую задачу Маг Мастер. — Ну, заодно и будем присматриваться и прислушиваться к тому, что говорят окружающие.

И Маг повлёк их в самую гущу рыночной суеты.

Это было по истине самое людное, или, точнее выразиться, самое «призрачное» место, напоминавшее азиатский базар.

Здесь по большим залам шествовали караваны верблюдов, и, не спеша, прохаживались гружённые товаром индийские слоны. В клетках продавали каких-то маленьких человечков, похожих на гномов — скорее всего, служивших призракам людей как домашние фейри. Множество лавок были просто завалены книгами от размеров со спичечный коробок до огромных фолиантов. Магазинчики с различными травами и готовыми зельями для магии. Прилавки с колбами, мензурками, тиглями, воронками, штативами и ретортами для алхимии. В залах астрономии продаются рефлекторы, гномоны, астрографы, коронографы, теодолиты и даже самый древний прибор астролябия.

От лавки, где продавались ступы с мётлами и коврами-самолётами, Питера и Робинса невозможно было оторвать. Они уже влезли в четырёхместную ступу и пытались уговорить отца купить такую для дальних перелётов. К счастью, вмешался Маг Мастер и объяснил, что такое средство передвижения предназначено только для семей ведьмаков, к которым они не относятся и не смогут управлять таким аппаратом. Питер и Робинс с сожалением и разочарованием покинули лавку.

В этот же день они удачно приобрели для семьи Уэли своего почтальона Крата и к нему четыре маштака. Виолетта не упустила возможность обновить свой гардероб, а мальчишки первый раз попробовали сладости мира призраков. Томас Уэли обзавёлся новой трубкой и прекрасным кубинским табаком, потому что его натуральная трубка создавала некоторые неудобства среди живых. Её просто все видели, и он решил, что будет ею пользоваться только дома.

Также немало было получено информации об императоре Истолауте. И если в торговых рядах истории были зачастую выдумками или просто сплетнями, то Джим Робинзон принёс более достоверные факты от тех, кто в реальности сталкивался с императором, подобно, как это происходило с капитаном «Летучего голландца» Ван Дер Декеном. И вот что он поведал.

Сидя в баре «Большая кружка», Джим Робинзон познакомился сразу с несколькими капитанами пиратских кораблей призраков, поведав им о том, что прибыл сюда на «Летучем голландце» и лично присутствовал при разговоре своих друзей с капитаном Ван Дер Декеном. И это заинтересовало пиратов, поскольку они считали Ван Декена легендой всех морей. И впоследствии Джиму удалось выяснить, что каждому из этих капитанов доводилось сталкиваться с тем самым шаманом, приспешником Истолаута. И каждому из них с трудом удалось отделаться от этого старца. Тогда Джим рассказал, как избавился от шамана Ван Декен, и эта история заслужила их похвалы и уважения к капитану «Летучего голландца». После нескольких кружек пива, за счёт Джима, у пиратов развязались языки. И Робинзон не упустил возможности разузнать всё, что им известно.

Эти капитаны пиратских судов призраков сами не захотели участвовать в таком сомнительном мероприятии, но знают тех, кто в погоне за славой и наживой, приняли предложение шамана Шина и Истолаута. И так же сидя в баре под названием «Дом пиратов» в портовом городке Саванна штата Джорджия, рассказывали новые знакомые Джима Робинзона. В этом баре, есть винный подвал, где обитает сам капитан Флинт, который умер там примерно в 1760-х годах. Так вот у него и до сих пор собираются старые приятели и просто пираты-призраки, посещающие те места. Сам Флинт по морям больше не ходит, а занимается теперь только тем, что собирает армию для Истолаута из пиратских кораблей призраков. В то время, когда некоторым из собеседников Джима довелось в недавнем времени побывать в том подвальчике, им тоже предлагали войти в эту армию. Но если кто-то отказывался, то доступ в этот бар для них был закрыт навсегда, что с ними и произошло. Сам Флинт рассказывал им: «Истолаут собирает армию уже более 350 лет из воинов, служивших ему при жизни, погибших на полях сражений, и воинов, принесённых им же в жертву, но многие из них не хотят идти на его сторону и предпочитают собрать свою армию против императора». Поэтому Истолаут и ищет теперь новых союзников среди жуликов, бандитов, в том числе и пиратов.

— Вы молодец, мистер Джим. Эта информация действительно заслуживает внимания, — похвалил его Маг Мастер. — Мы здесь задержимся ещё на три дня, и вы будете также продолжать посещать бары. Только не наведывайтесь в одни и те же заведения, чтобы не привлекать к себе внимания.

Маг Мастер достал новенький кисет, приобретённый им, и уже наполненный монетами, вручил Джиму Робинзону.

— Это вам для дела, а также можете использовать эти деньги и на свои нужды. Ведь вам тоже что-нибудь необходимо из личных вещей, может быть, трубка или новая одежда. В общем, на ваше усмотрение. Можете их считать вашими, честно заработанными.

— Спасибо, сэр! — печальным голосом проговорил Джим. — У меня никогда, ни при жизни, ни после, не было денег, которые считались заработанными.

— И вас это расстраивает? — спросил Питер.

— Нет. Что вы. Наоборот, я первый раз почувствовал себя полезным, и вы знаете, это чертовски приятно, что я даже не знаю, как правильно себя вести в такой ситуации, — ответил взволнованным голосом Джим.

— Просто улыбнитесь, дружище, — похлопал его по плечу Томас, — потому что теперь ваша жизнь потекла в нужное русло, и вы чувствуете себя выше на несколько ступеней, чем находились до недавнего времени!

— Но как же, а разве можно простить то, что…

— То, что вам пришлось сделать? — договорил за него Маг Мастер. — Конечно, то, что произошло с детьми Уэли, вас не оправдывает никоим образом. Но, что сделано, то сделано. — Он подмигнул семейству Уэли. — Будем считать, что вы выполняли некую неведомую для вас миссию. Главное, что вы искренне осознаёте всё, желаете быть полезным, и готовы к лучшим деяниям. То, что вы чувствуете — это прекрасно! Потому что все мыслящие существа на этой планете зачастую не могут прощать тому, кто их простил, и ненавидят их только за это.

— Но не надейтесь, что, выполняя сложные и важные поручения, вам удастся отвертеться от обучения грамматики, можно добавить немного математики, географии, ну… и может быть, ещё что-нибудь, я потом придумаю, — с важным видом разрядила обстановку Виолетта.

— А я разве против?! Между прочим, в детстве я всегда завидовал ребятам, у которых были учителя. Иногда мне даже удавалось забираться в школьные кабинеты, прятаться в шкафах и просиживать в них несколько уроков, чтобы узнать что-то новое и интересное, — мечтательным голосом заявил Джим.

— Ну, вот видите, мистер Джим. Теперь вы начинаете открываться по-настоящему. То, о чём вы сейчас сказали, это и есть ваше истинное лицо. Мы надеемся узнать вас ещё лучше, — поддержал его Томас.

— Теперь у меня есть вопрос к вам, Маг Мастер? — После некоторой паузы, обратилась Виолетта.

— Да, я слушаю? — заинтересовался Маг.

— А что это за история с капитаном Флинтом? Разве это не герой романа Стивенсона «Остров сокровищ»? — спросила Виолета.

— Совершенно верно! — подтвердил Маг Мастер. — Роберт Стивенсон всех своих персонажей вписал в роман из реальных людей и имеющих дурную репутацию пиратов. Пользующийся дурной славой, Флинт не был исключением. В книге, изданной не так давно, описаны события, которые произошли более 150 лет тому назад. Известно, что Стивенсон посещал тот самый пресловутый дом пиратов, где, скорее всего, и услышал историю о капитане Флинте.

Так и проходили вечера в номере отеля «Старый путник», состоящего из нескольких комнат, где остановились наши герои, в подземном городке под Эдинбургом. Здесь Виолетта и провела первые уроки для Джима Робинзона, на которых он показал себя способным учеником. Робинс и Питер с увлечением просматривали энциклопедию, подаренную Виолетте мистером Бейном. А Маг Мастер объяснял Томасу Уэли, как правильно применять приёмы, связанные с манипуляцией предметов не только прикасаясь к ним, но и на расстоянии.

Во второй день произошло нечто, чего не предвидел даже Маг Мастер.

После нескольких часов отсутствия Джима Робинзона, Маг Мастер получил от него известие, через Крата. И объявил:

— Джим прислал сообщение из бара «Высохшая лань», и просит меня срочно явиться.

Все встрепенулись и уже готовы были следовать за ним. Но Маг Мастер остановил Томаса и распорядился:

— Мистер Уэли, вам придётся остаться здесь. Джим сообщает, что вам лучше не показываться. Вы будете следовать за мной. Виолетта сзади, Питер справа, Робинс слева. Двигаться так, чтобы не упускать друг друга из виду, при этом не подавать никаких признаков, что мы вместе.

И Маг двинулся вперёд. Прокладывая себе путь сквозь толпу, ребята следовали за своим командиром, изредка посматривая по сторонам, чтобы не потеряться.

Через несколько минут их взору открылась вывеска: «Высохшая лань». Маг поднял руку, давая знак остановиться. И под видом случайного прохожего, интересующегося выпивкой, укрылся под вывеской бара.

Войдя в бар, он глазами отыскал Джима, который сидел за кружкой дымчатой смеси, прикрывающего лицо руками, делая вид, что уже в сильном похмелье. Маг подошёл к нему и громко спросил:

— У вас свободно?

Джим в знак согласия махнул рукой и снова закрылся.

— Что случилось? — прошептал Маг, показывая бармену руку.

Джим сидел молча и ждал, пока толстяк-бармен принёс Магу пиво, и когда тот удалился, тихо проговорил, не отнимая рук от лица:

— Мистер Колони, посмотрите, пожалуйста, на старца, сидящего за моей спиной через два столика.

Маг пробежал по бару взглядом, как бы невзначай посмотрел в указанном направлении, и увидел его. Быстро отвёл взгляд и спросил Джима:

— И как давно он здесь?

— Как только он вошёл в бар, я сразу же послал вам весточку, — ответил Джим.

— Возле бара дежурят дети Уэли. Отзовите их подальше, и передайте, пусть Виолетта найдёт одежду нищих, и переоденутся. Подготовьте ребят для слежки. Я останусь здесь. Как будете готовы, пришлёте Питера, пусть он пройдётся по бару и пристанет ко мне, как попрошайка. Давайте, Джим, не теряйте времени.

Джим, не спеша, покачиваясь, расплатился с барменом и покинул заведение. Выйдя, он глазами нашёл Робинса и подал знак следовать за ним. Отойдя от бара на значительное расстояние, Джим дождался Робинса и приказал ему найти Виолетту и Питера. Робинс поднял руку и жестом позвал сестру и брата.

Собравшись в кружок, Джим объяснил Виолетте суть дела.

— Я думаю, что нам нужна ваша помощь, — сказала Виолетта. — Вам проще договориться с нищими, а нам останется обменяться с ними одеждой.

Джим поманил пальцем первого попавшегося мальчишку- бродягу и предложил ему новенький костюмчик, показывая на Питера. Но мальчишка потребовал, чтобы ему доплатили. И Джим, не долго думая, достал средний призор и показал нахалу. На что тот, не раздумывая, начал раздеваться прилюдно. Но Питер смутился.

— Не обращай ни на кого внимание. Такие сделки здесь происходят на каждом шагу, — подбодрила его Виолетта.

В тот же момент у неё возникла какая-то идея, и она спряталась за колонной, где не было ни единой души. Пока Питер переодевался, Виолетта, пользуясь случаем, что нет свидетелей, сняла своё платье и, вывернув, надела его вновь. Она подошла к братьям и Джим Робинзон тут же предложил ей:

— Девочка, вы не хотите продать своё платье и получить взамен более нарядное?

