Глава 1

«Кухня готова, босс. Так что, если тебе не нужна моя помощь с чем-то еще, я ухожу.»

Натали оторвалась от архитектурных чертежей, разложенных на столе перед ней, и хмуро посмотрела на симпатичную светловолосую блондинку, которая пробиралась через полдюжины столов в большой нижней столовой гольф-клуба, чтобы добраться до нее. «Боже, Джен. Ненавижу, когда ты называешь меня боссом».

— Я знаю, — сказал Джен. Озорная ухмылка тронула ее губы, она добавила: «Вот почему я это делаю».

Эти слова вызвали у Натали смех, и она покачала головой женщине, которая была одновременно помощником повара и подругой.

«И. .?» — Джен остановилась у углового столика, за которым расположилась Натали, и подняла брови. — Тебе не нужна помощь, прежде чем я уйду?

«Нет. Все в порядке, — заверила ее Натали и не пропустила облегчение на лице подруги при ее ответе. Она не удивилась. В конце концов, это был вечер пятницы, и она знала, что Джен и ее муж Рик запланировали свидание. На 10 вечера, в повестке дня, видимо, был поход в кино и поздний ужин.

— Ты уже собираешься закрыться? — спросила Джен, скользя взглядом по рисункам, в которые Натали вносила изменения.

— Скоро, — заверила ее Натали, сворачивая большие листы бумаги. — Жду, когда мистер Маккензи закончит свою игру, прежде чем мы с Тимом начнем косить (подстригать гольф поля).

— Таинственный мистер Маккензи, — сказала Джен, шевеля бровями.

«Загадочный?» — весело спросила Натали.

«Он бронирует и оплачивает свои восемнадцать лунок онлайн и никогда не ступает в клуб. Никто из нас даже не видел этого человека, кроме как издалека».

— Рой его видел, — поправила ее Натали. «Когда он появляется, он отдает ему ключи от гольф- кара».

«Точно. Рой.» — Она сморщила нос. — Но старый болван ничего нам не расскажет об этом парне. Как он выглядит. Хороший он или нет. Ничего. Ты действительно должна позволить мне поменяться местами с Роем в один из этих вечеров, чтобы я могла отдать мистеру Маккензи ключи. Тогда я могла бы дать тебе его описание.

— А Роя отправить на кухню? — с ужасом спросила Натали. «Нет. Никогда такого не будет.»

Джен изобразила хмурый взгляд, который быстро сменился ухмылкой. — Это было бы очень плохо.

Натали не стала комментировать, ее мысли были заняты тем, что она представляла себе этот сценарий. Рой был стар, раздражителен, и она не хотела бы, чтобы он заправлял кухней в час пик.

«Жалко, однако, — сказала Джен. «Мне очень интересно узнать о нашем мистере Маккензи. Я имею в виду, какой мужчина выбирает время на закате?»

«Наверное, тот кто работает», — сказала Натали, пожимая плечами.

«Тогда почему бы не поиграть в гольф по утрам, прежде чем идти на работу?» — сказала Джен. «Ради всего святого, это должно быть лучше, чем начинать раунд в сумерках, а затем заканчивать его в полной темноте. Это безумие! Как он вообще видит свои яйца?

Натали открыла рот, но прежде чем она успела заговорить, Джен сузила глаза и рявкнула: «И не говори, что он сбрасывает трусы и наклоняет голову, чтобы посмотреть вниз. Ты же знаешь, я говорю о мячиках для гольфа.»

«Ты портишь мне все веселье», — со смехом пожаловалась Натали, а затем сказала более серьезно: «Но я собиралась сказать, что, по-моему, он использует светящиеся в темноте мячи для гольфа».

«Ой.» — Джен моргнула. — А есть такие?

«Видимо.» — Натали встала и начала скручивать рисунки в картонную тубу, которая защищала их, когда она не вносила в них поправки.

«Серьезно?» — с удивлением спросила Джен. — «Я имею в виду. . светящиеся в темноте шары? Наверняка не так много людей, играющих в гольф в темноте, которым они могут понадобиться?»

«На самом деле, я так понимаю, что в некоторых местах можно поиграть в гольф по ночам. Я читала об этом статью, и во многих районах есть ночные поля для гольфа».

«Где?» — спросила Джен с открытым недоверием.

«Техас, Флорида, Юта, Массачусетс», — перечислила Натали. «Были упомянуты и другие штаты, но я не могу вспомнить их все».

