Глава 15. Подарок дракона

Дракон был повержен, от него не осталось даже туши. Лунная магия разорвала ящера на мелкие куски, а после холодное пламя поглотило даже их. Это была победа, которую стоило отпраздновать.

Тайхарт спустился на дно огромного кратера и помог Асэми подняться на ноги. Она была покрыта слоем песка, а её одежда больше походила на лохмотья. Могучее заклинание отразилось на самой чародейке, отняв силы и оставив на коже множество синюшных пятен.

— Идти сможешь? — спросил Тайхарт, придерживая ученицу.

— Да, наверное…

Асэми посмотрела на Тайхарта и недовольно надула губки. Она обиделась на то, что сила зверя перешла не ей. Но эта обида была показной и не имела с настоящими эмоциями ничего общего. Просто маленькая вредность.

— Повелитель, почему дракона победила я, а силы получили вы? Так нечестно!

— На то была воля «Пожирателя». Или тебе завидно?!

— Да, мне завидно! — честно призналась Асэми, но тут же улыбнулась. — Но я рада, что всё закончилось. Во только всё тело болит…

— Могу понести на руках, если хочешь.

Асэми уже почти выпалила согласие, но затем покраснела, сомкнула губки и вздохнула. Она очень хотела внимания Повелителя, но должна была показать свою самостоятельность и взрослость. А это трудно сделать, когда тебя несут на руках, словно ребёнка.

— Не сейчас, позже, — нашла для себя компромисс Асэми. — Я ведь победила дракона! А значит, должна выглядеть соответствующе. Оставлю ваше предложение на потом, если станет совсем дурно. Ноги меня ещё слушаются, просто ослабли немножко…

— Ладно, понимаю, — кивнул Тайхарт и сменил тему: — Расскажешь о случившемся?

— М?

— Что за магия это была? Ты обратила дракона в пыль, а после чуть не превратила эту часть острова в вулкан. А ещё…

Тайхарт замолчал, вспоминая момент перед гибелью могучего зверя. Когда остановилось время и всё застыло, вокруг остались лишь чувства, заставившие даже Чёрного Палача покрыться испариной: страх, переживание потери, отчаяние.

— А ещё ощущение кошмара… — протянул Тайхарт после короткой паузы.

— Это была уловка, Повелитель. Чтобы высвободить всю силу Лунной магии, я пошла на хитрость. Я убедила себя, что вы умерли. Я вспомнила тот момент, когда вы перестали дышать, когда остановилось сердце…

Асэми запнулась, к её горлу подкатил ком, но она смогла продолжить:

— Это было сильное чувство, именно оно помогло победить дракона. Даже сейчас я хочу плакать, когда вспоминаю тот миг. Белый клинок пробил грудь, вы упали на землю и что-то шептали, а я не могла даже услышать последние слова. Мне… мне…

Асэми отвернула лицо, её плечи стали подрагивать. Тайхарт не стал корить ученицу за проявление эмоций, а просто подошёл ближе и прижал к себе.

— Но теперь всё хорошо, — тихо ответил он, а потом усмехнулся: — И вообще, ты уже дважды спасла мою жизнь. А если подумать, то даже больше. Истинный Огонёк моей черной души…

— Не думайте, что легко отделаетесь, Повелитель. Эта лесть не заставит меня простить кражу силы дракона. Она моя, отдайте!

Асэми перестала шмыгать носом и тихонько захихикала, а потом повернулась и зарылась лицом в одежду учителя. Пушистый хвост мерно качался из стороны в сторону, выдавая удовольствие хозяйки.

— Что будем делать дальше, Повелитель?

— Ну… я намеревался получить ядро дракона. Но кто-то обратил его в пыль, поэтому здесь нам остаётся только одно дельце…

— А?

— Нужно наведаться в пещеру, из которой вылез зверь. Жрица Первой настаивала, чтобы мы осмотрели логово…

Тайхарт помог Асэми выбраться из кратера, а после оба двинулись в сторону разрушенных скал. Лунная магия превратила окружающий пейзаж в выжженную пустыню, но сам вход в пещеру уцелел.

— Сможешь посветить?

Асэми запустила в воздух маленький бледный шарик, он постепенно увеличился в размере, позволив видеть даже в кромешной темноте.

Пещера оказалась поистине огромной, словно её проел в земле титанический червь. Чёрный провал под небольшим углом уходил глубоко под землю, ему не было видно ни конца, ни края. На круглых каменных сводах поблёскивали небольшие вкрапления разноцветных кристаллов.

