Глава 8

— Вот, должно заработать, — сказал Валериан и вылез из-под стола.

Тайбо протянул ему руку, чтобы помочь подняться, но Валериан отмахнулся и встал сам, а затем встал рядом с Аласдером за спинку кресла, где сидел Колле, и включил монитор безопасности. Он был не единственным, кто вздохнул с облегчением, когда на мониторе ожили девять изображений, три из которых были внутри клуба, а шесть — снаружи. Они подключились к системе безопасности Натали и подключили ее к фургону, чтобы Колле и Аласдер могли следить за тем, кто приближается к зданию.

Дом на колесах был транспортным средством его дяди Джулиуса, одолженным им для этой работы. Валериан был удивлен, когда предложили это, но теперь был очень благодарен. Дом на колесах и установленная здесь заплатка системы безопасности избавили их от необходимости размещать по одному человеку с каждой стороны дома, оставив им больше людей для патрулирования территории.

Колле щелкнул изображение парковки для сотрудников, переместив его на передний план, щелкнул еще раз, и оно отступило, так что все девять изображений снова стали видны.

«Я думаю, все работает», — сказал Колле, откинувшись на спинку кресла.

— Ага, — согласился Валериан, а затем подошел к концу стола, чтобы посмотреть на увеличенное изображение Shady Pines со спутника. Кто-то, вероятно, жена Мортимера, Сэм, нашла его на Google Maps, каким-то образом увеличила и распечатала. Затем они использовали его, чтобы решить, где разместить людей, чтобы большая часть поля для гольфа и дома были прикрыты.

Валериан взглянул на изображение самого здания клуба, отметив красные круги, нарисованные вокруг дверей: дверь в сувенирный магазин спереди, которая обычно была заперта, так что людям приходилось входить из столовой, боковая дверь, которая была главным входом, кухонная дверь для доставки, раздвижная дверь из офиса Натали и…

«Что это?» — спросил он, указывая на круг позади здания. Насколько он знал, там не было двери.

Тайбо подошел к нему, чтобы посмотреть, куда он указывает, и сказал: «О, это дверь в подвал».

— Ты имеешь в виду одну из тех двойных дверей в земле? — спросил Валериан, нахмурившись.

«Ага. Она ведет к лестнице, ведущей в подвал, — ответил Тайбо.

«Это безопасно?» — обеспокоенно спросил Валериан. Он думал, что проверил все двери, но сделал это из дома и не спускался в подвал, потому что не думал, что там может быть вход под землей. Он никогда даже не думал о дверях подвала; они были такими старыми. Но когда-то это было фермой, а клуб был старым фермерским домом. Он полагал, что должен был предусмотреть, что там будут такие вещи, как двери в подвал и тому подобное.

— О да, это безопасно, — заверил его Тайбо. — «На двери крепкий стальной замок, который стоял там еще до того, как отец Натали купил это место. Она даже не знает, есть ли от него ключ. Она никогда не открывалась. Она сказала, что внутренняя дверь выходит под лестницей. Она тоже заперта, и перед ней свалена куча коробок. Никто не сможет войти».

Расслабившись, Валериан кивнул и еще раз взглянул на изображение, прежде чем сказать: «Тогда похоже, что мы все предусмотрели».

— Я бы сказал да, — согласился Тайбо. — «Никто не войдет внутрь, незамеченный Колле и Аласдером, а остальные мужчины патрулируют территорию. Все должно быть хорошо».

«И даже если кому-то удастся проскользнуть мимо всех, ты же будешь внутри с Натали в качестве последней линии защиты», — добавил Колле. — Я думаю, мы прикрыты со всех сторон.

«Тогда все.» — Валериан выпрямился и огляделся. — «Тогда, если нам больше нечего делать, я думаю, мне следует поговорить с другими парнями, прежде чем я пойду в клуб».


Натали выключила свет на кухне и спустилась вниз, чтобы проверить спящую Мию. Улыбка изогнула ее губы, когда она посмотрела на свою дочь. Маленькая девочка крепко спала, распластавшись на своей кроватке маленькой принцессы, ее плюшевый мишка был зажат в одной руке и наполовину свисал с матраса.

Движение привлекло ее взгляд туда, где Синдбад свернулся калачиком на собачьей лежанке рядом с Мией. Движение заключалось в том, что он поднял голову. Узнав ее в дверях, он махнул хвостом, а затем опустил голову и снова закрыл глаза, довольный тем, что все в порядке.

Натали закрыла дверь и вернулась наверх. Она вошла в большую нижнюю столовую и прошла половину пути, прежде чем ее шаги замедлились. Обычно в этот час она подстригала лужайки с Тимом, а Эшли или Эмили присматривали за Мией. Теперь этим занимались Колле и Аласдер, а Натали дала Эмили выходной, потому что она могла сама посидеть с Мией.

Сделав паузу, она неуверенно огляделась, мысленно приводя в порядок свои мысли, а затем, наконец, продолжила движение вперед. Ее взгляд скользнул по пустой столовой, убеждаясь, что все в порядке. Затем она поднялась по небольшим ступеням в верхнюю столовую и быстро осмотрела ее, подойдя к стойке регистрации. Проверка холодильников с напитками и полок с закусками показала, что они не нуждаются в пополнении.

Хейли или Мэдди, должно быть, позаботились об этом перед уходом, подумала Натали и вместо этого сосредоточилась на том, чтобы закрыть кассу. После того, как она полностью вынула денежный ящик, она взяла его с собой, когда подошла к двери, намереваясь запереть ее, но затем остановилась, поняв, что не может. Валериан отсутствовал, проверяя других мужчин, и не сможет зайти, если она запрет дверь.

