13.12 Вечная любовь

— Неужели это было по-настоящему? — прошептала Лена.

Из-под двери струился серый дым. Мы с Лив, не сговариваясь, одновременно бросились к Мэриан и обняли ее. Я смущенно отступил назад, уступая место Лене.

— Спасибо вам, — пробормотала Мэриан.

— Джон, у меня нет слов, — заметил Мэкон, — то ли ты проявил альтруизм, то ли захотел похвастаться новыми способностями.

— Но ты не дал мне прикоснуться к тебе, — парировал Джон, и я вспомнил, как Мэкон прикрыл ладонь манжетом своей рубашки.

— Ты пока не готов применить на практике мой дар. В любом случае, я твой вечный должник. Ты совершил смелый поступок!

— Эти типы — просто сволочи, так что не стоит благодарности, — гордо ответил Джон.

Лив покраснела. Мэкон медленно повел Мэриан по туннелю. Судя по скорости, с которой они продвигались, даже небольшое расстояние стало для нее настоящим марафонским забегом.

— Смешно, — фыркнул Джон и молниеносно телепортировал нас в кабинет Мэкона.

— В чем же сила Ангелуса? — поинтересовался я.

— К сожалению, не знаю, — задумчиво ответил Мэкон.

— Быстренько он нас спровадил. Я даже дотронуться до него не успел, — заявил Джон.

— Кошмар! Меня совесть мучает! Думаете, я сожгла старинный зал дотла? — неожиданно спросила Лена.

— Не ты, а я, — засмеялся Джон.

— Он был пропитан злом, — произнес Мэкон, — так что будем надеяться, что он уничтожен…

— А зачем Ангелусу вообще вмешиваться в дело Мэриан? Хочет, чтобы его имя на века осталось на страницах «Чародейских хроник»? — спросил Джон.

— Он ненавидит смертных, — заявил Мэкон, помогая Мэриан сесть в кресло.

Ее до сих пор трясло. Мэкон снял с кровати одеяло и накинул ей на плечи. Мне вспомнилось, как сама Мэриан точно так же укутывала Сестер после нашествия вексов. Миры смертных и чародеев постепенно объединяются в одну вселенную. Рано или поздно произойдет неизбежное столкновение.

Лив крепко обняла Мэриан. Потом щелкнула пальцами, посмотрев на камин. Дрова затрещали, охваченные взметнувшимися на пару метров вверх языками пламени. Хорошо хоть, не начался дождь…

— Возможно, судебный процесс не только его рук дело, — вздохнул Джон. — Наверняка тут замешан Абрахам…

— И он легко не сдастся, — нахмурился Мэкон. — Любопытно: Ангелус и Абрахам! Но какая же у них цель?

— Предполагаете, что хранители вступили в сговор с Абрахамом? — вмешалась Лив. — Но это неправильно, со всех точек зрения!

— А вы заметили, сколько в зале собралось темных чародеев? — усмехнулся Джон, греясь у камина.

— Я видел того, кому ты заехал по башке, — улыбнулся я.

— Ну, я случайно, — ухмыльнулся Джон.

— А приговор-то вынесен. У нас есть неделя на то, чтобы решить проблему, иначе…

Мы одновременно оглянулись на Мэриан: она все еще находилась в состоянии шока. Плотно закутавшись в одеяло и закрыв глаза, Мэриан тихонько раскачивалась из стороны в сторону. Думаю, она опять переживала суд.

— Лицемеры! — воскликнул Мэкон.

— Почему? — спросил я.

— У меня имеются некоторые соображения насчет того, что задумал Совет. Поверьте мне, сохранение мира на земле не входит в их планы. Власть меняет людей — боюсь, они уже не те преданные своим принципам лидеры, которыми были когда-то, — разочарованно признался Мэкон.

Я понял, что он держится из последних сил. Став светлым, он потерял навык бодрствовать сутки напролет. А я никак не мог привыкнуть к тому, что Мэкону теперь тоже нужен отдых.