— А в Канаде? — спросила Джен. — Кроме нас, я имею в виду.

«Я не уверена, есть ли они в Канаде или нет. Статья, которую я читала, была о ночном гольфе в Америке и о местах, которые это предлагают», — объяснила Натали. «В любом случае, мы сами не являемся ночным полем для гольфа. Все они освещаются прожекторами после захода солнца, а мы этого не делаем. У нас просто есть клиент, который любит играть в гольф в темноте».

«И задерживает тебя каждый раз, потому что ты настаиваешь на том, чтобы дождаться, пока он закончит, прежде чем начать косить трассу», — хмуро заметила Джен. «Я не знаю, почему ты позволяешь ему бронировать на такое время».

— Потому что он тратит здесь кучу денег, — терпеливо ответила Натали. — «Валериан Маккензи заказывает восемнадцать лунок пять или шесть раз в неделю, каждую неделю с конца июня, и каждый раз он арендует гольф-кар».

— Угу, — вздохнула Джен смиренно. Но потом она покачала головой. «Интересно, почему он просто не купит членство. Это было бы намного дешевле, чем платить каждый раз».

«Я не знаю.» — Натали нахмурилась, закрывая тубу крышкой. — «Я написала ему по электронной почте и сказала, что если он намерен продолжать играть в гольф так часто, как летом, абонемент обойдется ему дешевле, но он продолжает бронировать онлайн, так что, думаю, его не волнует стоимость… Почему ты улыбаешься?» она прервала себя, чтобы спросить.

«Потому что я почти уверена, что ты единственный владелец поля для гольфа в мире, который попытался сэкономить деньги клиента за свой счет. Его членства сократило бы твою прибыль, и все же ты предложила ему это, чтобы сэкономить ЕМУ деньги. Ее улыбка стала шире. — Я горжусь тем, что могу назвать тебя подругой.

Слова вызвали еще один смешок у Натали, но она ничего не прокомментировала, кроме как сказала: «Тебе пора. Рик, наверное, с пеной у рта ждет тебя.»

«Ага.» — Джен взглянула на свои наручные часы, прежде чем кивнуть и повернуться, чтобы пробраться обратно через столы, но на этот раз к меньшей, верхней столовой, где были стойка регистрации и выход. — Тогда ладно. Увидимся завтра.»

— Завтра, — согласилась Натали. «Повеселись ночью.»

«Заметано», — легко ответила Джен, но затем сделала паузу, когда она подошла к сетчатой двери и повернулась обратно. — «Я почти забыла.» — Подняв вопросительно брови, она спросила: «Список продуктов на рынок утром?»

«Уже отправила по электронной почте», — заверила ее Натали, а затем поставила тубу и начала обходить стол, говоря: «Кстати…. Подожди здесь секунду. — Не желая задерживать женщину дольше необходимого, она не стала тратить время на объяснения, а просто поспешила в свой кабинет. Быстро порывшись в сумочке, она вернулась в столовую, протягивая конверт. «Это тебе.»

«Что это такое?» — с любопытством спросила Джен.

— Кредитная карта компании, — объявила Натали. — «Я заказала ее некоторое время назад, и сегодня она наконец пришла. Я подумала, что это облегчит тебе покупки».

«Ух ты! Да, — согласилась Джен, беря конверт и открывая его, чтобы достать кредитную карту. Она смотрела на нее с минуту, улыбка тронула ее губы, а затем подняла голову и изогнула бровь. «Значит, мой план сработал. Я обманула тебя, заставив довериться мне».

Натали только рассмеялась и покачала головой в ответ на поддразнивание.

«У Джен есть корпоративная кредитная карта?»

Натали с удивлением оглянулась, услышав этот вопрос, и увидела Тимоти, еще одного сотрудника, стоящего сейчас за прилавком у выхода и ожидающего у кассы. Должно быть, он пришел в те несколько минут, пока ее не было, но она не услышала колокольчик, указывающего на то, что дверь открылась. Это было не в первый раз, и она посмотрела на дверь, нахмурившись, думая, что ей нужно проверить его и посмотреть, действительно ли не работает колокольчик, или она просто отвлеклась настолько, что не заметила звука. Если это был колокольчик, ей придется его починить, подумала она, а затем, приподняв брови, посмотрела на Тимоти.