Мысль о том, чтобы оставить дверь незапертой, вызывала у нее дискомфорт, но у нее не было выбора, поэтому Натали заставила себя повернуться и отправиться в свой офис, чтобы пересчитать дневные квитанции. Как только это было сделано, она положила поднос и деньги в сейф, а затем встала и огляделась, чувствуя себя довольно потерянной. У нее был один и тот же распорядок дня в течение последних трех лет. Он немного менялся после закрытия сезона гольфа, но там тоже был свой распорядок дня. Сейчас. . Натали понятия не имела, что делать/ чем себя занять.

Осознание было довольно ошеломляющим. После стольких лет отсутствия времени для себя, у нее появилось свободное время, и она понятия не имела, что с ним делать.

Нетерпеливо тряхнув головой, Натали принялась за уборку своего кабинета, собрала игрушки Мии и убрала их в ящик для игрушек в углу, а затем сложила пледы и повесила их на спинку дивана. В общем, это заняло минут десять, а потом она снова не знала, что делать. У Натали просто не было свободного времени. Каждая минута ее дня в течение последних трех лет была занята делами, которые необходимо было выполнить, будь то покос, работа в ресторане, уплата налогов или время, проведенное с дочерью, что было самым близким к отдыху занятием. Но теперь ее рабочий день закончился, ее дочь спала, и у нее появилось время, которое она не знала, чем заполнить.

Постояв так несколько минут, чувствуя себя невероятно глупо, Натали оглядела офис в поисках вдохновения и остановила свой взгляд на книжной полке. Подойдя, она пробежала взглядом по названиям, но все они были бизнес-книгами: каталоги, практические руководства по уходу за полем и т. д. Не было ни одного романа или художественной литературы. Но с другой стороны, у нее не было времени читать после университета, так что, полагаю, ей и не следовало ожидать ничего другого.

Отвернувшись от книжной полки, Натали обнаружила, что ее взгляд остановился на телевизоре. Она смотрела на него с минуту, а затем подошла, чтобы взять пульт с журнального столика, и упала на диван, нажимая кнопку, чтобы включить телевизор. Пролистав каналы и не найдя ничего интересного, она переключилась на приставку Apple и просмотрела свою собственную картотеку фильмов, прежде чем, наконец, остановилась на «Tucker & Dale vs. Evil» («Такер и Дейл против зла» — в российском прокате — «Убойные каникулы»). Возможно, не лучший выбор, когда она узнала, что ее преследует психопат-убийца, но это был фильм, который она часто включала, когда была в стрессе, потому что он смешил ее.

Она просмотрела всего около пяти минут, когда Валериан вошел в комнату. Натали тут же села и нажала на пульте паузу, потом помедлила, размышляя, стоит ли ей выключить его и лечь спать, или…

«Такер и Дейл против Зла?» — спросил Валериан, глядя на замерший экран, когда он обошел край кушетки.

«Да. Ты видел?» — спросила она, не скрывая своего удивления. Фильм не был популярен. На самом деле Натали даже не слышала о нем до того, как купила его более десяти лет назад, но в то время трейлер выглядел настолько занимательным, что она решила рискнуть. На самом деле это была комедия/ужасы (пародия на хоррор), и в ней было несколько кровавых сцен, но юмор и остроумие более чем компенсировали это, по ее мнению. Кроме того, это было не так уж и страшно, по крайней мере, она так не считала.

— О да, я смотрел, — сказал Валериан с ухмылкой. — Но я приятно удивлен, что и ты это смотришь. Это хороший фильм, но я не думаю, что многие люди знают о нем».

«Ага. То же самое.» — Натали усмехнулась в ответ.

Валериан ненадолго замялся, его взгляд переместился с нее на экран телевизора и на диван. — Ничего, если я посмотрю его вместе с тобой?

«Да, конечно. Садись, — сказала она и посмотрела, как он устроился на другом конце дивана, прежде чем спросить: — Все в порядке?

Валериан кивнул. — «Да. Аласдер и Колле закончили косить поля, а затем мы врезались в твою систему безопасности, чтобы они могли наблюдать за камерами из фургона, когда они не патрулируют.

Натали кивнула. Она понятия не имела, откуда взялся фургон. Она предположила, что это служебный автомобиль, принадлежащий агентству, но он появился в тот день и теперь занимал половину ее маленькой стоянки для сотрудников. Натали поняла, что Аласдер и Колле останутся в нем, чтобы быть рядом все время, пока все это не закончится. Хотя другие мужчины, охраняющие периметр, могут также использовать его между сменами. Она не встречала никого из этих мужчин, которые, по-видимому, патрулировали ее поле для гольфа в поисках каких-либо признаков «Создателя ангелов».

Натали подозревала, что четверо незнакомцев / залетных мужчин, которые были в ресторане одновременно с Люцианом, Ли, Маргаритой и Джулиусом, могли быть среди них. Она не была в этом уверена, но после встречи в ее кабинете Люциан остановился у обоих столиков и поговорил с мужчинами, прежде чем уйти с женой, тетей и дядей Валериана. Она подозревала, что Люциан информировал мужчин о принятом решении. Точнее, то, что он решил, потому что после того, как она и две другие женщины присоединились к мужчинам, Люциан объявил, что Валериан останется в клубе, и кроме него там постоянно будут находиться шесть мужчин, включая Аласдера. и Колле, которые будут работать здесь в качестве прикрытия и жить в фургоне.

Когда Натали возразила, что Валериану негде спать, Люциан просто указал на кушетку в ее кабинете. Больше она не протестовала. В основном потому, что она не была дурой. Оказалось, что на нее нацелился псих-убийца. Она сделает все необходимое, чтобы обезопасить себя и свою дочь. Не то чтобы «Создатель Ангелов» убивал детей до этого, но она была единственной семьей Мии, если не считать дальних родственников, которых Натали видела всего несколько раз в детстве. Она не хотела, чтобы ее дочь воспитывали совершенно незнакомые люди. Она также не хотела умирать.