— Зато сейчас Мэриан снова дома и в безопасности, — вновь заговорил он.

— Пока, — уточнил я.

Мне безумно хотелось вернуться к Temporis Porta, разнести портал на мелкие кусочки, но сначала поколотить и зрителей, и судей. На бедную Мэриан было больно смотреть!

— Верно, — пробормотал Мэкон, присаживаясь возле Мэриан. — Положение шаткое. Мэриан признали виновной в измене. Провозглашение Perfidia вступит в силу по истечении семидневного срока. До этого момента с ней ничего не случится, обещаю тебе, Итан. Клянусь!

— Если кто и несет ответственность за безопасность Мэриан, так это я! — перебила его Лив, безутешно закрыв лицо руками. — Если бы я осталась в библиотеке, как полагалось…

— И кто у нас эмо-красавица с комплексом вины? — протянула Лена. — Ты оставь нытье мне, ладно? Ты по сценарию блондинка-отличница, забыла, что ли?

— Непростительная оплошность с моей стороны! — улыбнулась Лив.

Лена улыбнулась ей в ответ. Похоже, девчонки подружились! Значит, судьбе было угодно объединить нас перед лицом надвигающейся катастрофы.

— Ты здесь ни при чем, — убежденно произнес Джон. — Это он во всем виноват, — недобро взглянул на меня он.

Вот тебе и хорошее отношение…

— Надо отвести тетю Мэриан домой, — буркнул я.

— Нет, — с трудом прошептала она и открыла глаза.

Конечно, я понимал ее. Вряд ли в ближайшее время она сможет ночевать одна. Теперь Лив и Мэриан вновь будут жить под одной крышей (точнее, под землей). Ведь Мэриан придется прятаться в чародейских туннелях. Интересно, способны ли заклинания Мэкона защитить их от хранителей?

А у меня и Лены всегда оставалось наше тайное убежище — место, где все началось. Туда мы и отправились на следующее утро. Сгоревший сад Гринбрайр покрывал слой пепла, но кое-где пробивалась молодая трава. Правда, ее цвет был не зеленый, а коричневый, как и у всей растительности Гэтлина. Дело в том, что Гринбрайр находился за пределами невидимых стен, спасавших Равенвуд от жары и саранчи.

Держась за руки, мы приблизились к валуну, где однажды нашли медальон Женевьевы. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Лена присела на камень и, потянув меня за собой, спросила:

— Помнишь, как тут раньше было красиво?

— Здесь и сейчас красиво, — ответил я, посмотрев на самую прекрасную девушку на свете.

— А во что превратится Гринбрайр, если у нас ничего не получится?

Я и думать не мог ни о чем, кроме пересохших озер и жутких знамений. Что еще нам уготовано судьбой? Потоп?

— Какая разница? Нас уже не будет…

— По-моему, мы с тобой достаточно знаем об Иномирье, чтобы верить в подобную чушь, — решила успокоить меня Лена. — Ты много раз видел свою маму! Она в курсе всего и осведомлена лучше, чем многие из нас.

Возразить мне было нечего. Лена права. Кроме того, я не хотел ее огорчать.

— Ты же не специально сделала это, Эль.

— Слабое утешение для того, кто разрушил порядок во Вселенной…

— Хватит, Эль, — прижимая ее к груди, прошептал я. — Земля еще вертится, — добавил я, прислушиваясь к биению сердца Лены.

— Но кому-то придется умереть, — произнесла она, крутя в руках высохшую травинку. — Единый, кто стал двумя, будет принесен в жертву во имя создания нового порядка.

Я кивнул.

Если восемнадцатая луна и действительно является датой рождения Джона, то на поиски Единого у нас остается пять дней. Жизнь каждого из нас висит на волоске.

«Где он?»

«Или она».