«Ночной змей — на шестнадцатой лунке, поэтому я вернулся, чтобы внести парня в компьютер. Потом я выйду и подожду, чтобы забрать ключи и убрать гольф-кар», — объяснил молодой человек, отвечая на ее немой вопрос. Его выбор слов сразу же заставил ее нахмуриться.

— Тим, я же сказала тебе. Никаких никнеймов(прозвищ / кличек) для наших клиентов. Если он тебя услышит и обидится, мы потеряем клиента».

Тимоти поморщился и равнодушно пожал плечами. — «Ничего страшного. Мы наконец-то перестанем ждать, когда он закончит играть каждую ночь, и мои пятничные вечера перестанут быть испорченными. Кроме того, потеря одного клиента не сильно повредит».

«Нет?» — Она выгнула бровь. — «Значит, если он перестанет приходить, я могу просто удержать деньги, которые мы зарабатываем на нем, из твоей зарплаты?»

«Что? Ни за что! Он приходит почти каждую чертову ночь и каждый раз арендует кар. Мне не хватит зарплаты, если ты… — Его слова замерли, когда он серьезно кивнул. Выглядя раздраженным, он пробормотал: «Хорошо. Я больше не буду называть его ночным змеем».

— Спасибо, — тихо сказала она.

Тимоти обиженно кивнул, а затем взглянул на Джен, когда она сунула блестящую новую кредитную карту в свой бумажник. — «Значит, я тоже получу кредитную карту?»

Натали покачала головой. — «Тебе не нужна кредитная карта, она нужна Джен. По дороге домой она каждый день делает покупки для кухни.»

— Я тоже покупаю для тебя, — тут же возразил он. — «Буквально на прошлой неделе ты отправила меня в «Домашнее оборудование» за деталью для насоса, когда сломалась система подачи воды».

Натали удалось не огрызнуться на него за описание проблемы. Насос не «сломался», по крайней мере, сам по себе; но мог, но она не стала поднимать этот вопрос и просто сказала: «Это был единственный раз, когда тебе пришлось что-то покупать с тех пор, как я наняла тебя два месяца назад, Тим. И то только потому, что это была чрезвычайная ситуация. Одна поездка в «Home Hardware» не означает, что тебе нужна кредитная карта компании».

— Или, может быть, ты просто мне не доверяешь, — угрюмо возразил он.

Натали внутренне вздохнула от обвинений и чувства вины, которое оно пробудило в ней. Однако это была лишь небольшая доля вины, недостаточная, чтобы заставить ее дать ему кредитную карту компании, чтобы доказать, что она доверяет ему, поэтому она проигнорировала его слова и сказала: «Быстро косить. Твои поля с пятой по десятую лунку. Они находятся дальше всего от трех последних лунок, где он находится, поэтому шум не должен его побеспокоить. Я подожду, пока он вернет гольф-кар, а потом сделаю все остальное.»

Тим собирался уйти, прежде чем она закончила говорить, но задержался у двери. «Я закончу раньше тебя. Хочешь, я помогу с твоими лунками после того, как закончу со своими?

Натали покачала головой. «Я сама справлюсь. Просто все отключи, когда закончишь. Вечер пятницы. Уверена, у тебя есть дела поважнее, чем косить поля.

«Ах, да!» — сказал он с ухмылкой. — «Братья Хоффманы устраивают вечеринку, и теперь я, возможно, успею туда вовремя, чтобы повеселиться».

«Хорошо. Иди, — сказала она и встала за прилавок, ее взгляд скользнул по стеклянным холодильникам с алкогольными и безалкогольными напитками, которые продавали игрокам в гольф. Ей придется пополнить запасы, как и прилавок с закусками, в котором стояли маленькие пакеты с чипсами и тому подобное. Тогда ей придется закрыть кассовый аппарат, прежде чем она начнет косить.

— Ты слишком добрая.

Натали повернулась и увидела, что Джен сейчас стоит, прислонившись к противоположной стороне прилавка, и смотрит на нее с неодобрением.

«Почему?» — спросила она с легким весельем. — «Потому что я позволила ему начать косить до того, как Маккензи закончил игру?»

— Это и еще потому, что ты поручила Тиму подстричь только шесть лунок, — серьезно сказала Джен. — Значит, тебе придется подстричь двенадцать. Это будет далеко за полночь, когда ты закончишь.

Натали удалось не поморщиться при этих словах, но она знала, что они были правдой.

