Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый — от своих.
Джекис не лгал о контактном зоопарке, но он был далеко не детским.
Вика пристально смотрела на него с растущим ужасом.
Ранним утром Матас, чья рука загадочно зажила после перелома, который нанес Соло, хотя кожа была теперь с прожилками отвратительного черного, ввел наркотики каждому из пленников, отправляя их в бессознательное состояние.
Потом он утащил их в шатёр, где у Джекиса работал другой состав персонала. Двое мужчин раздели иных догола и приковали к гигантским колесам массивными железными полосами.
У Соло не было шанса бороться — его мышцы парализовали седативные препараты. И сейчас, у него нет ни малейшей возможности спастись.
Он не мог использовать даже зубы. Маска прикрывала нижнюю часть его лица.
Цирк открылся недавно, и люди начали приходить — посетителям позволялось трогать любых иных, которые им нравились, как хотелось.
Не помогало даже то, что они смотрели на пленников с удивлением в глазах.
Неважно, что они не пытались никого ранить.
Иные были унижены. Беззащитны. Беспомощны.
В шатре было жарко, что способствовало продаже мороженого в углу, невзирая на мороз на улице.
Земляника, ваниль и шоколад таяли, пока люди изучали и гладили иных одного за другим, обсуждая их «великолепие».
Джекис привёл Вику сюда несколько минут назад, и теперь они стояли с края шатра. Она хотела убежать отсюда или напасть на него. Как смеет он позволять такое?
— Знаешь, ключа от наручников нет, — сообщил Джекис. — Несколько лет назад я уничтожил единственный, который был изготовлен.
Слова проникли сквозь мрачную пелену, окружавшую ее разум, и чуть не поставили на колени. Он не лгал. Не мог. В его глазах было слишком много ликования.
«Нет ключа», — запричитала она, почувствовав себя опустошенной. Нет ключа. Все это время она искала его напрасно.
Можно забыть про деньги, которые она хотела сэкономить. Если бы получилось найти ключ, то она освободила бы всех раньше, чем планировала. Если бы она знала, что не сможет найти ключ, то уже давно освободила бы всех.
Оставаться, чтобы помочь иным, не было смысла.
Они обречены. И всегда были.
— Твой зверь будет носить наручники до самой смерти, — зло усмехнулся Джекис.
Он хотел напомнить ей о судьбе Соло. Но вместо этого заставил ее действовать.
Этот противный, ненавистный человек, который никогда не изменится. Он причиняет только боль. И Матас, которого понизили в должности за содеянное, против нее, но в один прекрасный день он сорвется с цепи.
Матас и ее отец когда-нибудь станут бороться за права на цирк. Однажды, подумала она, ее отец навсегда выиграет у него. Как и сейчас, после того, как Матас «излечил» руку?
Она не была так уверена. Но понимала, что только один из них выйдет победителем, и не хотела быть рядом, чтобы узнать, кто это будет.
Она уедет сегодня же вечером, решила Вика. После работы, когда все будут слишком пьяными или усталыми, чтобы заметить ее действия. Больше нельзя ждать.
Она соберет столько своих драгоценностей, сколько сможет унести, освободит Соло и остальных и убежит. Бежать и не оглядываться, как сказал Соло.
Наконец-то.
Если Джекис найдет ее, в общем, она лучше умрет, чем вернется. И есть способы гарантировать то, что произойдет.
— Добро пожаловать в удивительный и захватывающий Цирк Монстров! — Голос Джекиса отразился эхом по темному шатру. Вика стояла в стороне.
Она не могла ни услышать его, ни прочитать по губам, просто знала этот шаблон наизусть и его отличительную вибрацию.
Красные, синие и зеленые прожекторы внезапно включились и осветили толпу, наполняющую трибуны, окружающие центр кольца
Как и ожидалось, вспыхнуло волнение, задевшее ее кожу. Свет погас, снова погрузив шатёр в полнейшую темноту.
Затем разноцветные искры рассыпались в воздухе… фейерверк, который в действительности не был таковым, каскадом падал на людей.
Судя по оживленным выражениям лиц, она поняла, что все визжали от восхищения.
Когда искры погасли, прожекторы снова включились…. но на сей раз, они освещали то, что происходило на арене.
Дым заклубился из специально расположенных валунов, и когда тарелки с лязгом ударили, появились самые красивые актрисы Джекиса, а затем еще и еще.
Каждая женщина носила расшитый блестками бюсте и крошечные трусики. После того, как они сформировали пирамиду, взбираясь друг на друга, то выпрямились и развели руки, ожидая аплодисментов.