Виолетта, не поворачивая к нему лицо, возмутилась:

— Нахал. Что это вы себе позволяете. Я честная девушка.

Робинзон оторопел, а Робинс расхохотался. Виолетта повернулась и улыбнулась.

— Изволите шутить, мисс Виолетта, — с улыбкой нашёлся Джим.

И в этот момент он заметил ещё одного, бедно одетого мальчишку, по росту точно как Робинс. И метнулся за ним, увлекая за собой Робинса. Они догнали парня, и сделка вновь состоялась без каких-либо затруднений. Через десять минут они стояли перед Джимом, как бродяги, просящие подаяния, а Джим объяснял им суть дела.

— В том баре, откуда я вышел, сидит мистер Колони. Ты, Питер, подойдёшь к нему и попросишь монетку. Только не называй его по имени.

— Но что это за конспирация? — возмутилась Виолетта.

— Хорошо. В этом баре сидит шаман Шина, — ответил Джим.

Наступила минута молчания. Ребята в ужасе оторопели. Но Джим, чтобы не терять времени, переспросил у Питера:

— Ты всё понял?

— Да, — без нотки сомнения ответил тот.

— Тогда удачи, — пожелал Джим, и подтолкнул мальчика в плечо. А Виолетту и Робинса отвёл в сторону, так чтобы им было видно, что происходит в баре. Сам отошёл в сторону и отвернулся, разглядывая товар на витрине, наблюдая боковым зрением за подопечными.

Тем временем Питер вошёл в бар и, подойдя к первому попавшемуся призраку, в богатом костюме, с тростью и моноклем на глазу, пристал к нему так, будто занимался этим с самого рождения.

— Мистер, дайте монетку, ну, пожалуйста, не обижайте сироту.

Мистер в монокле пристально посмотрел на нищего мальчика, молча достал монетку и протянул её попрошайке.

— Спасибо, сэр! — с поклоном поблагодарил Питер, принимая подаяние, и направился к следующему столику.

Так пройдя несколько столиков, прежде чем подойти к Магу Мастеру, он уже собрал горсть монет. От Мага бродяга получил вместе с монетой распоряжение: доставить записку по указанному адресу, за что получит более крупную монету, если быстро справится с поставленной задачей, и что будет ждать его через десять минут возле бара. На что Питер с радостью согласился и выскочил из бара с поручением.

Питеру не нужно было объяснять, что записку следует отдать Виолетте или Джиму.

Он быстро рассмотрел в толпе Джима и направился к нему. Собравшись все вместе, Виолетта раскрыла записку и прочитала полушёпотом:

«Мистер Джим, шаман собирается покинуть заведение, покажите его ребятам, а сами поспешите в отель. Виолетта, Питер и Робинс, вам необходимо понаблюдать за объектом. Держитесь друг от друга подальше, но не теряйтесь. Периодически посылайте мне Крата. Удачи вам».

Маттцо Колони

После того, как записка была прочитана, она обратилась в дым, который мгновенно развеялся, будто на него кто-то подул.

Ребята, устроившись в стороне, стали ждать. Вышел Маг Мастер и Питер поспешил к нему.

— Сэр! Я сделал то, что вы просили, — и протянул руку.

Маг достал средний призор и демонстративно протянул Питеру монетку. В этот момент из бара вышел индеец, и Маг отвернулся и поторопился прочь. А Питер вернулся в укрытие, где его поджидали. Джима там уже не было. Виолетта знаком показала разбрестись и не упускать из виду шамана. И она построила цепочку.

— Сначала за шаманом следит Робинс, я за Робинсом, а Питер за мной. Через некоторое время Робинс уходит следить за Питером. Так мы сможем держать большую дистанцию. А тот, кто будет в хвосте, сможет посылать сообщения Магу, если посчитает, что видел что-то важное.

И они разбрелись друг от друга на значительное расстояние, и слежка продолжалась до тех пор, пока шаман Шина не последовал прочь от рынка к выходу из городка.

Тут же известили Мага, и тот с Джимом не замедлили объявиться. Джим был переодет в костюм средневекового графа, и поторопился вслед за шаманом, а Маг Мастер с детьми Уэли отправились в номер отеля «Старый путник». На входе в отель возникла заминка, детей Уэли отказывались пропускать в их нищенской одежде. Но Маг Мастер быстро решил эту проблему, дав дежурному швейцару среднюю монету, как говорится: «на чай».

Расположившись удобно в уютной комнате и дождавшись, пока Виолетта привела себя в порядок, уединившись в своих апартаментах.

— А здесь нас никто не подслушает? — спросил Питер.

— А сюда никто не проникнет? — почти одновременно с Питером спросил Робинс.

— Нет и нет, — ответил Маг Мастер. — Это один из лучших отелей призраков в этом городке. Он защищён магией, как в том поезде, помните?

Ребята закивали головами. В этот момент появилась Виолетта, и они стали по порядку рассказывать каждый шаг шамана Шина.

По сути дела, ничего не происходило, но перед тем, как покинуть городок, шаман встретился с призраком в одежде священника и стал с ним разговаривать. В это время за ними следил Робинс.

— Мне пришлось подкрасться поближе, чтобы услышать, о чём они говорят. Делая вид, что я высматриваю, чего бы украсть, стал тереться за его спиной возле прилавков. Расслышал только то, что сказал священник: «Мы можем встретиться возле храма Грейфрайэрс, скажем, через два часа?». На что шаман ответил ему: «Буду вовремя», а перед тем как уйти, священник снова повернулся и добавил: «Думаю, что в Тауэре у нас тоже найдутся союзники». После чего развернулся окончательно и ушёл, делая вид, что знать не знает этого шамана, теряясь в толпе, а шаман направился к выходу. Ну, тут я и отправил вам Крата, с сообщением.

После минутного молчания Маг Мастер прервал тишину:

— Замечательные у вас ребята, мистер Уэли. Так провернуть дело. А цепочку слежки кто придумал. И Питер с Робинсом в один голос сообщили:

— Виолетта, конечно!

Что Виолетту ввело в смущение.

— Да! Я теперь понимаю, что хотел этот шаман Шина. Дело в том, что в XVII веке, при церкви Грейфрайэрс, находилась тюрьма, куда примерно в 1680 году король Карл II бросил более тысячи своих пленных противников, многие из которых были там казнены и похоронены на местном кладбище. Там же, рядом со своими жертвами погребён и лорд Маккензи, выносивший смертные приговоры. Этот лорд Маккензи первым присоединится к Истолауту. Ну и вся эта обиженная Карлом II толпа призраков также возможно не откажется от участия. Но меня беспокоит кое-что другое. Как бы этому шаману не взбрело в голову отправиться в Тауэр.

— А что в Тауэре не так? — осторожно спросил Томас.

— Именно там обитают призраки самых могучих в своё время тиранов Британии, — ответил Маг Мастер и задумался.

Виолетта, конечно, не упустила возможности снова блеснуть своими знаниями и перечислила тех, кто, по её мнению, мог бы являться этими могучими призраками.

— Король Вильгельм I — Завоеватель Нормандии, Генрих VIII, Королева Анна Болейн, Маргарет Плантагенет, Ричард III, Эдвард V, Ричард-герцог Йоркский, Генрих VII Тюдор.

— Слушай, Виолетта, как ты это всё запоминаешь? — спросил у неё Робинс. — Я детский стишок запомнить не могу. А тут иероглифы такие запомнить. Жуть.

Польщённая Виолетта улыбнулась и пожала плечами.

В номер вошёл Джим Робинзон, в своём средневековом убранстве, и быстро стал докладывать.

— Вы знаете, то, что я сейчас видел, приведёт любого из вас в ужас. Довёл я этого шамана до храма, название которого я даже не смогу выговорить. Рядом с этой церковью лежит огромный погост. — Джим перевёл дух, и с ужасом в голосе продолжил: — Встретился там наш общий давний знакомый со священником, и вместе они отправились в глубь кладбища. Кладбище это настолько жуткое, что я сам, будучи призраком со стажем страху натерпелся! И вот подходят они к одной древней могиле, и шаман стал вызывать из неё. «Выходи, лорд Маккензи, пришёл твой час, хватит шастать по погосту и пугать несчастных прохожих». О-о-о! Тот поднялся из могилы и стал пред ними. Ну, тут шаман ему и стал рассказывать о своём хозяине, а тот его внимательно выслушав, спросил о цели Истолаута. Шаман ему и рассказал, что император Истолаут собирает достойных вассалов, чтобы покорить мир, и лучшим из них, кто будет служить ему верой и правдой, он преподнесёт лучшие земли в тех местах, где они сами пожелают. У лорда глаза засверкали в лунном свете так, что казалось, из него сейчас взойдут ещё две новые звезды. Тут же, этот Маккензи, в присутствии священника, принял перед шаманом присягу на верность императору. А тем временем, пока они договаривались с этим лордом, со всех сторон стали собираться призраки могучих воинов в рыцарских доспехах. А я сижу себе за могилкой, прячусь, и чувствую, как мимо меня пролетают сотни таких воинов, обомлел, ну думаю: «Что же будет дальше?» И тут священник обратился к ним: «Вы, воины, кого казнили в стенах этого храма, — указывая рукой в сторону церкви, — хотите ли вы отомстить за свою смерть с унижениями». Среди этого полчища нашёлся один, кто стал говорить за всех. «Мы воины, а не мстители, и мы слышали всё, о чём вы здесь говорили. Вы предлагаете нам идти под знаменем этого кровожадного лорда Маккензи, благодаря которому, все собравшиеся здесь погибли не на поле сражения, а в подвалах вашего храма, тем, кого вы обезглавили?! И вы, святой отец, не думайте, что здесь никто не помнит, как вы лично приложили к этому свою руку. А этот индюк, вырядившийся в перья павлина. Кто он? Посланник императора индейцев? Мы в Европе, а не в Южной Америке. Мы те, кто первыми встанет против вас, которые придут на наши земли». И вся эта тысячная армия стала вторить своему оратору, поддерживая его ударами руки о грудь, покрытую бронёй. Так, не причиняя никакого вреда: ни священнику, ни шаману, ни лорду, воины вытолкали их за пределы погоста. И тут я растерялся, не зная, что делать: следовать за троицей или поговорить с этим призраком-воином, который восстал против предложения, сделанного им. Ну, думаю, будь-что-будет. И я встал перед этим могучим воином и говорю ему:

— Вы здорово поставили их на место! Меня зовут Джим Робинзон. Я выполняю поручение своего начальника и слежу за этими прихвостнями императора, который возомнил себе, что сможет завоевать весь мир. Но я ничего не могу вам сказать сам наверняка. Но могу я попросить у вас встречи для моего начальника, я думаю, что он лучше сможет объяснить вам ситуацию. Воин внимательно выслушал меня и ответил: «Ну, что ж, у нас здесь всё равно скука смертная, поэтому мы не будем возражать, чтобы поговорить с порядочными призраками. Приходите в любое время, а лучше ночью, когда здесь нет живых людей. Тогда и потолкуем. Найти меня просто, любому из этих воинов скажите, что хотите говорить с Ричи Уилсоном. Теперь торопись, иначе эта троица скроется, и ты их потеряешь». Поблагодарив Уилсона, я, конечно, бросился догонять преследуемых, и обнаружил их, когда они садились в карету и умчались в противоположном направлении от этого подземного городка. Тогда я решил поспешить сюда. — И Джим вздохнул, чувствуя, что освободился от всей этой информации.

— Джим. Вы — бесстрашный человек! Я горжусь вами! — восхитился Маг Мастер.

— Помимо всего, вы уже стали излагаться более ясно, — добавил Томас.

Джим посмотрел в сторону Виолетты, и польстил ей.

— С таким очаровательным и всезнающим преподавателем, я готов учиться вечность!

