- Но рейды драконов могут все изменить, - заметил Тельвин.

- В этом-то вся и проблема, - согласился Сэр Джордж. - Северные герцоги нуждаются в силах южных в добавление к своим собственным чтобы сражаться с драконами. И если вы думаете что северные герцоги действуют неохотно, подумайте об южных герцогах, которым вообще ничего не угрожает, по меньшей мере сейчас. Теперь, в добавление ко всей этой неразберихе у нас есть еще огненные маги, у которых есть хорошие причины поддерживать эрцгерцога. Во первых, они спят и видят единое королевство, как лучший путь вернуть расе прежнюю силу, чтобы они могли возобновить войну с Альфатианами. Во-вторых,у них появится отличный шанс забрать власть от эрцгерцога к себе, так как они твердо убеждены, что они и только они являются истинными руководителями народа Флэмов. Контролировать герцогов они не в состоянии. У герцогов и так слишком много политических врагов, и у них большой опыт сохранения существующего положения.

- И для борьбы с драконами волшебники абсолютно необходимы, - добавил Коринн.

- Именно так, и преимущество эрцгерцога в том, что волшебники всегда были связаны только с ним, - продолжал Сэр Джордж. - Запомните мои слова. Следующий ход будет за волшебниками. Как именно они собираются действовать мы скоро увидим. Они могут попытаться добиться больше власти для эрцгерцога, и следовательно для себя. Или, они могут упереться и не делать ничего, пока не станет совсем плохо и герцоги настолько испугаются, что дадут эрцгерцогу такую власть, что ее непросто будет вернуть назад.

После этих слов Тельвин начал понимать что такое политика. Насколько он мог судить, это был коварный путь совершать безнравственные поступки или получать какие-либо выгоды для себя, не нарушая закон. Можно сказать, что он очень хорошо понял политику и политиков, не правда ли?

Прошли дни и недели, дела шли все хуже и хуже. Согласно более точным данным, драконы все глубже и глубже вторгались в королевство. Однако эти отчеты и успокаивали более мудрые и практичные умы, такие как у Сэра Джорджа. Было совсем мало человеческих жертв, так как драконы обычно обрушивались на свою жертву с огромным шумом и яростью, но очень медленно, давая людям возможность убежать. Иногда ущерб от них был чисто символический,в других же случаях они уничтожали поселение полностью. Но если, как говориться, отсутствие новостей хорошая новость, то, увы, многие находили любые новости о драконах тревожными и угрожающими.

Влияние драконов и паника, которую они с собой принесли, распространились на большую часть королевства, в основном благодаря вестям об их появлении и частично потому что сами драконы,кажется, пытались вызвать у людей страх. Уже скоро можно было видеть драконов, летящих парами или по одиночке, возможно как раведчики или патрули, почти в любой части Хайланда. На самой границе драконы-разведчики показывались в небе над деревней каждую неделю. Флэмы-поселенцы начали готовиться к худшему. Мэр и Маг Эддан приняли план Сэра Джорджа по поготовке скрытых убежищ с припасами в горах, причем они были полностью убеждены, что это их собственная идея.

Не пришлось долго ждать и исполнения последнего предсказания Сэра Джорджа. Спустя три недели после первого предупреждения группа из высших магов огня, сопровождаемая ротой солдат, прибыла с юга. Они объявили, что прибыли из самого Браера, где находились эрцгерцог и главы их ордена, с намерением исследовать драконов. Поначалу это вызвало легкое недоумение, так как они двигались не в том направлении, путешествуя на северо-запад от Браера, в провинцию герцога Аальбана. Далекая от центра деревня Гретц, хотя и располагалась на восточной границе, была также весьма далека и от места реальных атак драконов.

Но волшебники объяснили, что собираются отправиться вдоль линии гор, так как таким образом они пройдут и через земли герцога Аальбана и вдоль границы, прежде чем достигнут места настоящих атак. Двигаясь таким путем они уж точно ничего не упустят, добавил один из них. Однако крестьяне дружно решили,что благородные волшебники Флэмов просто медлят, или в лучшем случае чересчур академично подходят к делу, тогда как сейчас нужен быстрый ответ.

Маги и их охранники провели в деревне ночь, громко жалуясь на плохие условия и что судьба волшебника - быть всегда несчастным. После чего даже самые тупые жители деревни засомневались в их способности справиться с драконами. Со своей стороны Тельвин обрадовался, что никто не связывает нынешние бедствия с ним,его матерью и странными событиями, случившимися много лет назад. Но все-таки он не мог избавиться от чувства вины, от подозрения, что он как-то виноват во всем этом.

Он безусловно не хотел, чтобы маги открыли, что он принадлежит к какой-то неизвестной расе, которая, быть может, издревле воюет с драконами. Однако он был достаточно практичен чтобы признать, что подмастерье кузнеца и начинающий маг не имеет понятия о том, как сражаться с драконами. Можно было, конечно, вообразить себя магом огня, бросающем огненные шары в драконов и заставляющем их убраться. Волшебники уехали на следующий день. Драконов по прежнему можно было видеть пару раз в неделю, но они не нападали. Лето постепенно переходило в осень, которая всегда наступала рано в Хайланде, и жизнь в деревне вернулась в обычное русло.

Как-то вечером Сэр Джордж сказал Тельвину, что скоро он, Коринн и Сольвейг должны уехать. Тельвин хотел бы спросить, куда они едут и с какой целью, так как это было необычно для торговцев уезжать осенью и возвращаться весной. Ему казалось, что он уже достаточно взрослый, чтобы говорить на равных со старым рыцарем. Но это могло нарушить молчаливое доверие между ними, и он решил,что еще не время. Все изменится,когда Сэр Джордж вернется следующей весной, во всяком случае он надеялся на это, а он будет совершеннолетним.

- Как твои занятия? - спросил его Сэр Джордж как-то днем, когда они, болтая ни о чем, возвращались после короткой прогулки в лес.

- Все хорошо, - ответил Тельвин. - Вы знаете, станная штука. Когда я учился в школе, я с большим трудом выучивал новые вещи. Ведь с моим зрением трудно читать книги. Но сейчас я могу сесть и недолго почитать, и внезапно оказывается, что за час я выучил больше, чем раньше за неделю.

- Возможно, учить что-либо легче, если ты знешь, почему учишь это.

- О, это я вообще не представляю, просто мне кажется, что это будет полезно для меня, - настаивал на своем Тельвин.

- Нда, это вышибает мою маленькую теорию прямиком за дверь, - сказал Сэр Джордж,чему то радуясь. - Как дела с магией? Ведь ты все еще учишь магию?

- Да, и это тоже идет неплохо. И вот что интересно. Я всегда думал, что маг должен иметь хорошую память и уметь произносить заклинания. Но все становится намного легче, когда ты приходишь к пониманию заклинаний, изучая историю и теорию магии. Я пришел к выводу, что для всего в жизни есть причина, и все события связаны между собой тысячами невидимых нитей. Поначалу все кажется слишком запутанным и сложным, но потом, по мере постижения причин событий, становится значительно более ясным и даже управляемым.

- Хорошо, что-то ты уже знаешь, - заметил Сэр Джордж, внимательно рассматривая дерево. - Я планирую совсем другую работу для тебя, когда я вернусь следующей весной, и я бы хотел, чтобы ты был готов. Я не имею в виду, чтобы ты остовался слишком долго у кузнеца, так как тебе нужно время для занятий,время, которое будет очень трудно найти в будущем.

- Я изо всех сил стараюсь быть терпеливым, - сказал Тельвин, надеясь, что в его голосе не слышно жалобных ноток. - Значит вы действительно не вернетесь домой до весны?

- Нет, это скучное,грязное дело, и к тому же длинное путешествие, объяснил рыцарь. - Весь путь до Тиатиса и обратно. Доставить Сольвейг домой - достаточно сложная проблема.

Тельвин был поражен. - Но я думал, что Сольвейг из Северных Пределов. Ну конечно, иногда она говорит и действует как Тиатиане.

- Я не думаю, что ты встречал достаточно Тиатиан. У Сольвейг,кстати, те же проблемы, что и у тебя. Сюда она пришла конечно из Северных Пределов. Она родилась там. Но ее отправили в Тиатис очень раннем возрасте. Фактически, как рабыню.

- Рабыню?

- Да, почти, - сказал Сэр Джордж. - Политика в Северных Пределах, надо сказать, дело весьма опасное. Если Сольвейг и знает правду об этом деле, она хранит это в секрете. Самое вероятное, что ее собственная семья или клан были уничтожены своими политическими врагами, но ее пощадили из-за ее юного возраста и продали в рабство в Тиатис. Или может быть, что она была похищена врагами ее семьи в качестве мести или провокации. Возможно также, что она была продана тайно своим собственным кланом, потому что ее присутствие порождало проблемы, например она была наследником по женской линии, или незаконорожденной, или неудобным наследником по тысяче других причин. Не было бы ничего необычного и в том, что ее собственный клан тайно продал ее только для того, чтобы обвинить другой клан в убийстве и похищении. Там такие вещи случаются на каждом шагу.

- Не могу себе преставить Сольвейг рабыней, - заметил Тельвин.

- Она ей и не была. Видишь ли, она была куплена и впоследствии удочерена одной очень богатой и могущественной семьей в которой было два сына и не было дочерей. Наружная респектабельность - это все в социальных кругах Тиатиса, и всякая великая семья должна иметь по меньшей мере одну дочку замечательной красоты, чтобы войти в высшее общество. Я никогда не видел, чтобы там были дурнушки. Во все случаях ее приобрели со специальной целью, что-то вроде элегантной виллы или новой яхты, больше чем игрушка, но меньше чем родная дочка.

Тельвин оценил ситуацию. Ей дали все блага жизни, а он никогда не получал ничего ни от кого.

- Естественно, что Сольвейг сама усложнила себе жизнь, - продолжал Сэр Джордж. - Она продолжала расти, оставаясь при этом потрясающей красавицей, и в конце концов на пять размеров переросла то, что у них считается хорошим тоном. И к тому же в ней бьется неукротимое сердце Северных воинов. И она начала брать уроки боя, тренируясь как гладиатор в Тиатисе, и только потому, что хотела быть лучшей. Она никогда, впрочем, не выходила на арену, так как это означало бы ужасное унижение для ее приемной семьи.

- А она хотела стать гладиатором? - спросил Тельвин, вспоминая многочисленные рассказы, которые он слышал об этом.

- Нет конечно, это ужасная жизнь, - сказал Сэр Джордж. - Она хотела самого лучшего обучения. Я надеюсь убедить ее потренировать тебя, правда не сейчас. Ты добился ее вынужденного уважения, так как оказался способен обезоружить ее.

- Да, но у меня было преимущество, - согласился Тельвин. - Я могу видеть в темноте.

- Возможно, но она намного опытнее тебя, и в твоих руках был только посох. Не недооценивай своих способностей, парень. Из тебя получится великий воин.Я только надеюсь, что ты на этом не остановишься, так как ты в состоянии стать великим человеком.

Тельвин почувствовал желание возразить, но подумал, что будет лучше, если он промолчит. Его жизнь в деревне заставила его почувствовать себя совершенно бесполезным, и не только из-за его физической неспособности делать так много всяких вещей, но и потому, что Флэмы на каждом шагу объявляли его неспособным ни на что, впрочем даже не пытаясь это проверить. Было так много случаев, когда ему не разрешали даже попробовать, и все только потому, что он не был Флэм. Ему приходилось каждый раз напоминать себе,что это не его вина, что он не их крови, что он, вероятно, способен даже на большее, чем он мог надеяться. Сэр Джордж очевидно верил,что он способен на очень многое. А когда он задумывался над этим, он осознавал, что мнение Сэра Джорджа надо уважать, а мнение местных...

Так и пошли дни, в течении которых Тельвин работал в литейной, а по ночам читал книги.Если удавалось, он ускользал, чтобы провести время с Сэром Джорджем, Сольвейг и дварфом Коринном. Вот и лето мгновенно сменилось осенью,что было достаточно характерно для севера, когда внезапный холодный шторм обрушился на деревню с северных гор. Солнце светило, но не грело, и холодные порывы ветра продували насквозь лес,покрывая деревья золотыми и красными листьями. Тельвин знал, что Сэр Джордж и его компаньоны скоро уедут, и опять его жизнь в деревне будет пуста и печальна, пока старый рыцарь не вернется следующей весной.

Тельвин был так поглощен собой, что он не заметил бы даже, если бы мародерствующие драконы заполнили бы весь мир. Но драконы не заполнили ни мир, ни Хайланд, ни даже какую-нибудь ферму или поселение в сотне миль от крошечной деревушки Гретц. Как-то днем поселенцы приостановили подготовку к сбору урожая и наступающей зиме и осознали, что не видели драконов в небе по меньшей мере неделю. Когда они к тому же сообразили, что уже много дней не было сообщений о новых атаках драконов, они начали надеяться, что вторжение закончилось. Возможно драконы устали от всех этих дел и отправились отдохнуть на зиму. Это была замечательно утешающая мысль, так как все знали, что лучший способ избавиться от драконов, и на самом деле единственный, если они сами решат вернуться к себе.

Конечно, остался вопрос: возобновят ли драконы свои атаки следующей весной или летом. Даже у Сэра Джорджа не было своего мнения на этот счет, так как он не имел ни малейшего понятия, почему они начали атаковать. Все, что он мог сказать, что только экстраординарные обстоятельства заставили драконов действовать подобным образом. Все причины, как бы не были они замечательны, вероятно за зиму не исчезнут, из чего следовало, что на следующий год драконы будут не в лучшем расположении духа.

Но для себя лично он неохотно решил, что если атаки возобновятся на следующий год, тогда ему придется самому заняться этой проблемой и решить, что он мог бы сделать. Что касается Тельвина, то для него самой замечательной и самой волнующей новостью стало то, что Сольвейг и Коринн приняли его в свой мир.

Наконец пришел день, когда Сэр Джордж и его компаньоны стали готовиться к отъезду. Тельвин делал что мог, чтобы помочь им готовиться, как можно скорее заканчивая домашние дела и работу в литейной, чтобы быть в их полном распоряжении. В тот же день пришла новость из Аальбансфорда,предназначенная для деревенского гарнизона, что часть магов огня, посланных исследовать атаки драконов, вернулась, и что они объявят о своих открытиях, когда будут проезжать через деревню по дороге в Браер.