По крайней мере, большая часть тела Вики прикрыта. Она надела вечернее платье рубинового цвета, как и помада. Платье сидело на ней как влитое, с открытой спиной и расклешенное снизу. Ее волосы были распущены, сверкая золотистым блеском, ниспадая великолепной волной до талии.
Следующим из дыма выпрыгивал клоун, удивляя зрителей, но вместо помощи девушкам с пирамидой, он поднялся на вершину и попытался поцеловать звезду.
Она сопротивлялась, и пирамида балансировала. Клоун опустился к нижнему уровню и попытался поцеловать другую, которая также отказала ему, потом фигура рухнула. Смех усилился, когда женщины встали, подняв свои руки, и, казалось, подтянули клоуна в воздух невидимой веревкой. Он болтался там, подвешенный и отбивающийся, и толпа проглотила это.
Два других клоуна выбежали из дыма, и отчаянно попытались помочь своему другу, но вскоре их поймали в такие, же пузыри воздуха, и девушки начали жонглировать ими, не касаясь их.
Через десять минут выход Вики. Даже мысль об этом заставила ее сердце сильно биться. Где Икс? Она хотела поговорить с ним, спросить совета.
Он сказал бы ей правду, ничего не утаивая, и на этот раз она послушает, зная, как следует поступить или нет.
Одра стояла около нее, гарантируя, что она не пропустит свое выступление. Вика предстояло стать частью волшебного выступления Матаса, понимая, что это просто другое наказание.
— Почему ты продала свою душу за это? — спросила Вика ее. Она хотела отвлечься, но также желала знать ответ.
Вздернув подбородок, девушка не потрудилась взглянуть на Вику.
— А что еще мне следовало делать? Куда идти?
— Куда угодно.
— Я полагаю, ты почувствовала радость, когда попыталась, — ответила Одра, закатив глаза. — Наш вид отвергают там.
Наш вид.
— Я не такая как ты.
Сильная вибрация прошлась по ее телу, и она поняла, что толпа в полном восторге аплодировала.
Клоуны исчезали один за другим, и когда их не стало, женщины посмотрели друг на друга, потом заглянули за валуны, как будто понятия не имели, что произошло.
— Не обманывай себя, — сказала Одра. — Ты такая же, как я.
— Да ну?
— Мы испорчены. И без этого цирка ничего не значим.
Нет. Она не поверит в это.
— Ты знаешь, я любила тебя когда-то, — сказала Одра.
— И я тебя. — Часть ее все еще любила, несмотря ни на что. Она помнила маленькую девочку, с которой играла и смеялась.
— Ты уничтожила меня, отвергнув.
— Нет. Я спасла тебя.
— Нет! Уничтожила! Моя семья так гордилась, что я дружила с дочерью Джекиса, и когда ты выбросила меня из своей жизни, они сделали тоже самое. В двенадцать лет мне пришлось найти человека, который принял бы меня. Он был ужасен, постоянно меня использовал и, что печально, я все еще оставалась бы с ним, если бы Джекис не захотел бы это тело.
— Мне жаль. — Она знала, что Одра начала жить с одним из мужчин Джекиса, но не понимала… не думала… — Ты видела то, что Джекис сделал с Долли. Я не могла позволить, чтобы такое произошло с тобой.
Одра неестественно рассмеялась.
— Долли. Я всегда ненавидела то, как сильно ты заботилась о ней.
Что!
— Она тоже была твоей подругой.
— Нет, лишь ходячей неприятностью. Ты думаешь, кто сказал твоему отцу, что она защемила твою руку клеткой?
— Нет, — отрицала Вика, качая головой, отказываясь верить тому, что имела ввиду ее бывшая друга.
— О, да. Я хотела, чтобы ты дружила только со мной.
Но как она могла жить в неведении, когда бывшая подруга так смело, рассказала о своем преступлении? Гнев поднялся.
— Ты погубила невинную девушку из-за собственной эгоистичной выгоды. Скажи мне, Одра, ты довольна таким результатом своих поступков?
Последовали аплодисменты, сигнализируя конец номера и спасая Одру от необходимости отвечать.
Вика сосредоточилась на арене, чувствуя, как ладони начали потеть.
Матас вышел в центр. Он действовал со своим обычным очарованием и врожденным талантом, когда взмахнул рукой над большим черным цилиндром… вылетели двадцать птиц, каждая окрашенная во все цвета радуги.