— Спасибо! — смущённо ответила Виолетта.

— Теперь перейдём к делу, — отвлёк от обмена любезностями Маг Мастер. — Благодаря мистеру Джиму, у нас есть возможность привлечь на свою сторону тысячную армию, чем мы и займёмся завтрашним вечером. — Маг посмотрел на Джима и спросил: — А вы обратили внимание, было ли оружие у воинов?

— Нет, мистер Колони, не было. Они все были только в доспехах.

— Тогда, пользуясь случаем, постараемся найти нелегальных торговцев средневековым оружием. С утра этим и займёмся, — заявил маг. — А теперь второй вопрос, который не выходит у меня из головы. Что знает противник о вас, мистер Томас, такое, чего не знаем мы. Чем это вы их так пугаете? — И Маг Мастер задумался.

— Скажите? Действительно, есть такая необходимость в формировании армии? Неужели дела так скверны? — поинтересовался Томас.

— Я, думаю, что шаман Шина сам вынуждает нас заняться этой проблемой. И если мы не предпримем никаких мер, то рано или поздно противник застанет нас врасплох, — коротко ответил Маг Мастер.

— Маг Мастер! — обратилась Виолетта. — Помните? Вы рассказывали, что есть призраки, которые занимаются тем, что ведут учёт всем духам. Ну, что они могут знать, например, кем был мой отец в прошлой жизни, до того как родился Томасом Уэли, или ещё раньше. Может, нам стоит откопать эту информацию. Попутно можно было бы узнать и об остальных.

Маг Мастер встал во весь свой рост и зааплодировал.

— Виолетта, вы просто чудо. Почему вам всегда приходят такие простые и ясные идеи, которые лежат рядом, а мы все остальные… — Он замялся и, пропустив слово, продолжил: — Просто не видим.

— Наверное, потому, что перед вами лежат более глобальные проблемы, из-за которых тяжело уследить за всеми мелочами, которые создают эти глобальные проблемы.

— Ну, ты философ! — восхитился Робинс. — Наверное, мы с Питером присоединимся к мистеру Джиму, вон как ты его уже обработала, и будем тоже присутствовать на твоих уроках. Вы как, не возражаете? — обратился он ко всем присутствующим.

Неожиданно, Джим Робинзон вспомнил о подарках, которые он купил для детей Уэли. Он скрылся в комнате для того, чтобы скинуть с себя этот средневековый наряд, и через пару минут появился с тремя свёртками.

— Я вот тут подумал, и на первые деньги, как сказал Мистер Колони, честно заработанные, кое-что прикупил. — И он вручил по свёртку Виолетте, Питеру и Робинсу. — Это вам.

Виолетта первой развернула упаковку и обнаружила там книгу. Это был переплёт с рукописями, принадлежавшими перу Аристотеля по риторике в подлиннике.

— Я не знаю, что это за книга, но я выторговал её за один большой призор у нищего бродяги. По всей видимости, он её где-то украл, хотя сказал, что она из их семейной библиотеки.

Виолетта, растроганная таким вниманием, подскочила и обняла Джима.

Маг Мастер осторожно взял книгу у Виолетты, и аккуратно просмотрев её, с восхищением заключил.

— Мистер Джим, вы знаете, что приобрели шедевр за один большой призор, стоимость которого составит не менее тысячи больших призоров.

Все посмотрели на Джима, а тот смутился и со страхом спросил:

— Я совершил ошибку?

— Нет, нет. Любой на вашем месте поступил бы точно так. Но только эта книга должна оставаться до поры до времени в надёжном месте, подальше от чужих глаз. Скорее всего, она уже в розыске. Но мы сейчас не в том положении, чтобы выяснять всё это. Я думаю, что вы, Виолетта, подчеркнёте для себя всё важное, а когда наступит время, мы решим, что с ней делать. И думаю, что у меня получится сделать так, чтобы она осталась у вас на законных правах. А сейчас я только уведомлю нужные инстанции, и поставлю их перед фактом, что книга найдена и временно хранится в надёжном месте, чтобы она не была в розыске, а то это может создать нам некоторые затруднения. А вы, мистер Джим, не переживайте. Вы поступили правильно. Может быть, благодаря вам эта книга не канула вообще где-то в недрах частных коллекций.

Джим вздохнул с облегчением. А ребята теперь с опаской стали разворачивать свои подарки, с недоверием косясь на Джима Робинзона.

Робинс обнаружил раскладную подзорную трубу и маленький кисет с золотой вышивкой, а Питер извлёк клинок, древне-римских легионеров — «гладиус» и такой же кисет, только с серебряной вышивкой.

— Здорово! — в один голос, с восторгом воскликнули мальчишки, одновременно поглядывая и оценивая подарок соседа.

— А в эти кисеты вы можете спрятать своё имущество, — подсказал довольный тем, что угодил, Джим Робинзон.

Утром все отправились на поиски оружия для воинов с кладбища возле храма Грейфрайэрс. И очень скоро нашли подходящую лавку, где можно было нелегально прикупить такого добра на три армии. Маг Мастер, пользуясь своим положением, на правах законника, сторговался за оптовую покупку и за обещание о неразглашении, цену, которая устроила обе стороны. Но оплату предложил только после того, когда воины сами посмотрят интересующий их товар, и выберут то, что сами посчитают необходимым для себя. После чего пообещал: к завтрашнему утру завершить сделку.

Виолетта нашла ещё один том из собрания Бернардо де Саагуна, и отослала его с Кратом мистеру Бейну. И уже к полудню получила ответ от мистера Бейна:

«Дорогая моя Виолетточка. Получил от Вас этот замечательный экземпляр, за который премного благодарен. Я уверен, что это поможет на много продвинуть наши поиски. Мадам Энни уже прислала первую партию своих удачных находок. Среди них есть и кое-что для вас. Передавайте от меня вашему семейству, вашему новому помощнику, мистеру Джиму, и мистеру Колони моё почтение. С нетерпением жду вас всех в гости».

Искренне ваш. Мистер Эндрю Бейн.

Тут же была и вторая записка:

«Выписка с фрески, датированной трёхтысячным годом до нашей эры.

„Сегодня умер наш правитель Куанауанана, и душа его будет бродить по миру пять тысяч лет, пока не вернётся на родину, и вселится она в избранного, чтобы не дать тёмным силам завладеть миром света“.

Пишу всё, что разобрал. Судя по слухам, Ауитсотль (Истолаут), боится избранного, то подумал, не о вашем ли мистере Томасе идёт речь. Может быть, это моё воображение, но я решил уведомить вас о том»

Подпись

Эндрю Бейн.

— Всё может быть, — задумчиво ответил Маг Мастер, прочитав записку. И с позволения Виолетты спрятал её в глубине своей мантии.

К вечеру наша компания уже собиралась проделать путь к храму Грейфрайэрс, и провести переговоры с воином Ричи Уилсоном.

Покинув подземный город и оставив за собой номер в отеле «Старый путник», они решили пешим порядком прогуляться по улицам Эдинбурга, поскольку Джим Робинзон уже знал дорогу к вышеуказанному месту, и через три четверти часа они успешно достигли намеченной цели.

Без страха и сомнений, наши герои с уверенностью вторглись на территорию кладбища, где их тут же встретили два рослых воина, в сияющих рыцарских доспехах. Джим Робинзон попросил их вызвать Ричи Уилсона, добавив при этом, что нам назначено, и те, не долго думая, по цепочке передали пожелание путников.

Перед нашими героями возник призрак могучего воина, в таких же сверкающих воинских доспехах, с длинными прядями волос, облегающих на его могучих плечах, и с рыцарским шлемом под изогнутой в локте левой рукой.

— А, это вы, мистер Джим, — приветствовал уже знакомого ему пришельца Ричи Уилсон. — Этот наряд вам больше к лицу, чем тот маскарад, в котором вы были облачены прошлой ночью.

— Тот маскарад был для конспирации, — с неуверенностью в голосе ответил Джим, и представил своих спутников, указывая на них по очереди: — Это мистер Томас Уэли и его дети: Виолетта, Питер и Робинс. А это наш начальник, мистер Маттцо Колони.

Ричи Уилсон, как истинный рыцарь, без страха и упрёка, сорвал цветок на ближайшей могилке и вручил его Виолетте, встав при этом на одно колено, и склонил голову для поцелуя руки, отпустив в её адрес комплимент:

— Вы — само божество, о прекраснейшая из прекраснейших дев, каких мне приходилось встречать на своём пути! Вы просто богиня!

Виолетта, польщённая таким рыцарским преклонением, сделала лёгкий реверанс и немного смутилась. А Питер и Робин за её спиной захихикали. Томас тут же их одёрнул, прошептав:

— Нашим юным джентльменам следовало бы поучиться манерам в обращении с дамами!

Но мальчишки снова тихо захихикали.

Маг Мастер попросил мистера Ричи Уилсона предложить своим гостям место, где они могли бы спокойно поговорить. Воин, согнув правую руку для Виолетты, которая с удовольствием воспользовалась ситуацией, и положила свою руку на изгиб его руки, и процессия двинулась за ними.

На таком тесном кладбище нашлось всё-таки пространство, где все могли расположиться в круг, друг перед другом. Маг Мастер начал свой долгий рассказ, повторяя его в который раз снова и снова за последние несколько недель.

Окружавшие гостей рыцари слушали внимательно и с уважением. Только периодически волна возмущений и негодований проплывала по их головам. И когда Маг закончил своё повествование, то в толпе возникли возгласы.

— Что там думать!

— Это наши ребята!

— Мы должны им помочь!

— Ну и хитёр же этот шаман!

— Что мы можем для вас сделать?

— Где только взять оружие?

Ричи Уилсон поднял руку, прося тишины.

— Мы действительно готовы вам помочь, но, как видите, у нас есть одна проблема. Мы безоружны. — И пояснил: — Перед смертью у нас его отобрали и…

— Если сегодня вы с нами отпустите несколько воинов, то к утру у вас будет полный комплект необходимого оружия. А теперь я познакомлю вас с моим верным другом, через которого я буду присылать к вам свои сообщения. — Маг попросил у Джима свою маштаку и вызвал Крата. Перед воинами возник огненный мальчик, и поклонился хозяину. — Это наши новые друзья. А это мистер Ричи Уилсон, — познакомил Маг Мастер своего почтальона с новым адресатом.

Крат поклонился окружающим и огненной лентой скрылся в туманной дымке погоста.

— Ещё вот что, — добавил перед уходом Маг Мастер, — мне кажется, что вскоре у нас возникнут проблемы в Тауэре, и нам понадобится ваша помощь.

Ричи Уилсон только слегка опустил голову в знак, что всё понял и лишних объяснений не требуется.

Гости попрощались с гостеприимными воинами, и направились к выходу. На обратном пути в подземный городок их сопровождали четверо рыцарей. Вскоре сделка, касающаяся приобретения средневекового оружия, была успешно решена. Маг Мастер, решив все эти проблемы, договорившись, чтобы оружие доставили, куда укажут рыцари, рассчитался, вернулся в отель и поторопил всех собираться в дорогу.

— Как мы будем теперь добираться до Тауэра? — спросила между прочим Виолетта.

— Все ли умеют ездить верхом на лошади? — задал встречный вопрос Маг Мастер.

На что последовал положительный ответ от всех без исключения. И Маг пригласил следовать за ним.

Покинув пределы подземного городка, выйдя на дневной свет, их встретили несколько призраков, которые держали за уздечки пять резвых тёмных коней и одну прекрасную белую кобылу.

— Теперь, пока мы на этом материке, будем путешествовать на своих собственных, и таких замечательных, лошадях. — Маг погладил одного коня по загривку. — Они приглянулись мистеру Томасу и он решил их купить. Но только, оседлав этих красавцев, крепче держитесь в стременах, они развивают скорость в десять раз быстрее тех, с которыми вам приходилось иметь дело, к тому же загнать их просто невозможно.

