— Я арестована? — спокойно поинтересовалась Катрина и отстраненно удивилась этому своему спокойствию. Слишком уж много свалилось на нее в последние пару суток, так что сейчас, понимая, что все ее метания закончились, она даже почувствовала некоторое облегчение. Во всяком случае, теперь не придется самой противостоять событиям. И — будь что будет, она слишком устала. В конце концов, может, они и с братом встретятся наконец…
— А есть за что? — дознаватель прищурился.
— Вам лучше знать. — Катрина сунула в рот полную ложку творога. Хоть поест напоследок.
— Возможно. — Квадрига учтиво наклонил голову. Высокая шляпа его забавно качнулась. — Только на данный момент, мисс, подобной информацией я не располагаю.
— А я думала, что хватать невиновных — это у вас в традиции, мистер. — Она поспешно запила творог чаем и со стуком поставила кружку на стол.
— Если вы имеете в виду Бенедикта Харта, то улики против него имелись, и весьма красноречивые. К тому же, он сам сознался на последующих допросах, что в свое время был тесно связан с бандой волков.
Кати представила, что это могли быть за допросы такие, и поежилась.
— Вы его заставили?
— Скорее, убедили. Однако, мисс, тщательно поработав над этим делом, я все больше склоняюсь к выводу, что Бенедикт Харт действительно невиновен.
Кати потрясенно уставилась на дознавателя:
— Я не ослышалась?
— Нет.
— Так его, что, отпустят?
Квадрига вздохнул. Кати показалось, что на мгновение с него словно слетела маска сыщика, скрывавшая под собой усталого и разочарованного жизнью человека.
— Тут все очень непросто, мисс. — Он потер пальцами переносицу и несколько раз моргнул покрасневшими глазами. — Если вас не затруднит, то ответьте на несколько вопросов, прежде чем я перейду к сути. Вы ведь все то время, как мы расстались, провели в загородном поместье крачек?
— Откуда вы знаете?
Квадрига фыркнул:
— Мисс Харт, это же моя профессия. Стоило мне услышать, что наша канцелярия получила от Ордена Пламени запрос на сведения о вашем брате, я тут же включился в дело. И быстро выяснил, что исходил тот непосредственно от вашего наставника.
— Брат Марк интересовался Бенедиктом? — неверяще переспросила Кати.
— Дважды, — кивнул Квадрига. — И, кажется, даже собирался нанести визит лично, как уведомил меня секретарь, но пока не сделал этого.
Кати обескураженно покачала головой и, потрясенная открытием, даже не нашлась, что сказать.
— Ну и вот, — пожал плечами дознаватель. — Вывод напрашивался сам собой: что если вас, мисс, нет в городе, значит, вы под покровительством тех, кто интересуется делом вашего брата. Про загородную школу давно ходят слухи, но у нашей канцелярии просто нет полномочий соваться во внутренние дела Ордена.
— И? — осторожно уточнила Катрина. — Чего же вы хотите от меня?
— Для начала выяснить, когда вы в последний раз видели одну из наставниц, сестру Роберту. Она ведь преподавала в той школе?
— Да. Я ее знаю, — Кати задумалась. — Если мне не изменяет память, то видела ее позавчера днем. А потом она пропала.
— Пропала? — вскинул густые брови коротышка. — Это вам крачки так сказали?
— Ученик ее очень беспокоился. От него и услышала, — не стала вдаваться в подробности Катрина. — А почему вы интересуетесь?
— Дело в том, — Квадрига сложил пальцы домиком под подбородком, — что вчера вечером обнаружили ее тело. В порту, в доках.
Кати испуганно прижала ладонь ко рту. Дознаватель скорбно кивнул:
— Со следами насильственной смерти. Говоря простым языком, даму просто придушили и даже не озаботились толком спрятать труп.
— А при чем тут поместье? — отмерла, наконец, Кати. — Или вы думаете, что ее убили там?
— Полноте, нет, конечно, — поморщился Квадрига. — Мне просто стало интересно, каким образом она оказалась в порту, так далеко от Храма. Да и зачем ее убивать? Крачки обычно не те жертвы, на которые могло бы польститься местное отродье. Денег с собой не носят, ну и слишком проблем много, связываться с Орденом. Изнасилование? Но сестру Роберту в этом плане никто не трогал. Не помните, часом, что именно говорили о ней маги?
— По-моему, просто беспокоились.
— Как по мне, так что-то слишком уж быстро они там забеспокоились. Не прошло и суток, как они сразу же сделали вывод, что сестра Роберта пропала.
