03.06 июня, зона Эола
На крохотном клочке бумаги смогли уместиться только две буквы алфавита: «ПК».
— Пауль Клемм? — переспросил я шепотом.
— Без сомнений, — ответил Говард. — Он побывал на «Спруте» прямо перед нами. Он здесь, на корабле, я чувствую. Его заставили войти на «Спрут» и изменить данные.
Говард засунул обрывок в рот и сходил в ванную, чтобы запить. Заодно он включил там вентиляцию на полную мощность. Дальнейший наш разговор происходил непосредственно под шумящим вентилятором.
— Теперь надо понять, что Пауль хотел сказать этим посланием, — вслух размышлял он.
— Что данные подделаны.
— И что это нам дает? Если он собирается ограничиться только этим, он по-прежнему для меня предатель.
Я предположил:
— Думаю, он попытается связаться с нами еще раз.
— Не представляю, как это ему удастся.
Если Клемма содержат в тех же условиях, что и нас, но в другом отсеке, у него не было шансов связаться с нами незаметно. Интерком, без сомнений, прослушивался, а короткий коридор, куда выходили двери наших с Говардом кают, — просматривался. Сами мы не могли выйти за пределы этого коридора. Я специально проверил, что двери в обоих его концах постоянно заперты.
Нас попросили занять ложементы на время торможения. Чтобы осуществить Д-переход, корабль должен был снизить скорость до нескольких тысяч километров в секунду.
Снова неделя в беспамятстве. Когда я пришел в себя, мы уже всплыли в полумиллиарде километрах от Примы-2, планеты, следующей за Примой. С торможением, соответствующим естественной гравитации, корабль мчался навстречу с планетой. Если Клемм собирался предпринять какие-то шаги, то это было лучшее время. Чем ближе становилась планета, тем напряженнее становились наши нервы. Мне казалось, что Клемм обозначил себя, чтобы попытаться передать нам настоящие данные со «Скаута». Но кроме той записки, мы так ничего и не получили.
Предполагалось, что обмен нас на Кухрума состоится на орбите Примы-2. Холодная, полуживая, планета была последней в этой небольшой системе.
К моменту передачи Долорес должна будет уже вернуться с Моли. Она сядет в «Фэлкон» вместе с Кухрумом, выйдет на орбиту и пристыкуется с эолийскому кораблю. Я войду в «Фэлкон» и вынесу Кухрума в шлюз. Эолийцы осмотрят товар и, если все в порядке, позволят Говарду ко мне присоединиться. Большой патрульный корабль будет подстраховывать нас на всякий случай.
До последней секунды я ждал, что Клемм что-нибудь придумает. Я парил в шлюзе, пока эолийцы прилаживали Кухруму новый блок питания. Старый, установленный Говардом, не подходил к местной электросети. Из-за этой возни время передачи выросло с предполагавшихся пяти минут до часа. Наконец, Кухрум зашевелился. Он обменялся с Аграбхором несколькими фразами на своем языке.
Мое напряжение достигло максимума. Они отплывали задом, не спуская с меня глаз, а я все ждал, что у них из-за спины выскочит Пауль Клемм. В моей голове был план действий на этот случай. Когда я забирал Кухрума, Долорес показала взглядом на бластер, прикрепленный скотчем над люком. Вися в невесомости, я как бы держался за верхний край проема, но на самом деле моя правая рука была всего в десяти сантиметрах от спускового крючка. Как только Говард с Клеммом окажутся в шлюзе, я был готов открыть огонь, чтобы прикрыть их отступление. Но Говард явился один, в его руках были наши вещи. Он оттолкнулся ногами от противоположной стены шлюза, и я, посторонившись, дал ему вплыть на «Фэлкон». Я погрузился последним, люк закрылся, нашу экспедицию можно было считать провалом.