Все, конечно, были в восторге. И отважная шестёрка двинулась на юго-восток, оседлав своих новых друзей, на которых уже была замечательная и удобная сбруя.

Глава 3 Тауэр

Они неслись как ветер, ломающий на своём пути все преграды. Но только кони наших путешественников, на самом деле, не ломали никаких преград, а проникали сквозь них — не замечая, сокращая тем самым путь. Неслись с такой скоростью, что невозможно было разглядеть ничего вокруг. Только брызги воды из-под копыт могли попасть на летящего рядом спутника, когда проносились над очередным водоёмом.

К вечеру того же дня наши герои достигли пределов замка. Перед ними открылось зловещее зрелище, приводящее любого путника в страх и смятение.

Чёрная река несла на себе клубы густого тумана, который извивался над ней подобно демонам, пляшущим в медленном танце на балу у самого дьявола, резко бросаясь из стороны в сторону при малейшем колыхании лёгкого ветерка. Шелест листьев и травы подыгрывал тихому плеску волн, которые играли на камнях, подражая ксилофону. Камыши изображали тамтамы, сопровождая эту таинственную музыку, в унисон которым голосил хор лягушек и неугомонных сверчков. Над всей этой сценой возвышался огромным органом, дожидающимся своей партии, замок Тауэр с более чем двадцатью башнями-соплами, которые вот-вот издадут своей фортиссимо. В стороне над этой картиной возвышается огромный, двухголовый охранник — мост, который своим видом, кажется, не желает пропускать никого к могучему инструменту.

Путники застыли перед этим зрелищем, боясь нарушить эту ужасную, чарующую идиллию. Но, собравшись с духом, они двинулись к мосту, и вот уже пять минут спустя, стояли лицом к центральным воротам замка. И уже мгновение спустя, Маг Мастер барабанил в ворота, призывая охрану.

— Что надо? — раздался голос из-за ворот.

— Мы с визитом к их величествам! — провозгласил Маг Мастер.

— Кто такие? — прозвучал тот же голос.

— Я маг Маттцо Колони, из четвёртой династии Тцотцоматцина, Представитель ордена Великого содружества магов второго мира. Со мной пятеро моих спутников.

— Документ, подтверждающий то, что вы сейчас там наговорили, есть? — не унимался стражник, открыв маленькое окошечко и показав свой длинный нос, подсвеченный блеском глаз.

Маг Мастер, повинуясь закону страж, достал из глубины мантии маленькую резную тубу, из которой вынул свиток с геральдическим изображением и протянул его стражнику. Тот принял свиток в окошко, развернул и прочитал.

— Открыть ворота! — послышался приказ.

Ворота со скрипом раскрылись, но самым необычным способом. Реальные ворота остались на месте, а такие же прозрачные распахнулись, пропуская путников. Маг Мастер повернулся и с улыбкой спросил, увидев изумлённые лица своих спутников:

— Видимо, вы уже разучились ходить сквозь преграды. — И тут же пояснил, чтобы развеять недоумение: — Для нас, призраков, открывают ворота, через которые мы не можем пройти, а для живых открывают те, через которые они не могут пройти. Сквозь наши ворота они ходят, так же как и мы сквозь их ворота. Кстати, этот вход называется «Ворота предателя». — Он улыбнулся и направил своего коня в замок.

Остальные переглянулись и последовали его примеру.

Проникнув на территорию замка, следом за ними закрылись ворота и с лязгом щёлкнулись засовы. Белобородый охранник, в чёрной шляпе, расшитой цветными кубиками по полям, красном камзоле с золотыми вышивками на руках и подоле, в красных гольфах с жёлтыми ремешками на икрах, чёрных квадратных башмаках с большими пряжками и в белых перчатках, вернул свиток Маг Мастеру, приказав следовать за ним.

Маг Мастер с уверенностью последовал за провожатым, не оглядываясь по сторонам, с таким видом, будто бы знал здесь всё и прогуливается в этих местах каждый день, только иногда поворачивался, придерживая коня, говоря названия строений. Виолетта, Питер и Робинс не пропускали ни единого элемента архитектуры.

Минуя две башни: Уэйкфилда, потом кровавую, они направились прямо, оставляя с правой стороны замок «Белый Тауэр», а с левой — «Башню Бичем». Потом их провели между королевской церковью «Святого Петра в оковах» и блоком «Ватерлоо», за которыми они свернули направо, прошли через «Кремнёвую башню», и достигли башни «Бойя». Здесь им предложили оставить лошадей и подняться наверх, где ждёт гостей безголовый призрак Анны Болейн, второй супруги короля Генриха VIII.

— Но почему именно Анна Болейн, разве никого из королей нет в замке? — в недоумении спросил стражника Маг Мастер.

— Их величества сейчас заняты. Они принимают посла из-за моря, — доложил стражник и пригласил гостей следовать за ним, в покои их высочества.

Башня «Бойя» была очень оживлённая. Всюду суетились призраки низкого сословия, по всей видимости, прислуга.

Подойдя к покоям её величества Анны, страж попросил подождать, а сам проник за дверь. Через пару минут он вновь появился с перепуганными глазами, и, переведя дыхание, предупредил:

— Простите! Я не имею права говорить такие слова, но должен вас предупредить. Анна Болейн немного не в себе и у неё очень странные шутки, поэтому, войдя, не пугайтесь и ничему не удивляйтесь. Ведите себя так, будто вас ничем не удивишь. А вообще, она добрая и не позволит, чтобы с кем-то что-либо произошло. Теперь входите, и удачи вам, а мне пора разводить караульных.

Стражник снял шляпу и, отвесив глубокий поклон, поспешил по своим делам.

— Интересно, этот посол из-за моря, не наш ли старый шаман? — в задумчивости, как бы сам себе, задал вопрос Маг Мастер.

Остальные призраки переглянулись и, набравшись мужества, все вместе двинулись на встречу загадочной неизвестности, пытаясь угадать, что эта дама может устроить такого интересного и страшного своими шутками.

Проникнув через дверь, они узрели следующую картину. По тёмному, мрачному, плохо освещённому залу бегали пять призраков детей с явно прицепленными у них на спине ангельскими крылышками, держа в руках маленькие луки и стрелы, изображая купидончиков. Из глубины зала показалась женская фигура, которая медленно выплывала к центру зала. Она была без головы. Маг Мастер выступил вперёд и, поклонившись, обратился к хозяйке.

— Ваше Величество, вы, как всегда, неотразимы!

— А вы, Лорд Маттцо, как всегда близоруки! — раздался голос совершенно с другой стороны от безголовой дамы.

Призрак мальчика, выйдя из тёмного укрытия, направился к ней. Он держал в руках серебряное блюдо, на котором лежала женская голова и говорила:

— Лорд Маттцо, вы умеете не заметить у женщины то, чего не нужно замечать!

Мальчик поднёс голову даме и она, взяв её, установила на предназначенное место. Теперь перед ними стояла женщина лет тридцати — тридцати пяти, с красивыми чёрными волосами и яркими выразительными глазами, узкое лицо и рот, маленький прямой нос, стройная длинная шея, фигура не слишком впечатляющая. В волосы вплетено жемчужное ожерелье, и ещё такие же четыре жемчужные нитки висели на её шее. Тёмно-зелёное платье, расшитое золотом и розовым бисером. Она подала правую руку Маг Мастеру для поцелуя, и все заметили, что у неё на руке шесть пальцев.

— А кто ваши спутники в этот раз? — поинтересовалась безголовая Анна. — Прошлый раз вы посещали нас с каким-то нищим, это было, наверное, лет сто пятьдесят тому назад.

— Двести, Ваше Величество, — поправил её Маг.

— Ну, а с кем в этот раз к нам пожаловали? Лорд Маттцо, представьте же мне ваших спутников, — попросила дама и повернулась к остальным гостям.

И Маг Мастер представил всех по очереди, и в продолжение последующего разговора старался уклоняться от вопросов, о миссии или цели путешествия.

Купидончики продолжали бегать по залу. Юноши обслуживали Анну Болейн, то поднося ей подушечку, чтобы она присела, то поправляя украшения на её шее, а то и вовсе стояли в ожидании указаний. Безголовая Анна обратилась к одному из них:

— Принесите моим гостям пиво и сладости.

Один из юношей тут же скрылся за пределами комнаты. Гостеприимная хозяйка пригласила всех за стол и стала расспрашивать, откуда мы прибыли, причины смерти каждого, в общем, разговор пошёл ни о чём. Вернулся юноша, а следом за ним вошли три девушки с разносами, и выставили перед гостями угощения.

Ребята и Виолетта принялись за трюфеля, запивая напитком, напоминающим по вкусу молоко с мёдом. А Маг, Томас и Джим разобрали кружки, наполненные дымчатым пивом. Томас, спросив разрешение и получив согласие, закурил свою новую трубку.

Вскоре в зале появилась кошка, которая вспрыгнула на колени её величества Анны и неодобрительно осмотрела присутствующих. Внимательно обследовав Мага, она быстро перепрыгнула к нему на колени и замурлыкала от ласки и удовольствия.

— О! Ваше Величество, вы приобрели эту прекрасную Лазиль? Как же вам удалось уладить с властями о законном её приобретении, тем более, что эти существа приживаются только у ведьм и магов, — поинтересовался Маг Мастер.

— Ну, что вы. Никакого законного приобретения. Эта ласковая Лазиль сама приходит в мой замок, когда ей заблагорассудится. Я даже не знаю, чья она. Может быть, её хозяин живёт где-то поблизости, — лукавым голосом ответила Анна Болейн.

Кошка тёрлась о руку Мага и посматривала ему прямо в глаза, как бы пытаясь что-то сказать, и чем больше Маг её поглаживал, тем более настойчиво она его гипнотизировала взглядом. Но Маг Мастер не замечал этого факта, так как был занят поглощением дымчатого пива. Зато остальные это заметили.

— Мистер Колони, вы не находите, что эта кошка пытается вам что-то сообщить? — заметил Джим.

Маг Мастер оторвался от кружки и взглянул Лазилье прямо в глаза, и они оба застыли в этом положении, проникая друг в друга взглядом. Конечно, все поняли, что это способ общения с помощью телепатии. Вдруг Маг Мастер стал мрачным и серьёзным.

— Скажите, Ваше Величество, ваш замок кто-то сегодня посещал? — задал вопрос Маг Мастер так, чтобы не выдать болтливость стражника.

— А этот попугай с перьями павлина на голове? Странный старикашка в цветной наволочке, а с ним какой-то лорд и монах. Как же, как же. Только он прибыл, тут же всех призраков из замка разогнали по норам, вот мы и сидим в этих конурах безвылазно уже почти сутки. А в белом замке собрались все бывшие короли Британии и, как мне доложили, горячо что-то обсуждают. Видимо, опять какую-нибудь гнусность планируют.

— Бывшие короли. Бывшие короли, — задумчиво полушёпотом проговорил Маг Мастер. — Потом встрепенулся, снова посмотрел в глаза Лазилье, и продолжил не то медитацию, не то телепатию, после окончания которой кошка быстро покинула пределы зала. — Скоро мы всё узнаем, что происходит за стенами Белого замка. А пока я могу сказать лишь одно: мы наступаем на пятки этому шаману Шина.

Но кошку Лазиль долго ждать не пришлось. Уже через пол-часа она была вновь на руках у Маг Мастера, и они снова говорили друг с другом средствами телепатии. После чего Маг встал и заходил по залу.

— Ну, что вы, мой друг, так переживаете? — попыталась успокоить Мага безголовая королева Анна, не понимая ровным счётом ничего.