— А потом я поговорил с остальными, — добавил Валериан, вырывая ее из раздумий. — «Никто не видел и не слышал ничего, о чем можно было бы беспокоиться, но они настороже».

Натали кивнула и немного расслабилась. Она начала поднимать пульт, но остановилась и спросила: «Ты запер дверь, когда вошел, верно?»

— Да, — заверил он ее с серьезным выражением лица.

Натали изобразила извиняющуюся улыбку за то, что проверяла его таким образом, а затем повернулась, чтобы снова включить фильм.

Они смотрели его в дружеской тишине, нарушаемой лишь случайным хихиканьем или смехом, и это было мило, но она поймала себя на том, что часто смотрит на него, и часто замечая, что он поглядывает на нее в ответ. Только в последние полчаса фильма она заметила, что он начал рассеянно тереть живот. Натали сначала не придала этому значение, но потом вдруг поняла, что, насколько ей известно, он ничего не ел с тех пор, как утром прибыл в клуб вместе со своими кузенами. Вероятно, он голоден. Поскольку к моменту, когда это пришло ей в голову, до фильма оставалось всего около десяти минут, и она ничего не сказала, пока фильм не закончился.

«Ты голоден?» — наконец спросила Натали, когда пошли финальные титры.

Валериан удивленно моргнул, казалось, обдумывал вопрос, а затем медленно сказал: — Я бы что-нибудь перекусил.

Однако в его голосе не было уверенности, и она подумала, не боится ли он, что ее стряпня окажется отстойной. Именно тогда Натали пришло в голову, что, он знал, только то, что она управляла полем для гольфа. Он отсутствовал большую часть дня и вечера, занимаясь тем или иным делом с людьми, которых оставил Люциан. Он не видел, как она работала на кухне, и понятия не имел о ее прошлом и умениях.

Что ж, он вот-вот узнает, подумала Натали, выключая телевизор. — «Тогда пошли. Я приготовлю нам что-нибудь».

Когда через мгновение он последовал за ней на кухню, Валериан с любопытством спросил: «Значит, ты используешь кухню ресторана в личных целях?»

Натали удивилась вопросу, но потом поняла, что он не мог знать, что это единственная кухня. На самом деле он ничего не видел в клубе, кроме первого этажа, и, вероятно, даже не видел всего этого. Перед входом был небольшой сувенирный магазин, в который у него не было бы причин заходить, и он мог видеть или не видеть общественные туалеты за нижней обеденной зоной. Однако он определенно не был внизу, поэтому понятия не имел, что там было.

«В данный момент у меня нет выбора», — наконец сказала Натали, подходя к большому старому промышленному холодильнику и открывая дверцу, чтобы проверить содержимое. Просматривая то, что было в наличии, она объяснила: «Это место не предназначалось для того, чтобы кто-то мог здесь жить, когда я унаследовала его от родителей. Подвал был одним большим бетонным складом с небольшой котельной сзади, когда я все это унаследовала». — Сделав паузу, она повернулась, чтобы спросить: «Ты любишь бифштекс?»

— Раньше, — сказал он и, когда ее брови приподнялись, добавил: — То есть да.

Натали с минуту смотрела на него, но затем вытащила большую упаковку стейков, пропитанных соевым маринадом, которую она поставила в холодильник раньше- заготовка на следующий день. Напомнив себе бросить еще пару стейков попозже, чтобы хватило на завтра, она закрыла дверь и поставила их на прилавок. Затем она взяла пару бататов, несколько зеленых и желтых бобов / фасоль, зеленый лук и чеснок и отнесла все на стол, чтобы поставить на прилавок рядом со стейками. Затем она взяла сито, бросила туда сладкий картофель и фасоль и отнесла их к раковине, чтобы быстро очистить овощи, продолжая свои объяснения.

«Когда я возглавила гольф-клуб, я жила в доме своих родителей, который мне также достался по наследству. Но мне казалось напрасным платить там за тепло, газ и электричество, когда мы с Мией проводим здесь столько времени».

— Ты держала Мию здесь, пока работала? — удивленно спросил Валериан. — Даже новорожденную?

«Конечно. Я кормила грудью, поэтому не могла просто нанять няню». — Она сделала паузу на минуту, а затем призналась: «Ну, я полагаю, что могла бы сцеживать молоко и оставлять его няне, чтобы она кормила ее, пока меня не будет, но тогда я бы вообще не видела Мию. Я была здесь с рассвета до полуночи большую часть дней во время сезона игры в гольф и с одиннадцати утра до одиннадцати вечера в остальное время года». Она закончила чистить овощи, обсушила их бумажным полотенцем, а затем отнесла к кухонному столу, взяла нож и начала нарезать сладкий картофель на дольки.

«Чем я могу помочь?» — спросил Валериан, подходя к ней.

Натали поколебалась, но затем сказала: «Если ты отрежешь хвосты у бобов, это было бы хорошо».

«Понял. Какой нож мне взять?

Натали протянула ему свой и пошла за другим.

— Итак, если у тебя сначала не было няни, что ты делала с Мией, пока работала? — спросил Валериан, когда они оба начали резать овощи.

«Иногда она спала в своей кроватке в моем кабинете, но большую часть времени я использовала детскую переноску», — сказала ему Натали и вовремя подняла глаза, чтобы увидеть замешательство на его лице. — «Это вроде как рюкзак, но верх открыт и есть отверстия для ног. Я носила ее спереди, когда косила поля и занималась офисными делами, а также носила за спиной, когда готовила, чтобы ее не обожгло горячим маслом или чем-то еще». — Она пожала плечами. — «На самом деле это работало довольно хорошо по большей части».

— И вы возвращались домой, чтобы просто переночевать? — он спросил.