Долорес спросила Говарда как здоровье и начала процесс отчаливания. Я провожал глазами удалявшийся эолийский «Мшахт». За ним и чуть ниже следовал наш патруль, раз в пять уступавший эолийцу в размерах.
Внезапно прямо под «Мшахтом» появился какой-то продолговатый предмет размером в одну треть нашего «Фэлкона».
Спасательная капсула!
Я крикнул Долорес:
— Под эолийцем капсула, прикрывай и скомандуй нашим, чтобы встали между.
До Долорес медленно доходило, и я вызвал на связь патруль. Я сказал, что в отстрелившейся капсуле наш человек и что эолийцы, возможно, захотят ее сбить. Командир БПК-8997 оказался не из робкого десятка и предупредил эолийцев открытым текстом, что, если те вздумают стрелять, он снесет им турели, которые он и без того держал на мушке.
Я отчетливо видел, как лазерная турель под брюхом «Мшахта» навелась на спасательную капсулу. В следующее мгновение ее срезал высокоэнергетический импульс с БПК. Вторая турель сделал выстрел, как следует не наведясь, и ее постигла та же участь. Использовать термоядерные ракеты рядом с собой «Мшахт» не мог и остался, фактически, безоружен.
Эфир наполнился взаимными обвинениями и угрозами. Мелкому «Фэлкону» было нечего делать на поле боя, и мы ринулись вслед за удалявшейся капсулой. Связи с ней не было, стыковочный узел явно не подходил к нашему. Нам оставалось только провожать капсулу взглядом, надеясь, что ее автоматика догадается совершить мягкую посадку на Приму-2. Я видел, что капсула повреждена — лазерный импульс задел ее по касательной, и зловещая черная полоса протянулась по левому борту напротив того места, где, по моему предположению, мог находиться человек.
Мы даже не знали, на какой частоте работает маяк капсулы, поэтому было важно не терять ее с экрана радара. Долорес предупредила наземные службы об аварийной посадке чужого модуля. Она подчеркнула слово «чужой», имея виду, что мы, например, не знали, может ли эолийская капсула держаться в жидком аммиаке, или что с ней будет, если она зароется в углекислый снег на суше. Диспетчер единственной на Приме-2 базы сообщил, что видит капсулу на радаре. Мы же постепенно отставали, потому что капсула входила в азотную атмосферу слишком быстро. Наш «Фэлкон» садится как самолет, планируя на небольшой скорости. Капсула же падала камнем, оставляя за собой длинный белесый хвост.
Ее падение в океан вызвало столб аммиачного пара. «Фэлкон» (во всяком случае, наша модификация) в воде плавает как кирпич, и мы мало чем могли помочь Клемму. Вся надежда была на планетолет или подлодку с базы — жившие там ученые изучали океан, и их средства передвижения умели плавать.
К счастью, даже в неплотном аммиаке, капсула сумела всплыть. База сообщила, что планетолет уже вылетел. Он подцепит капсулу самозакрепляющимся тросом и отбуксирует в ближайшую бухту. Да берега здесь было не более трех километров, и у меня родилось подозрение, что умный эолийский ИИ нарочно направил капсулу в океан, чтобы смягчить удар.
С БПК-8997 пришли плохие новости. От «Мшахта» отделилось несколько посадочных модулей. Они не были похожи на капсулу с Клеммом, но командир БПК решил все же не открывать по ним огонь — в них могли находиться эолийцы, убивать которых, по мнению командира, было еще рано. Он обещал только предотвратить ядерную бомбежку. Я слышал, как он предупредил «Мшахт», что будет уничтожать все, хотя бы отдаленно похожее на ракету. Эолиец снова напомнил, что капсула является их собственностью, и что действия людей приведут к серьезному конфликту.
«А мы и сейчас не шутим», — ответил командир.
Мы полетели посмотреть, что за модули высадил «Мшахт» на суше. Сканер определил их как низкие металлические цилиндры о четырех ногах каждый. Высота модуля — пять метров стоя, диаметр — метра два. Всего село шесть модулей и они, не распаковываясь, двинулись вдоль берега к той бухте, куда мы планировали отбуксировать капсулу.