— Все в порядке, — мягко сказала она. «Сегодня вечер пятницы, пусть развлекается. Кроме того, уже почти девять тридцать. Миа легла спать, Эмили здесь, чтобы присмотреть за вещами, так что я могу задержаться».

«Да, но после скашивания нужно убрать технику и запереть ее. На это уйдет еще час, прежде чем ты ляжешь спать, а я знаю, что ты встаешь в шесть утра. Тебе нужно выспаться, Натали.»

— В гробу высплюсь, — небрежно сказала она, доставая из-под стойки блокнот и начиная записывать, чего не хватает в холодильниках с напитками и на полках с закусками, чтобы знать, что притащить из подвала, где все хранилось.

«Смерть может быть не за горами, если ты не начнешь заботиться о себе», — отрезала Джен с явным разочарованием. — «Я знаю, что ты пытаешься сэкономить деньги на пристройке, которую хочешь построить, но здоровье важнее. Я бы хотела, чтобы ты наняла пару парней, чтобы они занимались подстрижкой полей».

Натали вздохнула от часто повторяемого аргумента Джен, а затем потерла затылок, чтобы снять напряжение, расслабить ее мышцы. — «Это последняя неделя сентября, Джен. До закрытия сезона остался всего месяц или около того. Едва ли стоит нанимать дополнительную помощь на такое короткое время.» — Отвернувшись от нее, она начала считать и делать записи в своем блокноте, добавив: «После этого мне больше не придется косить, и я высплюсь».

Джен фыркнула — «Бык. То есть, Джимми уезжает на обучение в конце октября, и я чертовски хорошо знаю, что ты планируешь доставлять еду на вынос из ресторана самостоятельно, а не нанимать ему замену. Ты все равно будешь поздно ложиться и вместо косилки, будешь водить машину».

— Разве тебе не пора в кино? — спросила Натали, надеясь закончить лекцию.

Джен раздраженно цокнула языком, но все же повернулась к двери. — «Отлично. Я ухожу, но только потому, что опаздываю на встречу с Риком. Завтра мы снова поговорим на эту тему, так что не думай…»

Натали оглянулась, когда слова Джен замерли от резкого вздоха. Увидев, как она смотрит в сетчатую дверь широко раскрытыми глазами, она слегка нахмурилась. — «Джен? Что такое?»

— Адонис, — выдохнула Джен, подходя ближе к двери, но не пытаясь открыть ее. Вместо этого она пристально смотрела на что-то.

Заинтересовавшись, Натали повернулась и выглянула в окно рядом с собой, но зонтики на террасе закрыли ей обзор. Напомнив себе закрыть их перед закрытием магазина, она обошла прилавок и присоединилась к Джен у двери.

«Что-?» — начала она, а затем замолчала, когда ее взгляд остановился на блондине, говорящем по телефону в свете прожектора в конце дорожки, ведущей к зданию клуба.

— Это Маккензи? — спросила Джен, ее голос был немного хриплым.

— Не знаю, — медленно произнесла Натали, ее взгляд скользнул по фигуре мужчины в темной одежде. Он был сложен как греческий бог. Мускулистая грудь и плечи в черной футболке, которую он носил, и скульптурные ноги в узких черных джинсах, низко сидящих на узких бедрах. Она заметила сумку для гольфа, висевшую у него на плече, но быстро перешла к светлым волосам, которые были немного длиннее на макушке, чем по бокам, достаточно длинными, чтобы несколько прядей упали ему на лоб, когда он опустил голову, чтобы прислушаться к тому, что говорили по телефону.

— Подними голову, — выдохнула Джен. — «Ты слишком красив, чтобы смотреть вниз. Позволь мне снова увидеть твое прекрасное лицо. Я… ну вот,» — вздохнула она, когда он поднял голову и начал говорить в трубку. «Дорогая я. У Бога было хорошее настроение, когда он создавал тебя.»

Натали не могла с этим поспорить. Бог превзошел самого себя в этом человеке. Он был великолепен, призналась она себе, когда ее взгляд скользнул по его ледяным светлым волосам и резким чертам лица. Затем ее взгляд вернулся к сумке для гольфа у него на плече, и она нахмурилась. — «Это не может быть Маккензи. Он заказал гольф-кар. Он всегда так делает.»

«Значит, это еще один клиент, который любит играть в гольф по ночам?» — спросила Джен, не сводя глаз с мужчины. — «У кого-нибудь еще есть бронь в это время?»