— Похоже, на Храмовом острове тоже есть залежи магической руды. Странно, что вокруг не понаставили шахт.

— Это неправильная руда, — сообщила Асэми, бредя по неровному туннелю вслед за учителем.

— А? Что ты имеешь в виду?

— Посмотрите на цвет, он тусклый. Правильный камень должен откликаться на магию, а это простые стекляшки. Их можно вставлять только в украшения, но для зачарованного оружия и брони они не подойдут

— Хм… и откуда ты это знаешь?

— Дядя Нил научил, когда мы искали новые места для шахт. Было весело!

Тайхарт кивнул и украдкой вздохнул, он ощутил странное чувство покалывания, будто в душу воткнули маленькую иголку огорчения. Впрочем, это прошло так же быстро, как и началось.

Асэми заметила пробежавшее по лицу Тайхарта облачко и тихонько хихикнула. Она знала, что за чувство на мгновение охватило учителя. Оно всегда появлялось, когда внимание дорогого тебе человека перехватывал кто-то ещё.

Ход под землёй вёл всё глубже и глубже, понемногу начало становиться жарко, а вскоре впереди и вовсе показалось красное свечение.

Пещера вдруг резко расширилась, приведя в огромную каверну, где с высоченных потолков свисали острые глыбы сталактитов, а внизу колыхалось алое море из булькающей магмы.

— Ого, вот это жар… — оценил Тайхарт, применив защитную магию и накинув на себя барьер.

— Ой, смотрите, Повелитель!

Асэми указала куда-то вбок. Там расположилась достаточно ровная площадка, способная вместить на себе дракона. На каменной поверхности лежали груды костей, из которых было сооружено подобие гнезда. В центре пугающей кучи из черепов покоилось огромное яйцо.

В высоту оно было больше полуметра, скорлупу покрывала прочная чешуя, между которой бегали алые дорожки света. От яйца исходила знакомая аура, ровно такой же магический запах ранее шёл от поверженного дракона.

— Так вот почему он просто не улетел, — догадался Тайхарт. — Он охранял своё наследие.

— Ой! А что, внутри маленький дракончик?

— Да, новое спящее бедствие, которое со временем может принести гибель целому острову…

Услышав эти слова, Асэми покосилась на Тайхарта. Она чувствовала, что учитель не питает к яйцу добрых чувств. Такое отношение было легко понять, ведь драконы не милые создания, несущие лишь добро.

— Повелитель, вы хотите уничтожить его?

— Хочу, — заверил Тайхарт. — Но не стану этого делать.

— А, правда? — удивлённо спросила Асэми, ожидав услышать другой ответ.

— Да! Я почти уверен, что матушка Ини предвидела ситуацию и хотела, чтобы мы принесли яйцо в храм.

— Так… мы возьмём его с собой?

— Да, раз уж не удалось достать сердце дракона, то заберём хотя бы чешуйчатый «камень». Будет что обменять на информацию у хитрой настоятельницы. Ну… или сделаем себе гигантский омлет!

Тайхарт подошёл к яйцу и осторожно ткнул его носком сапога, ответа не последовало. Похоже, зародыш внутри ещё не развился достаточно, чтобы чувствовать угрозу вокруг.

— Тяжёлое… — Тайхарт с трудом поднял огненное яйцо. — Ещё и жжётся… Всё больше сожалею, что мы не взяли повозку. Ну да что теперь ныть, двинемся обратно, а передохнём уже в нашей пещере, где мы пережидали дождь после схватки с Белым орденом. Надеюсь, новых гостей там не будет…

***

Следующая ночь прошла спокойно. Тайхарт и Асэми хорошо отдохнули и набрались сил, а после двинулись дальше, решив сделать небольшой крюк, чтобы по дальней дуге обогнуть поместье Илентиль и прилегающие к нему земли.

На третий день пути учитель и ученица уже подходили к храму, на территории которого укрывались беглые рабы из расы зверолюдов. Здание святилища уже виднелось за ближайшим холмом, служа своеобразным маяком.

Тайхарт и Асэми обогнули возвышенность и вышли к высоким внешним стенам, огораживающим церковную усадьбу.

Ворота, ведущие внутрь территории, были открыты. Казалось, матушка Ини знала о скором возвращении своих посланцев. Тайхарт не удивился бы, увидев жрицу, стоящую на тропе и машущую рукой.

За каменными забором мало что изменилось: кудахтали куры, в маленьких огородиках работали зверолюды, вился дымок над трубами жилых домиков. Усадьба возле храма казалась спокойным островком посреди безумного мира. Здесь не было места насилию и боли, сама Первая благословила эти земли.