— Это роботы! — воскликнула Долорес. — И они наверняка вооружены. Для пилотируемых аппаратов они слишком малы.
— Означает ли это, что они не будут нас бомбить? — поинтересовался Говард.
Я переадресовал вопрос командиру БПК-8997.
— Я решил подстраховаться и сейчас завариваю им ракетные шахты. Наконец-то нашлось применение для малых постоянных лазеров. А я еще ругался с адмиралом, зачем мне ставят это старье.
— Ваш адмирал умеет предвидеть подобные ситуации. Не могли бы вы заодно заварить роботам суставы?
— К сожалению, нет. Атмосфера планеты засорена углеводородным смогом, лазер ее не пробьет. Кроме того, я их уже не вижу.
— Будем разбираться сами, — со сталью в голосе произнесла Долорес.
Планетолет уже приближался к капсуле. Мы попросили оттащить ее дальше к востоку. Наступавшие с запада роботы передвигались по суше медленней, чем капсула по аммиаку, и у нас был шанс создать фору, необходимую для того, чтобы эвакуировать Клемма.
Наушники разорвал истошный крик пилота планетолета.
— По нам стреляют с земли! Есть повреждение!
Это была моя вина. Я не предупредил его, что надо держаться на небольшой высоте, чтобы кривизна поверхности скрыла его от лазеров. Я спросил, сможет ли он уйти.
— До базы дотяну.
— Уходите. Капсула пусть дрейфует. Похоже, эти роботы не водоплавающие.
— Хорошо, но учтите, течение будет нести ее на северо-восток и, рано или поздно, прибьет к берегу.
— Сможете дать мне приблизительные координаты, где это произойдет, и сколько времени у меня в запасе?
— Да, сейчас подсчитаем.
Я велел Долорес лететь к базе.
— Зачем? — спросила она.
— Высадим профессора. Мы не можем рисковать его жизнью.
— Между прочим, — возмутился Говард, — в университете я был чемпионом по кроссу.
— А это тут причем?
— Если придется соревноваться с роботами на пересеченной местности, я обгоню любого.
— Да, но проблема в том, что мы собираемся не убегать от них, а наоборот, атаковать.
— Я не это имел в виду, — обиделся Говард, — не надо тратить время на мою высадку. Я могу оказаться вам полезен. Все-таки я разбираюсь в роботах. Кроме того, не поймите меня неправильно… вы оставляете даму, а спасаете меня!
— Эта дама нас с вами переживет.
— Потом, — произнесла Долорес сквозь зубы, — когда разберемся с роботами, я скажу вам обоим, что я о вас думаю.
С планетолета сообщили, что у нас есть четыре часа до того, как капсула сядет на мель. Это произойдет в десяти километрах от текущего положения роботов, которые перемещались со скоростью три километра в час.
Долорес посадила «Фэлкон» в устье вытянутого, углубленного образования, напоминавшего реку. В этой расщелине мы были защищены с флангов и имели хороший обзор в сторону берега. Жидкость в «реке» была неподвижна и имела красноватый оттенок — от растворенных в ней минералов, как объяснил Говард.
Когда мы видели роботов последний раз, они шли вдоль берега широкой цепью. Мы рассудили, что возле устья им придется прижаться к океану, чтобы миновать крутые берега «реки», как бы рассекавшей прибрежное плато. Тут, в куче, мы их и будем атаковать, используя навесное оружие. Тех, кого не уничтожим, мы попытаемся отвлечь на север, в глубь континента.
— Неуютное место, — поежился Говард, оглядывая скалы, едва освещенные далеким и слабым светилом. Азотная атмосфера Примы-2 была насыщена вулканическим пеплом, и видимость нигде не превышала один километр. Собственно, пепел и спас планетолет — в более прозрачной атмосфере его повреждения были бы гораздо значительней.