— Нет, — призналась Натали, ее взгляд скользнул по лицу неизвестного мужчины. — «Валериан Маккензи — единственный, кто сейчас играет в гольф».

«Тогда это должен быть он», — рассуждала Джен.

— Возможно, — согласилась Натали. — Но тогда где его гольф-кар?.. — Ее вопрос закончился вздохом, когда Адонис закончил свой звонок и повернулся, чтобы взглянуть на здание клуба, сунув телефон в задний карман. Это был встревоженный визг Джен, а также тот факт, что глаза мужчины остановились прямо на них, смотрящих на него, что заставило ее отскочить в сторону и исчезнуть из поля зрения.

Прижавшись спиной к стене слева от двери, она широко раскрытыми глазами посмотрела на Джен, которая сделала то же самое с правой стороны. Они обе быстро дышали и в панике смотрели друг на друга, а затем Натали тряхнула головой и указала: «Мы ведем себя как пара двенадцатилетних девчонок».

— Я знаю, — сказала Джен, и на ее лице внезапно появилась улыбка. — Весело, да?

— Смешно, — со смехом возразила Натали и отошла от стены.

«Что ты делаешь?» — взвизгнула Джен. — Он тебя увидит.

— Думаешь, он не увидит нас, когда войдет сюда? — сухо спросила Натали, подходя к двери и снова обходя прилавок.

— О черт, ты права, — с тревогой сказала Джен и быстро последовала за ней.

Звук открывающейся двери привлек ее внимание, и Натали перевела взгляд на нее как раз вовремя, чтобы увидеть, как входит Адонис. Вблизи он был еще прекраснее. Еще выше и мускулистее, подумала она, когда ее взгляд скользнул по его широкой груди и накаченным рукам. Не мясистые, мускулистые руки. Красив, подумала она. Этот человек был ходячим произведением искусства.

«Добрый вечер.»

Взгляд Натали снова метнулся к его лицу, но не совсем к его глазам. Его рот был таким. . и его скулы были. . Поняв, что он говорит уже пару мгновений, а она не расслышала ни слова из того, что он сказал, она заставила себя сосредоточиться на том, что он говорил.

— …итак, я подумал, что лучше дать вам знать, где я его оставил.

Натали сжала губы, не понимая, о чем он говорит. Она помедлила, пытаясь найти способ не признаться, что не слушала, но затем вздохнула и сказала: «Мне очень жаль. Вы сочли за лучшее сообщить мне, где вы оставили что?

Его брови слегка приподнялись, но он объяснил: «Ваш гольф-кар». — Когда она не ответила сразу, он добавил: «Как я уже сказал, он умер на семнадцатой лунке. Думаю, кончился бензин.

«Ой.» — Она моргнула, пока ее мозг медленно обрабатывал то, что он ей говорил, а затем снова моргнула и сказала: «О нет. Мне очень жаль, мистер. . Маккензи? — спросила Натали, просто чтобы убедиться, что она поняла ситуацию и знает, с кем разговаривает.

«Да. Валериан Маккензи,» — подтвердил он.

«Верно. Опять же, мне очень жаль. Рой обычно проверяет, чтобы каждый кар был полностью заправлен, прежде чем отдать его клиентам. Я не могу представить, почему он…

«Не Рой готовил мой гольф-кар. Это был молодой человек. Подросток, чуть за двадцать, темные волосы».

— Рой отпросился, — напомнила ей Джен, неожиданно оказавшись рядом с ней в тесном пространстве за прилавком. «У него была назначена встреча с кардиологом».

«Верно. Тимоти отдал вам гольф-кар, — хмуро пробормотала Натали, а затем оттолкнулась и сумела улыбнуться Маккензи. «Я действительно сожалею. Обычно это не входит в обязанности Тимоти заботится о гольф-карах. Должно быть, он забыл проверить топливо. Я возмещу вам деньги за сегодняшнюю игру и дам вам кредит на следующую, чтобы компенсировать неудобства…

— В этом нет необходимости, — вмешался Маккензи. — Я просто хотел, чтобы вы знали, где кар.

«И я ценю это, но вы хороший клиент, и это было неудобство. Я хочу загладить свою вину перед вами, — сказала она. — Это не составит труда. Вам даже не обязательно быть здесь для этого. У меня есть данные вашей кредитной карты. Я просто верну оплату и…


— Нет, — прервал Валериан миниатюрную женщину, а затем улыбнулся, чтобы смягчить резкое слово. Она была хорошенькой малышкой, выражение ее лица было таким искренним и серьезным. Она пыталась быть справедливой, но, по его мнению, предлагала слишком много. «Здесь я тоже беру на себя некоторую ответственность. Я должен был проверить уровень топлива, когда принимал гольф-кар».