— Скажите, Миледи, не найдётся ли у вас скрытого места, где я с моими друзьями могли бы отдохнуть после длительного путешествия, только чтобы нас никто не побеспокоил, хотя бы в течение пяти, шести часов? — спросил Маг Мастер у безголовой Анны. — По всей видимости, нам придётся ещё долго ждать, когда их величества освободятся и смогут нас принять.

— Ну, конечно, найдётся! Я знаю одну тайную комнату, о которой не знает никто, кроме меня и пары моих фейри — Сикрети, хранителей секретов своего хозяина. Только в этой комнате я прячу одну птицу, — шёпотом заговорила Анна Болейн. — Это улиткоклюв. Но вы не переживайте, он вас не побеспокоит, это очень тихое существо.

Она что-то шепнула прислуге, и тот мгновенно скрылся, а через минуту привёл её личного фейри — Сикрети. Длиннобородого, маленького, похожего на гоблина, в серой мантии человечка, который низко поклонился присутствующим и обратил своё внимание к хозяйке.

— Отведите, пожалуйста, моих гостей в нашу тайную комнату, и устройте им все условия для отдыха, — приказала безголовая Анна своему маленькому фейри.

Сикрети поклонился и предложил гостям следовать за ним. Семейство Уэли, Джим и Маг Мастер попрощались с гостеприимной Анной, пообещав ещё наведаться к ней, отправились в тайную комнату.

Это была серая, но довольно большая комната с множеством мебели для отдыха, с картинами и большой коллекцией холодного оружия на стенах. В центре комнаты стояла тренога, с шаром, похожим на чёрную жемчужину немного больше футбольного мяча, на котором ползала улитка, размер которой уступал немного самому шару. Заметив присутствие гостей, улиткоклюв высунул птичью голову с клювом из-под раковины, а после расправил тонкие золотистые крылышки.

Эти крылья так трепетали, что, казалось, сейчас оторвутся, по всей видимости, выражая свою радость посетителям. Виолетта и её братья заинтересовались такой диковинкой, подошли к нему, чтобы познакомиться с необычным существом. Птичка потянула головку навстречу протянутым рукам ребят, намеревающимся погладить её. Теперь из-под раковины улиткоклюва показался ещё и пернатый хвостик, которым она виляла подобно радующемуся ласкам щенку.

Конечно, знакомство с таким ласковым существом Виолетту, Робинса и Питера привело в радостный восторг.

Фейри — Сикрети поклонился и покинул помещение, а Маг Мастер достал свой магический, невидимый шар, стал накладывать защитные заклятия против проникновения и подслушивания на стены и дверь помещения.

— Как будем действовать в подобной ситуации? — обратился ко всем Маг Мастер.

— А что за ситуация? — спросил Джим.

— Лазиль сообщила, что в белом замке Тауэра происходят дискуссии на тему захвата власти в Британии, а после захвата власти и остальных стран Европы с передвижением в Евразию.

Все в изумлении стали пожимать плечами и качать головами. Виолетта отвлеклась от забавной зверушки, и внесла своё предложение:

— Я полагаю, что необходимо попасть на эту встречу их Величеств с шаманом, и захватить этого посла в плен.

— В каком смысле? — с испугом спросил Томас.

— В прямом смысле! Чтобы Истолаут на долгое время потерял своего лучшего дипломата. Это выбьет императора из седла, а мы тем временем сможем, как можно больше выяснить о самом императоре Истолауте, его истинные намерения, способности и так далее, — пояснила Виолетта.

— Просто так ворваться и захватить, мы не имеем права, у нас нет официального обвинения, — отверг предложение Виолетты Маг Мастер. — К тому же, мы дадим повод шаману укрепить свои позиции. Действовать необходимо за пределами замка. Но только каким образом?

— А как насчёт папиного изобретения, ведь ему не нужно разрешение на его использование, — предложил самый младший из Уэли.

— Робинс, светлая голова. Мы так и поступим, теперь осталось решить, как осуществить такую затею, — одобрил предложение Маг Мастер. — К тому же, этого нельзя делать в присутствии свидетелей, чтобы никто не мог доложить императору Истолауту о том, что произошло.

Так начал рассуждения Маг Мастер и уже в течение двух часов наши герои пришли к решению: дождаться, когда шаман покинет пределы замка Тауэр, проследить за ним, и за пределами Тауэра действовать по обстоятельствам. Покидая тайную комнату, необходимо проявить осторожность, чтобы быть незамеченными. Если всё получится с шаманом, то можно будет спрятать зеркало с ним в этой же тайной комнате. И только после этого, как ни в чём не бывало, появится у их Величеств и вести переговоры. Что и было единодушно одобрено.

Маг Мастер вызвал своего почтальона Крата и велел ему разыскать уже знакомую Лазиль и пригласить её в тайную комнату для беседы. Через четверть часа кошка была уже возле входа, с которого Маг Мастер снял заклинание. Они снова переговаривались с помощью телепатии, после чего Лазиль отправилась присматривать за шаманом Шина. А посетители тайной комнаты стали с нетерпением ждать вестей от их нового разведчика.

Чтобы занять немного времени, Виолетта достала справочник «Существа в мире призраков», подаренный мистером Бейном, и нашла в нём пояснение об улиткоклюве, и прочитала о нём следующее:

«Улиткоклюв — магическое существо, семейства тонкокрылых — брюхоногих. Обладает возможностью перелёта на большие расстояния. Используется для шлифовки драгоценных камней и металлов. Его раковина способна восстанавливать энергию, а слизь, выделяемая этим существом при шлифовке, способна сращивать ткани призрака, умершего от глубоких ранений».

Только теперь Виолетта обратила внимание на то, что под треногой стоит сосуд, в который стекает слизь, выделяемая улиткоклювом.

— Так вот зачем безголовая Анна держит этого улиткоклюва в тайной комнате! — воскликнула Виолетта.

— И зачем же? — с недоумением в один голос поинтересовались Питер и Робинс.

— Она хочет прирастить свою голову на место, — тут же ответила Виолетта, и с сочувствием добавила: — Это, видимо, так ужасно, бояться потерять голову, а вдруг к тому же кто-то захочет подшутить над ней и спрячет, или ещё хуже, похитит её.

Виолетту в ужасе передёрнуло.

— Дело в том, что с ней это уже случалось двести лет тому назад, и поэтому она нашла это средство, — добавил Маг Мастер.

Призраки слонялись по комнате, отдыхали, разговаривали, Маг Мастер всех научил при помощи одной мысли двигать предметы не только призрачные, но и реальные — из мира живых, и к удивлению самого Мага, эта задача оказалась под силу всем. Виолетта провела несколько уроков для Джима Робинзона, который, в свою очередь, получил поощрение от своего очаровательного преподавателя.

И так шесть часов спустя, появилась Лазиль и сообщила Магу Мастеру, что шаман Шина, лорд Маккензи и священник уже собираются покинуть замок. Их Величества, в лице Генриха VII, Генриха VIII и Ричарда III, подписали контракт о вступлении в преступный заговор с императором Истолаутом. При этом, они пытались зачем-то заставить подписать там же этих двух несчастных детей — Эдварда V и Ричарда-герцога Йоркского, убитых по приказу Генриха VII. К счастью, есть и хорошая новость: призрак короля Вильгельма I — Завоевателя Нормандии, наотрез отказался участвовать в столь сомнительных предприятиях и при этом настоял на том, чтобы не втягивали в это дело юных Эдварда V и Ричарда-герцога Йоркского, потому как им не пришлось вступать в права властителей.

— Меня радует, что такой король как Вильгельм I, отказался. Теперь мы можем просить его покровительства, и возможно, если он пойдёт нам навстречу, то и возглавить армию из Эдинбурга.

Глава 4 Похищение шамана Шина

— Мистер Томас, вы и ваши сыновья, Питер и Робинс, останетесь здесь. Попробуйте придумать место, где можно будет спрятать зеркало, — распорядился Маг Мастер.

— Но, может быть, я смогу быть полезным в поимке шамана? — возразил Томас Уэли.

— Нет, мистер Томас. Мы не можем рисковать вашей головой — это, во-первых. По всей видимости, наши противники не знают о вашем исчезновении из вашего дома, и мы не можем сами дать знать им об этом — это, во-вторых. И ваша миссия заключается в том, чтобы быть полезным тогда, когда узнаем, почему они вас боятся — это, в-третьих, — поставил все точки над «і» Маг Мастер.

— Хорошо, ну а мы? — поинтересовался Питер, имея в виду себя и Робинса.

— Здесь необходимо создать иллюзию, что мы все здесь на месте, и придумать что-то в случае, если кто-то захочет войти сюда и, например, пригласить нас на встречу с их Величествами — это, в-четвёртых.

После такой раскладки дел, уже ни у кого не осталось сомнений в правильной стратегии Мага. Маг Мастер забрал с собой Джима и Виолетту, и они направились к выходу из замка.

Осторожно пробираясь сквозь толпу, которой кишил замок в дневное время, избегая повода быть обнаруженными случайными призраками, мало-помалу троица крадущихся приблизилась к воротам предателя и, затаившись, стали ждать случая, незаметно проскользнуть в призрачные ворота, когда те откроются. И такой случай им представился очень скоро.

У ворот показалось четверо призраков. Это был сам шаман Шина со своими приспешниками — лордом Маккензи и священником, в сопровождении стражника. Они приблизились к воротам, которые распахнулись перед ними, выпуская за пределы Тауэра. Не теряя времени, благодаря удачному стечению обстоятельств, что перед воротами стояла толпа живых, возмущённых людей, пытающихся прорваться в замок со своими проблемами, не упуская момент, Маг Мастер, Джим и Виолетта, проникли сквозь толпу наружу, оказавшись при этом на несколько метров впереди преследуемых ими, успев выбрать стратегически удобное место для наблюдения.

— Удачно выбрались! Теперь будет более проблематично попасть обратно в замок, — высказался Джим Робинзон.

— Да ещё и протащить зеркало, — заметила Виолетта.

— Зеркало тащить не придётся, — успокоил Маг Мастер.

— Это как же? — поинтересовался Джим.

— Точно! Ведь у нас есть Крат — почтальон. Он и доставит нашу ношу, куда следует, — сообразила Виолетта.

Джим Робинзон помотал головой, удивляясь быстрой сообразительности Виолетты, и вновь спросил:

— А где мы возьмём зеркало?

— Всё там же! — ответила Виолетта и предложила сосредоточиться на слежке.

Посмотрев на противоположную сторону улицы, Виолетта заметила ещё кое-кого. Ей показалось, что она видела свою мать Анну, сестру Коринн и её мужа Стивена, но тут же потеряла их, поскольку те растворились в толпе. Немного помотав головой, Виолетта решила, что ей показалось, отбросила эти мысли из головы, сосредоточилась на главном.

Следопыты, отпустив шамана и его попутчиков на некоторое расстояние, рассредоточились по улице, держа дистанцию. Так несколько часов, мотаясь по Лондону, в конечном итоге они оказались в Гайд-парке, где шаман расстался со своими спутниками, а сам направился к озеру Серпентин.

— Неужели он задумал договориться с Гуараггед Аннонами? Но это бессмысленно. На что он надеется?

Шаман Шина, тем временем, приблизился к озеру, уселся на берегу, скрестив ноги, закурил свою длинную трубку, набитую дурманом, и запел песенку, тихо бормоча себе под нос.

Шуми вода, бурли вода

От родника до океана.

Уймись, ненастная погода,

Для умиления Аннона.

Гуараггед, Гуараггед,

Девица озера лесного.

Приди ко мне и дай совет,

Как изловить коня гнедого.

Из воды к шаману вышла озёрная дева: писаная красавица, высокая, стройная, с роскошными золотистыми волосами до талии и чудесной молочно-белой кожей. Она подошла к шаману и обратилась к нему нежным голосом:

— Ты ли, путник, просил помощи от жителей нашего озера.