Двух первых роботов мы сожгли совместным залпом из лазера и компактной ракетной установки. Третий робот пережег нам стойку, флаер накренился, и вторая ракета прошла мимо, задев робота лишь осколками и взрывной волной. Долорес взяла резкий вертикальный старт, и у меня потемнело в глазах. Едва мы поднялись над краем обрыва, четвертый робот атаковал нас с плато. То ли он решил искать другую дорогу, то ли специально заходил к нам во фланг, но оказался он всего в двухстах метрах. Его луч срезал нам половину правого крыла и остатки шасси. Долорес сдала назад и снова опустилась ниже края плато.
Пока мы находись на высоте, радар успел заметить еще двух роботов. Оба, видимо, хотели присоединиться, к тому, который произвел удачный выстрел. Долорес уже знала, как нам суждено погибнуть:
— Если они сумеют удержаться на самом краю, они смогут стрелять в нас сверху вниз, и у нас не будет никаких шансов.
— Они не удержатся, — сказал я и выстрелил ракетой в край обрыва, над которым, за мгновение до этого, показалась коленчатая опора.
Огромный осколок породы пролетел в метре от обрубка правого крыла. Вместе с ним пролетел мимо робот. Упав в реку, он попытался подняться на покалеченные ноги, но его уже настиг лазерный импульс.
— Три, — сосчитал Говард, больше измученный перегрузками наших рывков, чем выстрелами врагов. — Или даже три с половиной. По-моему, того, у берега, мы все же задели.
Мы снова пошли вверх, а когда поднялись над плато — назад. Я использовал последнюю, четвертую ракету по пятому роботу, оказавшемуся почему-то к нам боком. Шестой успел за него ответить, и Долорес сказала, что грядущая посадка не будет отличаться от падения. Ей удалось дать боковой импульс, и мы свалились не в глубокую расщелину, а на ее восточный берег. Она рассчитала так, чтобы между нами и роботом оказался валун, который не давал тому бить прямой наводкой с противоположного берега.
— Сколько ему нужно времени, чтобы найти обход? — задумалась Долорес.
Говард, как самый сильный из нас в арифметике, принялся рассуждать:
— В этом месте все обрывы крутые. Ему надо вернуться назад, это примерно километр, потом километра три по берегу, потому подняться сюда. Выходит, часа полтора.
— Пойду на разведку, — сказал я.
Скафандры были уже давно надеты, и я полез в шлюз. По дороге я прихватил бластер, который так и оставался висеть, прикрепленный скотчем над внешним люком.
Я пошел на юг, к океану. Плато было достаточно ровным, и минут через пять я достиг обрыва. Внизу, в метрах тридцати, было нагромождение скал, среди которых ковылял недобитый третий робот — вряд ли тот, шестой, успел за это время сюда добраться.
У меня было несколько секунд, чтобы попытаться прожечь ему окуляры. Видимо, мой успех был не полным, поскольку робот огрызнулся мощным лазерным импульсом. Оказалось, что когда ты стоишь под выстрелом в одном скафандре, импульс выглядит гораздо неприятней. Несколько камней брызнули расплавленной породой. Я бросился на землю, размышляя о том, способны ли эти брызги прожечь обшивку скафандра. Система жизнеобеспечения отметила только ушибы и нервный стресс. Лично я даже этого не заметил.
— Вы чего орете? — спросила Долорес. — Нашли кого-то?
— Убавьте громкость, и не буду орать. Внизу лезет раненый третий. Прицельной стрельбы не получится, но я могу попробовать побить его каменьями.
— Можно подумать, вы сами без греха. Ладно, ждите.