Кто же это? И чем он занимается? Понимает ли, что случилось? А может, он вообще ни о чем не знает и крепко спит по ночам?

— Не волнуйся. Благодаря Джону, мы выиграли немного времени. Как-нибудь прорвемся! Классно, что Джон выручил нас! — храбрилась Лена.

— Ну да…

Почему-то я не мог изменить отношение к Джону Бриду. Стыдно, ведь Лена-то старается подружиться с Лив…

— Ты о чем? — сердито проворчала Лена.

— Ну, ты же слышала слова Мэкона. А вдруг он просто воспользовался моментом, чтобы украсть у тебя твой дар?

— По-моему, стоит дать ему шанс!

— Неужели? — тоже начиная злиться, осведомился я.

— Люди меняются, между прочим!

— А если мне не хочется ему помогать?

— Итан!

— Некоторые вещи не меняются, — возразил я. — Например, мир. Дождь падает сверху вниз, а не наоборот. Солнце встает на востоке и садится на западе. Такова жизнь! А вам, чародеям, сложно смириться с простой истиной!

— Наверно, мы страдаем от чрезмерного самоконтроля!

— Думаешь?

— Сложно не делать что-то, когда знаешь свои способности, — тихо проговорила Лена, и ее кудри начали поднимать вверх. — А мои родные вообще уникальны…

— Правда? — спросил я и поцеловал ее.

— Помолчи, — улыбнулась она, прижимаясь ко мне.

— Сложно удержаться от чего? — упорствовал я, покрывая поцелуями ее шею. — А как насчет этого? — шепнул я, опять добравшись до ее губ.

Она попыталась что-то сказать, но не смогла. Спустя минуту мой пульс стал слабеть. Мне было все равно, но внезапно раздался душераздирающий звук.

Время и пространство расступились, и перед нами материализовался Абрахам Равенвуд. Он беззаботно помахивал тростью и усмехался. Еще миг — небо, разорвавшееся пополам, вновь сомкнулось за его спиной.

На нем был темный костюм и цилиндр, в котором он напоминал Авраама Линкольна.

— Вы, молодые люди, беседовали о новом порядке или мне послышалось? — ехидно заметил он, снимая шляпу и стряхивая с нее несуществующие пылинки. — А меня, кстати, устраивает нынешнее положение дел. Мой малыш Джон наверняка согласится со мной, когда вернется в семью!

Я оцепенел. Неожиданно раздались чьи-то шаги. Я обернулся и увидел женщину в высоких ботинках на шнуровке.

— Не могу не согласиться, — заявила Сэрафина, появившаяся из каменной арки с другой стороны.

Ее черные волосы завивались совсем как у Лены. Несмотря на сорокаградусную жару, она нарядилась в длинное переливчатое платье. Но у меня сразу возникла ассоциация со смирительной рубашкой.

«Лена!»

Она не ответила, но я почувствовал, как бешено колотится ее сердце.

— Мир смертных погрузился в прекрасный хаос! Конец неминуем! — провозгласила Сэрафина. — Гениальный план у вас, ребятки!

Конечно, Сэрафина не упустила шанс, чтобы уколоть нас. Я вспомнил свои видения. Она спалила свой собственный дом, оставив Лену и своего мужа на верную погибель. Мне показалось, что от Сэрафины веет замогильным холодом. Но перед моим внутренним взором тут же встал образ прежней Сэрафины. Она отчаянно пыталась бороться с Тьмой внутри себя, но проиграла…

Я помог Лене встать, и ее прикосновение обожгло мою кожу.

«Лена, я с тобой».

«Знаю», — отрешенно откликнулась она.

— Моя неудавшаяся полутемная дочь! — воскликнула Сэрафина. — Хотела бы я сказать, что рада видеть тебя, но зачем мне врать? Я всегда говорю правду, провалиться мне на этом самом месте!