Но одна деталь всё же казалась новой, она вызывала некоторое удивление. Возле ворот и здания самого храма стояло два десятка каменных статуй. Они изображали людей, вооружённых мечами. Изваяния казались до крайности реалистичными.

— О! А вот и вы… — раздался голос матушки Ини.

Она была одета в длинное белое одеяние жрицы, а каштановые волосы косами спадали на плечи. На лице красовалась еле заметная улыбка, а в глубине глаз притаилась хитрая искорка.

При виде настоятельницы храма Тайхарт снова ощутил странное давление, словно перед ним стоял не человек, а настоящее божество. И пусть сейчас незримая ладонь давила сверху чуть меньше, чем при прошлой встрече, но ощущение всё равно было не из самых приятных.

— Да, мы вернулись, — проговорил Тайхарт, поставив яйцо на землю. — Как видите, мы выжили и принесли «подарок». Дракон пал, но от него не осталось даже отдельных чешуек. Надеюсь, яйцо сгодится для подтверждения наших слов. Сделка ведь ещё в силе?

— Я всегда держу своё слово, — ответила жрица, ни капли не удивлённая виду драконьего яйца.

— Значит, мы можем узнать всё, что захотим?

— Конечно, но не сейчас. Для начала отдохните и хорошенько помойтесь. Будем честны, от вас сильно смердит. И это не только запах пота, но и вонь множества смертей. Вам нужно очиститься и внешне, и внутренне…

Сказав это, матушка Ини повернулась в сторону храма и негромко позвала:

— Эй, Хик, подойди сюда…

Тут же на тропинке появился зверолюд с волчьими ушами. Это был тот самый паренёк, с которым у Асэми вышла перепалка при первой встрече. Сейчас же Хик смотрел на ученицу Тайхарта полными облегчения взором, он радовался новой встрече.

— Ты вернулась! — радостно выпалил Хик. — Ну, как там? Ты нашла Сумико и Рику? А?! Расскажи всё, я так редко выбираюсь за стены… Эй… что с тобой?

Лицо Асэми омрачила печаль, а сама она побледнела и сжала кулачки. Даже стоящая рядом матушка Ини вдруг потупила взгляд и отвернулась в сторону, словно в случившемся была и её вина.

— Сумико и Рика мертвы, — смогла выдавить Асэми, сглотнув подкативший к горлу ком.

— М… мертвы?

— Да, их держали в клетке без еды и воды в назидание остальным рабам. Они умерли за несколько дней до того, как я их нашла.

Услышав это, Хик выронил грабли из рук и потупил взгляд. По его щекам побежали слёзы. Видимо, близняшки тоже были его друзьями.

— Кто… это сделал?! Кто?! Я… я перегрызу ему глотку! За что с ними так?! Они ведь были такие добрые и милые… Они никому не сделали зла!

Хик упал на колени и набрал в ладони горсти земли, а после сильно сжал их, словно пытаясь на песке выместить всю свою боль, обиду и гнев.

В глазах Асэми тоже вспыхнула злость, но она быстро погасла. Ученица Тайхарта подошла к Хику, присела рядом, положила свою ладонь ему на плечо и тихо зашептала, чтобы услышал только он:

— Виновный в их смерти сдох как собака. Мы уничтожили его дом и множество солдат. Сумико и Рика были отомщены, а их тела покоятся на высоком холме, с которого можно любоваться рассветами и закатами. Однажды я покажу тебе это место…

Хик посмотрел на неё полными слёз глазами, а затем коротко кивнул и поднялся на ноги. Видя силу в Асэми, он и сам становился твёрже.

— Мы проведём молебен об их светлых душах, — возвестила матушка Ини. — Но сейчас скорбь нужно оставить в прошлом. Хик! Проводи гостей в их дом, а после снабди едой и чистой одеждой.

— А как же ответы на наши вопросы? — поинтересовался Тайхарт.

— Всё это будет позже…

Тайхарт понял, что спорить нет смысла. Он снова поднял драконье яйцо и отправился за Хиком, указывающим дорогу.

Учителю и ученице предоставили тот же дом, что и в прошлый раз. С тех пор поменялось только бельё на кроватях, а всё остальное убранство осталось прежним. В углу потрескивала поленьями печь, а оставленный рядом чайничек яростно сопел, намереваясь закипеть.

Тайхарт поставил яйцо посередине комнаты, а после устало присел на край кровати и негромко спросил:

— Ты как, в порядке?