В комплекте боевого скафандра (Долорес прихватила «Фэлкон» с правильной комплектацией) была камера на телескопической штанге — чтобы смотреть из-за угла. Я поднял камеру над собой и посмотрел за обрыв. Робот перебирал тремя ногами, используя подбитую четвертую как опору. Нечего было и мечтать о том, чтобы из ручного бластера сломать ему еще одну конечность. Я дал увеличение и буквально уперся взглядом в окуляр лазера. Появилась вспышка, и штанга камеры превратилась в оплавленный обрубок. СЖО предупредила, что еще один такой ожег, я должен буду искать себе другой скафандр. При этом, учитывая погоду за бортом, я вряд ли успею его найти.
Больше чем выстрел, меня напугало то, что кто-то коснулся моих ног. Я на всякий случай лягнул пришельца, хотя уже понимал, что это ползет Долорес.
— Эй, полегче!
— Извините, я думал это шестой обходит с тыла.
— Где третий?
— Внизу. И я чувствую, что мы чем-то его обидели. Он сжег мне камеру, между прочим. Кстати, что это вы притащили? — я заметил полуметровый кубический контейнер позади нее.
— Это взрывчатка с ДУ. Черт, мне нужны были две камеры. Одной мы бы целились, с помощью другой — отвлекали.
— Я примерно понимаю, где он. Отползите метров на двадцать и помашите ему камерой. Как поймете, что он собрался стрелять, кричите тем криком, который в моем исполнении вам не понравился. Я метну взрывчатку и нажму кнопку, только покажите, какую.
— Хорошо, так и сделаем.
Долорес поползла на запад. Я выбрал валун в пол меня высотой, подтащил к нему контейнер, сел рядом на корточки, взялся за боковые ручки и приготовился к рывку. На этикете я увидел массу — 30 кг — но с учетом, что Прима-2 меньше Земли, это было чуть больше двадцати. Я решил в уме уравнение баллистики и постановил бросать спиной через себя. Для этого пришлось развернуть и себя и взрывчатку. К тому времени Долорес заняла позицию.
— Я готова.
— Я тоже. Поднимайте камеру.
Одна секунда, две, три… почему он ее не видит?
— Ой!
Должно быть, это был обусловленный крик. Я начал рывок, и тут понял, что, бросая задом, не вижу цели. Смотреть через плечо в скафандре невозможно. Есть камеры заднего вида, от которых, обычно, мало толку. В этот раз они тоже не помогли, и я бросал по памяти.
Рухнув навзничь, я досчитал до трех и нажал кнопку. От взрыва дрогнула земля, шлем незначительно приглушил грохот.
Я предложил:
— Позовем Говарда, чтобы он посмотрел на результат?
— Не надо, я рискну. Только сменю позицию.
— Он попал в камеру?
— Еще бы! Сгорела как свечка.
Она отползла еще на десять метров и осторожно приподняла голову между двух валунов.
— У него остались две ноги!
Я тоже высунулся. Лежа на боку, робот копошился на краю большой воронки. Он безуспешно пытался орудовать двумя конечностями. Только теперь у нас появилась возможность рассмотреть его внимательно. Робот был устроен чрезвычайно просто. Цилиндрический корпус с выпуклым верхом, четыре двусуставные ноги. Единственный лазер находился на самой макушке, сейчас он бездействовал.
— У нас есть еще взрывчатка?
— Нет. Это был единственный контейнер.
— Там шестого не видно? — спросил Говард. Мы от души поблагодарили профессора, потому что, едва мы залегли, лазерный резак начал зачищать все неровности вдоль края обрыва. Кажется, робот приспособился к местности и значительно увеличил скорость передвижения.
Мы сдали назад и принялись думать, как быть дальше. Ракеты кончились, взрывчатка тоже. Флаер стоял в углублении, уткнувшись носом в обломки скал, поэтому стрелять из единственного носового лазера было невозможно. И возможность подзарядить батареи тоже была под вопросом. Ручные бластеры против робота бесполезны.
— Двигатели, кажется, работают, — бодро оповестил нас Говард.