Натали кивнула. — «Я жила так около семи или восьми месяцев. Я переехала сюда примерно в последний месяц сезона игры в гольф в прошлом году. Я жила в родительском доме только зимой, пока был закрыт гольф-клуб. Но всего через месяц в следующем сезоне стало понятно, что работать здесь и спать там не получится». — Она прервала резку, чтобы взять кастрюлю, наполнить ее водой и поставить на плиту, чтобы она согрелась.

Вернувшись к нарезанию, Натали продолжила. — «Я почти не появлялась дома. На самом деле, большую часть времени я просто спала на диване в своем кабинете с Мией в ее переносной кроватке, чтобы больше отдыхать. Поэтому я решила сделать здесь спальню.»

— Я так понимаю, в подвале? — спросил Валериан.

«Да. В то время это была одна большая комната с бетонными стенами и полом и несколькими опорными балками по центру. Здесь размещалось оборудование для гольфа, еды и товары для сувенирного магазина. Все это просто лежало в коробках. Итак, я утеплила стены пенопластом, чтобы было тепло и сухо. Затем я купила полки и расставила все вдоль одной стороны подвала, а с другой огородила спальню и ванную комнату». — Она слабо улыбнулась. — «На это ушло всего несколько недель, а потом я переехала с Мией и продала родительский дом».

— Я удивлен, что ты просто не сдала дом, — прокомментировал Валериан. — «Возможно, ты когда-нибудь захочешь вернуться туда, когда Мия подрастет».

Натали покачала головой. — «Я планирую построить дополнительные постройки. Небольшой домик с отдельным входом для меня и Мии, большая столовая и кухня для клуба, а также зал для проведения свадеб и других торжеств, которые я могла бы обслуживать».

Покончив со сладким картофелем, она начала измельчать чеснок и добавила: «Продажа дома дала мне приличную сумму, которую я могла потратить на пристройки, но этого было недостаточно. Поэтому я вложила деньги в инвестиции с низким уровнем риска и управляла рестораном и полем для гольфа с минимальным количеством сотрудников, чтобы сэкономить как можно больше денег, которые я смогу потратить на пристройки».

— Когда ты планируешь начать? — с интересом спросил Валериан.

— Надеюсь, следующей весной, — сказала Натали, не в силах сдержать улыбку при мысли о том, что у них с Мией будет настоящий дом. Их собственная жилплощадь, где они могли запереться от мира, когда не работали, звучало как блаженство. Она также была в восторге от возможности работать немного меньше, потому что, как только расходы на стройку будут устранены, ей больше не придется экономить на персонале и выполнять работу трех человек, чтобы сэкономить деньги. Не то чтобы Натали собиралась почивать на лаврах и позволять другим делать всю работу за нее, но было бы неплохо работать по восемь-десять часов в день пять-шесть дней в неделю, а не по двадцать часов семь дней в неделю. Она могла бы проводить с Мией больше времени, не считая того, что таскала за собой бедную девочку на косилке или играла с ней в офисе, пока она работала.

«Я закончил с фасолью. Что дальше?»

Натали взглянула на бобы, о которых позаботился Валериан, а затем на кастрюлю с водой. Она еще не совсем закипела.

Оставив чеснок, она прошла через комнату к полке с мисками и взяла одну с крышкой, затем остановилась, чтобы разогреть фритюрницу, прежде чем взять специи и растительное масло. Отнеся их обратно к прилавку, она поставила их и взяла сито, в котором промывала овощи.

«Можешь положить сюда сладкий картофель, который я нарезала, ополоснуть его в раковине, а затем промокнуть бумажным полотенцем?» — спросила она.

— Сделаю, — заверил ее Валериан и ушел, оставив ее нарезать зеленый лук.

Она закончила к тому времени, как он вернулся. Поблагодарив его, Натали быстро вывалила картофель в миску, отмерила специи и масло, захлопнула крышку и вернула ему.

«Потряси», — приказала она, а затем включила газовый гриль, чтобы он разогрелся, и подошла, чтобы проверить фритюрницу. До разогрева оставалось всего несколько секунд, и она повернулась, чтобы сказать Валериану, чтобы тот принес картошку, но остановилась и от удивления отступила, обнаружив его рядом с собой.

— Я полагаю, это туда? — весело сказал он, снимая крышку с миски, когда зазвенел зуммер фритюрницы.

Натали кивнула, а затем наблюдала, как он выдвинул ящик, бросил туда картошку, закрыл его и быстро нажал нужные кнопки, чтобы все заработало.

«У меня есть такая же дома, когда моя младшая сестра Эйлин приезжает в гости», — объяснил он, когда она подняла брови. — «Я готовлю для нее крылышки, картофель фри и еще много чего, когда она приезжает».

Улыбаясь, Натали обошла его и направилась обратно к прилавку. Она не сказала ему, что ее впечатлило, что он умеет готовить, но это так. По ее опыту, если мужчина не был поваром, он не утруждал себя этой задачей, а сваливал ее на женщин. Но, может быть, это было только с ней, потому что она была поваром, поэтому они думали, что она должна этим заниматься, подумала Натали и спросила Валериана: «Сколько лет Эйлин?»

«Двадцать два. Она учится в университете в Торонто. . к большому огорчению моей матери,» — добавил он с сухим весельем.

— Почему это огорчает твою мать?

«Потому что она хотела, чтобы она выбрала университет поближе к дому. Если не в самой Шотландии, то хотя бы в Англии или где-нибудь в Европе, что бы она могла чаще приезжать домой».

— Твоя семья живет в Шотландии? — спросила Натали и поняла, что ее тон был немного резким, когда его брови слегка приподнялись.

— Да, — медленно ответил Валериан. — «Это проблема?»