— Но она не явилась на урок.
— Понятно. — Дознаватель кивнул и, сдвинув шляпу, почесал пальцем висок: — Мисс Харт, а раньше она уезжала из поместья?
— Вот не знаю, — пожала плечами Кати, — я там была всего ничего. Но все пять дней, что я провела в школе, сестра Роберта никуда не выезжала.
— Значит, существует вероятность, что ее отъезд был чем-то необычным, и потому вызвал подобную реакцию… — Квадрига задумчиво прикусил нижнюю губу крупными желтоватыми зубами.
— А позвольте спросить, — Катрина подозрительно прищурилась, — почему вы столь подробно посвящаете меня в ваши профессиональные эм… догадки?
Квадрига поднял на нее взгляд:
— В мои мысли? Ну, возможно, я тоже жду от вас ответной искренности. Хочу, чтобы между нами не осталось никаких недомолвок. Мисс Харт, а, может, вы слышали о каких-то разногласиях между жертвой и остальными магами?
— Говорили, что геронт Рилан был зол на сестру Роберту. За то, что пока его не было, она распорядилась высечь одного… одну из его учеников.
Кати поежилась при мысли, что это именно она рассказала магессе о недостойном поведении Джины в то, первое, утро в поместье. Неужели поступок Кати и повлиял на то, как закрутились последующие события? Но ведь это такая безделица, в сущности?
Последнюю фразу она проговорила вслух. Квадрига медленно кивнул:
— В сущности, да. Но эта безделица вполне могла стать поводом к чему-то большему. Например, последней каплей, заставившей магессу уйти от тамошних крачек. Геронт Рилан, вы говорите?
Он забарабанил пальцами по столешнице:
— Расскажите мне о нем.
— Но я его почти не знаю.
— Расскажите, что знаете.
Катрина нахмурилась. Нет, она, конечно, могла бы сейчас выложить Квадриге все, что услышала и о новом взгляде геронта на предназначение Силы Пламени, и об использовании запрещенной магии, но смолчала. Она же все равно толком не разобралась в этих делах, да и втягиваться еще больше в интриги крачек не было никакого желания. Поэтому Кати озвучила только самые общие факты, которые Квадрига вполне мог узнать и в Храме:
— Отец Рилан, как мне сказали, считает неправильным, что многие одаренные дети остаются необученными. И даже говорит, что они представляют опасность для окружающих. Поэтому он и создал свою школу.
— Где, благодаря занятиям, искусственно поддерживает дар в своих учениках, — продолжил дознаватель. — Мисс Харт, а вы в курсе, что если оставить всё, как есть, то больше половины одаренных детей с возрастом просто утрачивают способности?
— М-м… — Кати припомнила, что нечто подобное говорил ей Марк. — Кажется, да. Но ведь Пламя здесь, на острове, вроде бы помогает способностям раскрыться?
— Именно. — Квадрига назидательно поднял палец. — Даже таким незначительным способностям, которых, живи подобный ребенок где-нибудь на материке, никто бы просто не заметил. А геронт Рилан, похоже, цепляется за каждого, в ком есть хоть толика силы, и не дает той погаснуть. Интересно, зачем? Куда ему столько магов?
"Создает свою собственную Стаю?" — промелькнула в голове Катрины неприятная мысль, и девушка снова поежилась.
— А чему именно обучают юных магов в том поместье, мисс Харт? — проницательно поинтересовался дознаватель, но Кати, упрямо насупившись, перечислила только то, что видела своими глазами. При рассказе о занятиях боевой магией Квадрига оживился. Вытащил из-за пазухи карандаш на веревочке и стал черкать что-то в появившейся следом маленькой книжице в красном кожаном переплете.
— Это хорошая новость, мисс, — оповестил он Кати после того, как кончил записывать. — Она вполне может перетянуть чашу весов на сторону вашего брата, когда мы начнем судебный процесс. Если, — подчеркнул он, — мы его начнем. И здесь все зависит от вас, мисс Харт. Нам нужен ценный свидетель, для того, чтобы обвинить крачек в преступлении.
— Крачек? — Кати, кажется, уже устала удивляться.
— Помните, мисс, еще при первой нашей с вами беседе, вы сказали, что видели, как над архагетом разлилось сияние? В тот момент, когда завертелась вся эта карусель с нападением?
— Ну да, — пожала плечами Кати. — Я еще подумала, что это магический щит.