Их заключения оказались весьма простыми: драконы ушли, так что возможно лучше всего подождать и посмотреть, вернутся ли они на следующий год. После долгой паузы, вызванной изумлением, Сэр Джордж тщательно обдумал эту немудреную мысль и завис где-то между восхищением и негодованием. Тельвин был удивлен значительно меньше. Он очень хорошо научился понимать Флэмов за это время, и знал их любовь к простым решениям.

- Ну хорошо, по меньшей мере я могу уехать ненадолго не беспокоясь о тебе, - сказал Сэр Джордж на следующее утро, когда они вместе ждали его компаньонов пред домом. Каждый из них держал двух вьючных лошадей. - Если драконы вернутся до моего приезда, я надеюсь, что ты будешь умным мальчиком.

- Уйти с их пути? - уточнил Тельвин.

- Ты должен держаться от драконов как можно дальше, - сказал ему старый рыцарь. - Проблемы, которые были у драконов с твоей матерью, может быть давно позабыты, а может быть и нет. Всегда помни, что ты очень похож на твою мать, и дракон, только увидев тебя, мгновенно распознает, что ты за птица.

- Я запомню, - пообещал Тельвин. - Если драконы будут угрожать деревне, есть ли в вашем доме что-нибудь, что я дожен попытаться спасти?

- Ну, ты знаешь, где лежат основные сокровища, - сказал Сэр Джордж. Но первым делом позаботься о себе. Подобно драконам, лучшую часть моего состояния я храню в хорошо укрытом месте.

Сэр Джордж неловко забрался в седло, так как имея одну руку не так-то просто удерживать равновесие, и Тельвин помог ему взять в повод двух вьючных лошадей. Сольвейг и Коринн забрались на своих лошадей сами, хотя дварфу потребовалось использовать специальное стремя, подвешенное ниже обычных стремян и похожее на те, которым пользуются рыцари в полном вооружении, садясь на коня. Дварфы нечасто ездят на обычного размера лошадях, предпочитая крепких маленьких пони, но Коринн поскакал с грацией настоящего наездника, как только оказался в седле.

- Жди нас весной, - сказал Сэр Джордж Тельвину. - Я не могу тебе сказать точно когда именно, но я надеюсь вернуться достаточно рано. Береги себя и не забывай о книгах.

Тельвин отступил назад и печально смотрел, как Сэр Джордж и его компаньоны уезжают на восход, поворачивая на главную дорогу, которая вела в лес, потом в Аальбансфорд, на юг, в сердце королевства, и за границу. Больше всего на свете он хотел быть с ними. Даже если приключения были так опасны, как ему говорили. Даже если Сэр Джордж был старым немощным торговцем, которым он хотел казаться, и наиболее волнующи событием в его жизни был торг из-за цен на шерсть. Все было лучше, чем оставаться здесь. Тельвин подумал, что он растет и к зиме будет выше всех, кого он знал. И в следующий раз, когда странная маленькая компания будет покидать поселок, он будет с ними.

***

Тельвин подумал, что у него никогда не было такого замечательного дня рождения. Празднование было весьма скромным, как обычно, но оно означало, что ему исполнилось шестнадцать и наконец-то он стал совершеннолетним. Дал Ферстаан даже предоставил ему всех своих подмастерий для подготовки к празднику. Не то, чтобы это значило слишком много, так как ранние снегопады уже перекрыли дороги, и новая руда уже не поступала из шахт. А без постоянной подпитки свежей рудой не пройдет и несколько дней, как литейная будет вынуждена закрыться на зиму. Что в свою очередь означало, что впереди много дней без работы, а большинство из них и без повода попраздновать.

Сельмар Ферстаан, который всегда был лучшим другом Тельвина среди всех мальчишек деревни, присоединился к празднику. Мила Ферстаан,мать Сельмара, приготовила по такому случаю особенно вкусный обед, что было замечательно само по себе, так как она была искуснейшим гравером по металлу, но не слишком умелой поварихой. После еды открыли бутылку замечательного Даркинского вина и выпили за будущее Тельвина. Потом произошло то, чего все ждали уже давно: Дал Ферстаан принес небольшой кошелек с монетами, и положил на стол перед Тельвином.

- Это твоя плата за работу в течении последнего года, согласно твоему контракту об ученичестве, - сказал кузнец. - Я с самого начала знал, что ты не захочешь остаться. Ты работал здесь хорошо, и, я надеюсь, не жалеешь об этом. Однако я подозреваю, что у тебя совсем другие плане на будущее.

- Да, это так, - согласился Тельвин. - Или, по меньшей мере, эти планы приготовлены для меня, хотя я не знаю, какие они в точности. Однако я надеюсь, что то, что Сэр Джордж предложит мне, будет та самая жизнь, которую я предпочитаю.

- Ну, мы все надеемся на это, - поддержал его Дал Ферстаан. - И под конец, выполняя обещание, которое я дал, когда ты пришел сюда в первый раз, я разрешаю тебе выкупить твой контракт за одно медное пенни, которое больше того, что я заплатил за него. Таким образом все требования закона соблюдены и ты свободен идти туда, куда захочешь.

- Я долго ждал момента стать самому себе боссом, - признался Тельвин.

- Вот он и настал, - сказал кузнец. - И это будет тебе полезно во всех отношениях, так как ты оставался под опекой совета деревни до тех пор, пока был связан этим контрактом об ученичестве.

Тельвин заплатил кузнецу медное пенни, которое он давно уже отложил для этой цели и сегодня принес с собой. Он даже не догадывался, что контракт дает совету деревни право командовать им даже теперь, когда он стал совершеннолетним. Следовательно, выкупить контракт было даже важнее, чем его совершеннолетие. Затем Дал Ферстаан дал ему контракт, который был написан на отличном пергаменте, скатан трубочкой и перевязан черной лентой.

- Ну все, теперь он у тебя, - сказал кузнец. - Ты можешь остаться здесь, или переехать в другой дом, как пожелаешь. Я буду по прежнему платить тебе зарплату подмастерья, за работу, которую ты делаешь, но ее не будет много до следующей весны.

Тельвин быстро обдумал ситуацию. - Я думаю, что лучше всего переехать в дом Сэра Джорджа. Он хотел, чтобы я побольше времени проводил с книгами, впереди длинная зима, которая как раз и подходит для этого. Но я думаю также, что я буду продолжать помогать вам в кузнице, так как некоторым людям в деревне не понравится, если я буду безработным.

- Конечно, есть законы Флэмов против безработных., - сказал медленно Мастер Ферстаан, выглядя озабоченно. После чего Тельвин слегка удивился, как это он не провел все это годы в тюрьме, учитывая такое количество законов.

Тельвин был вынужден дождаться шестнадцатилетия, чтобы переехать в дом Сэра Джорджа, но он даже не надеялся, что это будет этой ночью. Вряд ли это было вежливо, так как это могло выглядеть так, что он с трудом дождался возможности сбежать из дома Ферстаана. Однако Сельмар прыгал и настаивал, чтобы помочь ему упаковаться, а старшие Ферстааны не возражали. Упаковывать в общем то было особенно нечего, если не считать книг, которые Сэр Джордж дал ему. Но оба подмастерья помогли ему перенести книги на ручную тележку, и через несколько минут Тельвин был уже в дороге. Улицы деревни были уже темны и пусты,так как ночь приходила рано в последние дни осени. Сельмар настоял на том, чтобы пойти с ним и помочь устроиться. Они оба чувствовали себя подобно парочке неопытных воров, пытающихся утащить свою добычу, в то время как они толкали скрепящую, неповоротливую тележку и старались не вывалить ее содержимое в грязь. Тельвин был уверен, что они шумят так, что сейчас сюда сбежится весь гарнизон, особенно учитывая последние волнения из-за драконов. Но они не встретили никого. Ни одна пара глаз не высунулась из дверей и окон посмотреть, что случилось. И это было замечательно, так как Тельвин давно устал от назойливых Флэмов, сующих свой нос в его дела.

- Ну, наконец-то это случилось, - сказал Сельмар. - Я знал, что однажды ты уедешь, но всегда казалось, что это еще очень не скоро. Но время пришло.

- Я еще не уезжаю, - отозвался Тельвин. - Ни через неделю, ни через месяц. Да и потом я буду уезжать не навсегда. До тех пор, пока Сэр Джордж будет жить в деревне, я надеюсь что тоже буду здесь.

- Слушай, а что правда в историях о Сэре Джордже? - внезапно спросил Сельмар. - Действительно ли он был рыцарем, а нынче стал торговцем? Если кто-нибудь и знает это наверняка, то только ты.

- Ну, я уверен, что когда-то он был рыцарем, - сказал Тельвин. - Он все еще хранит свое старое оружие, сделанное под его размер, эмблему ордена и все такое прочее. Я не видел ничего, чтобы говорило, что он не торговец, и он никогда не рассказывал мне о о каких-либо других приключениях, чем путешествия по диким и незнакомым местам. Очень может быть, что он торговец, но он торгует необычными товарами. Его дом полон всякими странными штуками и древними атрефактами.

- Многие говорят, что он авантюрист или искатель приключений, он и его странные компаньоны.

- Смотри, я не знаю этого наверняка, - возразил Тельвин. - Сэр Джордж как-то сказал, что Сольвейг - один из лучших бойцов, которых он знает. Я охотно поверю, что она искатель приключений,но я не знаю ничего о Коринне, за исключением того, что он очень молод для дварфа, а в остальном спокойный, умный парень. Они все называют его Убийцей Медведей.

- И они твои друзья? - недоверчиво спросил Сельмар. - Мне они кажутся жутко загадочными.

- Сельмар, я и сам жутко загадочен, - напомнил ему Тельвин. Сельмар только оскалил зубы.

Они достигли парадной двери дома Сэра Джорджа. Войдя внутрь, он устроился в одной из пяти комнат для гостей - Сэр Джордж предвидел,строя дом, что у него будет много гостей, - и перенес туда свою одежду и прочие вещи. Книги он перенес в гостинную, так как ему казалось, что это самое подходящее место для чтения. Это был большой,пустынный дом, и он будет в нем один одинешенек во время долгой, мрачной зимы, но, подумал Тельвин, он будет наслаждаться приключением быть целиком и полностью свободным, первый раз в жизни.

- Ну вот,ты и здесь, - заметил Сельмар, стоя пред парадной дверью, готовый уйти. - Ты уверен, у тебя здесь не будет проблем? Ведь ты будешь один.

- Конечно, - ответил Тельвин не колеблясь. - Я умею готовить и заботиться о себе. Я достаточно часто делал это для Сэра Джорджа и его команды. У меня есть зарплата, и я знаю, где купить все, что мне надо.

- А ты уверен, что Сэр Джордж одобрит то, что ты поселился в доме без его ведома?

- Безусловно. Он сказал мне перед отъездом, что я могу. Я же его наследник, ты знаешь. Пока я держусь подальше от его рубашек и вишневого ликера, мне всегда рады здесь, - усмехнулся Тельвин. - Ты слишком беспокоишься, Сельмар. А может ты боишься Сэра Джорджа?

- Ты знаешь, это большой,старый,пустой дом, - поежился Сельмар.

Тельвин немного постоял у открытой двери, смотря как Сельмар торопится в ночь, таща за собой тележку обратно в кузницу. Он не сразу осознал, что его друг действительно боится за него, а может Сельмару кажется, что как Сэр Джордж, так и его дом чем-то опасны. Друзья Тельвина выросли вместе с ним и, в отличии от многих взрослых, считали его своим. А так как Флэмы были в высшей степени практичным,рассудительным народом,было очень лего пробудить их инстиктивное недоверие к иностранцам. Иногда он спрашивал себя, быть может они приобрели эту особенность характера во время Веков Странствий, пятнадцати столетий непрерывного передвижения из мира в мир, после того как они уничтожили свой собственный в древней войне.За это время они должны были видеть много странных мест, людей и существ.

Интересно, а его они тоже считают странным? Тельвин решил, что сегодня он беспокоится об этом больше, чем обычно.

Внезапно он осознал, что сыт по горло Флэмами, их холодными, нетерпимыми законами и их мелочными, подчиненными традициям, способами существования. Теперь, когда он стал совершеннолетним и получил обратно свой контракт, у них больше нет ни права ни средств принимать за него решения или диктовать, как ему жить, что он должен знать и чем заниматься. Свобода была чем-то новым для него, и он еще не привык к ней.

Тельвин уже собирался вернуться в дом, когда увидел, что кто-то наблюдает за ним из-за угла дома Джитипуса на другой стороне улицы, высокая фигура в темной одежде. Вглядевшись повнимательнее, от узнал Мага Эддана, одетого в его обычную длинную черную мантию с тугим прямым воротничком. Хотя Тельвин и скрывал это от всех, кроме Сэра Джорджа, способность видеть в темноте служила ему хорошо. Поняв, что его увидели и скорее всего узнали, волшебник решил перестать прятаться и шагнул вперед.

- Уже переехал на новое место? - спокойно спросил Маг Эддан. - Я подозревал, что ты это сделаешь.

- Именно за этим вы пришли сюда? - спросил Тельвин, осмеливаясь говорить как взрослый человек.

- Нет, другие заботы погнали меня из дому в эту ночь, - сказал волшебник. - Я хорошо воспринимаю магию, и не так давно я обнаружил, что кто-то в деревне использует ее.Когда я почуствовал, что этот кто-то учится магии, мне не было нужды гадать, кто это был.

- Ну, это я, и что с того? - безмятежно признал Тельвин.

- Кто учил тебя? - резко спросил Эддан. - Сэр Джордж?

- Я сам учу себя. Сэр Джордж дал мне книги.

- Ты сам? - Маг Эддан помедлил несколько мгновений, выглядя удивленным и растерянным. - Я запрещаю тебе заниматься магией. У меня есть для этого свои причины, большинство из которых касаются твоего собственного благополучия. Я настаиваю, чтобы ты остановился.