«Нет. Конечно нет, — пробормотала Натали и быстро повернулась к прилавку. Схватив щипцы, она достала два стейка из большого контейнера с маринадом и положила их на гриль. Когда он зашипел и пламя взревело, чтобы начать готовить их, она накрыла оставшиеся замаринованные стейки и вернула их в холодильник. На обратном пути она взяла еще одну миску и наполнила ее водой и кубиками льда.

«Что еще я могу сделать?» — спросил Валериан, пока она несла миску с ледяной водой обратно к кухонному столу.

«Ничего. Просто составь мне компанию. Теперь все под контролем,» — заверила его Натали, бросая бобы в кипящую воду. Оставив их там на минуту, она отошла, чтобы взять яблочного уксуса и специй, затем сняла с плиты кастрюлю с бобами и отнесла их к раковине, чтобы слить воду.

«Они уже приготовились?» — спросил Валериан, с сомнением глядя на бобы, пока она их промывала.

«Просто побледнели. У нас будет холодный салат из фасоли, а не горячий», — объяснила она.

«Ой. Я даже никогда о таком не слышал, — с удивлением признался он. — «Я думал, что салат — это листья салата и все такое».

— Может быть, — легко сказала она. — «Но это может быть измельченная брюссельская капуста, или бланшированная фасоль, или что угодно, кроме простого старого салата».

«Хм.»

Натали чувствовала, как он наблюдает за ней, и чувствовала, как ее лицо покраснело от застенчивости, когда она бросала бобы в ледяную воду.

— Ты действительно любишь готовить, не так ли? — спросил Валериан, наблюдая, как она готовит заправку из яблочного уксуса, измельченного чеснока и специй.

— Я выучилась на повара, — просто сказала она.

«Действительно?» — удивленно спросил Валериан. — Я не знал.

«Ну теперь знаешь», — легкомысленно сказала Натали.

— Хм, — пробормотал Валериан. — Что побудило тебя стать поваром?

— В основном для самообороны, — весело сказала она и, уловив его замешательство, объяснила: — Моя мать не умела готовить. Таким образом, нужно было либо научиться готовить или есть пережаренное мясо и овощи, сваренные до такой степени, что у них не оставалось ни вкуса, ни цвета». — Натали пожала плечами. — «Я начала пробовать готовить. И обнаружила, что мне это нравится, и мне действительно понравилась еда».

Валериан слабо улыбнулся и покачал головой. — «По всем бизнес-книгам на полке в офисе я подумал, что ты, должно быть, изучала бизнес в университете или что-то в этом роде».

«Хорошая догадка. Так и было, — призналась Натали, усмехнувшись. — «По крайней мере, сначала. Мой отец хотел, чтобы я получила степень, которую я могла бы, как он выразился, на самом деле использовать, а не брать то, чему я могла бы научиться в домохозяйстве».

— Ой, — сочувственно пробормотал Валериан.

«Ага.» — Она криво улыбнулась, а потом пожала плечами. — «Итак, я проучилась два года в местном университет, чтобы угодить ему. Но при этом я прошла онлайн-курс «Школы кулинарного искусства Огюста Эскофье» и получила диплом в области кулинарного искусства. Это дало мне возможность поступить в университет, и на втором году обучения я подала заявление на получение степени младшего специалиста по кулинарному искусству». — Натали сделала паузу, чтобы улыбнуться ему, прежде чем добавить: «И меня приняли».

— Я полагаю, это была хорошая школа? — с улыбкой спросил Валериан.

«Ах, да. Самая лучшая, — заверила она его.

— Твои родители были расстроены, что ты бросила бизнес ради кулинарии?

Натали наклоняла голову из стороны в сторону в так себе жесте, пока сушила бобы. Затем она бросила их в миску с заправкой и быстро перемешала, добавив зеленый лук, и наконец ответила: «Не так сильно, как я ожидала».

«Нет?»

Покачав головой, Натали отложила бобовый салат в сторону и схватила щипцы, чтобы снова перевернуть стейки. — «Я имею в виду, что мама совсем не расстроилась. Она всегда знала, что я хочу быть поваром, и поощряла меня. На самом деле, она немного разозлилась на моего отца за то, что он настаивал на том, чтобы я занялась бизнесом, когда меня интересовало совсем другое».

— Но твой отец был расстроен?

— Как я уже сказала, не так сильно, как я ожидала. Я имею в виду, он был недоволен тем, что я не делаю карьеру в бизнесе, но он чувствовал, что я честно попробовала и, по крайней мере, имею эти знания за поясом, так что он не слишком ворчал.» — Натали пожала плечами. — «Но хорошо, что я не рассчитывала на то, что он заплатит за мое обучение в кулинарной школе, потому что я почти уверена, что он бы не заплатил. К счастью, мои бабушка и дедушка — мамины родители, — объяснила она, — оставили мне в доверительном управлении деньги на учебу в университете в своем завещании, так что я смогла заплатить за них сама».

— А теперь ты используешь знания здесь, — прокомментировал Валериан, жадно глядя на стейки, когда она остановилась, чтобы снова их перевернуть.

Натали закусила губу, а затем призналась: «Я много лет работала шеф-поваром в Оттаве, прежде чем заняла это место».

Она чувствовала, как Валериан пристально смотрит на нее, и ей было почти жаль, что она упомянула об этом, но она уже начала. — «У одного из моих профессоров в «Огюсте» был друг в Оттаве, который хотел открыть ресторан высокой кухни, но утверждал, что ему нужен кто-то новенький и, как он выразился, «захватывающий» в качестве своего шеф-повара». — Она поморщилась, а затем сказала ему: «Правда заключалась в том, что он хотел кого-то подешевле, а не платить непомерную зарплату, которую требовал бы уже известный шеф-повар».