Они разлетелись по шатру, окружая толпу, чтобы потом исчезнуть в тумане дыма, как и клоуны.
Он отбросил шляпу, и тени поднялись от его плеч, формируя… головы львов. Это что-то новое. Хищники повернулись к Матасу, открыли рты и проглотили его за один присест.
Он исчез. Затем испарились львы. Все стали озираться. Несколько человек даже встали. Прошла секунда, две, три. Львы вновь появились с другой стороны арены, открыли рты, и выплюнули невредимого Матаса, зарабатывая еще больше аплодисментов.
Он развел руки и усмехнулся… но выражению его лица не хватало искренности.
— А сейчас я приглашаю свою прекрасную помощницу, — позвал он.
Одра подтолкнула ее, и Вика, споткнувшись, зашла в кольцо. Жар охватил ее лодыжки, посмотрев вниз, она увидела, что бывшая подруга выдула пламя на подол ее платья.
Она остановилась, чтобы сбить огонь, в результате чего толпа смеялась, а её кожу обожгло. Дым вился вокруг нее.
Тени Матаса метнулись и окутали Вику, таща вперед. Страх угрожал поглотить ее, но она не стала сопротивляться, когда Матас приковал её к колесу… такому, же привязали Соло в новом зоопарке… руки сцепили над головой, ноги расставили в стороны.
Щелчок пальцев и она стала вращаться. Все вокруг превратилось в размытое пятно, и желудок сжался.
Это не было частью его выступления уже много лет, тем более с Викой.
Отец хотел ее напугать, в этом дело? Хотел доказать, что полностью контролирует ее. Думал сломать и переделать во что-то темное, как он. Он хотел, чтобы она молила его о милосердии, которого у него не было.
Ее разум очистился, когда быстро один за другим ножи воткнулись в колесо слева и справа у ее висков. Рядом с левым и правым бедром.
Потом левая голень. Правая. Обе лодыжки. Наконец вращение остановилось, и Вика даже удивилась, что Матас не задел ее, нарочно.
Он подошел к ней и снял кандалы. Заставляя себя улыбнуться, Вика выпрямилась и поклонилась толпе.
В течение следующих десяти минут, Матас попросил ее принести реквизит и «расслабиться» на столе, пока он распиливал ее пополам, а тени скрывали тот факт, что она все еще была целой, а он наклонился над ней и поцеловал для драматического эффекта. Вика едва сдержалась, чтобы не прикусить ему язык и не выплюнуть его мерзкий вкус.
Толпа приветствовала. Надо же. Она внесла свой вклад. У неё получилось.
С высоко поднятой головой, она отошла к кулисам. Несколько других артистов похлопали ее по плечу за хорошо выполненную работу.
На этот раз они не смотрели на нее, как на прокаженную, и она не задавалась вопросом почему. Теперь они считали ее одной из них, больше не отделяя.
И… частично ей нравилось понимание того, что ее больше никто не презирал, не отвергал.
Возможно, Одра права, которая теперь выходила на арену, чтобы качаться на трапеции.
Возможно, Вика была испорчена.
Она ощутила вибрацию позади. Большая рука легла на плечо.
Джекис подошел к ней, и нервозность вернулась.
— Молодец, — сказал он. Он был одет в облегающий красный жакет, черные штаны и ботинки до колена. Грима на нем было больше, чем на ней, вероятно, это препятствует тому, чтобы его стареющая кожа казалась бледной в свете.
— Спасибо, — она ответила, счастливая, что он здесь не для того, чтобы кричать на нее.
— Было весело?
Даже сейчас она не солгала бы.
— Нет.
Ей, возможно, понравилось восхищение, полученное в конце, но, то чувство было мимолетным, точно так же, как восторг. Эти люди отвернуться от нее в мгновение ока.
Джекис взмахнул рукой.
— Посмотри. Посмотри на их лица. Почувствуй обожание толпы. Ты сможешь получать это каждую неделю.
— Я не хочу такого. Тебе пришлось продать свою душу, чтобы получить это. — Точно так же, как Одре. — Я не сделаю тоже самое.
— Продал душу? Дорогая, когда я принял этот цирк, я, наконец, её обрёл.
Как он не видел то, кем стал?
— Папа, ты нашел что-то темное и извращенное. Ты мне нравился таким, каким был раньше.
Разочарование и нетерпение вспыхнуло в его глазах. И… этот череп, скрывающийся под его кожей, всматривался в нее, клацая зубами?
— Когда я был слаб?
— Когда ты был милым.