Асэми удивлённо посмотрела в ответ, а затем мотнула головой, откидывая грязные рыжие волосы.

— Как только помоюсь, то сразу станет лучше.

— Я не об этом…

— А?.. Не беспокойтесь, Повелитель. Я уже смирилась с потерей, осталась лишь грусть.

Тайхарт закивал и обвёл окружение взглядом, остановившись на яйце. Вряд ли ещё пару недель назад кто-то мог предположить, что произойдёт столько разных событий: перемещение в мёртвый мир, встреча с беловолосой сущностью, знакомство с «пророчащей колдуньей», пробуждение Лунных сил, уничтожение поместья аристократа, битва с ренегатами ордена, сражение с драконом…

— Да… — протянул Тайхарт, усмехнувшись. — Путешествие выдалось насыщенным на события. За неделю произошло больше, чем за последние два года. Всё это утомило даже меня.

— Хотите вернуться домой, Повелитель?

— Не отказался бы. Но наши дела здесь ещё не закончены. Да и торговец Манс освободится ещё не скоро, а без его корабля нам будет сложно переправиться на Тюремный остров.

— Угу, жаль, что те устройства тёти Лаппи не работают…

— Ты про часы-телепорт? Да, их радиус действия крайне ограничен, потому-то мы были вынуждены использовать корабль, чтобы добраться сюда…

В дверь постучали, прервав разговор.

— Наверное, еду принесли…

Асэми устало побрела к двери и открыла её. На пороге стоял печальный Хик, держащий корзину со свежей выпечкой.

— Можно войти? — спросил зверолюд.

В прошлый раз Асэми отобрала бы еду и демонстративно хлопнула бы перед носом Хика дверью, но сейчас ушастая воительница была настроена к нему более дружелюбно, а потому отошла в сторону и указала рукой внутрь.

— Вода в бане уже нагрета, — возвестил Хик. — Там же я оставил чистую одежду, а вашу…

Хик посмотрел на Асэми. Если её кожаная броня ещё могла поддаться чистке, то вот куртка и штаны больше походили на лохмотья бездомного. Да и доспех Тайхарта, на нагрудной пластине которого зияла большая дыра, вызывал много вопросов.

— …а вашу можете оставить здесь, её заберут и постирают.

Хик передал корзину с едой Асэми и остался стоять, с удивлением взирая на драконье яйцо в центре комнаты.

— Что-то ещё? — спросил его Тайхарт.

— Да, господин. Матушка Ини попросила вам передать… эм…

— Ну! — Тайхарт чуть более сердито посмотрел на юношу, который тянул время, отведённое на отдых.

— Матушка просила вас питать драконье яйцо магией, вливая в него всю возможную энергию.

— Зачем это?

— Она не сказала, простите.

Сказав это, Хик поклонился, бросил влюблённый взгляд на Асэми, а после быстро ретировался за дверь и скрылся между домов, оставив гостей в покое.

— Занятный юноша… — хмыкнул Тайхарт, отстёгивая ремни доспехов.

— Самый обычный, — ответила Асэми и тут же перевела тему: — Повелитель, а зачем нам вливать в яйцо магию?

— Сам не знаю, но раз об этом просит жрица, то стоит прислушаться к её словам. Начинай, только не используй Лунную магию.

— Я? А почему я?! — запротестовала Асэми. — Вы получили силы дракона, вам его дитятку и кормить!

— Что ж, раз ты настолько слаба, то я сам могу…

Тайхарт проговорил это с серьёзным выражением лица, хотя внутренне смеялся. Он знал, как надавить на свою ученицу, заставив её выполнять работу даже без приказа.

И это сработало. Асэми вдруг поменяла своё решение и настойчиво отпихнула Тайхарта от яйца, а после уселась рядом и начала смотреть вокруг таким хищным взглядом, словно у неё пытаются отнять еду.

— Не слабая я! Так это яйцо напитаю магией, что оно взорвётся! — быстро говорила Асэми.

— Но ты ведь не хотела, дай-ка я сам…

— Нет! Не подходите! Моё, укушу! — буркнула Асэми, улыбнулась и закрыла добычу руками. — Отдыхайте, Повелитель. Думаю, магия Огня больше подойдёт яйцу дракона, чем Тьма.

— Ну… раз ты сама настаиваешь….

Учитель и ученица хором рассмеялись. Подобные сценки уже стали привычны, они дарили покой и отгоняли тревогу. Небольшие шутливые перепалки создавали ауру уюта даже в холодном поле, словно частичка дома всегда была рядом.

Загрузка...