В наушниках было слышно, как щелкают тумблеры, и подвывает генератор. Долорес запротестовала:
— Профессор, умоляю, ничего там не трогайте. У главной тяги остался ресурс на один импульс. Вы сможете подпрыгнуть, но затормозить падение будет не чем.
— Далеко можно прыгнуть? — спросил я.
— Если вперед, то метров на триста. Если придется совсем плохо, я попробую перепрыгнуть на другой край каньона. Так мы сможем выиграть еще какое-то время.
— Это если он пойдет за нами, а не прямиком к капсуле. Интересно, сколько весит робот?
— Немного, наверное. Он же сюда летел, значит легкий. Тонн пять — десять, наверно.
— А «Фэлкон»?
— Пятьдесят шесть. А что?
— Вы возьмете Говарда, отойдете метров на двести, и станете сообщать мне расстояние от робота до флаера и соответствующий азимут. Только сделайте так, чтобы он вас не заметил.
— Что вы задумали?
— Скоро увидите.
Я пошел к флаеру. На ходу я попросил Говарда присоединиться к Долорес, которая знает, что делать. На полдороге мы с ним встретились. Профессор вооружился ручным бластером. Я сказал, что все подробности будут позже.
Без моих напарников в кабине было необычно пусто. Долорес догадалась о моем плане и пыталась меня отговаривать. Я спросил Говарда, освоил ли он работу внешней видеокамеры.
— Я ему покажу, — сказала Долорес.
Двигатели действительно были готовы стартануть еще раз. Из маневровых работал только левый. К счастью, нос тоже смотрел немного влево. Но если я переборщу с левым импульсом, обратную коррекцию будет делать нечем. Впрочем, на нее у меня не будет времени.
В ожидании я провел пятнадцать минут.
— Переваливает на плато, — сообщил Говард, — десять градусов вправо, четыреста метров.
Азимут оставался прежним, метры убывали по три в секунду. Когда их осталось триста, я сообщил:
— Взлетаю!
«Фэлкон» содрогнулся в конвульсиях и рванул — сначала метров на десять вверх, потом, под очень острым углом, вперед. Одновременно я подрулил маневровым двигателем и воздушными рулями. Экран, показывавший вид под брюхом, очертил в красный квадрат светлое пятно прямо по курсу. Управляя воздушными рулями, я направил флаер к этому квадрату. Слева, с того места, где прятались партнеры, прошла трасса лазерных импульсов. Это Долорес и Говард пытались отвлечь робота на себя. Я летел недолго, но у робота хватило бы реакции вспороть мне живот.
В этот критический момент робот решил, что тот, кто стреляет, для него опасней. ИИ дал сбой и поплатился за это. От пятидесятитонного удара его ноги скрутило штопором, выпуклая голова вместе с лазером вмялась в брюхо, корпус раздулся, но, правда, не лопнул.
Несколько секунд он продолжал шевелиться. Я, наоборот, не шевелился, соображая, что буду делать, если он выберется из-под меня и начнет топтать флаер. Наконец, он затих, и Долорес подвела итог боя:
— Нокаут. Как вы сами?
— Как будто мне по заднице стукнул флаер. Спасибо, что отвлекли его. Иначе, он, наверное, меня бы распорол.
— Федор, вы заметили, что каждый ваш гениальный план в самом конце дает сбой. И только вмешательство третьих лиц…
Мне не хотелось с ней спорить. Я запросил БПК, как там гости. Командир патруля ответил:
— У них большие проблемы. Мы плохо заварили одну ракетную шахту, и они попытались произвести пуск. Ракета застряла в шахте, а ее маршевый двигатель все равно включился. Кажется, шахта изрядно прогорела. Между прочим, по нашим сведениям в ракете могло быть до двух мегатонн. К счастью, боеголовка не активировалась. Сейчас они ликвидируют последствия пожара. Судя по грави-волне, к ним на помощь идет еще один Д-корабль. Наших тоже прибыло, так что выдержим. Но вы все-таки поскорей заканчивайте работу. Не знаю, кто или что в той капсуле, но эолийцы всерьез решили ее уничтожить.