— О, да, прелестная дева. Слышал я, что в вашем озере водятся диво-лошадки Агиски.

— Верно! На наших подводных лугах такие животные водятся. Но зачем тебе, добрый путник, они.

— Я хотел бы попросить у вас воспользоваться одной из них, и обещаю, что верну её через три часа. Только скажите, что мне необходимо сделать?

— Но почему вы не можете воспользоваться обычной лошадью-призраком, которые есть в достаточном количестве в Лондоне.

— Дело в том, что мне необходимо попасть срочно, по поручению одного влиятельного человека, в Рим, и быть в Лондоне уже через три часа. Иначе не сносить мне головы. Я сегодня прибыл именно оттуда и должен был доставить их Величеству Генриху VIII письмо от Папы, и по рассеянности забыл его взять с собой. И вот теперь не знаю, что мне делать?

Девушка была растрогана. По всей видимости, она сжалилась над ним и, тем не менее, не могла сама принять такого решения.

— Добрый путник, вы подождите здесь несколько минут, а я поговорю со своими отцами и думаю, что они не откажут вам в помощи.

Она вернулась в озеро и, мгновение спустя, пропала в его глубинах, а шаман Шина вновь стал ждать.

— Ну, врёт, ну врёт! — возмутился Джим, и готов был двинуться к шаману, чтобы поговорить с ним по душам.

Но Маг Мастер осёк его и убедительно попросил не делать глупостей, иначе это всё кончится не в нашу пользу.

Между тем, Маг стал пристально осматривать стволы деревьев. Найдя что-то известное только ему, взял в каждую ладонь по монете, прижал их к стволу и проговорил:

— Кранды, выйди, вот оплата, помоги мне за награду.

Маленькое мохнатое существо, с мордочкой ёжика и длинными, тонкими, как прутики, руками показалось между рук Мага. Оно вылезло по пояс из коры дерева, пристальным взглядом уставилось в глаза вызывающего. Маг Мастер оторвал одну руку от дерева и протянул монету этому существу. Кранд изменил выражение морды с требовательного на вопрошающее, и Маг заговорил с ним:

— Вы дружите с жителями озёрного города?

Кранд положительно помахал головкой в знак согласия.

— Мне необходимо, чтобы ты сейчас спустился к ним и вызвал кого-нибудь на берег, но так, чтобы вон тот призрак этого не видел. — Маг указал ладонью на сидящего на берегу шамана. — Когда вернёшься, получишь ещё одну монету. Договорились?

Существо вновь помахало в знак согласия головой и исчезло в стволе дерева. Джим с Виолеттой переглянулись, улыбаясь друг другу.

— Мистер Колони, — обратился Джим. — А вы, как я погляжу, и сами не промах, везде имеете своих помощников, и знаете, как договориться и заинтересовать любого.

Маг Мастер, польщённый, улыбнулся и пожал плечами.

Вдруг из дупла вновь вынырнул Кранд и показал направление, куда нужно двигаться.

— Вы оставайтесь здесь и наблюдайте за шаманом, а я пойду, договорюсь с озёрными жителями.

Существо, выныривая то из одного дерева, то из другого, указывало направление, куда следует двигаться Магу, чтобы остаться незамеченным. И вот, наконец, они добрались до места, заросшего кустарником, где их никто не мог увидеть. Из воды вышел седовласый, длиннобородый, крепкий и сильный, несмотря на преклонный возраст, мужчина и обратился к Магу. Но маленький Кранд встал между ними, протягивая свою ручку-веточку к Магу, требуя оплаты. Маг улыбнулся, и вручил ему обещанное вознаграждение. Существо приняло оплату, искоса посмотрело на старика и исчезло в стволе ближайшего дерева.

— Меня зовут Дер Дер, и я готов вас внимательно выслушать, мистер, э-э-э….

— Моё имя Маттцо Колони. Я представитель ордена Великого содружества магов второго мира. — И Маг достал свиток, подтверждающий сказанное, протягивая его собеседнику, и пока тот знакомился с документом, маг продолжал. — Тот призрак, сидящий на берегу озера, который просит у вас помощи, он является посредником в заговорах, о которых я не имею права распространяться.

— Совершенно верно, он просил у нас Агиски, и мы уже готовим ему одну из этих лошадок. — Старец протянул просмотренный свиток Магу. — Нам стоит отказать ему?

— Нет, ни в коем случае. Мне необходима помощь иного характера. Дело в том, что я мог бы наложить на него магический колпак, но призраки, освобождаясь от такого магического воздействия, теряют память, а иногда и рассудок, и мы не можем допустить такого кощунства. — Маг Мастер многозначительно выдержал паузу, потом продолжил: — У нас есть новое средство, как взять призрака, не принося ему никаких увечий.

— Интересно даже, как можно заключить призрака в неволю, не нанося ему ущерба, — заинтересовался Дер Дер.

— Скажите, у вас есть зеркало, ну, скажем, которым вы могли бы пожертвовать, естественно, стоимость которого мы возместим.

— Ну, что вы, мистер Колони. Этого добра у нас, сколько угодно. Наши красавицы… Вы видели их? Так вот, наши красавицы держат эти зеркала в таком количестве по всему нашему дворцу, что если станет на одно меньше, то никто даже этого не заметит, — добродушно ответил Дед Дер.

— Тогда давайте поступим следующим образом: возьмите самую упрямую из лошадок и поместите её в зеркале, и вместе с зеркалом вынесите на берег, и предложите призраку самому взять лошадку из её стойла, мотивируя это тем, что того требует ваш обычай. При этом предупредите его, что с Агиски ни шутить, ни грубить нельзя, иначе это может обернуться катастрофой.

— Так он, с испугу, не захочет связываться с ней, — предположил Дер Дер.

— Если он просит у вас такое скоростное животное, значит, куда-то очень торопится, и поэтому не станет отказываться от своего шанса. Да и к тому же, я не думаю, что в его планы входит вернуть вам эту лошадку.

Дер Дер кивнул головой в знак согласия.

— После того, как шаман войдёт в зеркало и начнёт выводить лошадку, не позволяйте ему выйти первым. Объясните, что животное первым должно покинуть стойло. И вот как только ваша Агиски покинет зеркало, тут же накройте его этим платком. — Маг вынул из мантии уже испытанный на Томасе и Джиме платок, который он прихватил при отъезде из дома Уэли, и протянул его мистеру Дер Деру.

Старик с удивлением посмотрел на платок и неуверенно переспросил:

— Вы считаете, что это поможет?

— Ещё как поможет! — заверил его Маг Мастер. — Теперь давайте поторопимся, иначе наш противник заподозрит что-то неладное.

Пока Маг Мастер тихонько пробирался к месту, где его ожидали Джим и Виолетта, Гуараггеды быстро исполнили наказ Мага. Так что пока Маг прибыл на место, подводные жители озера прекрасно справились с заданием и уже успели познакомиться с Виолеттой и Джимом.

Поблагодарив Гуараггедов за содействие, Маг вызвал своего почтальона Крата, поняв, что тот самостоятельно не справится с такой ношей, при этом, соблюдая осторожность, чтобы не потерять накидку. Тогда Виолетта вызвала и своего семейного Крата. Вдвоём они ухватили зеркало, следуя наставлению хозяев, унесли ношу к проходу в тайную комнату.

Джим Робинзон стоял, зачарованный, возле прекрасных девушек, и никак не хотел покидать их общество. Тогда Маг Мастер убедил его, что по окончании всех важных дел, он сможет вернуться к этим обворожительным красавицам. Девушки в смущении и с сожалением попрощались с Джимом, взяв с него слово, что он обязательно вернётся к ним.

Маг Мастер, грустный Джим и весёлая Виолетта отправились в обратный путь.

— Вот видите, мистер Джим, теперь у вас есть поклонницы и прекрасная цель. Я обучу вас грамоте. В конце наших приключений вы станете героем, и вернётесь к этим славным девушкам, — пыталась поднять настроение Джиму Виолетта. — И поверьте мне, как девушке, я видела, как эти красавицы неравнодушно смотрели на вас. Вы явно им очень понравились, и я могу поспорить, что они между собой будут ещё ссориться, решая, кому из них вы достанетесь.

Маг Мастер, слушая Виолетту, улыбался. Джим Робинзон, заражаясь оптимизмом Виолетты, тоже постепенно сменил маску грусти на маску сладострастной мечтательности.

Приближаясь к замку Тауэр, наши герои, к своему облегчению, обнаружили, что беспорядки возле ворот предателя продолжаются, и осталось только дождаться, чтобы кто-то из призраков решил посетить или покинуть замок.

Конечно, в этот раз пришлось ждать долго, но всё же, такой случай выпал, и троица не упустила своего шанса. И на территории они, уже ни от кого не прячась, делали вид, что прогуливаются и любуются местными достопримечательностями, постепенно направляясь в сторону тайной комнаты. Удостоверившись, что свидетелей нет, они, наконец, проникли к проходу, перед которым уже стояло завёрнутое в платок зеркало, любезно предоставленное Гуараггедами.

В комнате их с нетерпением ждали Томас со своими сыновьями. Осведомившись, что за время его отсутствия ничего не произошло, не считая того, что около получаса тому назад призрак безголовой Анны посещала тайную комнату и интересовалась лордом Маттцо Колони. Ребята дружно ответили ей, что они пошли прогуляться по территории замка и скоро будут на месте, и она молча покинула их.

Убедившись, что всё в полном порядке, Маг Мастер попросил помочь затащить зеркало в комнату. Опечатав заклятием проход, он поинтересовался:

— Мистер Томас, вы нашли место, куда это можно спрятать?

— О, да! — И одёрнув штору на стене, прикрывавшую старую карту Лондона, отодвинул и саму карту, за которой была большая ниша, затянутая вековой паутиной. — По всей видимости, здесь раньше был проход, ведущий из соседних помещений в эту комнату.

— Отлично, мистер Томас! Это замечательный тайник, — одобрил Маг Мастер.

Зеркало поместили в нишу, привели карту в прежнее положение, и задёрнули шторы перед картой. Маг Мастер взял горсть золы из камина и посыпал на шторы, создавая видимость нетронутых штор в течение многих лет.

Уладив все дела, команда, ещё не осознавая результатов проделанной работы, смотрели друг на друга скучающим взглядом. Неожиданно для всех, Джим Робинзон засветился улыбкой, и словно пробудившись, воскликнул:

— Вы понимаете, что это всё значит?!

— Что именно? — переспросили все по очереди.

— Это значит, что мы удачно провернули такое дело и при этом остались незамеченными, даже для самого шамана Шина, а он-то сидит от нас в двух шагах и не подозревает, что вообще с ним произошло. Уж я то знаю, как оно там, в полной тишине, сидеть в зеркале.

Призраки переглянулись и, осознав, что действительно произошло, стали смеяться истерическим смехом, прыгая и обнимая друг друга. В тайной комнате стоял такой невообразимый шум и гам, что можно было себе представить, если бы не магическая защита стен и прохода.

— Вот вам и первый, серьёзный случай, в котором ваше изобретение, мистер Томас, сыграло очень и очень важную роль, и помогло нам освободиться на неопределённое время от деятельности шамана Шина. При этом, на долгое время выбьет из колеи императора Истолаута. Вы понимаете, мистер Томас, о каких глобальных масштабах я говорю?!

Смех и веселье нарушил стук в проход, Маг быстро снял защиту с него, и впустил фейри Сикрети, который привёл их в тайную комнату.

— Их Величества освободились и изъявили желание встретиться с вами, — доложил Сикрети и предложил следовать за ним.

Маг Мастер оставил Виолетту с братьями и взял с собой Томаса и Джима. В этот раз никто возмущаться не стал, понимая всю серьёзность переговоров, которым предстояло состояться.