«Вы не должны», — серьезно ответила она. — «Это работа Роя. Что ж, сегодня вечером Тима, так как он замещал Роя, — добавила она, немного нахмурившись, а затем пробормотала почти про себя, — мне придется напомнить ему, чтобы он проверял датчики топлива, чтобы убедиться, что они полны, прежде чем отдавать клиентам в следующий раз. Хотя сомнительно, что будет следующий раз».

Брови Валериана взметнулись вверх от опасения, что молодой Тим может потерять работу из-за этого.

Увидев это и, казалось, поняв, куда ушли его мысли, женщина быстро объяснила: «Рой никогда не берет отпуск. Так что сомнительно, что Тиму придется снова занять его место».

«О-о.» — Валериан расслабился. — «Тем не менее, хотя я ценю предложение вернуть мне деньги за игру, это немного экстремально и совершенно не нужно».

Она тряхнула головой еще до того, как он закончил говорить. Зная, что она будет упрямиться, он быстро скользнул в ее мысли, чтобы мягко подтолкнуть ее, чтобы она приняла его отказ и удовлетворилась им. Однако Валериана встретила кирпичная стена. Он не мог проникнуть в ее мысли.

Вздрогнув, он моргнул, затем нахмурился и попытался снова. . с тем же результатам. Ее разум был закрыт для него. Придя в себя, Валериан покачал головой, а затем просто уставился на женщину, которая вполне могла быть его спутницей жизни.

Она была не высокой. Или, по крайней мере, ниже, чем он ожидал от своей спутницы жизни. Валериан сам был шести футов двух дюймов ростом (188 см), а она где-то пять и два — пять и три (157,5 -160 см), то есть на добрый фут (30,5 см) или около того ниже него. Она также была очень худой, ее ключицы выглядели острыми и костлявыми там, где их открывал вырез футболки, а под глазами были розовые, почти красные мешки, а не темные, которые есть у большинства людей. Несмотря на это, она по-прежнему была ему симпатична, с большими зелеными, почти бирюзовыми глазами, пухлыми манящими губами и длинными волнистыми темными волосами.

Красивая, но ей нужно было есть и больше спать, таков был его диагноз, а затем Валериан настроился на то, что она говорила, и решил, что неспособность контролировать ее раздражает.

— …итак, я обработаю возврат позже сегодня вечером. Однако прямо сейчас, если вы отдадите мне ключ, вы можете идти, а я заправлю кар и пригоню его.

Валериан тупо уставился на нее, переводя взгляд с ее выжидательного выражения на руку, которую она протягивала над прилавком. Затем он взглянул на ключ с брелоком от поля для гольфа «Shady Pines», который держал в руке.

«Ой. Верно, — пробормотал он и протянул руку. Ее пальцы коснулись его кожи, когда она забирала у него брелок, и они оба вздрогнули от разряда, который проскочил между ними. Валериан чуть не сомкнул свои пальцы вокруг ее пальцев в ответ на толчок, но присутствие другой женщины остановило его, как только он начал сжимать пальцы.

Если его реакцией было желание схватить ее и удержать, то ее реакция была явно противоположной. В то время как миниатюрная брюнетка вздрогнула от первоначального толчка, она отдернула руку и прижала ее к груди. Ее другая рука теперь терла ее, словно пытаясь стереть ощущение покалывания, которое они оба испытали. Она также отступила на шаг от прилавка, инстинктивно создавая между ними пространство.

Заметив жадное любопытство на лице второй женщины — высокой, худощавой, рыжеволосой, с узким лицом, большими зелеными глазами и веснушками — Валериан выдавил из себя улыбку и сказал: «Спокойной ночи», — а затем просто повернулся и вышел наружу.

Он вынул телефон и набрал номер Стефани Макгилл, прежде чем дверь за ним закрылась. Валериан слушал гудки, пересекая внутренний дворик сбоку от здания, где были расставлены столы для игроков в гольф, чтобы они могли насладиться едой или напитками до или после раунда. К тому времени, когда его звонок был принят, он уже заворачивал за угол здания.

Загрузка...