— Верно, верно, — осклабился дознаватель. — Только вот среди Наследников, как вы понимаете, магов не было. А простой стрелой подобную защиту не пробить. Ее может преодолеть только заклинание.
— Вы хотите сказать…
— Именно. Крачки. Кто-то из тех, кому настолько не нравилась политика Светлого Лебедя, что он пошел на крайние меры. Ну или же просто рвался к власти. Мне кажется, весьма складная получается картина. И на роль мага-отступника вполне подходит этот ваш геронт. В эту схему вписывается даже несчастная убитая магесса. Возможно, ей таким образом просто заткнули рот, чтобы она не донесла до остальных геронтов планы Рилана.
— Но ведь это только ваши догадки!
— Конечно. И эти догадки, если я получу разрешение Ордена, развяжут мне руки и позволят получить допуск к расследованию в самом поместье. А также отсрочить признание виновным Бенедикта Харта. Но здесь мне очень нужна будет ваша помощь, мисс. Как основного свидетеля.
— Но почему я? — вскинулась Кати. — Есть же и другие маги. А на шествии тоже наверняка многие видели, что геронт поставил защиту.
— Потому что вы, — усмехнулся Квадрига, — лицо, заинтересованное найти истину ради спасения вашего брата. И при таком раскладе вам я доверяю больше, нежели кому-то из крачек. К тому же, куда быстрее и проще использовать вас, чем искать недовольных среди окружения геронта Рилана. Или щедро одаренных способностями свидетелей, которые вообще могли бы разглядеть свечение магического щита.
— Щедро одаренных… — эхом произнесла Кати. Получается, Марк и здесь говорил ей правду? О том, что Свет Пламени видят только настоящие маги. Но… как же его слова отцу? Почему он сказал, что Кати бесполезна, как крачка?
Она поняла, что уже окончательно запуталась в происходящем и залпом допила остывший чай.
Дознаватель все это время пристально за ней наблюдал, а потом вкрадчиво спросил:
— Ну так как, мисс Харт? Согласны вы стать свидетелем обвинения и попытаться спасти вашего брата?
Катрина задумчиво покачала кружку в руках. Пожалуй, было заманчиво согласиться на предложение дознавателя. Однако, она все еще не была уверена, что его догадки могут оказаться чем-то значительным. И даже если окажется все так, как говорит Квадрига, насколько сильна в Ордене власть геронта? А если дознавателю просто откажут и не пустят в поместье Рилана? Вот тогда на Бена уж точно постараются как можно быстрее повесить все обвинения.
А еще где-то глубоко в сознании Катрины снова появилось мерзкое ощущение, что если она согласится обвинять крачек, то предаст Марка. И она раздраженно тряхнула головой, досадуя, что все никак не может разорвать связь, образовавшуюся между ними.
— Я… должна немного подумать, — Кати прикусила губу. И внезапно решила, что для начала ей просто необходимо посоветоваться с Морганом. Тот уж точно был заинтересован в том, чтобы вернуть Бена живым.
— Что ж, — Квадрига хлопнул ладонями по столу, — думайте. Я подожду до завтрашнего утра. Боюсь, что на большее времени у нас просто не останется. Приходите сюда же. А если вдруг решитесь раньше, — он широко улыбнулся, буравя Кати холодными глазами, — просто шепните пару слов Просперу, тому книжнику, что живет с Морганом.
И, пока она в очередной раз удивленно хлопала глазами, встал со стула и добавил:
— В целом Наследники, конечно, ребята неплохие, мисс Харт. И в чем-то даже привлекательные. Однако, будьте благоразумны. Любое нарушение закона — и я буду вынужден вмешаться. Такая уж работа. Всего доброго.
Квадрига приподнял шляпу и бросил на стол несколько медных монеток. А потом развернулся и, заложив руки за спину, не спеша отправился к выходу. Трактирщик проводил его напряженным взглядом.
Когда за спиной дознавателя, мелодично звякнув колокольчиком, закрылась дверь, Кати глубоко вздохнула. Покачала головой и снова уставилась в окно, переваривая услышанное. Раньше, до поездки на Миллендау, она никогда даже не задумывалась, что среди магов могут быть какие-то разногласия. Стая оборотней-птиц всегда представлялась ей нерушимым монолитом, накрепко спаянным служением магии и людям. Понимание собственной наивности снова накатило на Катрину и опалило жаром щеки. “До чего же неприятно осознавать, какая ты была, в сущности, дурочка,” — пробормотала она себе под нос, а потом внезапно вспомнила. Последний сон; рыдающая от собственной беспомощности Филиппа.