Когда взрослые призраки покинули помещение, Виолетта принялась во всех подробностях рассказывать о приключениях, связанных с поимкой шамана Шина.

Глава 5 Переговоры

Войдя в зал в белом тауэре, где ожидали гостей их Величества Маг Мастер, Томас и Джим, вежливо поклонились, приветствуя хозяев. Призраки бывших королей Англии, по всей видимости, были уставшими и озабоченными после долгой беседы с шаманом Шина. Поэтому беседа завязалась мгновенно, без любезностей и вежливости.

— По какому поводу вы к нам пожаловали? Или, может быть, так, без дела? — с сарказмом спросил Генрих VIII, давая понять, что не имеет особого желания вообще говорить с кем бы то ни было.

Маг Мастер, видя недоброе расположение к себе и своим спутникам, решил сразу же подойти к делу более жёстко.

— Я магистр Маттцо Колони — сын великого мага Тцотцоматцина, состою в ордене Великого содружества магов второго мира. Вот документ, подтверждающий мой титул и мои полномочия. — Маг снова извлёк из тубы свиток и вручил его прислужнику, чтобы тот передал документ их величествам, и продолжил в том же амплуа, высокопоставленного чиновника, давая понять, что требует к себе достойного обхождения. — Это мои помощники: мистер Томас и мистер Джим. — По некоторым нашим секретным источникам, нами получена информация о том, что в вашем замке, именуемом Тауэр, до недавнего времени находился с целью переговоров и по привлечению лиц к преступной деятельности, некий призрак индейца-шамана, известного под именем Шина. А так же его пособники, некий призрак лорда Маккензи и призрак священника — в данный момент имя которого устанавливается. Так же нам достоверно известно, что некоторые из вас, не имея во втором мире никакой власти, подписали с вышеперечисленными преступниками некий договор о предоставлении своих несуществующих полномочий призраку императора ацтеков Ауитсотля — ныне именующего себя императором Истолаутом, пытающимся преступной деятельностью, завоевать власть обоих миров. Поэтому властью, предоставленной мне на законных основаниях, предлагаю аннулировать вышеизложенные договора. После чего изложить в письменной форме, как вы были одурачены ранее перечисленными преступниками, и под принуждением подписали договор, порочащий ваше имя, и признаёте произошедшее ошибкой. После чего принесёте присягу на магическом шаре, о ненарушении мирных законов. Ваше слово.

В зале приёмов на долгое время повисла тишина. Из рук в руки передавался свиток, предоставленный чиновником магического содружества, который поверг всех присутствующих в некоторое оцепенение.

— Вы тут упомянули о том, что мы не имеем никакой власти. Как это понимать? Ведь мы были королями Англии! — с возмущением спросил призрак Ричарда III.

— Вот так и понимать, — резко ответил Маг Мастер. — Вы были королями при жизни в первом мире. Умирая, вы теряете всё, и власть в том числе. Так же, как призрак, перерождаясь, вселяется в младенца, теряет даже память. А вы, сэр Ричард III, имели эту власть и в первом мире незаконно.

— То есть как это, незаконно? — возмутился Ричард III.

— А так! — повышенным тоном заговорил Маг Мастер. — Вспомните, что вы сделали для того, чтобы заполучить эту власть? Вы просто убили истинных наследников престола. Сначала двенадцатилетнего Эдварда V, а следом за ним и его брата Ричарда-герцога Йоркского. Мало того, вы ещё и пытались заставить этих запуганных призраков подписаться под теми же преступными контрактами, под которыми подписались сами.

И три призрака герцогов: Генриха VIII, Ричарда III, Генриха VII были возмущены до глубины души. Точнее, изображали возмущение. А тем временем другой призрак короля Вильгельма I молча наблюдал за происходящим и тихо улыбался.

— Мы вынуждены попросить вас убраться вон из нашего замка, — заявил призрак Генриха VII.

И после такого хамства призрак Вильгельма I сменил улыбку на хмурый вид и громко, почти криком, заявил о своих правах:

— Не забывайтесь! Вы здесь всего лишь гости, или уже позабыли, кто здесь истинный хозяин замка?! Если мне память не изменяет, то, кажется, это я построил Тауэр. А вы свои руки приложили только для того, чтобы установить плаху возле башни Бичем. А что касается этого мнимого императора Истолаута, то я читал его историю и с уверенностью могу сказать, что вы мало чем отличаетесь от него. Поэтому вас и тянет туда, где власть стоит на крови. И вот когда к вам обращается сам разум, и просит вас не допускать ошибок, идя при этом на встречу… Но вы и здесь хвосты поднимаете и щетинитесь.

Вильгельм, не желая больше ничего говорить, направился к выходу, где попросил прощения у гостей, поклонился и покинул зал.

Маг Мастер, так же, не желая больше ничего добавить, поклонился и, уходя, предупредил:

— Мы даём вам одни сутки на раздумье, чтобы вы могли принять единственно верное решение, — высвобождая при этом свой документ из рук призрака Генриха VII.

Он развернулся и в сопровождении Томаса и Джима покинул белый Тауэр.

Возле башни «Бойя» их поджидал призрак Вильгельма I.

— Мне необходимо с вами поговорить, — тихо сказал он. — Но я боюсь, что нас теперь могут подслушать.

— Если вы не возражаете, то мы вам покажем одну тайную комнату, но только с одним условием. Это тайна мадам Анны Болейн. Пообещайте, что тайна останется тайной. Мы не хотели бы с ней терять тёплых отношений, — попросил Маг Мастер.

— Можете на меня положиться, — заверил его Вильгельм I. — Тем более, у меня с ней не менее тёплые отношения, несмотря на то, что она… довольно странная.

И они все вместе отправились в ту самую тайную комнату.

Проверив надёжность магической защиты, наложенной на комнату, Маг пригласил истинного владельца Тауэра присесть и тот, в свою очередь, не замедлил сообщить:

— Дело в том, что те трое, подписавшие сомнительный контакт с шаманом, решают проблему, как собрать армию для известного вам дела.

— Я так и предполагал, — ответил Маг Мастер. — Я дал им сутки на раздумье.

— Я сомневаюсь, что они придут к разумному решению, — с уверенностью и сожалением заявил Вильгельм.

— Вы совершенно правы, и поэтому у меня к вам есть встречное предложение. У нас в Эдинбурге есть войско из тысячи вооружённых призраков рыцарей. Сейчас мы отправим им послание, и через двое суток они будут здесь. А вам я хочу предложить возглавить это войско и держать их по всему периметру Тауэра. Выставить их снаружи, или изнутри, это вы, как стратег, решайте сами. Главная задача — не выпускать троих королей из замка, и в случае прибытия подкрепления с их стороны, не пустить тех в замок, и по возможности переманить как можно больше призраков-воинов на свою сторону. Держа в блокаде только Тауэр, вы будете сохранять мир во всей Европе.

— Замечательное решение. Но есть одно но. Шаман Шина вряд ли остановится только на нашем замке, он пойдёт дальше. — Высказал свои сомнения Вильгельм. — Думаю, что по миру достаточно призраков бывших тиранов.

Давайте я вас сначала познакомлю с моей маленькой, но верной командой, а потом посвящу вас в ещё одну важную тайну, и сделаю её хранителем. Маг Мастер представил всех присутствующих, и особое внимание обратил на Томаса.

— Вот этот господин сделал не так давно одно открытие. — И Маг рассказал об этом факте более подробно, упустив только тот, что причиной открытия послужил Джим Робинзон.

Заходя издалека, Маг подвёл Вильгельма I к тому, как они уже поймали шамана Шина и что тот находится в настоящее время в этой комнате, показали место заключения последнего.

— Конечно, мы не сможем держать его там вечно. Поэтому, как только всё уладится наилучшим образом, мы сразу же дадим вам об этом знать.

Конечно, разговор на этом не закончился, они ещё несколько часов сидели, обсуждая и взвешивая все нюансы. Тем временем Томас с детьми, под видом прогулки, покинули ненадолго замок, чтобы можно было отправить Крата с посланием для Ричи Уилсона в Эдинбург.

— А почему мы не могли отослать письмо из замка? — спросил Питер.

— Потому что замок под защитным магическим колпаком, который не пропускает не только призраков, но и других существ, даже фейри. Ну, только кроме живых людей. — Тут же нашлась с ответом Виолетта.

— Хорошо, а как же Краты пронесли зеркало в замок? — задал следующий вопрос Робинс.

— Я уверена, что он, так же как и мы, долго метался возле ворот, чтобы поймать момент, когда те будут перед кем-то открыты.

— Но, а как Краты несли зеркало через весь Лондон, и никто из живых их не заметил? — Не успокаивался Робинс.

— Думаю, что на такой скорости, с какой они передвигаются, заметить их и то, что они переносят, просто невозможно, — снова ответила Виолетта.

По истечении суток, Маг Мастер вновь посетил белый Тауэр, где вновь подвергся не только нападкам, но и угрозам. Молча выслушав, он покинул Тауэр со своими спутниками, и следующие сутки они провели в Лондоне, прогуливаясь по его прекрасным улицам, ожидая известий от Вильгельма и Ричи Уилсона.

Армия из Эдинбурга прибыла вовремя. Рыцари быстро взяли в блокаду замок Тауэр и отрезали тем самым все пути к нему.

При появлении старых знакомых, Ричи Уилсон растаял перед силуэтом Виолетты. Он, неизвестно откуда, достал маленький букетик полевых цветов, по всей видимости, приготовленный заранее для этой встречи и, преклонив перед ней колено, щедро осыпал её комплиментами, что вызвало добрую улыбку у всех присутствующих и смущение у самой Виолетты.

В конечном итоге, Вильгельм I и Ричи Уилсон приняли присягу на магическом шаре Маг Мастера, после чего и все желающие воины, притронувшись к шару, говорили «Клянусь». Неуверенных, нежелающих или сомневающихся, конечно, не нашлось.

Более двух десятков призраков рыцарей были разосланы по Европе, в основном по бывшим местам сражений, с целью собрать желающих воинов присоединиться к армии Ричи Уилсона под предводительством Вильгельма I.

Оседлав своих лошадей, Томас Уэли, Робинс, Питер, Виолетта, Джим Робинзон во главе с Маг Мастером, отправились на северо-запад.

Глава 6 Ворчун Крис

Они сидели возле костра, в лесу, вдалеке от населённых пунктов и отдыхали. Рядом с ними паслись лошади, и казалось, они выискивают спрятанную от первых заморозков травку под одеялом осенней листвы. Костёр жгли, конечно, не для того, чтобы согреться или приготовить пищу, а с целью медитации. В этот раз Маг решил обучить своих спутников, передавать и читать мысли на расстоянии с помощью телепатии, объясняя это тем, что такая форма общения позволит в сложных ситуациях передать друг другу информацию или какие-либо соображения, которые не должен услышать противник.

— Что они здесь делают? Жгут костёр, а нам из-за их дыма нет никакого сна.

— Что? — переспросил Джим Робинзон вслух.

— Что-что? — не понял Питер.

И все, потеряв сосредоточенность, посмотрели друг на друга.

— Я спрашиваю, кому не нравится этот огонь? — Ещё раз переспросил Джим.

— В каком смысле? — в один голос поинтересовались все, кроме Мага, который сидел и улыбался.

— Мистер Колони, а что вы улыбаетесь, ведь это не ваши мысли? Потому что это вы посоветовали разжечь этот костёр. Тем более, что вы заставили нас и хворост собирать, не сходя с места, — почти возмутился Джим.

— Конечно, не я! — продолжая улыбаться, ответил Маг Мастер. — Вы сосредоточьтесь, и попробуйте ещё раз услышать этот голос, а когда вновь услышите, то также мысленно пригласите его к огню и тогда тот, кто это сказал, сам себя обнаружит.