— Вот и проваливайся, мама, — произнесла Лена, побледнев и затаив дыхание. — Мы обе знаем, что ты лгунья!

— Моя дорогая! Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни, — прищелкнула пальцами Сэрафина. — И не надо сверлить меня своим чудесным золотистым глазом!

Лена вздрогнула, и ветер стремительно усилился.

— Она не такая, как ты! — крикнул я. — В Лене есть и Свет, и Тьма!

— И во всех нас. — Сэрафина отмахнулась от меня, как от назойливого насекомого. — Разве ты еще не понял?

У меня по спине пробежал холодок.

— Отвечай за себя, милая, — опершись на трость, процедил Абрахам. — Душа древнего инкуба чернее адских углей!

Лену явно не интересовали философские замечания Абрахама.

— Убирайтесь, пока дядя Мэкон не почувствовал ваше присутствие! — крикнула она.

— Боюсь, не получится, юная леди, — заявил Абрахам.

Меня захлестнула ненависть к нему. Абрахам заплатит за то, что он сделал с бабушкой Пру!

— Что вы хотите? Уничтожить Гэтлин? — заорал я.

— Не волнуйся, — протянул Абрахам и достал из кармана блестящие золотые часы. — Сначала мы убьем Единого!

«Откуда он знает, Эль?»

«Тихо! Она слышит кельтинг!»

Я сжал руку Лены и ощутил, как моя ладонь покрывается волдырями.

— Ты о ком?

— Не смей обманывать меня, мальчишка! — Абрахам поднял трость и указал ею на меня.

Сэрафина не отрывала взгляда от Лены. Она не видела дочь с той самой ночи, когда призвала ее семнадцатую луну раньше срока. Она словно погрузилась в чародейский транс.

— У нас же есть Книга Лун! — продолжал Абрахам.

Послышались раскаты грома — Лена не на шутку разозлилась, но ни капли дождя на землю не упало.

— А нам она не нужна! Мы и без нее установим новый порядок!

Абрахам пришел в бешенство. Какая-то чародейка, к тому же наполовину светлая, имеет наглость бросать ему вызов. Едва сдерживая гнев, он отчеканил:

— Верно, девчонка! Вам необходим Единый! Но мы не позволим тебе принести себя в жертву — мы прикончим тебя здесь и сейчас!

Я изо всех сил старался заблокировать свое сознание от Сэрафины. Но у меня в голове крутилась фраза, выбивающаяся на поверхность. Они думают, что Единый, кто стал двумя — Лена!

И собираются убить ее!

Я попробовал заслонить Лену, но стоило мне пошевелиться, как Абрахам простер руку в мою сторону. Меня тут же подняло в воздух и швырнуло на траву, а потом чьи-то невидимые пальцы вцепились мне в горло.

— Ты доставил мне неприятностей на пару жизней вперед! — прорычал он.

— Оставь его в покое! — закричала Лена.

Но хватка не ослабевала, грозя повредить трахею. Мое тело дергалось и тряслось, и я вспомнил о судорогах Джона. Странные сокращения мышц, которые он не контролировал. Получается, что и я превратился на марионетку Абрахама Равенвуда?

Лена кинулась ко мне, но Сэрафина прищурилась, и вокруг Лены вспыхнул идеально ровный огненный круг. Лена замерла, и ее энергия отбросила темную чародейку назад. Сэрафина встала и, окровавленными руками отряхнув с платья грязь, улыбнулась дочери.

— А ты времени зря не теряла! Но и я тоже! — торжествующе вымолвила она и подмигнула.

Лена оказалась во втором кольце пламени.

«Беги отсюда!» — хотел крикнуть я, но из горла вырвался только хрип.

— Вселенной угодно, чтобы мир окутала Тьма! — не унималась Сэрафина.

Внезапно ослепительная молния ударила в каменную арку, мгновенно превратив ее в груду обломков и пыли. Золотистая радужка Сэрафины замерцала, но и глаза Лены сияли не менее ярко. Внешний круг пламени постепенно подступал к внутреннему — скоро они сольются. Лена в ловушке!