- Сегодня я стал совершеннолетним, - напомнил ему Тельвин. - И получил назад мой контракт. Согласно закону Флэм, я свободен и могу делать то, что хочу.

- Да, это так, - согласился Маг Эддан, затем помедлил, пытаясь овладеть ситуацией. Теперь он даже казался менее враждебным. - Ну, допустим, это даже хорошо. Пока ты был ребенком, на мне лежала ответственность за защиту тебя от опасностей. Родители могут разрешить ребенку немного рискнуть, когда риск становится необходимой частью обучения, но опекун должен быть строже, чем родители. Как ты сказал, ответственность и решения теперь на тебе. Но ты полностью осознаешь степень риска?

- Да, я верю, что осознаю, - отозвался Тельвин, удивленный внезапным изменением позиции волшебника.

- И тем не менее ты считаешь, что игра стоит свеч, - сказал маг, немного подумал и одобрительно кивнул. - Мне нравится твое желание изучать магию. Но ты должен быть очень осторожен. Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, приходи ко мне. Я лучше бы обучил тебя сам, чем ты будешь экспериментировать на свой собственный страх и риск.

Резко повернувшись, Маг Эддан ушел в темноту. Тельвин понаблюдал за ним какое-то время, прикидывая, насколько он может доверять волшебнику. Затем он закрыл дверь и отправился в свою новую квартиру распаковывать вещи, с удовольствием думая о том, как он напугает мага, показав ему, чего он достиг спустя несколько месяцев. Конечно, он знал чем он рискует; книги постоянно подчеркивали это. Во всем, что касается магии,недостакок знания был самой опасной вещью в мире.

Четвертая глава

Приход весны оказался временем больших ожиданий. Для народа, живущего на северной границе Хайланда, весна пришла вместе со страхом и неопределенностью. Возобновят ли драконы свои атаки в новом году, а может быть перенесут разрушение южнее, в сердце королевства? Для Тельвина весна принесла только нетерпеливое ожидание возвращения Сэра Джорджа и его компаньонов из их последнего путешшествия.Тогда возможно начнется, наконец, собственная жизнь Тельвина.

Тельвин ожидал, что его жизнь станет легче, когда он станет совершеннолетним, что Флэмы будут уважать как его права, так и его способность принимать свои собственные решения. С опозданием он осознал, что должен был знать их получше. Флэмы в основном были добрый народ, и если их не сбивала с толку подозрительность, они всегда старались помочь, по меньшей мере в том смысле, как они понимали помощь.

Народ деревни мгновенно заметил, что он переехал в дом Сэра Джорджа,и хотя это не было так уж неожиданно,так как он был наследником старого рыцаря, это вызвало вспышку энтузиазма и большого интереса к юному Тельвину и к его переспективам. Это оживило также никогда не умиравшие спекуляции, насколько богат Сэр Джордж и какое же у него состояние. Вскоре к нему все относились как к богатейшему человеку в Хайланде. Хотя у него уже был самый большой и удобный дом в деревне, вскоре начали циркулировать слухи,что это только место для отдыха и уединения, место, где он разрабатывает свои секретные планы или скрывается от своих завистников и врагов. Начали говорить что у него вероятно, есть роскошные дворцы в Даркине, где он жил прежде,или даже в Тиатисе, что именно там он проводит долгие месяцы, когда его нет в деревне.

И вот в центр всех этих слухов и предположений попал Тельвин, который внезапно обнаружил, что из деревенского неудачника превратился в наследника огромной торговой империи и богатейшего неудачника в мире. Конечно, он не верил ни единому слову в этих сплетнях; он знал, что Джордж Кирби был состоятелен и даже богат, по стандартам границы, но ни в коем случае не был торговым принцем. В результате внезапно Тельвин не мог выйти из дома без того, чтобы кто-нибудь не представил ему одну из созревших деревенских дочерей.

Конечно, все предрассудки Флэмов никуда не делись. Никто не хотел брака своей собственной дочери с иностранцем неизвестного происхождения и расы, и неважно как много денег он мог унаследовать, поэтому ему предлагали дочерей их друзей и соседей. По меньшей мере, так как они не пытались женить его на собственных дочерях, это могло доказать, что они действительно заботились об его собственных интересах, а не хотели получить с этого какой нибудь доход. Так и получилось, что у половины людей в деревне не было времени поговорить с другой половиной, но зато было время поговорить за них с Тельвином.

Пришедшая весна вернула всех на работу. Вскоре первые караваны с рудой спустились с гор и углежоги вернулись в лес. Дал Ферстаан спросил Тельвина, не мог бы он помочь в литейной. Когда это произошло Тельвин уже очень хотел помочь. Он провел всю длинную зиму закопавшись в книги и только совсем недавно одолел последнюю из тех книг, которые Сэр Джордж отложил для него, а заодно прочитал еще несколько. Он был убежден, что если он не вырвется из из этого огромного, пустынного дома и хоть немного не отдохнет от книг,с ним случится что-то ужасное. В любом случае он стал чересчур нервным, чтобы читать книги, частично из-за нетерпеливого ожидания возвращения Сэра Джорджа, а частично из-за надоедливого желания соседей подсунуть ему невесту. В такой ситуации литейка оказалась лучшим местом для развлечения. Он приходил туда и с остервенением бил тяжелым кузнечным молотом, пока не начинал чувствовать себя лучше.

Однако, что бы ни приготовило это смутное время для Сэра Джорджа, оно же позаботилось, чтобы он ничего не упустил. Когда волна яростных выдумок и рассуждений про Тельвина и Сэра Джорджа достигла максимума, рыцарь и его компаньоны прискакали в деревню в ожидании долгожданного и заслуженного отдыха. Одна из наиболее существенных причин,по которой Сэр Джордж поселился здесь, был мир и спокойствие границы, а также постоянная невозмутимость поселенцев. Он знал Флэмов достаточно долго и верил, что вряд ли они способны удивить его. Он даже не успел распаковать ни одного узла, когда Тельвин прибежал во весь дух из кузницы.

- Сэр Джордж, вы должны забрать меня отсюда, пока я не сошел с ума! закричал Тельвин еще с порога, даже не поприветствовав старого рыцаря.

Впервые в жизни старый джентельмен потерял дар речи. - Что? - наконец выговорил он с трудом. - Почему ты решил сойти с ума?

- Потому что они не дают мне прохода! - Тельвин без приглашения уселся на кровать. - Я переехал сюда сразу после дня рождения, для того, чтобы побольше читать. И пошли разговоры, что я ваш наследник,слухи,намеки и вообще. А сегодня все говорят, что вы на самом деле самый могущественный, загадочный и богатый купец в мире и они все пытаются женить меня на дочери соседа или приятеля.

- Но не на своей собственной? - спросил Сэр Джордж. Тельвин ответил мрачным взглядом. - Нет, я полагаю, что нет. Я же иностранец здесь, как и ты. Интереснейшая особенность. Флэмы вообще ненавидят волноваться и увлекаться чем бы то ни было, кроме, разве что, драконов. Для группы людей,преданных идее уничтожения своих врагов и мировому господству,они не слишком то хорошо справляются со стрессом. Хмм, теперь ты наконец взрослый. Я полагаю, что твой первый шаг - избавиться от литейной.

- Я получил мой контракт на день рождения, - объяснил Тельвин. - Мастер Ферстаан сдержал слово и продал мне его за одно медное пенни.Он также дал мне возможность поработать, но я знаю, что он хотел бы знать наверняка, что я собираюсь делать и нужен ли ему новый подмастерье.

- Отлично, с этого и начнем, - сказал Сэр Джордж. - Почему бы тебе не сбегать и не сказать Дал Ферстаану, что начиная с сегодняшнего дня я предложил тебе другую работу. А там посмотрим, что мы можем еще сделать завтра, чтобы ты мог жить спокойнее.

Остальные вообще не имели настроения говорить.Вместо этого они молчали во время обеда и, попозже, в гостинной; впрочем, это было обычное состояние для Сольвейг Бело-Золотой и вечное для Коринна. Даже Сэр Джордж сидел один, погруженный в свои мысли, а уж это точно не было обычным состоянием для него. Но не имело смысла волноваться или беспокоится, так как Тельвин был уверен, что они просто устали после долгого путешествия. Он делал все что мог для них, а остальное могло и подождать.

Они, однако, вернулись не одни, и так как Тельвин не был в доме во время их прибытия, он не сразу заметил нового гостя Сэра Джорджа. Новый член их компании был курьезный маленький человек, который был представлен как Маг Перрантин, хотя он очевидно не был Флэмом и не принадлежал братству магов огня. Несмотря на опасения Тельвина, он совсем не был похож на подозрительных, замкнутых магов Флэмов. Напротив, он был приятный малый,и они сразу почувствовали друг к другу взаимную симпатию. Перрантин был невысок и ничем не выделялся, больше походя на робкого приказчика, чем на мастера-мага, как Сэр Джордж представил его. Его волосы были седые и редкие, но он не был ни стар, ни толст, каким он казался на первый взгляд. Он знал Сэра Джорджа уже много лет, еще с тех времен времен, когда рыцарь жил в Даркине, хотя Перрантин ни разу не был на севере, насколько Тельвин мог вспомнить.

Маг был единственным, кто оживлял этот вечер. Впервые увидив коллекцию артефактов и всяких диковинных вещей Сэра Джорджа, он с энтузиазмом накинулся на нее. В темном углу комнаты спрятался небольшой стеклянный ларец, и маг, заметив его, немедленно уставился на большое, украшенное драгоценными камнями колье внутри. - Я говорю тебе, Джордж, это недавняя работа.

- Любопытно, что ты говоришь это, - прокомментировал Сэр Джордж. - По моему, это очень древняя штука.

- Альфиане, и одна из ранних династий, судя по качеству работы, радостно продолжал маг, не обращая внимания на Сэра Джорджа. Тельвин был знаком с этой вещицей, и всегда думал, что работа грубая, камни, хоть и большие, но плохо ограненные.

- Это было сделано для одного из величайших императоров Альфии, Демасиса Червертого, - объяснил старый рыцарь. - Странная форма камней не случайна, а преследует определенную цель. Каждый из сорока двух больших зеленых камней предохраняет от сорока двух легендарных ядов, использовавшихся древними Альфианами для политических убийств. Это сработало как надо, и Демасис спокойно правил, уверенный, что его не отравят. Однако в нашем случае его враги ухитрились обмануть магию,заключенную в ожерелье, и отравили воду в бассейне, в котором он купался, так как только в это время он не надевал ожерелье.

- Очень умно! - восхитился Перрантин. - Но каким образом она досталась тебе?

- Ну, его наследник владел амулетом в форме диска, который никогда не снимал.Я предполагаю, что этот, будучи просто лишним, был подарен какому-либо королю варваров, который в свою очередь отдал его еще кому-то и так, постепенно, он оказался в руках Этенгардцев, которые вообще не представляли себе, что это такое. Как и я, кстати, пока не провел исследования.

- Ты когда нибудь проверял его?

- Никогда, - воскликнул Сэр Джордж. - После примерно пятнадцати столетий, я не верю,что эта защита все еще действует.

Перрантин наморщил нос, соглашаясь. Тельвин знал, что для Сэра Джорджа коллекционирование исторических предметов было чем-то вроде хобби. Но он даже не мог себе представить, что старый рыцарь и его друг были так поглощены этой страстью, а предметы в этой коллекции, которые Тельвин считал безделушками и диковинками, обладали огромной ценностью и были по настоящему редки. Перрантин продолжил тщательное изучение собрания, изучая одну вещь за другой.

Наконец маг вернулся в свое кресло у камина, вероятно решив отложить дальнейшее исследование коллекции на завтра. Тельвин уселся на стул, тогда как в распораяжении остальных были кресла и диван. Он заметил, что Перрантин изучает его, почти так же, как он изучал предметы из коллекции Сэра Джорджа.

- Так что ты и есть юный протеже Джорджа Кирби, - заметил маг.

- Не уверен, что можно использовать это слово, - сказал Тельвин. Он не был абсолютно уверен, что это значит, но предполагал.

- Жители деревни всегда имели свои собственные идеи о том, что лучше всего для меня, и они никогда не разрешали Сэру Джорджу полностью руководить моим воспитанием.

- Я слышал, что ты самостоятельно учишься магии, - быстро продолжил Перрантин.

- Да, вы правы, - согласился Тельвин. - Когда я нашел книги по магии среди книг, которые Сэр Джордж дал мне, я подумал, что это возможно.

- Это невозможно, никто не в состоянии изучать магию самостоятельно, твердо сказал маг, наморщив лоб. - У тебя были какие-либо трудности?

- Нет, практически нет. - Он заколебался. - Однажды пришел Маг Эддан и захотел узнать, что я делаю. Вначале он потребовал, чтобы я вообще перестал учить магию, а в конце предложил свою помощь, если у меня возникнут проблемы. Но я никогда не обращался к нему за помощью, и не думаю, что это мне нужно.

- И я не думаю. Эти маги огня скользкий народ, помешанные на том, чтобы заполучить любую силу, которая поможет им вновь построить их старинное государство. - Маг помедлил,проницательно глядя на Тельвина. - Ты понимаешь, что делаешь, или просто тупо произносишь заклинания?

- О, я прочитал все книги о магии, которые есть здесь, - сказал Тельвин.

Перрантин повернулся к Сэру Джорджу. - Ты заставил меня проделать весь этот путь чтобы научить магии парня, который не нуждается в учителе? Чем я могу помочь ему, как ты думаешь?

Сэр Джордж пожал плечами. - Я надеялся, что твои указания помогут ему продвигаться быстрее. И с меньшим риском для жизни, если так можно выразиться. Ведь у него вообще не было ни одного настоящего учителя, неважно почему. Я намеривался ввести его в мир магии, вот почему я дал ему все эти книги.

Перрантин вздохнул и взглянул на Тельвина. - Нет сомнения, что тебе еще многое надо освоить. Я уже сейчас вижу, что ты не хочешь быть практикующим магом, но это не означает, что ты не должен знать все, что с этим связано. Я, например, тоже не занимаюсь практической магией, но я очень хорошо ее знаю, и люди зовут меня волшебником. Джордж говорит, что ты любишь усердно работать.