Сняв стейки с гриля, Натали положила их на деревянную доску, чтобы они подышали, а затем начала готовить соус для сладкого картофеля фри, продолжая. — «Как бы то ни было, мой профессор порекомендовал меня, и Джерри — так звали друга — прилетел в Колорадо за неделю до выпуска, чтобы посмотреть на меня. Мой профессор пригласил нас обоих к себе домой и заставил меня приготовить для него несколько блюд».

Натали улыбнулась воспоминаниям и призналась: «Боже, я так нервничала. Я дважды обожглась, один раз порезалась и была уверена, что ничего не получилось». — Она покачала головой и сказала, вспоминая удивление: «Но ему все это нравилось. Он предложил мне работу тут же. Через неделю я закончила обучение и улетела обратно в Канаду, но не домой, а в Оттаву. Я стала поваром».

«Осуществила мечту?» — предположил Валериан.

Натали фыркнула. — «Отхватила мечту, на свою задницу. Он хотел, чтобы ресторан открылся как можно скорее, но все, что он сделал, это купил помещение и украсил столовую. Он ожидал, что я позабочусь обо всем остальном. И он хотел, чтобы я сделала это за две недели!» — сказала она, вспоминая ужас. — «Я приехала в понедельник и начала во вторник. Я жила на чемоданах в дешевом мотеле почти месяц. Первые две недели я пыталась найти квартиру в безумном графике собеседований, найма и обучения персонала, составления меню и проверки того, что кухня готова к работе».

Валериан слушал, широко раскрыв глаза. Тем не менее, она не думала, что он понимает, насколько грандиозным было это предприятие. Но это было невозможно объяснить тому, кто не в теме, поэтому она оставила это и продолжила.

«Потом мы открылись, и моя жизнь стала еще более хаотичной и напряженной. Но это моя вина, — призналась она, покачав головой, прежде чем взглянуть на него и признаться: — Я немного помешана на контроле. Что ж, сейчас не так сильно, как тогда, но когда я только начинала, я хотела все контролировать. Я вставала в шесть утра, принимала душ, одевалась, пила кофе и шла на работу. Я должна была быть в ресторане к семи, — объяснила Натали. — «Именно тогда доставляли продукты. Мне нужно было провести инвентаризацию, убедиться, что все свежее и годное к употреблению, а затем проследить за маркировкой и хранением. Затем я бежала на рынок за свежей рыбой или мясом, которые мне были нужны в этот день. Остаток утра был потрачен на mise en place (фр. «укладка на место» или, в более вольном переводе, «все на своих местах» — термин из кулинарии.).»

— Мise en place? — нахмурившись, спросил Валериан, когда зуммер привлек ее, чтобы встряхнуть картофель фри. — Значит, все на своих местах, не так ли?

— Ты знаешь французский, — сказала Натали с легкой улыбкой, ставя картофель фри на место, чтобы закончить приготовление, и вернулась к кухонному столу, чтобы нарезать стейки на полоски. — «Да. Это дословный перевод, но в ресторанной индустрии это означает предварительную подготовку. Нарезка и хранение овощей, приготовление соусов, нарезка мяса на порции, необходимые для каждого блюда, и т. д.».

«Ах». — Валериан кивнул, показывая, что понял.

«Конечно, как шеф-повар, я не делала все это сама. В основном я наблюдала за су-шефами и стажерами, которые этим занимались. Хотя мне нравилось делать собственные соусы для рецептов». — Она криво улыбнулась. — «Как я уже сказала, я немного помешана на контроле как шеф-повар. Я люблю совершенство, а некоторые соусы нежные/ капризные». — Натали пожала плечами, остановившись на этом, прежде чем продолжить. — «Если соусы были несложными, я доверяла другим готовить их, чаше всего работала над новыми рецептами, которые мы затем пробовали во время инструктажа перед обеденным наплывом».

«Обычно мы заканчивали мise en place где-то за час до беда. Затем мы все вместе ели, пока Джерри или я рассказывали всем о меню на день и тому подобном. После этого метрдотель объявлял, были ли важные заказы или клиенты с оговорками, у которых были определенные проблемы с питанием. Аллергии и так далее», — добавила она, чтобы объяснить. — «Потом была сервировка и ажиотаж на кухне. Я присматривала за всеми, а некоторые блюда готовила сама. Иногда мне нужно было, чтобы кто-то взял на себя то, что я делала, чтобы я могла помочь, если где-то была брешь».

— Звучит сумбурно, — прокомментировал Валериан. — У тебя было время отдохнуть после обеда?

— Не очень, — весело ответила Натали. — «После того, как обеденный ажиотаж заканчивался, кухня должна была быть убрана и подготовлена к вечернему обслуживанию».

— Соусы, овощная нарезка и прочее, — сказал Валериан, желая убедиться, что понял.

Натали кивнула. — «Вечернее обслуживание обычно заканчивалось около 11 часов вечера, хотя иногда могло затянуться и до полуночи, а затем снова уборка, но на этот раз тщательная- генеральная уборка. Также мы делали маринады или кое-какие заготовки на следующий день, если это было в меню. Обычно я наблюдала за этим».

Жужжание фритюрницы привлекло ее внимание, она взяла миску и подошла, чтобы достать уже приготовленный картофель фри из сладкого картофеля.

Она отнесла тарелку с картофелем обратно к столу и уже доставала пару тарелок с верхней полки, когда Валериан спросил: — Когда ты… — Он заколебался, и Натали заподозрила, что он подыскивает слова, которые не были бы оскорбительными, но, когда она расставляла тарелки на кухонном столе, он, наконец, спросил: — Сколько времени прошло, прежде чем ты расслабилась настолько, чтобы позволить другим выполнять некоторые задания за тебя?»