— Сэрафина! — фыркнул Абрахам. — Перестань фокусничать! Начинай!

Сэрафина шагнула к Лене, полы ее платья развевались на ветру. Зрелище было пострашнее, чем всадники Апокалипсиса. Эта женщина воплощала собой ярость и жажду мести, гнев и злобу.

— Ты уже никогда не опозоришь меня!

Небо потемнело, набежали плотные грозовые тучи. Я старался вырваться, но Абрахам не отпускал меня, и невидимая веревка на шее затягивалась еще туже. Я моргал, пытаясь не потерять сознание.

Лена направила ладони на огонь, и пламя послушно отодвинулось от нее. Языки не погасли, а начали двигаться, подчиняясь ее воле.

Над головой Сэрафины возникло клубящееся облако. Я сфокусировал зрение и понял, что она вызвала стаю вексов!

— В первый день была Темная материя, — произнесла Сэрафина. — На второй — появилась Бездна, из которой родился Темный Огонь. В четвертый день — Сила. На пятый — из пепла восстала Лилум, королева демонов, а на шестой — возник Порядок. Он уравновесил безграничную энергию! А на седьмой, — возвысила голос Сэрафина, не замечая, что огонь опаляет ее волосы, — все узрели Книгу!

У ее ног, шелестя страницами, материализовалась Книга Лун. Страницы зашелестели, переворачивались сами собой. Затем все стихло. Сэрафина, закрыв глаза, начала читать наизусть:

«Из голосов во тьме я пришла.

Из ран падших существ я рождена.

Из отчаяния, которое вызываю в других, я объявлена.

Из сердца книги я слышу зов.

Я ищу отмщения — и книга отвечает мне!»

Когда прозвучало последнее слово, языки пламени расступились, образуя узкий коридор. Сэрафина щелкнула пальцами, и на их кончиках возникли искры. Она недоуменно скривилась — что-то явно не так!

Чародейские способности не сработали: огонь заплясал на ладонях Сэрафины и мало-помалу воспламенил ее платье.

Внезапно на задворках моего сознания раздался голос: она принадлежал не Лене, не Лилум и даже не Сэрафине. Мягкий шепот повторял одну и ту же фразу, но я не мог ее уловить. Хватка на горле ослабла, хотя Абрахам продолжал сжимать кулаки. Я резко вдохнул, хватая ртом воздух, и ударная доза кислорода едва не разорвала мне легкие. Голос у меня в голове звучал все громче, и вскоре я разобрал два простых слова:

Я ЖДУ.

На долю секунды я увидел свое собственное лицо. Моя вторая половина, утраченная часть моей расколотой души, помогла мне! На лице Абрахама отразилась буря переживаний: шок, растерянность и злоба.

Спотыкаясь, я бросился бежать к Лене. Когда я добрался до края огненного круга, то замер. Сэрафину пожирало пламя. Жар был такой силы, что подойти ближе я не мог. Напротив Сэрафины молча стояла Лена.

Вексы застыли в нерешительности, а затем полетели к Абрахаму. Он пристально наблюдал за происходящим, но даже не пытался вытащить Сэрафину из западни. А она вдруг стала похожа на Изабель, когда та рыдала в доме своей матери.

— Лена! Не бросай меня! — взмолилась Сэрафина, падая на колени. — Я ни в чем не виновата!

— Ты хотела убить меня! — гневно крикнула Лена.

От дыма у Сэрафины заслезились глаза. Мне на миг почудилось, что она действительно плачет.

— Меня лишили выбора! И я оказалась слишком слаба и сдалась Тьме! — Она закашлялась. — Ты всегда была сильной девочкой, уже с пеленок! Поэтому ты выжила!

Лена растерянно взглянула на мать — Сэрафина пала жертвой проклятья, которое миновало Лену.