Теперь Тельвин пожал плечами. - Я люблю скорее делать что-то, чем сидеть сложа руки. Я слишком долго жил среди Флэмов.

***

На следующее утро Тельвин поднялся рано, чтобы успеть приготовить завтрак. Сэр Джордж не держал слуг,и Тельвин был все еще не уверен в своем собственном положении. Он чувствовал необходимость каким-нибудь способом заработать свою полезность и пока не считал себя членом компании Сэра Джорджа. К тому же ему было неясно, какую роль он будет играть в группе, так как он все еще не понимал, чем они вообще занимаются. Сольвейг и дварф были, конечно, воинами, Перрантин - волшебником и историком Ясно, что такие люди были необходимы как торговцам экзотикой и антиквариатом, какими они,по видимому были, так и искателям приключений и авантюристам, какими их считали все кругом.

Сэр Джордж пришел в столовую первый и терпеливо дождался появления Сольвейг. Ему не пришлось долго ждать. Когда Сольвейг вошла в кухню и тут же подошла к плите, чтобы попробывать тост, Сэр Джордж жестом показал Тельвину, что можно подавать на стол. Юный новобранец быстро уставил стол тарелками, чувствуя, что сейчас что-то будет.

- Ты знаешь, я только что рассказывал юному Тельвину о твоем замечательном воинском таланте, - сказал Сэр Джордж, когда Сольвейг села напротив рыцаря.

- Да, потрясающая история, - согласился Тельвин, добавив в голос энтузиазма.

Сольвейг помедлила, затем,прищурившись, пристально поглядела на старого рыцаря. Она выглядела так,как обычно и выглядят те, кто встают слишком рано, а ее длинные волосы были нерасчесаны и неуложены. На ней было только тяжелое платье из белого хлопка, однако предназначенное для людей пониже ростом, так что оно полностью открывало ее невероятно длинные ноги. Тельвин обратил внимание, что ее ноги были бледными, как брюхо мертвой рыбы. Девушки с севера загорали не слишком быстро.

- И мы подумали, что ты будешь замечательным учителем для Тельвина, так как вы оба сильны и высоки, - продолжил Сэр Джордж.

Взгляд Сольвейг помрачнел и стал почти угрожающим; Тельвин даже и забыл, как здорово она умела говорить своими глазами. - Джордж, вы способны даже дварфу продать его собственную бороду, и я всегда восхищалась этим вашим талантом, но я уже знаю все ваши трюки, и сейчас вы выглядите подобно банде орков, старающихся проскользнуть через лавку с женской одеждой. Я вовсе не собираюсь учить этого здоровенного юного облома сражаться.

- Я бы хотел, чтобы он учился у лучшего учителя, - настаивал Сэр Джордж. - У него несомненный талант к этому делу, ты же знаешь.

- Ничего я не знаю.

- Но ты же видела его в бою, - напомнил ей Сэр Джордж. - Вспомни об обстоятельствах вашей первой встречи.

Сольвейг нахмурилась. Тельвин вспомнил, что тогда она была глубоко потрясена. - Да, он быстрый и умный парень, и не теряет голову в бою.

- И ты же знаешь, что своих сыновей у меня нет...

- Наконец-то вы сказали это, - проворчала она.

- Но парень мой наследник. Я хочу, чтобы он был готов.

- Тогда вы сами и учите его сражаться, - процедила Сольвейг. - Ведь раньше вы были рыцарем.

- Ну что ж, возможно я и буду! - демонстративно объявил Сэр Джордж.

- Вы? - сказала недоверчиво Сольвейг. - Да у вас терпение, как у яка в жару. Вы даже не умеете сражаться как нормальные люди, ведь вы научились сами использовать всякие приспособления, которые вы прикрепляете к обрубку вашей руки.

- Я научу его так, как учили меня. Я сделаю из него настоящего рыцаря, - сказал Сэр Джордж, взмахнув своим крючком над столом, подобно коту, оскалившему зубы. - Не волнуйся, дитя, я знал все об искусстве боя, когда тебя не было даже в проекте.

Сольвейг опять прищурилась, ей очевидно не понравилось, что ее назвали ребенком. - Очень хорошо, вы добились своего. Я буду его учить. Но я буду это делать так, как надо. А вы, видимо, хотите из него сделать и мага и воина?

- У парня большие способности, и я хочу, чтобы его как следует обучили, - сказал Сэр Джордж и как-то безнадежно взмахнул руками. - Ну, хорошо, я даю тебе возможность попробовать. Но только потому, что я знаю, насколько ты хороша.

- Только поэтому, - самодовольно согласилась Сольвейг.

Тельвин сидел, смотрел и не верил собственным ушам. Сольвейг была права: Сэр Джордж действительно мог продать дварфу его собственную бороду. К счастью для рыцаря, она еще не полностью проснулась, и не обратила внимание на свои собственные слова. Очевидно Сэр Джордж знал, что ранним утром она еще плохо соображает, и именно тогда напал на нее с коварством охотящейся лисы.

Сразу же после завтрака Сэр Джордж объявил, что первым делом нужно найти для Тельвина подходящий меч. К изумлению Тельвина они вместе отправились к Дал Ферстаану. Но когда Тельвин обдумал это, то понял, что удивляться нечему. Мастер кузнец выглядел невероятно довольным, когда они пришли, подобно человеку, знающему интересную тайну.

- Сэр Джордж уже говорил со мной прошлой осенью, что ты станешь взрослым, - сказал он. - Он сказал мне, что ты будешь путешествовать с ним и попросил меня сделать для тебя лучший меч, который я смогу.

- Я благодарен тебе, Дал Ферстаан, за все, что ты сделал, так как мне никогда бы не разрешили воспитывать паренька самому, - искренне сказал Сэр Джордж.

- Я сделал самое лучшее, на что способен, - сказал Мастер Ферстаан. Он вынул меч из чехла и протянул рукояткой вперед Тельвину. - Я никогда не смог бы выплавить такую чистую сталь. Этот металл я купил у торговца с юга. И работал над мечом всю зиму.

Тельвин восхищенно уставился на оружие. Меч, хотя и длинный, был замечательно сбаласирован. Рукоятку украшала массивная гарда,полированная полоса металла, слегка изогнутая вниз и похожая по форме на наконечник стрелы. Сама рукоятка была достаточно длинная, чтобы можно было держать меч двумя руками, но не чересчур, так как тогда было бы неудобно держать меч одной рукой. Металл блестел и переливался на свету, как тщательно отполированное серебро. По обоим сторонам клинка был выгравиран дракон,вытянувшийся во всю длину.

- Я сделал клинок больше, чем обычно, - объяснил кузнец, немного помолчав. - Я знал, что с таким ростом ты легко используешь его длину и вес. И конечно, пока ты качал меха и орудовал молотом, ты стал очень сильным, и легко поднимешь и более тяжелый меч.

- Он...великолепен, - сказал в восхищении Тельвин.

Меч был такой длины, что Тельвин не мог повесить его на поясе,и должен был носить его на спине. Он всегда ожидал, что когда он наденет настоящий меч, то почувствует себя настоящим искателем приключений, но, увы, он чувствовал себя скорее неловко с чудовищным мечом, колотившим его по загривку. Деревенский люд теперь всегда будет смотреть на него, как на ребенка, и к тому же довольно глупого. Этот меч заставил его почувствовать себя подобно избалованному ребенку, игравшем с чем-то, что ему не принадлежало.

Конечно, он не мог учиться сражаться настоящим мечом. Для учебы он подобрал среди отходов лесопилки пару жердей, из которых после обработки получилось два деревянных меча, и несколько тонких планок, из которых сделал деревянные щиты. И не важно, что они выглядели, как грубые детские игрушки. Сэр Джордж имел в виду силу и размеры не только Тельвина, но и Сольвейг, так что они идеально подходили для них обоих.

Сэр Джордж был уверен, что он сумел бы научить Тельвина, всему, в чем парень нуждался, так как он все-таки был рыцарем. Но у него и так было слишком много забот в то короткое время, которое он собирался провести дома, да и надо было чем-то занять и Сольвейг и Тельвина. К тому же, если Сольвейг будет тренировать Тельвина, то и Коринн будет вынужден научить парня дварфской манере боя с коротким мечом,топором и дубиной.

- Я надеюсь. что ты уже учился владеть оружием, - сказал Сэр Джордж.

- Ну да, - ответил Тельвин. - Мы учили немного в школе. Я был лучше остальных, но мне не разрешили учить что-либо, кроме самых элементарных приемов.

Внезапно раздался крик. - Сэр Джордж!

Он остановился, когда увидел женщину средних лет, бегущую со всех ног к ним. - Сэр Джордж, Я только что узнала, что ты вернулся домой.

- Вчера вечером, - ответил Сэр Джордж. Было очевидно, что он говорит с человеком, которого не помнит.

- И ты теперь живешь один в этом огромном доме!

- Не целиком один, - сказал Сэр Джордж, ощущая дискомфорт. Насколько он знал у него дома всегда жила целая команда авантюристов.

- Ну, если тебе будет совсем одиноко,обрати внимание на Вдову Варсреел, - сказала женщина. - Она замечательно готовит, и у нее три сильных парня, но она еще не настолько стара, чтобы не подарить тебе одного или двух. Ты же знаешь, где она живет, верно?

- Да, конечно. Спасибо. - Сэр Джордж резко повернулся и пошел дальше, выглядя напуганным и сбитым с толку. Спустя несколько мгновений, он взглянул на Тельвина. - Ты предупреждал меня, что жители дервни собираются женить тебя на дочерях соседей. Похоже, что теперь они перенесли свое внимание на меня. Жизнь была значительно проще, когда они думали,что я неисправимый плут.

- Так вы собираетесь познакомиться с Вдовой Варсреел? - невинно поинтересовался Тельвин.

- Конечно нет! - в ужасе воскликнул Сэр Джордж.

- Хорошо, а то я уже начал переживать за свое легендарное наследство.

***

Первый урок Тельвина по бою на мечах начался сразу после обеда и длился до вечера. Несмотря на видимое недовольство этим утром, Сольвейг подошла к делу с терпением и сосредоточенностью и оказалась замечательным учителем. Не желая давать представление всей деревне, они решили слегка углубиться в лес. Сольвейг выбрала небольшую поляну, и Коринн устроился рядом, на большом камне.

Не прошло много времени, а Тельвин уже почувствовал себя разочарованным. Он мог держаться, когда был свободен и следовал своим инстинктам, или выдумывал на ходу свою собственную стратегию. Он не мог состязаться с Сольвейг в бою по правилам, но и ей было не так то просто победить его. Обладая опытом и подготовкой гладиатора, она могла в считанные секунды разоружить среднего мечника, но Тельвин был также высок и силен, как она, и достаточно быстр. Однако для него оказалась неожиданно трудно выполнять стандартные движения и обычные приемы военной или гладиаторской тренировки. Когда пришло время показывать, чему он научился, он начал гадать, что он может, а чего нет, и потерял уверенноть в собственных силах.

- Давай немного отдохнем, - сказала Сольвейг после часа занятий. Она уселась на один из камней, разбросанных по поляне.

- Надеюсь, Перрантину со мной больше повезет, - разочарованно сказал Тельвин. - Я не знаю, сумею ли я когда-либо освоить все это.

- Глупости, - сухо ответила Сольвейг. - Ты что, всерьез думаешь, что выучишь все сразу за один день? Я обучаю тебя так, как обучали меня, а я тренировалась месяцами.

- Мне кажется, что мне понадобятся годы, - сказал Тельвин.

- Не очень-то беспокойся, - спокойно ответила девушка. - Фехтование с мечом очень похоже на магию в одном отношении: если ты хочешь делать это хорошо, ты должен в него поверить. Неужели все эти люди действительно никогда не верили, что ты спосен что-то сделать правильно?

Тельвин был удивлен, услышав такое от нее и сильно сконфужен. - Это так заметно?

- Возможно я не должна говорить этого, - продолжала Сольвейг. - Более жесткий мастер сказал бы, что я тебя порчу. Но за всю мою жизнь я видела только одного человека, который показал такой большой природный талант к работе с мечом, и это я сама.

Тельвин понял, чего это ей стоило, особенно учитывая, что он был,вероятно, ее первым учеником.

Во всяком случае Тельвин надеялся, что Сэр Джордж и его компаньоны пробудут дома достаточно долго, чтобы он смог научиться как можно большему. Он и без Сольвейг знал, что нужны многие недели, если не месяцы, практики, чтобы стать опытным бойцом. Тельвин подозревал однако, что не пройдет много времени и они уедут снова, и он не был абсолютно уверен, что на этот раз отправится вместе с ними. Он вполне мог представить себя остающимся и на этот раз наблюдать за домом, со стопкой книг и твердыми указаниями практиковаться в заклинаниях и феховании.

Когда это произошло, оказалось, что по меньшей мере в чем-то он был прав. Через две недели после приезда Сэра Джорджа вернулись драконы. Пока еще не было сообщений о настоящих атаках,но драконов можно было регулярно видеть в небе северного Хайланда, медленно пролетающих над фермами и дервнями, как это они делали в прошлом году. Хотя власти молчали об атаках, люди не сомневались, что что первые удары могут последовать в любое время. И чем раньше они начнутся, тем более вероятно, что драконы достигнут деревни раньше, чем осень прекратит их атаки. Так что народ деревни перестал заниматься повседневными делами и начал носить запасы в укромные места в горах.

Тельвин заметил, что Сэр Джордж очевидно был озабочен этими новостями, но не напуган и взволнован, как жители деревни. Старый рыцарь созвал всех своих компаньонов в гостинной в тот самый вечер, когда пришли первые новости о драконах. Он выбрал бутылку своего любимого вишневого ликера, которую Тельвин принес и открыл по его просьбе. Это был зловещий знак, котрый знали все. Это случалась только тогда, когда Сэр Джордж что-то очень серьезно обдумывал, так как только в это время он разрешал кому-то другому прикосаться к его драгоценным бутылкам.

- Драконы, - проворчал Сэр Джордж.

- Ну, Джордж, ты как всегда, переходишь прямо к сути дела, - сказал Перрантин, смотря на свой стакан, который он медленно крутил в руке. - Ты действительно считаешь, что мы можем что-то сделать, или просто жалуешься?