— Когда я переехала сюда. — Она положила половину полосок стейка на свою тарелку, а остальное положила на его тарелку. Затем, отложив разделочную доску в сторону, она предложила ему тарелку картофеля фри и прямо сказала: «Забота о новорожденном надирает тебе задницу. У меня не было сил делать все, поэтому я отпустила часть контроля или….». — Она пожала плечами, потому что альтернативы действительно не было.

Валериан молчал, пока они перекладывали еду на маленький столик, за которым обычно завтракали Натали и Мия, но в конце концов заметил: — Но Мия не была твоим первым ребенком. У тебя был сын до нее.

— У меня были няня и ночная сиделка для Коди, — тихо сказала она, избегая его взгляда, чувствуя, как старое чувство вины захлестнуло ее. Только когда она стояла и смотрела на своего прекрасного маленького мальчика в гробу, она поняла, как мало времени она провела с ним за три года его жизни. Его ночная няня заботилась обо всем ночью и приводила Коди, чтобы она провела с ним немного времени, прежде чем уйдет на работу, и придет дневная няня. Натали иногда заходила домой, чтобы провести с ним несколько минут между мясным рынком и возвращением в ресторан, а иногда, вместо того чтобы работать над новыми рецептами перед обедом, она спешила домой на несколько минут. Но чаще всего ее не было. Единственный раз, когда она действительно видела своего сына, были ее выходные, и опять же, у него была няня и ночная сиделка, поэтому она проводила час то здесь, то там между покупками и ночами со своим «мужем».

Натали была дерьмовой матерью и знала это. Она была слишком озабочена своей карьерой. Она знала это даже в то время, но думала, что это всего лишь временная ситуация, и как только она станет более уверенной в своем положении, она сможет замедлить темп и уделять ему больше времени. Она думала, что у нее будет на это время. Вместо этого он умер. Ее красивый, милый маленький мальчик никогда не знал ее как настоящую мать. Натали поклялась не совершать той же ошибки с Мией. Она была полна решимости быть рядом со своей дочерью. Но она знала, что это не загладит ее вину перед Коди.

Не желая продолжать эту линию разговора и вызывавшие у нее депрессивные мысли, Натали резко повернулась и отошла, чтобы взять столовые приборы для них обоих, спросив: «Что ты хочешь выпить? Красное вино будет хорошо сочетаться со стейком.»

«Я не большой любитель алкоголя, но бокал не повредит».

«У меня есть хороший Шираз (красное вино из одноименного сорта винограда. Как правило, выпускается в сухих и полусухих версиях) в моем личном холодильнике в офисе», — задумчиво сказала она, а затем начала раскладывать столовые приборы по своим местам и сказала: «Я принесу, когда закончу».

— Я принесу, — тут же сказал Валериан. — «А ты заканчивай то, что делаешь».

Он ушел до того, как Натали успела запротестовать. У нее не было проблем с тем, что он залезет в маленький мини-холодильник в ее кабинете, поэтому она закончила накрывать на стол. Она как раз закончила, когда он вернулся с вином. Пока он открывал его и ходил за бокалами, она быстро перенесла на стол салат из фасоли и соус, который она приготовила к картофелю фри.

«Итак, если вечернее обслуживание длилось до одиннадцати или полуночи, а после — тебе нужно было убраться, ты, вероятно, возвращалась домой после полуночи или часа ночи», — прокомментировал Валериан, наливая вино.

Натали покачала головой, ставя тарелки. — «Я никогда не уходила в полночь или в час», — заверила она его. — «После того, как остальные уходили, я шла в офис, составляла меню на следующий день, и готовила список напитков и продуктов, прежде чем отправиться домой спать».

— И когда ж ты заканчивала? — спросил Валериан, отодвигая стул, чтобы она могла сесть.

Натали моргнула от этого старомодного жеста, но затем благодарно улыбнулась и, устроившись в кресле, призналась: «Обычно я ложилась спать около двух или двух тридцати ночи. Но были дни, когда я приходила в 3 часа ночи, а один раз даже в 4 утра».

Валериан моргнул при этой новости, в его глазах росло что-то вроде ужаса. — И потом ты снова вставала в шесть на следующий день?

Улыбнувшись его выражению лица, она кивнула. — «Шесть дней в неделю. Мы были закрыты по понедельникам, — объяснила Натали, и ей показалось, что она слышит, как он ругается себе под нос.

«Это безумие!»

«Это было не так уж и плохо», — возразила Натали, смеясь. — И ты должен помнить, что я была молода.

Валериан только покачал головой и сел на свое место. — «Как долго ты работала в этом ресторане с таким графиком?»

«Немногим больше пяти лет».

— Сумасшествие, — повторил Валериан с чем-то вроде благоговения.

Натали не удосужилась упомянуть, что ее график теперь такой же длинный и сумасшедший. По крайней мере, так было до сегодняшнего дня, пока она не наняла Колле и Аласдера, и свалила на них несколько часов работы.

«Разве другие повара не так работают? Ты исключение, да? У большинства поваров более разумное рабочее время и сбалансированная жизнь?»

«Нет, если они так же помешаны на контроле, как я», — сказала она, пожав плечами. — «Я имею в виду, я уверена, что есть повара, которым не нужно самим следить за тем, чтобы продукты были готовы, или настаивать на том, чтобы самому выбрать куски мяса, и они могут предоставить это кому-то другому и прийти позже. Возможно,» — с сомнением добавила Натали, потому что большинство поваров, которых она знала, были такими же контролирующими и одержимыми, как она. Ведь каждое блюдо, покинувшее кухню, было ее ответственностью. Это было бы ее имя, которое было бы запятнано, если бы оно было некачественным. И то же самое было бы верно для других поваров.