На биостанции были рады, что мы победили врага, которого сами же и вызвали. Слава богу, они не слышали наш разговор про две мегатонны. Ученые выслали за нами исправный планетолет.
Приземлившаяся машина очень напоминала ту, с которой на Приме высаживал десант полковник Флинт. Конечно, на этой были большие шлюзовые камеры и печка вместо кондиционера. Я спросил у пилота, который был по совместительству и биологом, есть ли у них врач.
— У нас хороший ветеринар, — ответил он, — правда, мы специализируемся на азотно-аммиачных существах, строение тела у них немного другое… а что у вас болит?
— Не у меня, а у того, кто в капсуле.
Мрачные взгляды моих попутчиков подтвердили, что нам не до шуток. Я попросил Говарда поставить бластер на предохранитель. Пилот-биолог скосил глаза на оружие и сказал:
— Разумеется, у нас есть врач.
Радар обнаружил капсулу на отмели в трех километрах от места боя. При здешней силе тяжести мы могли попробовать перенести ее к биостанции по воздуху. Главное, чтобы выдержали захваты.
Друмасена (так звали пилота) сбросил два троса с самоврезающимися штопорами на концах. Была опасность, что они продырявят капсулу напротив жилого отсека. Я спустился по тросу и, с трудом балансируя, направил штопоры в плоские стабилизаторы — дырки в них не должны были привести к разгерметизации. Друмасена начал подъем капсулы, не сняв меня с нее. Продолговатый корпус перекосился, и я свалился в аммиак, температура которого была минус шестьдесят. Друмасена опустил груз на прежнее место, и побежавшая волна отнесла меня в море. Быстро выяснилось, что меня не стоит включать в сборную по плаванию в аммиаке. По счастью дно было здесь недалеко. На дне меня встретило плоское двухметровое чудовище, похожее на ската, но с несколькими хвостами. Друмасена сказал, что этот амморена, и она не кусается. Наконец, они меня заметили, и стали швырять в меня тросом. Зависнуть прямо надо мной планетолет не мог, поскольку был привязан к капсуле, и Долорес нужно было время, чтобы пристреляться. Амморена подумала, что ей кидают еду (а знакомство с биологами позволяло ей так думать) и между нами возникла межвидовая конкуренция.
На конце троса находился тяжелый штопор, у которого не отключили автовкручивание. Едва не получив пробоину, амморена с обиженным видом отплыла метров на пять и стала наблюдать за моими попытками поймать трос.
— Простите, — извинялся Друмасена, — я в первый раз такими вещами занимаюсь.
Они все-таки отключили автовкручивание, меня зацепили и начали тащить. Поскольку точка подвеса находилась в стороне, то, как только я оказался над поверхностью, меня качнуло как маятник и ударило о твердый бок капсулы. Я снова сорвался в аммиак, — к счастью, здесь уже была отмель, и я не утонул. Со второго раза меня все-таки подняли.
— Ну и запах от тебя! — сказала Долорес.
— А вы в чем меня купали? В розовом масле?
— На биостанции, после шлюза, будет душ, — сказал Друмасена.
Мы опустили капсулу возле полукруглого, ребристого строения, примыкавшего к плоскому многоугольнику биостанции. Как я понял, это была большая шлюзовая камера. Если выяснится, что Клемм без скафандра, придется шлюзовать всю капсулу целиком.
— А как это выяснить? — спросил Друмасена.
— Открыть и посмотреть, — сказал Говард.
Мы посмотрели на него, мягко говоря, с недоумением. Он пояснил:
— Под броневой крышкой есть герметичный люк с прозрачным окошком.
— Откуда вы это знаете? — удивилась Долорес.
— На «Мшахте» я попросил ознакомить меня со спасательными средствами. Это стандартная процедура на любом корабле.