- Это-то и проблема, - встряла Сольвейг. - Все жалуются на драконов, но никто нечего не может сделать.

- Замечательно, - объявил Сэр Джордж. - По правде говоря, я склонен думать, что мы сами должны разобраться во всем. Единственная защита Хайланда - свора герцогов, надеющихся, что драконы уйдут сами, и эти придурочные волшебники огня. Да в этой комнате больше разумных людей, чем во всем остальном Хайланде.

- Верно, - согласился Перрантин. - Но там еще чертовски много драконов, а ты уже не тот юный рыцарь, что раньше. У тебя есть хотя бы кусочек идеи, что им надо?

Сэр Джордж безнадежно покачал головой. - Я должен узнать намного больше о ситуации - как много драконов вовлечено в атаки, их цели, кто у них во главе. Но,если честно, я в первую очередь думаю о бизнесе.

- Вот это нравится мне больше, - заметил Коринн, поднимая голову.

- Мне кажется, что мы сможем сочетать наш бизнес с другими делами, как мы обычно и действовали, - продолжал старый рыцарь. - Что мы знаем о ситуации? Драконы приходят с самых северных гор, атакуя кланы Этенгара в далеких северных степях, а затем набрасываются на пограничные поселения Хайланда. Судя по тому, что мы знаем, эти драконы могли бы атаковать поселки вдоль Вендарианского кряжа, а также в Землях Хелданника и за их пределами.

- Я думаю, что если бы это произошло, мы бы услышали об этом прошлой осенью, когда были в Тиатисе или Рокхольме, - сказала Сольвейг. - Подобные новости летят на крыльях ветра.

- Не уверен, - заметил Сэр Джордж. - Там уж очень дикие земли. Но, в любом случае, моя точка зрения, что все атаки происходят вдоль линии гор. И Провал Торкина находится прямо на линии известных атак.

- Если Провал Торкина еще существует, - задумчиво сказал Перрантин. Города гномов исчезают один за другим.

- Сольвейг, Коринн и я были в Провале Торкина примерно два года назад, - сказал Сэр Джордж. - Слишком много вложено в это дело,чтобы вот так, просто, пустить все на ветер. Но я думаю, что если Провал Торкина был атакован, гномы могли попытаться эвакуировать его в то краткое время, которое у них было между открытием дорог после зимы и возвращением драконов весной.

- Но Провал Торкина - один из самых больших подземных городов гномов, запротестовал Тельвин. - Что могут драконы сделать городу, находящемуся внутри горы? Коринн, как дварфы ответили бы на такую атаку?

- Обычно мы просто закрываем ворота и остаемся внутри, - ответил Коринн. - Одинокий дракон, или небольшая группа достаточно скоро улетают. Однако большая группа драконов, настроенная решительно, могла бы продолжить атаку и оказаться внутри. Но даже и тогда дварфы будут сражаться, и весьма успешно, так как там слишком узко для драконов.

- В нашем случае ситуация немного другая, - сказал Сэр Джордж. - Провал Торкина намного более уязвим, чем гномы могли себе представить, драконов очень много, а гномы никогда не были хорошими бойцами. Их обычный ответ на длительную осаду: отступить и сбежать. Они также с упоением тратят время на перепрятывание или эвакуацию своих сокровищ, и обычно они стараются забрать их с собой, если дела идут плохо. Так что гномы Провала будут очень благодарны, если кто-нибудь, кого они знают и доверяют, поможет им спасти их сокровища. Вот бизнес, который я имел в виду. Заодно мы сможем узнать побольше о драконах. Это другая часть нашего бизнеса.

- Ну что ж, я бы согласился взглянуть поближе на сокровища гномов, даже если придется вернуть их назад, - заметил Перрантин. - Когда ты рассчитываешь выехать?

- Надо было бы это сделать неделю назад, - сказал Сэр Джордж. - Так что, я был бы очень рад выехать завтра. И я думаю, что сегодня еще не слишком поздно и можно поискать лошадь для Тельвина.

- Ваше желание - приказ для нас, - сказала Сольвейг и встала. - Коринн и я сбегаем в конюшню и взглянем, что там есть.

Тельвин испытывал смешанные чувства. Хотя его и вдохновляла мысль о долгожданном первом путешествие с Сэром Джорджем, он внезапно осознал, что боится драконов больше всего на свете. Драконы были его величайшим страхом всю жизнь, но всегда они оставались отдаленной угрозой. И ему даже в голову не могло придти, что драконы будут частью его первого приключения, и страх перед ними отравил ему всю радость. Он собрал стаканы с вишневым ликером, собираясь перелить его обратно в бытулку, когда Сэра Джорджа не будет в комнате. Сольвейг и Коринн отправились за лошадью, так как было еще не позно, и конюший мог быть еще в стойлах, ожидая запоздалого путешественника, нуждающегося в свежем коне. Тельвин поторопился в свою комнату, собирать вещи.

Сирота на попечении деревни, у него было не слишком много вещей, так как Флэмы были довольно забывчивы, если дело касалось благотворительности. Но Сэр Джордж всегда заботился, чтобы у него была хорошая одежда. У него всегда были две пары штанов и три рубашки на каждый день. Обувь была отдельной песней. Как и все деревенские мальчишки, он ходил босиком почти всю жизнь, и не удосужился поменять эту привычку, когда стал взрослым. Так что у него была только одна пара сапог для зимы. Ясно, что к завтрашнему утру никакой сапожник не сможет ему сделать новую обувь. К счастью, у Сольвейг была пара запасных сапог для верховой езды, которые она ни разу не надевала, и обыкновенные ботинки, только слегка великоватые для него. Сольвейг принесла ему кожанную сумку и объяснила, как лучше уложить в ней вещи. Позже он нашел Сэра Джорджа, сидевшего в одиночестве в гостинной, погруженного в свои мысли. Трудно сказать почему, но Тельвину показалось, что драконы заботили старого рыцаря больше, чем он это показывал.

- Ты долго ждал этого, - заметил Сэр Джордж.

- Да, разумеется, - согласился Тельвин. - Но я не ожидал, что это будет так опасно Я надеюсь, что не подведу.

- Мы сделаем все возможное, чтобы избежать опасности.

- А вы действительно торговец? - внезапно выпалил Тельвин.

- Торговец? - переспросил Сэр Джордж. - Ну, это слово кажется мне слишком скучным, чтобы описать то, чем мы занимаемся. Мы посредники и любители античности... бродячие рыцари под знаменами древней истории. Но это необычный бизнес, который требует необычных талантов. Вот почему мне нужны такие люди, как Сольвейг и Коринн.

- Так значит вы не банда авантюристов? - Сэр Джордж усмехнулся. - Я полагаю, это зависит от того, как ты взглянешь на это. Ты мог бы сказать, что мы действуем в пограничной области между обычными торговцами и настящими любителями острых ощущений. Мы - профессионалы. Ты не разочарован,а?

- Нет... совсем нет, - сказал задумчиво Тельвин. - Теперь я наконец уверен, что если я и попал в компанию авантюристов, они, по меньшей мере, профессионалы в своем деле.

Пятая Глава

Следующее утро было солнечным, с обещанием ясного, холодного дня, то что надо для начала путешествия. Тельвин поднялся еще затемно, возбужденный своим первым будущим приключением. Он быстро оделся и был готов к выходу прежде, чем остальные выбрались из кровати. Пока остальные вставали, он успел приготовить горячий завтрак, и у него еще осталось время убраться в доме. Затем он помог собраться остальным. Быстро натянул сапоги... и растянулся на первом же шагу.

Сольвейг и Сэр Джордж привели вьючных лошадей, которых надо было нагрузить первыми, потом отправились обратно в конюшню седлать лошадей на всю группу. Сольвейг делала большую часть работы, так как не так-то просто накидывать попоны одной рукой. Сэр Джордж казался совершенно довольным собой, мрачные мысли, тревожившие его вчера, исчезли, так как он всегда предпочитал путешествовать, чем сидеть дома. Сольвейг была спокойна, хотя и двигалась немного замедленно. Утро никогда не было ее лучшим временем дня. Появился Коринн и начал деловито упаковывать вещи. Маг Перрантин перевернул в последний раз весь дом, мигая как сова из дупла.

Сольвейг и Сэр Джордж наконец-то вернулись из конюшни, ведя своих лошадей и, отдельно, коня для Тельвина. Лошадь была самая обыкновенная:темно-коричневая, с большими черными глазами и довольно нервными ушами. Но Тельвину показалось, что это замечательное,грациозное и сильное животное, и безусловно самая лучшая лошадь, которую он когда бы то ни было видел.

- Безусловно, он замечателен, - сказал Тельвин, принимая поводья. - Как его зовут?

- Ее имя - Каденс, - резко сказала Сольвейг. Она передала Коринну поводья его лошади, затем повернулась, чтобы идти обратно в конюшню, но внезапно развернулась и взглянула на Тельвина. - Ты когда-нибудь имел дело с лошадьми?

- Ну, не слишком много раз, - нехотя ответил Тельвин. - В деревне не так много лошадей. Флэмы не часто пользуются ими, ну они и не хотели учить меня ездить верхом.

- Сплошные не, - прокомментировала Сольвейг. Внезапно ее взгляд стал более сосредоточенным. - А ты вообще когда-нибудь садился в седло?

- Я... не ездил раньше, - неохотно выдавил из себя Тельвин. - Но я знаю, как это делается. Я прочитал кучу книг об этом, так что теорию я знаю.

- О, бог мой, - тихо сказал сам себе Сэр Джордж, затем повернулся к Магу Перрантин, который стоял, прислонясь к стене с закрытыми глазами. - По моему ты когда-то изучал медицинскую магию. Что у тебя есть для человека, впервые садящегося на лошадь?

- Жалость, - ответил Перрантин.

Тельвин начал думать, что у него настоящие неприятности, и он подозревал уже, где и как у него будет болеть вечером. Сэр Джордж постарался решить проблему как можно лучше, поспешив в дом и вернувшись с мягким старым полотенцем, которое он сложил пополам и положил поперек седла. Сольвейг нашла это довольно смешным. Тельвин вскарабкался в седло, твердо решив спасти свою раненую гордость. Он сделал это достаточно хорошо для первого раза.Единственной проблемой была Каденс, которая, поводя своими нервными ушами, отказывалась двигаться с места. Она не сумела сбросить его с себя, хотя и пыталась, но Тельвин предпочел спуститься на землю добровольно, а не лететь кувырком.

- Очень странно, - заметила Сольвейг. - Она не возражала, когда я ездила на ней верхом прошлой ночью.

- Дай мне поговорить с ней, - сказал Сэр Джордж, отводя лошадь в сторону. Похоже, они действительно о чем-то немного поговорили; Тельвин пристально вглядывался, стараясь перенять секреты общения с лошадьми.

После этого разговара Каденс больше не возражала против нового всадника. Когда Тельвин вернулся в седло,она немного подергала ушами и взглянула на него через плечо, прежде чем решилась сделать самое лучшее, что возможно в этой ситуации. Остальные взобрались в свои седла, каждый взял в руку повод от вьючной лошади, и спустя несколько мгновений они уже двигались вперед. Вот тут-то Тельвин и осознал разницу между теорией и практикой верховой езды. Каденс замечательно решила проблему, полность игнорируя его и просто следуя за остальными.

Спустя полмили езды Сэр Джордж внезапно опомнился и послал Сольвейг назад закрыть парадную дверь дома.

***

Тельвин всегда думал, что он неплохо знает географию Хайланда, так как он учил ее в школе и вслушивался в разговоры путешественников. География была гордостью Флэмов, каждый из них знал наизусть имена и положение всех городов и деревень королевства. Аальбансфорд был главным городом и резиденцией герцога Аальбана, и одним из первых поселений, основанных Флэмами, когда они пришли в этот мир.По общему мнению это делало его одним из главных городов Хайланда. Тельвин обычно скакал ближе к центру группы, позади Перрантина, и во время поездки маг интенсивно обучал своего юного ученика. Тельвин не хотел быть волшебником. Профессиональные маги имели мало времени на что бы то ни было, кроме изучения магии, а Тельвину не хотелось посвящать магии всю жизнь. Но у него все здорово получалось, он очень быстро выучивал заклинания и принципы магии, и рассчитывал, что будет весьма подкован в этом искусстве, которое ему, видимо,пригодится в жизни.

Вся их дорога до Аальбансфорда заняла ровно один день, они скакали легко и быстро. Тельвин был очень впечатлен милями фермерских земель, мимо которых они проезжали, свежевспаханные поля, окруженные аккуратными каменными стенами с полосами хорошо ухоженных плодовых садов между ними, для защиты от весенних и осенних ветров.

Аальбансфорд был в три или четыре раза больше Гретца,и достатчно велик,чтобы считаться городом, но намного меньше, чем ожидал увидеть Тельвин. Однако тогда он еще не знал,конечно, что дома большинства фермеров стояли на их собственной земле и они не возвращались на ночь в город, как фермеры его деревни. Здесь были цивиллизованные земли, и люди почти не опасались ужасных тварей из лесов и гор. Здесь был даже замок, резиденция герцога Аальбана, вскарабкавшийся на гору над городом. Хотя даже Тельвин сообразил, что это был не очень-то замок, скорее простой форт, но у него была пара башен, верхушки которых были украшены знаменами, развевавшимися под холодным ночным ветром, и окнами, из-за которых струился уютный желтый свет.

Мало городов в Хайланде были больше этого. В каком-то смысле весь Хайланд был границей, и ни одному его городу не было и ста лет. Именно тогда Флэмы впервые появились на этой земле, банда, бежавшая из мира, который они сами разрушили. Их первым местом в этом мире был Браастар,старейший и все еще самый большой город, но вскоре после прибытия герцоги,которые вели семь групп ссыльных Флэмов в их странствиях, отправилились в глушь, чтобы там основать свои собственные города. Область герцога Аальбана была ничем не меньше остальных, заполняя равнину между гор на северо-западном углу Хайланда, хотя в нее входили только три города, если считать за город и Гретц, и еще несколько маленьких деревушек.