— Что ты имеешь в виду?

— Поднялся ураган. Потом начался ливень, и он погасил пожар, — тихо ответила Сэрафина. — Ты спасла себя сама, — с облегчением произнесла она.

— А сегодня ты решила завершить начатое, — глухо сказала Лена.

На платье Сэрафины упали угли, и оно опять загорелось. Ведьма в панике шлепала по ткани голыми руками, пока языки пламени не погасли, она прохрипела:

— Пожалуйста… Я не собиралась причинить тебе боль, — добавила она. — Я притворялась, это все из-за него!

Она подразумевала Абрахама, который переманил Сэрафину на темную сторону и погубил ее.

— Разве я могу доверять тебе? — прошептала Лена.

Но она потянулась к матери. Теперь их пальцы разделяли считаные сантиметры. Я успел заметить ожоги и волдыри на коже Сэрафины.

— Я всегда любила тебя, девочка моя…

Лена зажмурилась.

— Лена, взгляни на меня! — вымолвила Сэрафина. — Я буду любить тебя вечно!

Слова из видения! Последнее, что Сэрафина сказала отцу Лены, перед тем как оставила его умирать!

Глаза Лены сверкнули, и она отдернула руку:

— Нет! Ты вообще не способна на любовь!

Огонь взметнулся вверх. Пламя, когда-то безоговорочно подчинявшееся Сэрафине, сжигало ее. Ведь сейчас ее дар был непредсказуемым, как и у остальных чародеев.

— Нет! — заорала Сэрафина.

— Прости меня, Изабель! — прошептала Лена.

— Ах ты, маленькая дрянь! — прошипела та, подавшись вперед. — Жаль, ты не сгорела вместе со своим жалким отцом! Но не беспокойся, я найду тебя в следующей жизни, и тогда…

Алые языки подобрались вплотную к Сэрафине. Ее тело моментально вспыхнуло, и она издала отчаянный вопль. Затем она рухнула на землю, и пламя поглотило ее, как стая голодной саранчи. Лена упала на колени, глядя пустым взглядом на то место, где еще минуту назад находилась ее мать.

«Лена!»

Я смог добраться до нее и оттащить в сторону. А к нам уже приблизился Абрахам, над головой которого клубилось облако демонов. Я обнял Лену. Неужели Гринбрайр опять сгорит дотла? Абрахам ткнул своей тростью в подошву моих оплавленных кроссовок и заявил:

— Что ж, приступим. Все приходится делать самому.

— Ты пальцем не пошевелил, чтобы спасти ее, — вырвалось у меня.

Смерть Сэрафины меня совершенно не расстраивала. Но почему он не помог ей?

— Глупец! — расхохотался Абрахам. — Зачем она мне? Девчонка избавила меня от лишних хлопот!

«Интересно, понимала ли Сэрафина, каким ничтожеством считает ее хозяин, которому она преданно служила?» — подумал я и спросил:

— Но она ведь — одна из вас!

— Темные чародеи мне не ровня, мальчишка! Они обычные крысы, — ухмыльнулся он, взглянув на Лену, и его лицо помрачнело. — Когда я расправлюсь с твоей подружкой, возьмусь за них. Это будет следующий пункт моей программы!

«Не слушай его, Эль!»

Но Лена ни на что не реагировала, и я понял, что она бесконечно повторяет про себя.

Я позволила матери умереть.

Я позволила матери умереть.

Я позволила матери умереть.

Значит, надо драться, решил я и крикнул:

— Моя бабушка права! Ты — дьявол во плоти!

— Очень мило. Увы, она ошиблась, — пожал плечами Абрахам. — Но несколько знакомых демонов у меня имеется. Они ждут не дождутся, когда им будет дозволено посетить это мир! — сообщил он, вытаскивая из кармана золотые часы. — Ваше время истекло, детишки!

Загрузка...