Долорес перевела взгляд на меня. Я сказал:
— Меня ознакомили с их моргом. Там уютно.
Для открытия внешнего люка мы использовали механический резак. Я посветил в квадратное окошко фонарем скафандра и впервые увидел Пауля Клемма. Сухопарый, истощенный мужчина лежал в кресле с закрытыми глазами. Лицо его было бледным, как у мертвеца.
Он был без скафандра, и нам пришлось провести сложную процедуру шлюзования всей капсулы целиком. Внутри шлюза, как только давление выровнялось, я снова взялся за резак и снял с петель внутренний люк. Максимально осторожно мы вытащили Клемма наружу и понесли в небольшой отсек, который был переоборудован в полевую операционную. Насколько я понял, разгерметизация, перегрузка и удар об воду практически убили Клемма. Повреждения были смертельны, но каким-то чудом в его слабом теле еще теплилась жизнь.
Когда Друмасена говорил о враче, он имел в виду себя. Он подключил к Клемму все устройства, способные продлить пациенту жизнь, но надеяться на выздоровление не советовал. Кроме него, на станции работали еще пять биологов и планетологов, и они помогали ему, чем могли.
С БПК-8997 сообщили, что высылают спускаемый модуль с комплектом полевого госпиталя и хирургом. Через час мы уже вносили оборудование в медицинский отсек. Еще через два часа физик пришел в сознание.
Лицо Клемма было страшно заострившимся и по-прежнему очень бледным. Говард нас представил.
— Мне мало осталось, да? — прохрипел Клемм.
— Мы не знаем, — отвечал Говард, — вероятно, выздоровление будет долгим.
— Все правильно, так и должно быть. Сначала я предал людей, а теперь я предаю своих близких. Это расплата, которую я заслужил. Моя жена и дочь остались у них. Не знаю, поймут ли они меня когда-нибудь. Я не хочу жить, но рад, что мне отпущено время, чтобы предупредить вас. — Его глаза вдруг загорелись фанатичным огнем. — Грядет чума, Космическая Чума, которая пожирает цивилизации и галактики. Эолийцы ей служат, потому что она обещала им бессмертие. Времени мало, очень мало…
Его дыхание участилось, слова начали мешаться с хрипами.
–… я не знаю, где это случится… в моем коммуникаторе есть данные со «Скаута», мне удалось их уберечь. Кто бы мог подумать, что темная материя обладает разумом, способным творить вселенные… ты представляешь, Гор, вселенные! Прочитай в коммуникаторе, там все записано. Я только не знаю, где все произойдет, где будет центр нового Большого Взрыва. И как помешать… у южного…
Он закашлялся, приборы подали тревожные сигналы. Друмасена приготовил интубационный набор. Клемма снова подключили к аппарату искусственного дыхания. Нас попросили удалиться.
Через сорок минут он скончался.
Нам дали с ним проститься. Мы с Долорес его совсем не знали, но Говарду он был близок, и физик плакал, глядя на измученное тело своего коллеги. Потом мы нашли уединенное место возле шлюза, где мы могли бы обсудить услышанное.
Я сказал:
— Я только понял, что у нас мало времени.
— Что за разумная темная материя? — спросила Долорес. Говард ответил:
— Темная материя и темная энергия составляют девяносто пять процентов вещества во Вселенной. Это крайне малоизученный мир. Представьте, что вы живете на планете, где на сушу приходится только пять процентов общей поверхности, остальное — глубочайшие океаны. Вы плаваете по поверхности океанов, но кто и что находится на глубине, вы не знаете. Нет никаких оснований считать, что темная составляющая нашей вселенной не способна самоорганизовываться в нечто разумное, преследующее свои цели. Подробности, вероятно, в его коммуникаторе.
Коммуникатор был эолийский, и расшифровать его данные было непросто. Мы решили подождать до «Ваала» — у адмирала имелись специалисты по эолийским ИТ.