Хайланд рос медленно, в основном потому, что Флэмы решили сохранить эти земли для себя и неохотно разрешали селиться иностранцам. Тельвин не понимал этого раньше,но сейчас до него дошло, что стабильность на этой земле было понятие новое и хрупкое, и недавние атаки драконов легко могли разрушить все. Все магазины были уже закрыты и заперты на засов, когда они вьехали в город на закате дня, но теплый свет лился из окон домов. В целом, решил Тельвин, люди здесь жили почти так же, как и в его родной деревне, ну может чуть-чуть богаче. Сэр Джордж повел их через темные улицы к гостинице, большому двухэтажному зданию с множеством окон и большой конюшней для лошадей. Все остальные хорошо знали это место и немедленно повели своих лошадей в стойла; Каденс последовала за ними без колебаний.

Тельвин попытался спрыгнуть с лошади в тот момент, когда он оказались во дворе, собираясь помочь спуститься другим и почистить лошадей. К его великому удивлению его ноги не хотели двигаться, и когда он все-таки их уговорил, они мучительно протестовали. Конечно, он не в первый раз спешивался в этот длинный день. Они трижды останавливались, чтобы дать отдохнуть лошадям, и каждый раз он чувствовал боль в икрах. Когда же в конце концов он оказался на земле, то едва мог стоять.

Теперь он понял до конца, почему все были так озабочены сегодня утром. Сегодня ночью он не мог быть полезным никому, скорее компаньоны должны были помочь ему войти в гостиницу, где усадили его за стол, а сами отправились заниматься лошадями. Гостиница была большая и комфортабельная, бар помещался отдельно от большого зала для еды.

Тельвин не слишком хорошо спал ночью. На следующее утро он почувствовал себя еще хуже. На самом деле он смог сесть в седло только после того, как Перрантин использовал магические средства чтобы облегчить его страдания. У него была мазь,которой он тщательно смазал нижнию часть спины Тельвина,и боль в икрах ослабела и как бы растворилась, хотя, как объяснил маг, теперь должны были исчезнуть не только боль,но и вообще все ощущения. Впрочем, Тельвину на это было наплевать.

В этот день они слегка отклонились к востоку, чтобы заехать в маленький город Трааген. Трааген был резиденцией герцога Веербина, и,подобно Аальбанфорду, располагался на берегу реки, рядом с мостом, пересекавшим ее. На следующий день они поехали прямиком на север, через холмистую,лесистую местность, которая быстро вывела их из более обжитой части королевства снова на границу.

В тот же день они увидели первых драконов.Своими острыми глазами Тельвин увидел их первым, группу из трех красных драконов, летящих близко один к другому на восток. Сэр Джордж тоже увидел их, как только Тельвин сказал ему, куда глядеть. Драконы размеренно летели им навстречу, так что и другие скоро увидели их. Сэр Джордж предложил им остаться под защитой деревьев, так как драконы видят не хуже, чем Тельвин.

К счастью, эти отдаленные земли были покрыты густым лесом, так что можно было ехать незаметно даже тогда, когда драконы подлетели совсем близко. Они укрыли лошадей под большими деревьями, и в это время огромные создания пролетели не дальше, чем в миле от них. С этого расстояния Тельвин ясно видел драконов, неторопливо взмахиваюших своими огромными крыльями, в то время как их головы поворачивались вперед и назад, изучая местность. Они выглядели не ужасными, а скорее грациозными и даже благородными созданиями.

Внезапно драконы повернули и начали медленно планировать, направляясь прямо к тому месту, где компаньоны скрывались под деревьями. Сэр Джордж жестом приказал всем завести лошадей еще дальше под деревья. Тельвин побелел от страха, слишком хорошо зная, что он не сможет защититься от трех драконов.

Драконы разделились и сели на большие прогалины между деревьями с таким рассчетом, чтобы окружить путешественников и отрезать им путь к бегству. Компаньоны старались не шевелиться, укрытые в самой густой части леса. Лошади боязливо дергались и ржали, и Тельвину приходилось крепко держать поводья Каденс, которая старалась вырваться и убежать. Внезапно он резко повернулся, когда увидел одного из красных драконов всего в сотне ярдов от себя, пристально смотрящего на него под нижними ветвями дерева.

Помертвев от страха, Тельвин толкнул Каденс еще глубже в кусты, так что дракон не мог видеть его. Он слишком хорошо помнил историю, как драконы охотились за его матерью вплоть до ее смерти. Если этот дракон отчетливо рассмотрит его и распознает его расу, Тельвин был почти уверен, что его ждет та же судьба. Но после долгого, наполненного ужасом мгновения дракон отступил, расправил свои широкие крылья и взлетел в воздух, другие быстро последовали за ним.

- И что это было? - спросила Сольвейг. - Запугивание? Не слишком похоже на драконов, по меньшей мере насколько я знаю.

- Мне тоже показалось, что они решили нагнать на нас страху, задумчиво сказал Сэр Джордж. - Хотя ,возможно, они решили, что мы не стоим их усилий.

Они подождали несколько минут, давая возможность лошадям придти в себя, после чего отправились дальше. Тельвин старался, чтобы остальные не заметили, что его всего трясет от пережитого ужаса. Ему было стыдно, но он был уверен, что его присутствие делало их положение еще более опасным.Драконы могли игнорировать всю их команду, но только до тех пор, пока они не узнают его.

Долгий день скачки привел их наконец в Нордеен, небольшой пограничный городок, похожий на Грец. Нордеен был самым большим из всех поселений, атакованных в прошлом году, хотя город и нельзя было назвать уничтоженным рейдами. За пределами поселка они проехали через области, где были фермы, сожженные драконами, хотя большинство из ферм были обитаемы и казались нетронутыми. Как сказал Сэр Джордж, у драконов были другие цели, а не тотальное уничтожение.

Они остановились в единственной гостинице, и Сэр Джордж быстро заказал горячий ужин, как только они позаботились о лошадях и отнесли вещи в свои комнаты. Но еще до еды он попытался выяснить все, что здесь знают о драконах и об их нападениях на местных жителей. Ему не пришлось долго искать. Трактирщик имел много чего сказать о драконах, и довольно громко. Сэр Джордж выяснил все, что он хотел узнать и вернулся к столу еще до того, как им принесли ужин.

- Да, это все весьма интересно, - сказал он, присоединившись к остальным. - Наш добрый трактирщик с большой радостью сообщил мне, что дела идут все хуже и хуже. Его бизнес очень сильно зависит от торговцев с юга, которые каждый год привозят свои товары в обмен на металл,лес и меха, которые они везут обратно. Но в этом году торговцы не приехали. Слишком многие из них были атакованы во время пути, товары уничтожены или присвоены драконами, а некоторые уже никогда не вернутся домой.

- Я не могу бросить в них камень за это, - заметил Коринн. - Жить хочется всем.

- Точно, - согласился Сэр Джордж. - Конечно, многие из шахт и маленьких поселков были разорены за последний год, так что в любом случае товаров для обмена в городе стало меньше. В настоящее время герцог Арделан делает все, что в его силах, чтобы сохранить самые новые поселения на другой стороне Восточного Предела, посылая туда солдат больше, чем он может содержать. Трактирщик считает, что восточные поселения были бы эвакуированы еще в прошлом году, но ранний снег перекрыл дорогу прежде, чем люди собрались уходить.

- А что теперь, когда дороги открылись? - спросила Сольвейг.

- Я думаю, что восточные поселения немного успокоились во время зимы, сказал Сэр Джордж. - Но все это скоро опять изменится, так как драконы вернулись. Еще не было настоящих атак, но я сомневаюсь, что кто-нибудь всерьез считает, что их не будет. Скорее солдаты герцога должны удержать людей от бегства.

- Это возможно, - согласился Перрантин. - Конечно, так как драконы атаковали все, что движется по дорогам в прошлом году, поселенцы будут стремиться остаться, чем убежать. Два или три дракона на каждом конце дороги эффективно отрежут Восточный Предел от цивилизации.

- Я рассчитываю, что до этого дело еще не дошло, - возразил Сэр Джордж. - Я собираюсь быть там уже завтра ночью, и это долгий,тяжелый путь.

На лице Сольвейг, которая уже проходила эту дорогу, было написано сомнение, но она не сказала ничего. На следующее утро Сэр Джордж уже не казался таким уверенным в себе,хотя он встал и пустился в дорогу очень рано. Зато Тельвин вновь почуствовал себя взрослым. В первый раз за несколько последних дней он сумел сесть в седло без помощи мази Мага Перрантина.

Они почти сразу выехали из холмистой местности и скакали два или три часа через густой лес, чьи высокие, старые деревья были здорово похожи на те, которых Тельвин знал по дому. Горы начали неуклонно приближаться, становясь все выше и темнее по мере того, как утреннее солнце медленно вставало из-за них. Скоро Тельвин заметил, что дорога ведет их прямо в глубокое ущелье между гор,туда, где кряжи и пики справой стороны почти касались северных гор слева. Когда они подъехали поближе,он увидел, что разрыв между двумя линиями гор, хотя и довольно узкий, был не просто глубоким ущелем, а долиной. Земля между горами была холмистой,с глубокими ямами и большими грудами камней, которые падали со склонов, разрушаемых временем. В долине рос довольно густой лес, протянувшийся на несколько миль. И даже еще интереснее, долина шла абсолютно прямо, насколько он мог видеть,сорокамильная стрела, пронзившая горы насквозь. Это и был Восточный Предел,узкая долина, соединявшая Хайланд со Степями Этенгара.

Они остановились на отдых при входе в долину. Теперь, когда Тельвин был снова способен двигаться, Сольвейг заставила его попрактиковаться с мечом, пока есть время. Тельвин и не подумал жаловаться. Он очень хотел побыстрее научиться владеть мечом, да и было просто приятно размяться после долгих часов в седле.

Но скоро они снова тронулись в путь, так как Сэр Джордж хотел пройти через проход в этот же день. Тельвин с интересом смотел на высокие каменные стены, между которыми они медленно, но неклонно двигались вперед. Нижние склоны круто лезли вверх от дна долины, иногда покрытые травой, как будто кто-то набросил зеленый веер на серые и черные камни, и такие крутые, что Тельвин не хотел бы карабкаться по ним. Тем не менее подниматься в горы было легче всего именно по ним, так как в других местах Восточный Предел был окаймлен пиками, кряжами или огромными отвесными каменными утесами. По мере движения к середине дно долины постепенно повышалось. Тельвин решил, что потом оно будет также равномерно понижаться.

- Я думаю,что все это сделал лед, - заметил Маг Перрантин, когда они скакали вдоль каменной стены.

- Лед? - недоверчиво спросил Тельвин. Слова мага показались ему полной чушью.

- Хайланд когда то был замерзшей, пустынной страной, - объяснил Перрантин. - Потом огромные ледники начали спускаться с гор, сглаживая утесы и образуя глубокие долины, которые мы видим сейчас. В этом случае, ледники, возникшие по обе стороны гор после обильных снегопадов, двинулись вниз в долину в форме двух ледяных потоков, один двинулся на восток, в равнины, а другой на запад, в Хайланд. Первоначально эта долина была еще глубже ,чем сейчас, но с тех пор она наполнилась каменными обломками и землей, смытых с гор потоками.

- И все это сделал лед? - переспросил Тельвин, все еще пораженный этой мыслью. - Но камень гораздо тверже, чем лед.

- А ты представь себе ледник весом с маленькую гору. Есть еще места в мире, такие как северный Норвольд, где ты все еще можешь видеть как это происходит. Конечно, падение Блэкмура и Огненный Дождь изменили форму мира навсегда, в Хайланде стало теплее и ледник отступил на север где-то восемь столетий назад. И тогда сюда пришли эльфы, где и прожили в мире и уединение примерно пять столетий. То, что случилось потом, в точности неизвестно, так как никто не выжил, но эльфы каким-то образом нашли и запустили древнее устройство Блэкмура.

- А что оно делает? - спросил Тельвин.

- Волшебники Блэкмура создали много удивительных устройств, которые делают самые различные вещи, - объяснил Перрантин. - Но самыми знаменитыми были их военные устройства, которые взрываются с невероятной силой. Взрыв выбрасывает потоки огня на мили вокруг, а дым и пыль, оставшиеся после взрыва, распространяют болезни и смерть еще многие годы. Пыль от взрыва, устроенного эльфами,была разнесена ветрами на восток к Горам Колосса и далеко в Ступени Этенгара вплоть до Горы Мира, так что даже сейчас это очень страшное место.

- Да. Кстати, у Перри тоже есть устройство Блэкмура, - сказал Сэр Джордж, в его голосе послышалось беспокойство и даже Коринн выглядел немного напуганным.

- Я знаю, что это, - сказал Перрантин,защищаясь. - Я считаю, что оно не опасно.

Равнина медленно поднялась до своей высшей точки, потом начала так же медленно спускаться. Они достигли середины ущелья в полдень, что сильно удивило как Сэра Джорджа, так и Сольвейг, которые даже не сразу поняли, что они так много проехали. Оба признались, что дорога сильно изменилась с того времени, как они путешествовали по ней в последний раз. Она расширилась и улучшилась, и вела через лес почти не петляя. Множество больших и малых обломков скал были убраны с нее, через быстрые потоки, текущие с гор, были переброшены надежные мосты.Ничего удивительного, что герцог Арделан так боялся потерять восточные поселения из-за драконов, после того,что он так много сделал для освоения новой терретории.

Несмотря на первоначальные сомнения,они прошли через Восточный Предел в тот же самый день, хотя была уже ночь, когда они вышли из него между двумя огромными горными массивами. Горы слева, отрог Вендарианского кряжа, быстро повернули на север, однако Горы Колосса справа сопровождали их еще несколько миль. Местность перед ними по форме напоминала большой карман, почти полностью окруженный горами, и переходила на юго-востоке в Равнины Этенгара.

Хотя лошади и устали, Сэр Джордж настоял на том, чтобы они проехали еще несколько миль за Предел. Местность была в тени гор, и тьма быстро накрыла ее. Однако даже и тогда отблески дневного света слабо мерцали в небе на востоке, над черным барьером гор. Зато когда они достигли густого леса за Пределом, вокруг было темно, как в полночь. Лошади медленно двигались вперед, пытаясь не сбиться с дороги в темноте. Казалось, что ехать дальше просто бессмысленно.