— И я не нравлюсь тебе сейчас? — он спросил, и его губы шевелились вопреки черепу.
Вика сжала губы, отказываясь отвечать.
Джекис не ударил ее и не толкнул. Даже ничего ей не сказал. Просто зашагал прочь.
Вика осталась на том же самом месте до конца представления. И, должна была признать — даже она была очарована красочными огнями, громкой музыкой и выступлениями гимнастов, вращением во все стороны на канатах, закрепленных на деревянных балках на потолке, их тела извивались в невозможных позах.
Некоторые даже прыгали через пламенные обручи, молнии сверкали в их руках, когда они встречались в центре.
Гигантскую стеклянную пушку выкатили справа. Мужчина скользнул внутрь дула.
Одра качалась на одной из веревок, приближаясь к орудию, изрыгая брызги огня изо рта и освещая фитиль.
Когда она качнулась в противоположном направлении, мужчина с выстрелом вылетел из дула, и рыбки внутри стекла взорвались. Только, они не были ранены.
Стекло превратилось в блестящие снежинки, а рыбки — в чучела животных, которые несколько удачливых людей в толпе смогли поймать.
В конце концов, шоу закончилось, и все на трибунах начали расходиться. Они гуляли, говорили и смеялись, удивляясь тому, что видели, и размышляя о том, как были сделаны определенные трюки.
Когда последний человек покинул шатёр, артисты затеяли своё веселье, выпивая крепкие напитки, принесенные из своих трейлеров — что-то вроде шампанского. Джекис всегда в центре веселья, упивался похвалой.
Это шанс для нее.
Вика выбралась через заднюю часть шатра и помчалась к своему трейлеру. Оказавшись там, она заперлась внутри. У Джекиса есть ключ, но даже если он захочет им воспользоваться, мигающие огни, предупредят ее о его присутствии.
Вика сменила туфли на высоких каблуках на ботинки, но не стала тратить время на переодевание платья. Еще рано.
Если отец заметит ее, пусть думает, что она просто решила присоединиться к веселью с другими исполнителями. Таким образом, он вряд ли захочет остановить ее или даже поговорить.
«Ну, это вопрос времени», — произнёс голос.
Икс!
— Я знаю, — сказала она. — Но лучше поздно, чем никогда.
Ее руки дрожали, когда она надевала ожерелья, браслеты и безделушки, затем взяла самую большую сумку, которую сможет нести.
Вика проигнорировала сладости, но взяла фотоаппараты, которые ее мать любила… помимо ножа, они были всем, что у нее осталось от женщины, родившей ее, и она не могла не взять их.
В сумке едва ли осталось место для свитера и зимних штанов, но они необходимы, поэтому она запихнула и их.
— Ты знал, что от наручников нет ключа? — спросила она, вспомнив, сколько раз он просил ее забрать Соло и уйти сейчас, а не позже.
«Нет. Я просто знал, что вы должны уйти, не волнуясь о наручниках».
Прежде, чем надеть пальто, она прихватила несколько драгоценностей, которые не влезли в сумку.
Шесть ожерелий, семнадцать браслетов. Кольца на каждом пальце. Какой у неё вид должен быть.
— Хорошо, я хочу, чтобы ты рассказал мне, — потребовала она.
«Я рассказывал. Несколько раз».
— Почему бы не несколько?
«А почему ты не послушала меня в первый раз?»
Она не нашла, что возразить.
— Всё в порядке, я готова идти. — Сумка оказалась настолько тяжелой, что ее практически невозможно было нести, но она вытащила ее наружу. Холодный воздух сразу же окутал Вику, а теплое дыхание заставило сформироваться туман перед лицом.
— Ты знаешь, где Соло? — прошептала она.
«Знаю. Он находится в том же шатре что и прежде. В контактном зоопарке».
Подавляя стон, она прижалась к стене трейлера, скрываясь в темноте, ожидая и слушая единственным способом, которым могла. К счастью, не чувствовалось никакой вибрации по ногам.
«Прежде, чем ты спасешь все эти жизни, — сказал Икс, — придется украсть для Соло немного одежды. Прямо сейчас он голый».
— Ладно.
«Тебе также понадобятся другие вещи».
Будто она когда-нибудь снова поспорит с ним.
— Просто скажите мне, что нужно взять, и я все сделаю.
Он оттарабанил список того, что, казалось, лишь смешными пунктами, и Вика снова застонала.
— Хорошо, — повторила девушка. Сердце бешено колотилось, но она ринулась вперед.