— Сумасшедшая, — пробормотал Валериан, взяв нож и вилку и нарезав одну из полосок стейка на маленькие кусочки, который он засунул в рот. Она смотрела в ожидании, немного опасаясь, что ему это может не понравиться. Но, к ее большому облегчению, его глаза тут же расширились, и стон удовольствия вырвался откуда-то из его горла. После того, как он прожевал и проглотил, он торжественно посмотрел на нее и сказал: «Ты волшебница. Это лучшая еда, которую я когда-либо пробовал. Да ещё и такой нежный. Ты выйдешь за меня? У меня есть замок в Шотландии с огромной кухней, где ты можешь готовить весь день, если захочешь».

Натали расхохоталась над тем, что, как она была уверена, было поддразниванием. — «Конечно. Я всегда хотела быть содержанкой».

— Я буду содержать тебя, — заверил он ее с улыбкой.

Натали только покачала головой в ответ на его дурачества и начала нарезать себе бифштекс, предложив: «Попробуй салат с фасолью. Мне любопытно узнать, что ты думаешь».

Валериан покорно сделал, как она просила, и его глаза снова расширились от удивления. Как только он проглотил и снова смог говорить, он сказал: «Это действительно потрясающе. Я должен приготовить это для моей сестры. Она любит пиццу, картофель фри и прочую ерунду, — объяснил он, поднимая свой бокал. — «Она клянется, что здоровая пища отвратительна на вкус, но держу пари, ей это понравится».

«Я запишу для тебя рецепт», — сказала Натали, но была рада, что он сейчас отвлекся, пробуя вино. Ее щеки были теплыми, и она была уверена, что они раскраснелись от удовольствия, которое доставляли ей его комплименты. Кулинария была тем, над чем она усердно трудилась и чем очень гордилась. Всегда приятно, когда это ценят. Но в то же время похвала ее смущала, поэтому она решила переключить внимание с себя на него. — Эйлин твоя единственная сестра?

Валериан проглотил вино, поставил бокал на стол и покачал головой. — «У меня трое братьев. Двое старших и один младший, и потом Эйлин.

У Натали глаза округлились от этой новости. — У тебя большая семья.

— Пять — это не много, — сказал он со смехом. — «У меня есть родственники с дюжиной или более детьми».

— Господи, — с ужасом выдохнула Натали. — «Я знаю, что до контроля над рождаемостью это было нормально, но я не думала, что у кого-то еще есть столько. Я имею в виду, какая женщина захочет рожать двенадцать раз? И, черт возьми, она проведет почти двенадцать лет своей жизни беременной. Фу!»

— Ну, если честно, в нашей семье часто рождаются близнецы, так что беременностей было не так много, — заверил ее Валериан, снова беря в руки вино. — Насколько я понимаю, ты была единственным ребенком?

Брови Натали взлетели вверх. — «Как ты узнал?»

— Эмили сказала, что в автокатастрофе ты потеряла всю свою семью: родителей, мужа и сына. Не было упоминания о братьях и сестрах, так что если это была вся семья. ".

Натали кивнула и взяла свой бокал, но остановилась, чтобы сказать: «Я всегда хотела иметь братьев и сестер, и, кажется, у меня была близняшка. Но были осложнения; и она умерла, а маме сделали частичную гистерэктомию, и она больше не могла иметь детей».

— Значит, в обеих наших семьях рождаются близнецы? — спросил Валериан с некоторым ужасом, а затем почти отчаянно допил остатки вина.

Натали смотрела на это с недоумением. — Похоже на то. Слабо улыбнувшись, она добавила: «Хорошо, что мы не пара, а? У нас, вероятно, был бы полный дом одинаковых карапузов, бегающих вокруг, и их возглавляла Мия». — Натали усмехнулась этой мысли, делая глоток вина, но внезапно в ее голове возник образ красивых маленьких девочек-близняшек с такими же темными волосами, как у нее, и мальчиков-близнецов, таких же светленьких, как Валериан, бегающих с Мией. Идея казалась странно привлекательной, пока ее разумная сторона не пронюхала об этом и не дала ей мысленную пощечину. Избавься от этого! Они просто вместе ели. Это не свидание, ругал ее здравый ум.

В этот момент Натали поставила свой бокал на стол, потому что, если она так думала, когда была трезвой, ей не стоит добавлять сюда еще и алкоголь. Решив, что необходимо еще одно изменение темы, она ненадолго поискала в уме безопасную тему и спросила: «Когда твоя сестра приедет в следующий раз?»

К ее большому удивлению, Валериан открыл рот, закрыл его, снова открыл, а затем выругался и вдруг вскочил из-за стола, и выбежал из комнаты.

Натали коротко посмотрела ему вслед, сбитая с толку его реакцией на вопрос. Но потом ей пришло в голову, что, возможно, он только что понял, что его сестра должна была навестить его на этих выходных, что-то, что он мог забыть из-за всего этого.

Обеспокоенная этим, Натали встала и последовала за ним из кухни. Она вошла в нижнюю столовую, ожидая, что он будет там с телефоном у уха. Но его нигде не было видно. Ее взгляд скользнул к выходу, но дверь была закрыта, и она могла видеть со своего места, что она заперта.

Именно тогда звук сильной рвоты достиг ее ушей. Повернув голову в сторону общественных туалетов, Натали начала торопиться туда, но резко остановилась на полпути с потрясенным вздохом. Одна рука тут же легла ей на живот, а другой она ухватилась за ближайший стол для равновесия, когда боль пронзила ее живот так сильно и резко, что она чуть не упала на колени. Стиснув зубы, Натали прижала кулак к животу, борясь с болью, охватившей ее. На ее лбу и верхней губе выступил пот, и все ее тело начало дрожать. . не столько от ужаса, сколько от боли, накатывающей на нее волнами.

Боже мой, она отравила их обоих, подумала Натали с тревогой, а затем начала выпрямляться, когда ее ноги подкосились, и она упала на пол в сладкое забвение.

Загрузка...