Наконец, когда они достигли небольшой поляны, где сверху на них глядели равнодушные звезды, даже Сэр Джордж созрел для отдыха. Тельвин мог видеть, как выдыхаемый им воздух,белый и замерзший, поднимается в ночное небо. Да, давно он не ночевал в теплой кровати. Потом что-то очень далекое привлекло его взгляд.

- Огни, - предупредил он остальных. - Там, в горах. Есть здесь поселения или гарнизоны?

Сэр Джордж метнулся к Тельвину и уставился на огни, горевшие на высоких склона Гор Колосса, которые они уже миновали. Затем он коротко выругался на каком-то иностранном языке. - Я не верю своим глазам! Это драконы зажгли эти огни, больше некому. Никто другой не осмелится ночью зажечь даже свечку в этих местах. Они выставили стражу при входе в Предел.Теперь мы знаем, почему никто даже не пытается выйти из него.

- Мы прошли мимо, пользуясь темнотой, - заметила Сольвейг. - И мы были где то в четверти мили от одного из этих огней, но тогда они не горели.Я думаю, что возвратиться домой будет непросто.

- Ты можешь видеть самих драконов? - спросил Сэр Джордж.

Тельвин взглянул попристальнее. - Нет. Они, должно быть, находятся подальше от огней.

- Я также не вижу их, - согласился Коринн.

- Тельвин видит в темноте не хуже дварфа, но я сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме дракона, может видеть так далеко, - сказал Сэр Джордж. Если ты их не видишь, тогда и они скорее всего нас не видят. Именно поэтому я и стремился пройти через Предел как можно быстрее. Однако теперь жизнь стала поопаснее для нас. Мы должны быть более осторожны, даже если это означает потерю времени. Парень, тебе придется постоянно наблюдать за небом и за высокими местами на нашем пути.

Тельвин не был уверен, что хочет отвечать за безопасность группы. В конце концов он был только ученик, и без опыта. Но он был вынужден признать, что он лучше всего подходит для наблюдения, так что он должен делать все, что в его силах. То, что драконы находятся прямо позади них, придало всем силы, и они согласились проехать еще немного этой ночью. Тельвин и Коринн поехали впереди, чтобы быть проводниками,так как в темноте они видели как днем. К тому же дорога оставалась хорошей,благодаря заботам герцога Арделана, теперь возможно напрасным, открыть восточные земли для колонизации.

Так они и ехали еще два дня. Тельвин с некоторым удивлением обнаружил, что уже не скучает по уюту гостиницы. Он был молод и силен, а в его жилах текла крепкая кровь, не важно какого рода. И это было хорошо, так как им приходилось объезжать стороной любое, даже самое маленькое, поселение. Около любого из них он всегда обнаруживал дракона, наблюдающего из засады. Частенько они медленно кружили в холодных горных ветрах на большом расстоянии от группы. Несколько раз в день группы драконов медленно пролетали над лесом. Постоянно они видели одиноких драконов, наблюдающих за дорогой из укрытия, или слившегося с каким-нибудь склоном, а то и спрятавшегося на лесистой верхушке холма. Однако не было ни малейшего знака, что драконы атакуют поселения; повсюду были следы прошлогодних атак, и ни единого свежего шрама. Везде тоже самое, но казалось, что лучше всего не испытывать судьбу. Путешественники старались не выходить из леса, даже если приходилось сходить с дороги.

Тельвин вынужден был признать, что ему нравится смотреть на драконов, если, конечно, они далеко. Ему казалось, что он видит что-то смутно знакомое, но позабытое, и вообще это зрелище заставляло его чувствовать возбуждение и печаль одновременно. Он решил, что это могло быть из-за какой-то неизвестной связи между драконами и его расой. Конечно, он знал, что любые узы, которые, как он чувствовал, связывали его с драконами, его собственные, а не его загадочной расы, но он теперь знал и то, что они могли будить в нем глубокий, все поглощающий страх. А ведь еще оставалась весьма реальная опасность что, завидев его, драконы попытаются сжечь его, или растерзать, как это случилось с его мамой. Все, что он мог сделать держаться от них подальше. Но было очень неприятно думать, что его сметртельные враги были единственными существами, которые могли бы ему рассказать о самом себе.

Несмотря на все предосторожности, они пересекли широкую долину восточной границы за пару дней. Это привело их к подножию великого Вендарианского Кряжа, который тянулся на северо-восток больше чем на две сотни миль прежде, чем начинал дробиться на ряд более мелких гор, включая Менгул и, дальше на север, запрещенные Горы Зубов Червя. Сэр Джордж собирался оставаться у подножия гор, не заходя в степь и держаться как можно дальше от кочевников Этенгара. Он намеривался повернуть на север, в горы, когда они найдут старую дорогу, ведущую в Провал Торкина.

Оставив за собой последние приграничные поселения, они очутились в абсолютно дикой местности. Кто бы им не повстречался сейчас, лучше было бы с ним не встречаться. Сэр Джордж не боялся племен Этенгара. Он торговал с ними, его знали и уважали, редкая честь. Однако встреча с любым племенем потребовала бы разнообразных и длительных церемоний. Наибольшей опасностью в этих землях были банды гуманоидов, орков или гоблинов и, так как они ехали на восток, можно было повстречаться с кобольдами и даже троллями. Их единственная надежда, достаточно неожиданная, была в том, что разбушевавшиеся драконы стали такой страшной угрозой,что могли буквально выгнать всех прочих опасных созданий из гор. По ту сторону границы с Хайландом,сами драконы в действительности стали меньшим из зол. Их все еще можно было видеть достаточно часто,пролетающих над горами, всегда с ветром, но их внимание было сфокусировано дальше на западе.

Здесь вообще не было путей.В другое время Сэр Джордж направился бы прямо в степи, используя свое положение среди кочевников Этенгара. Но, согласно сообщениям, драконы нападали и на племена в прошлом году,так что степи в этом году уже не были безопасным местом. Они двигались, весьма медленно,по изрезанной,каменистой земле, и не могли найти дорогу в горы в течении почти пяти суток со дня выезда из Хайланда. В середине пятого дня они остановились, когда Сэр Джордж и Сольвейг нашли дорогу.

- Явные признаки недавнего движения, - заметила Сольвейг. - Следы повозок и тележек. Несколько лошадей. Еще больше следов людей... в основном гномов. Все следы примерно двухнедельные,возможно более старые. В этом году сухая весна.

- Тогда Провал Торкина уже необитаем, - заключил Сэр Джордж. - Все это очень напоминает бегство,хотя это могли бы быть следы первых торговцев после открытия дорог.Однако,учитывая что горы кишат драконами, я не думаю, что это следы обычного каравана.

- Но это может свидетельствовать, что кто-то ездит в Провал Торкина и обратно, и доостаточно часто, - сказал Перрантин. - Я думаю, наши шансы растут.

Сэр Джордж остановился на мгновение, задумчиво глядя на северные горы. Как раз сейчас драконов не было видно,но они постоянно летели туда-сюда на протяжении всех этих пяти дней. - Это будет трудный путь. У нас больше не будет леса, что бы спрятаться от них, и у нас есть все основания ожидать, что драконы пристально наблюдают за Провалом Торкина. Быть может, он в осаде. Возможно мы и повстречаем кого-нибудь, едущего из города, кто сможет рассказать нам о положении там, но если нет, то это само по себе скажет нам, что случилось самое худшее.

- Что, если драконы закрыли город? - спросил Коринн.

- Тогда мы должны сделать все, что в наших силах. Мы пришли сюда в темноте, и мы способны проделать этот же трюк опять.

Город находился не очень далеко он них, не более, чем в тридцати пяти милях, но в этих горах это означало медленный,трудный путь, несмотря на сносную дорогу. Сэр Джордж не ожидал,что они приедут в Провал Торкина раньше полуночи следующего дня. Было много драконов, носившихся в небе, в основном довольно далеко, да и по дороге было много укрытий. Многие из высоких склонов бывали покрыты глубокой зеленой травой в более теплое время года, а другие заросли высокими соснами, не дающими конечно такое же надежное укрытие, как более низко лежащие леса, но достаточно хорошее. И пока путешественники медленно двигались по каменистой, изрезанной земле, всегда наготове были глубокие тени, где можно было переждать, пока опасность не минует. Пики и высокие кряжи были еще белы после зимних снегопадов, и снежные карманы остались еще в темных местах среди каменных глыб. Следующее утро началось с нашествия серых облаков,которые продолжали собираться до тех пор, пока, где-то к полудню, небо не стало абсолютно серым и хмурым, срезав верхушки самых высоких кряжей и вершин. Затем облака стали опускаться все ниже и ниже. Тельвин был разочарован, так как он он все время ждал появления триады - конусов Трех Огнедышащих Вулканов, которые поднимаются сразу за Пиком Торкина. Зато низкие, тяжелые облака скрыли их от драконов.

- Если не ошибаюсь, где-то к ночи будет сильнейший снегопад, - сказал Сэр Джордж.

- Мы должны попытаться ехать очень быстро, - предложила Сольвейг. Конечно, лошади быстрее устанут,но у них будет время отдохнуть, прежде чем мы отправимся обратно.

- О, я не имел в виду снег, - объяснил старый рыцарь. - Это может быть неудобно, но может помочь нам пройти незамеченными через главные ворота. Если,конечно,драконы не сидят прямо перед воротами.

Перрантин скорчил гримасу. - Джордж,ты думаешь обо всем, не правда ли?

Как и предсказывал Сэр Джордж, облака опускались все ниже и ниже.Ночь пришла вместе с падением первой снежинки. Тельвин сначала пытался ехать,опустив голову, чтобы защититься от ледяного ветра, но он знал, что должен всегда быть настороже, особенно после того, как Сэр Джордж поставил его во главе каравана. Но даже его замечательное зрение не могло проникнуть дальше, чем на дюжину ярдов вперед. Облака устроились на верхушках гор, так что они неторопливо плыли через глубокий, плотный туман, в то время как падал снег, медленный и тяжелый.

Тельвину все время казалось, что опасность подстерегает его,скрытая в ночи, всего в нескольких ярдах впереди. Он не мог знать, сидят ли драконы в засаде около ворот Провала Торкина, или ни одного из них нет на сотни миль вокруг. Он боялся потерять дорогу в темноте,что заставило бы компаньонов пережидать шторм в любом убежище, которое удалось бы найти, да и лошади могли запросто свалиться в предательскую яму.

Тельвин не спрашивал Сэра Джорджа, не лучше ли остановиться или вернуться назад, так как он вскоре осознал, что уже слишком поздно. Сэр Джордж обронил, что Провал Торкина был не более чем в пяти милях от них, когда начался снегопад. Каденс шла, опустив голову к земле, но упрямо сохраняла медленный, но равномерный шаг. Тельвин уже давно решил, что это экстроординарная лошадь, но ведь он мало знал лошадей. Он выполнял свою работу, упрямо вглядываясь в туманную, наполненную снегом темноту впереди, готовый поднять тревогу при малейшей опасности.

Темные силуэты огромных камней внезапно выплыли из темноты. Тельвин почти остановился, увидев,что эти валуны, несомненно упавшие во время недавнего камнепада, были аккуратно убраны с дороги так, чтобы повозка ,запряженная парой лошадей, могла свободно проехать. Мгновением позже Каденс остановилась сама,так как темнота перед ней стала стеной из камня, а дорога исчезала в темном устье широкой пещеры или, пожалуй,тоннеля.

Вглядевшись пристальнее, Тельвин заметул,что спустя всего несколько ярдов тоннель заканчивается массивной метеллической дверью. И сама дверь и окружающие ее камни почернели от пламени, причем осколки камня были разбросаны по полу туннеля, а некоторые впечатаны в сам утес. Когда он спешился и подошел поближе стало ясно,что дверь вся исцарапана и частично покорежена. Очевидно,что драконы пытались прорваться внутрь. Тельвин произнес заклинание и осветил дверь магическим огнем.

- Провал Торкина, - сказал Сэр Джордж.

В этот момент огромная металлическая дверь медленно скользнула в сторону. Золотистый свет полился из небольшого отверстия, полностью ослепив Тельвина. Мгновением позже в отверстии появился гном, глядя на них с огромным удивлением.

- Сэр Джордж Кирби! Клянусь бородой своего отца! - воскликнул он.

- Паркон? - спросил Сэр Джордж.

- Милостевые небеса! Входи поскорее, - снова воскликнул Паркон, показывая кому-то жестом открыть дверь пошире. - Это не та ночь, чтобы такой старый рыцарь, как ты, был снаружи, должен я сказать.

Массивная дверь медленно ушла внутрь, и компаньоны ввели лошадей внутрь. Пройдя пару дюжин ярдов, они оказались в зале невероятных размеров. Судя как по внешнему виду так и по запаху это была конюшня, ряды стойл протянулись вдоль стен, разделенные грудами соломы и ящиками с зерном. Несколько пустых повозок и тележек примостились по углам. Новый караван уже был подготовлен: дюжина гномов, одетых в золотые одежды и несущих огромные пакеты, вместе с семью тележками, нагруженными доверха, в которые были запряжены коренастые,сильные пони.

Тельвин никогда еще не видел гномов. Они здорово походили на дварфов, но не такие приземистые. У большинства были большие, длинные носы, а те, кто постарше,носили короткие белые бороды. Паркон быстро провел их к одной из стен, где были пустые стойла, а юные гномы помогли с лошадями и упряжью.

- Как ты узнал, что мы снаружи? - спросил заинтригованный Сэр Джордж.

- А я и не знал, - возразил Паркон. - Как ты видишь, мы пытаемся отправить караван через главные ворота под прикрытием шторма.У нас есть и другие, более надежные выходы, но только через этот мы можем вывести повозки и тележки.

- Ага, значит драконы взялись за вас всерьез?

- Они безжалостны, - ответил гном. - Но я могу тебе рассказать об этом попозже. Но что привело тебя сюда в такое время?

- Мы пришли разузнать о драконах и посмотреть, не можем ли мы чем-либо помочь вам, - ответил Сэр Джордж.

- Тогда ты прибыл вовремя.