Джим вновь сосредоточился, глядя на языки пламени, постепенно закрывая глаза. Все, затаив дыхание, внимательно наблюдали за ним.

— Так вот всегда, приходят и хозяйничают в лесу, как у себя дома, бездельники, — вновь услышал чей-то голос Джим.

— Кто бы ты ни был, присоединяйся к нам и погрейся возле костра, — мысленно ответил голосу Джим.

— Ну, конечно, зовут к костру, хотят, наверное, посмеяться над бедным Крисом?

— Нет, что ты, конечно нет. Мы — друзья, и не будем над тобой смеяться, присоединяйся к нам, — попросил мысленно Джим.

Из-за деревьев вышел маленький призрак неизвестного существа. Он был не выше пояса среднего роста человека, и толстенький. С колючками, как у ёжика, на голове, вместо волос. С мелкими глазками, светящимися как звёздочки. В розовой жилетке, из-под которой выглядывало кругленькое пузо, под которым свисала юбка, точно как шотландская. И конечно, как любой лесной житель, с босыми ногами.

— Это Ворчун, обитатель шотландских лесов, — тихо объяснил Маг Мастер, пока тот не приблизился.

Тот, тихо ступая по опавшим листьям, приблизился к группе призраков и, подойдя к Джиму, который ещё пытался говорить с ним мысленно, толкнул его в плечо. И когда Джим, не понимая, что происходит, открыл глаза, то маленький карапуз сказал ему также мысленно, как и в дальнейшем, весь диалог происходил только по средствам телепатии, и каждый слышал всё, что думают остальные. Если посмотреть на всё это со стороны, то можно было подумать, что все сидят возле костра молча, и каждый мыслит о чём-то своём.

— Приглашал? Так вот он я, уже здесь, а ты спишь!

Джим ещё больше был озадачен. А Ворчун, не церемонясь, втиснулся между Питером и Робинсом, присел возле огня и, поёжившись, создал впечатление, будто замёрз, протянув свои толстенькие ручонки с короткими пальцами к пламени, стал их греть.

— Ну, может быть, чем-нибудь меня угостите, а то к огню зовёте и языки проглотили. Чего молчите? — ворчал про себя Ворчун.

— Тебя зовут Крис? — спросил мысленно Джим.

— Ну, конечно, ты уже знаешь, потому что я тебе это говорил, — косо посмотрел на Джима Крис.

Виолетта тем временем достала свои дымные зеркала — сумочки, и извлекла из одной трюфеля, которые дала ей Анна Болейн при отъезде из Тауэра, и угостила ими ворчуна Криса. Тот, не долго думая, принял угощение. Попробовав одну, посмотрел на Виолетту, и спрятал остальные, распихивая по маленьким карманчикам своей жилетки. После того как он справился с этой задачей, поднял голову и увидел, что за ним все наблюдают, подумал:

— Я знаю, как вас всех зовут! — повернулся к Виолетте. — Спасибо, Виолетта, они очень вкусные.

— Пожалуйста! — подумала Виолетта.

— Ещё я знаю, что вы выполняете одну очень секретную миссию.

Все с вниманием воззрились на него, ожидая с интересом продолжения его мыслей.

— Тот призрак императора очень нехороший. Его слуга был в нашем лесу с двумя другими призраками. Они отдыхали здесь недалеко и разговаривали о вас. Вы правильно сделали, что спрятали того, который с перьями, он тоже нехороший.

— Что же они могли о нас говорить? — подумала Виолетта.

— Они говорили, что когда вернутся в Америку, им нужно будет пойти к вам домой, и поговорить с Джимом.

— О чём же, интересно? — опять подумала Виолетта.

— Не знаю, они об этом не говорили, и не думали. Но уверены, что вы все сидите дома, и ещё ни о чём даже не догадываетесь. Ещё они говорили про вашего отца Маг Колони. Что он тоже для них большая помеха, и что ваш орден суёт свой нос, куда не следует.

На некоторое время возникло мысленное молчание.

— Ладно, я пойду, спасибо, что не смеялись! А тебе, Джим, спасибо, что пригласил! — Теперь вслух сказал ворчун так, что все будто бы очнулись ото сна и встрепенулись.

Ворчун молча повернулся и ушёл, растворившись где-то между деревьями.

— Теперь понимаете, почему я выбрал именно это место для упражнений телепатии. И, между прочим, я понимаю, что все слышали этого маленького ворчуна. Но, честно признаться, я не подозревал, что он сообщит нам такую полезную информацию, — подвёл итог занятий и встречи Маг Мастер.

Всё ещё находились в состоянии размышления. Такой маленький диалог, и такая маленькая встреча дали повод для стольких вопросов, и некоторых даже не связанных между собой. Маг Мастер, видя эти вопросы на лицах своих спутников, решил разъяснить и разложить всё по полочкам.

— Для начала давайте разберёмся с итогами нашей тренировки. Должен сказать, что в этот раз мистер Джим лучше всех вошёл в мысленный контакт не только с нами, но и услышал голос из глубины леса. Да, в общем, нас он слышать и не мог, потому что мы все пытались услышать соседа, а сами никаких мыслей передать не пытались. Честно говоря, я на это и рассчитывал, чтобы кто-то из вас услышал этих ворчунов. — Маг осмотрел присутствующих, как бы пытаясь выяснить, всем ли понятно, и после короткой паузы продолжил: — Теперь, что касается этого ворчуна.

— Я читала про него в справочнике о призрачных существах, — сказала Виолетта, поднимая руку как на уроке.

— Ну, пожалуйста, расскажите нам, что вы знаете об этих существах, — поддержал её Маг Мастер.

— Они водятся в лесах Англии и Шотландии. Подслушивают все, о чём говорят. Хорошо отмечают плохое от хорошего, или плохих от хороших. Постоянно ворчат, но если их чем-то угостить, то перестают ворчать и расскажут всё полезное, что знают. Поэтому я его сразу же и угостила. При этом они никогда не расскажут вам того, что вас не касается. К плохим существам они никогда не подходят. Поэтому те, кто не таит в себе ни зла, ни дурных помыслов, смело могут доверять этим ворчунам всё.

— Отлично, Виолетта! — поощрил её Маг Мастер. — Будь я в школе твоим учителем, то поставил бы тебе пятёрку.

— Ну а что касается нашего дома, — радостно провозгласил Томас, — то он сейчас в полном порядке, и там нам ничего не угрожает. Анна с Коринн и Стивеном могут спокойно возвращаться домой, когда захотят. Пока этот шаман Шина в заточении и находится под надёжной охраной.

— Совершенно верно, мистер Томас, но дело в том, что где-то гуляют ещё двое его сообщников. Это священник и лорд Маккензи, и мы не знаем, что им известно.

И тут к Робинсу пришла мысль, и он тут же ею поделился.

— Я думаю, что у шамана Шина была назначена встреча со священником и лордом Маккензи.

— Ну, это разумеется, и что из того? — перебил Робинса Питер.

— Как, что. Если шаман не приходит на встречу, эти двое растеряются, и не будут знать, что им делать. Скорее всего, шаман не взял их с собой на озеро, чтобы поменьше показывать этим невеждам разные магические и малоизвестные стороны в мире призраков. «Меньше знают, лучше спят». На той лошадке — Агиски, за океан шаман ускакать не мог, потому что это невозможно.

— Почему? — опять перебил его Питер.

— Потому что Агиски, при первой возможности попадая в водоём или возле водоёма, утаскивают своего седока на дно, где разрывают его на части. Или ты думаешь, что шаман этого не знает? — ответил Робинс и посмотрел на почемучку с упрёком. — Так вот, значит, если шаман не собирался через океан, он должен был отлучиться где-то по Европе, причём ненадолго, потому что просил Агиски на три часа. Соответственно, те двое должны рано или поздно с ним встретиться, чтобы получить следующие задания. А мы точно знаем, что встреча не состоится.

— Хорошо. Но почему ты думаешь, что шаман не мог дать им задание и отправиться дальше по своим делам? — теперь засомневалась Виолетта.

— Потому что вы сами рассказывали, как они втроём гуляли по Лондону полдня, а расстались только перед тем, как шаману нужно было пойти к озеру. Если бы у них было задание, они бы расстались сразу. Так вот, к чему я веду. Если встреча не состоится, то эти двое, скорее всего, отправятся в Тауэр, чтобы встретится с их Величествами. А там наши рыцари знают их в лицо, и по методу «Томаса Уэли» поймают их и отправят в тайную комнату к своему другу шаману Шина.

— Всё верно! — задумавшись, проговорил Маг Мастер и тут же достал принадлежности для письма, принялся писать послание Ричи Уилсону.

«Сэру Ричи Уилсону.

Необходимо принять все меры, для поимки лорда Маккензи и сопровождающего его священника, имя которого вам известно, но не известно мне. По нашим соображениям, они в скором времени могут посетить Тауэр, чтобы встретиться с теми, кого вы охраняете. Для этого вам необходимо отвести своих солдат в наблюдательную позицию и создать для посторонних, визуально свободный доступ к замку. Пропустить выше указанных призраков на территорию, где у вас должна быть усиленная охрана, и при входе установить ловушку. Способ поимки вам подскажет король Вильгельм I. Он знаком с нашими методами и знает, куда необходимо их поместить.

Подпись

Маттцо Колони».

Маг вызвал Крата и, вручив ему послание, отправил по назначению.

Вскоре путники снялись с места и, оседлав своих лошадей, вновь двинулись в путь, к тому же порту в Эдинбурге, куда прибыли в Европу на корабле «Летучий голландец».

Заказав небольшое, грузопассажирское судёнышко, чтобы можно было забрать лошадей с собой, потому что никто не пожелал расставаться со своими новыми, четвероногими друзьями, мотивируя тем, что всё равно придётся путешествовать по Мексике, а что они приобретут там, неизвестно.

Судёнышко под названием «Тихий ветер», оправдывало своё название. Оно было не быстроходное, и поэтому в этот раз путешествие не могло ограничиться десятью часами, а обещало трёхдневный переход через Атлантический океан. Но зато эти три дня пролетали так, будто бы один час на «Летучем голландце». Экипаж в этот раз был весёлый и разговорчивый. А когда плавание проходит в обстановке, приближённой к прогулке, то время течёт незаметно. Кто пел, кто танцевал на верхней палубе, кто-то играл в кости на щелчки по носу, и постоянно стоял смех и веселье.

На второй день после отплытия Маг Мастер получил ответ от Ричи Уилсона.

«Мистер Маттцо Колони!

Как вы и предполагали, лорд Маккензи и священник Пабло Жерона — испанец, действительно посетили Тауэр и были пойманы нами, по методу „Томаса Уэли“ и заключены в место, о котором знает только Вильгельм.

P. S. Мистер Томас, ваше изобретение замечательно. Но ничто не может сравниться с вашим другим творением — это с вашей дочерью Виолеттой.

Подпись

Ричи Уилсон».

— Вот и решена главная проблема, — сказал Маг Мастер и с облегчением вздохнул: — Теперь мистер Томас, вся ваша семья, смело может собираться дома, и не бояться никаких угроз.

Маг прочитал ещё раз послание и передал его мистеру Томасу, а тот, прочитав послесловие, хмыкнул с улыбкой и передал письмо Виолетте, на лице которой тут же расцвела мечтательная улыбка.

Из разговоров с капитаном Штилем, так его все называли и, по всей видимости, ему это нравилось, от которого мы выяснили следующее.

Капитан Штиль проходил на своём «Тихом ветре» возле Калифорнийского залива, и наткнулся там на целую эскадру пиратских кораблей.

— У меня было ощущение, что со всех морей, как мусор, согнало эти корабли с чёрными бирками в одну выгребную яму, — выразился капитан Штиль.

Загрузка...