Расседлав Каденс, Тельвин немного постоял, глядя как гномы выскальзывают через ворота в темноту. Перед ними лежал длинный, тяжелый путь, и они не осмелятся остановиться, пока снег не кончится, или они окажутся в безопасном месте от нападения с воздуха. Но уж лучше шторм, чем драконы.

Шестая глава

Провал Торкина был не похож ни на что, что видел Тельвин во время спокойной жизни на границе. Он всегда знал,что его родная деревенька в Хайланде была весьма далекой и отсталой, но теперь он начал подозревать, что вообще Флэмы довольно примитивный народ. Подземный город гномов вовсе не был сетью естественных пещер, как он ожидал, судя по услышанным историям. Если залы и комнаты из серо-коричневого камня и были первоначально естественными кавернами, гномы уже очень давно прорыли и расширили проходы,которые теперь стали намного ровнее и удобнее, чем естественные. Пол был гладкий, высокие потолки поддерживались колоннами из коричнегого камня. Было совершенно непонятно, откуда берется свет, так как не было ни ламп, ни факелов или костров. Тельвин решил, что здесь замешана магия.

Молодые гномы в стойлах уверили путешественников,что они позаботяттся о лошадях,так что компаньоны взяли свои вещи и последовали за Парконом во внутренние помещения. Тельвин быстро заметил повсюду следы разрушения.

Многие из стен и потолков были покарежены и сломаны, груды разбитых камней были аккуратно сложены в сторонке.

Было очевидно, что Провал Торкина подвергается постоянным атакам, сейчас дела плохи, а худшее еще впереди. Вначале он не мог даже вообразить, каким образом даже такие огромные создания,как драконы,могут атаковать подземный город, разве что при помощи магии. Пока они шли все глубже в пещеры,он начал понимать, что город странно пуст. Те немногие комнаты, которые они проходили, были брошены, вся обстановка вывезена, хотя в туннелях он ясно слышал гул работающих машин.

Хотя Провал Торкина и был уже наполовину эвакуирован, тем не менее не было недостатка в полностью обставленных комнатах для гостей. Паркон привел их в настоящую гостиницу, где каждый выбрал уютную комнату себе по вкусу. Тельвин помылся, потом, используя эту небольшую передышку, распаковал свои вещи и переоделся, первый раз за много дней. Когда он вышел из своей комнаты, оказалось, что гномы уже накрыли на стол в большой общей гостинной в центре всех этих аппартаментов. Сольвейг и Коринн уже сидели за столом рядом с Парконом, а Сэр Джордж и маг просоединились к ним на мгновение позже.

- Паркон, ты конечно помнишь Сольвейг Бело-Золотую и Коринна, Убийцу Медведей, сын Дорика, - сказал Сэр Джордж, заняв свое место за столом. - И я тебе рассказывал о Маге Перрантине, моем старом товарище, знатоке истории и антиквариата. И, наконец, это мой наследник, Тельвин Лисий Глаз.

- Да, припоминаю, ты мне рассказывал о нем в последний раз, - сказал Паркон, откровенно изучая Тельвина. - Парень непонятного рода и племени.

- Может быть во мне кровь Блэкмура, но это только предположение, объяснил Тельвин.

- Если это так, то ты сам по себе антиквариат, - сказал, ухмыляясь,старый гном. - Я Паркон Лайтхаммер. На этом этапе эвакуации, в котором вы нас нашли, я возглавляю Провал Торкина.

- Так твой народ решил покинуть Провал? - спросил Сэр Джордж.

- Драконы не оставили нам выбора, - устало ответил Паркон. - Наше положение здесь не слишком прочно, ты же знаешь. Мы боялись, что они могут перерезать всю торговлю с внешним миром, но теперь, похоже, они собираются обрушить наши собственные туннели на наши головы.

- Я заметил разрушения, - согласился Коринн. - Мне стало страшно,когда я увидел, что драконы способны сделать с городом, вырубленным в толще камня. В прошлом, мы, дварфы, всегда были способны устоять против таких атак, но теперь я опасаюсь, что даже Рокхольм будет в опасности, если драконы перенесут свои атаки на наши земли.

- Я не могу предсказать, что случиться с вашим народом в этом случае, уверил его Паркон. - Ваши города вырублены в твердом, древнем камне. Как ты видишь, Провал Торкина построен внутри камня, который принесли сюда потоки лавы со всей округи. Мы обнаружили, что здесь легко рыть, так как это очень мягкий, рыхлый камень, что разрешило нам построить город из залов и тоннелей, непохожий ни на один из городов дварфов или гномов. Наши механизмы способны прогрызть путь через этот камень, как будто это пирог. Но этот камень весьма подвижен и нестабилен. Взрывы драконьего огня сотрясают всю нашу гору, вплоть до самых глубоких тоннелей.

- Можно ли спасти город, если драконы перестанут нападать на вас? спросил Сэр Джордж.

Паркон медленно покачал головой. - Мы больше не осмелимся жить здесь, так как мы поняли, что мы были так счастливы только из-за своей слепоты. Это район вулканов, очень неустойчивый. Если драконы и не разрушат Провал Торкина до конца, это сможет сделать землятресение, вызванное извержением какого-либо вулкана.

- А вы знаете, почему драконы атакуют, да еще с таким ожесточением?

- Не имеем ни малейшего понятия. Сначала мы думали, что они хотят завладеть нашими сокровищами, но потом узнали, что они нападают на все земли: от Хелданника до Хайланда. - Паркон на какое-то мгновение заколебался, обдумывая что-то очень важное, потом продолжил. - Сэр Джордж, здесь находятся некоторые из наших наиболее древних сокровищ, которые мы не осмеливаемся увезти сами. Ты и твои компаньоны имеете большой опыт в подобных делах. Не взялись ли вы вывести наши древние сокровища в безопасное место?

- Ну, я полагаю, мы могли бы взяться за это, - осторожно согласился Сэр Джордж. - Если, конечно, вы доверите их нам.

- Само собой разумеется, - уверил его гном.

Тельвин был не слишком уверен, что за сокровища гномы хотят увезти отсюда. Вспоминая истории о гномах и их любви к изобретению бесполезных или исключительно сложных устройств, он был вообще не уверен, что именно они называют сокровищами. Они любили золота,серебро и драгоценные камни не меньше дварфов, так что не исключено, что эти древние сокровища были такого рода. Проблема была в том, что драконы тоже любили все это, а легенды гласили, что любой дракон мог учуять золото на расстоянии мили. А если это правда, то бегать по этой дикой местности, усердно посещаемой драконами, с такими сокровищами было не самой разумной вещью в мире. Правда, это не было разумной вещью ни при каких обстоятельствах, так что их положение не слишком сильно ухудшится.

На следующее утро Перрантин и Сэр Джордж пошли вместе с гномами посмотреть, как они выбирают и упаковывают сокровища, и вероятно обсудить вопрос о цене за такую услугу. В Провале Торкина было мало народу, но много товаров, так было слишком много чего, что гномы не могли забрать во время эвакуации. В таких обстоятельствах они могли позволить себе быть шедрыми, так как в противном случае все просто достанется драконам.

Пока старшие члены команды были заняты, Тельвину оставалось только гулять по Провалу Торкина в компании Сольвейг и Коринна. Пожалуй в первый раз, с тех пор как он встретил Коринна, дварф был не просто дружелюбен, но весьма разговорчив. Возможно потому, что он был в своей родной стихии, под землей, где чувствовал себя как дома. Он настоял, что именно он будет гидом Тельвина в прогулке по городу, так как это очень важный урок и он один может провести его как надо.

- Как сказал Мастер Паркон последней ночью, это место не похоже ни на один из городов гномов или дварфов, - объяснил он, ведя их через коридоры. Чаще всего как гномы, так и дварфы находят естественные пещеры большого размера и строят дома и дворцы внутри них, очень похожие на те, которые воздвигают на земле. Выкопать самим комнаты и переходы таких размеров совершенно невозможно, даже при помощи роющих устройств. Но этот вулканический камень очень мягок, так что гномы без особых проблем превратили естественные туннели в залы и комнаты огромных размеров, причем тщательно обработанные и отполированные.

- Преимущество такого способа действия, конечно, в том, что получается много места для жилья, а под земей найти свободное место - всегда проблема. Это интереснейшее и уникальное место, и как жаль, что оно будет уничтожено. Но я не уверен, что хотел бы видеть еще один город, подобный этому.

Он привел их в одну из больших комнат, осмотрелся, потом указал вверх. - Здесь, вы видите? Гномы знали с самого начала, что этому естественному камню нельзя доверять, он ненадежен в таких больших залах, так что они построили поддерживающие колонны, шпили и балки, удерживающие на себе основной вес. В некоторые места они поставили подпорки, вырезанные из гранита, привезенного из других гор, но потом они нашли кое-что полегче. Вы обратили внимамание на форму колонн и балок?

- Они сделаны похожими на деревья, - сказал Тельвин.

- Это и есть деревья, - сказал ему Коринн. - Балки и перекрытия, и даже опорные колонны - это настоящие деревья. Их ставят на место, а потом гномы используя магию, превращают дерево в камень.

- Очень умно, если знаешь как, - заметил Тельвин. - Но, как я понимаю, ничто из этого не способно спасти город сейчас.

- Ты прав, я проверил это. Драконьи атаки заставляют камень треснуть, открываются длинные,глубокие щели, некоторые из них проходят через всю гору.

Коринн уверенно вел компаньонов через проходы, хотя Тельвин знал, что он тольковторой раз попал в Провал Торкина. Наверное, работал замечательный инстинкт дварфов. Со своей стороны, Тельвину было страшно жалко видеть, во что превратился большой и великий Провал Торкина, как много уже потеряно, не говоря о том, как много уничтожено и разрушено. Но самая печальная и в то же время самая удивительная вещь, которую он заметил, было то, что гномами управлял какой-то странный, но настойчивый инстинкт. Хотя они не могли надеятся вывести все свои пожитки прежде, чем потолок обрушится на их головы, кузнецы и ремесленники все еще работали изо всех сил, делая все новые и новые изделия.

Еще более замечательно, по меньшей мере для Тельвина, был простой факт, что Провал Торкина был больше, чем любой другой наземный город, который он видел. Здесь было восемь полных уровней, три выше того, на котором они находились, и четыре ниже. Каждый уровень состоял из комнат и коридоров, бегущих во всех направлениях через огромное плато, образованное древними лавовыми потоками. Если бы все эти тунели и комнаты поставить рядом на поверхности, они покрыли бы площадь огромного города.

Естественно, многие из этих проходов вначале были естественными тоннелями, так что гномам не потревовалось выкапывать их всех. Были даже две далекие от центра секции с длинными, извилистыми туннелями из черного обсидана, черными, как смола и гладкими ,как стекло. Глубоко в сердце города брали свое начало туннели, ведшие в окружающие горы, иногда по несколько миль в длину, где гномы разрабатывали залежи чистейших металлов, особенно золота и серебра, так редких в других частях мира.

В самом конце Коринн привел их к огромным помещениям, которые прежде были сердцем подземного города. Это залы лежали почти на прямой линии от главных ворот, через ряд естественных пещер, они сформировались еще в древности в самом центре плато, но были расширены и обработаны гномами за много лет. Самая внутренняя из них было также и самой большой, великий зал Провала. В то время, как фасад этого зала был изрезан серией выступов, террас и длинными, массивными скатами и каменными мостами, сзади была естестественная каверна огромного размера, больше чем три сотни футов в центре. Подземная река вырывалась из стены рядом с полом, падая длинной,туманной струей в маленький, глубокий бассейн, из которого вытекала через не видимые сверху туннели. Это и был Провал Торкина, который дал имя городу гномов.

- Заднюю половину зала и сам Провал создала природа, - объяснил Коринн. - Подземный поток идет из комнаты, где он вращает водяное колесо, от которого работают машины гномов. Есть еще одно водяное колесо,которое поворачивает другие машины пониже, там, где поток выходит из бассейна через узкую трубу. Так что провал не только чудо красоты, но и источник энергии и силы, а заодно и освежитель воздуха, который иначе был бы весь грязный и нездоровый от дыма всех этих устройств.

- Вода из бассейна отводится в точности с такой скоростью, чтобы не он не переполнился? - спросил Тельвин.

- В точности. Конечно, есть еще дополнительные трубы немного выше, так что если что-нибудь случиться с основной трубой, наводнения все равно не будет.

Коринн стоял на пешеходном мостике рядом с Провалом так,чтобы быть лицом к центру зала. Туман, влажный и холодный, стоял над провалом, и звук от длинного, узкого занавеса воды, падающей в бассейн был не так громок, как ожидал Тельвин, возможно потому, что вода, достигая басеейна, скорее напоминала сильный дождь чем непрерывную струю. Потом Коринн поднял руки ко рту и издал звук, который Тельвин никогда не слышал, хотя и допускал, что это могла быть песня.

- Замечательное дварфское искусство йоделинга, - объяснил Коринн, наслаждаясь очевидным удивлением компаньонов. - Конечно, вы слышали об этом.

- Да, я слышал об этом, - согласился Тельвин, - но я никогда не слышал ни одного йоделя раньше.

- Ты должен услышать его от дварфа, только тогда ты услышишь его правильно, - сказал Коринн. - Я думал, что могу попытаться, так эта часть города более или менее пустынна. Ты не против?

- Против? Я бы хотел, чтобы ты научил меня.

Лицо дварфа выражало полное удовлетворение.

***

Сэр Джордж быстро заключил с гномами сделку, но они были вынуждены отложить свой отъезд на несколько дней из-за погоды. Тельвин был уверен, что ниже, не далее чем в пятидесяти милях от них,идет нудный,холодный дождь. Дома, в Хайланде, народ готовится к весеннему севу,первые караваны с рудой уже прибыли из рудников, и углежоги уже привезли из леса уголь для литейной. Но здесь, в горах, все было иначе. Снег,начавшийся в ту памятную ночь, падал и весь следующий день, и день после него. Но даже если бы снег перестал идти, они не могли бы выехать, так как такой глубокий снег перекрыл все дороги. Им пришлось ждать три дня до прекращения снегопада, и еще два, пока солнце не растопило достаточно снега, чтобы можно были проехать.

Загрузка...