— Блохастые твари. Как можно было быть такими глупцами, чтобы им поверить? Всерьез решить, что с волками можно о чем-то договориться?!
Филиппа смахнула слезы, а потом перехватила пристальный и полный жалости взгляд своего верного. И тотчас поняла. Поняла, что предали их вовсе не волки. И со смертью Гленна власть лебедей над Стаей стала чуточку меньше.
Кати судорожно выдохнула, стараясь не расплакаться от внезапного сострадания к женщине, уже давным-давно покинувшей этот мир. Кем она была? Почему приходила в сны? Пожалуй, теперь Кати уже об этом не узнает. Да и какой смысл, если магия все равно уходит? Неужели глупые птицы в борьбе за власть своими собственными руками убили волшебство?
Почувствовав, что на глаза все же наворачиваются слезы, Кати поднялась. Не хватало еще разреветься на виду у незнакомых людей. Она вопросительно посмотрела на трактирщика, дожидаясь расчета, но тот только покачал головой и указал пальцем на монетки, оставшиеся на столе после ухода дознавателя. Кати, горько улыбнувшись, кивнула хозяину и вышла на улицу.
Квартал Кати был незнаком, и, справившись по дороге, в какой стороне находится Храм, она пошла в том направлении. Нет, близко подходить к церкви она, конечно, не собиралась. Просто надеялась узнать улицы, по которым они шли с Юльке, а там уж и вовсе не составляло труда найти обратную дорогу к дому Моргана. А еще Кати осторожничала и то и дело вертела головой, примечая, не покажутся ли где доспехи Воинов Пламени или же белые симары крачек.
Ей повезло, и, отыскав знакомую дорогу, Кати беспрепятственно прошла по городу. Оставалось совсем немного — миновать небольшую площадь, к которой вела аллея, обрамленная каменными колоннами и мраморными скамейками, а за ней уже начинался квартал ученых. Кати прибавила шагу, но еще на подходе к площади услышала голоса. И один из голосов — громкий и истеричный — перебивал другие, премерзко отдаваясь звоном в голове. Кажется, кто-то что-то выкрикивал о магии. Хор приглушенных голосов возроптал в ответ, но слов Кати не разобрала. Она встревоженно нахмурилась и решила как можно скорее добраться до дома.
Выйдя из аллеи, девушка ввинтилась в невесть откуда взявшуюся толпу. Работая локтями, постаралась быстрее преодолеть препятствие, но на полдороге все же бросила заинтересованный взгляд туда, куда было направлено все внимание окружавших ее горожан.
Худощавый бородатый мужичонка в простой одежде, стоя на крыльце одного из домов, возвышался над толпой. Он крутил головой, бурно жестикулировал и возмущенно потрясал редкой седой бороденкой.
— И эта погань, — тощая рука взметнулась и ткнула крючковатым пальцем в толпу, — она ведь где-то в городе! Проклятые волки таятся среди почтенных горожан, прикидываясь овцами. Братья и сестры, будьте бдительны! Смотрите по сторонам и не думайте, будто знакомые и родственники никогда не смогут предать Света Пламени!
Толпа возбужденно взревела.
— Может даже, — оратор, понизив голос, прищурился, — они сейчас здесь, среди нас. Так вот, услышьте меня, мерзкие звери! Гниль и тлен на теле нашего города! Услышьте и передайте другим! Мы, честные хоррхолцы, никогда не простим вам убийства Светлого Лебедя! Никогда не простим того, что делается со Сферой в нашем Храме, даже если те, кто напрямую призван охранять Пламя, сложили крылья и ничего не делают! На вас падет святая месть! Это говорю вам я, Ивар, с сегодняшнего дня — охотник!
— Охотник! Да-а! — завизжала над ухом Кати дебелая дама в полинявшем чепце. — Нам нужны еще охотники!
— И нам нужна Охота! — подхватил ломающийся юношеский голос неподалеку.
Вверх взметнулись кулаки, и толпа принялась скандировать "О-хо-та!". Кати затравленно посмотрела на горящие возбуждением потные лица, бросила последний взгляд в сторону тощего смутьяна и принялась снова протискиваться сквозь столпотворение орущих горожан.
Кто-то отдавил ей ногу, куда-то пропала с головы косынка, волосы растрепались и лезли в глаза и рот, но Катрина не сдавалась. В последнем усилии прорвалась между двумя дюжими мужчинами и наконец-то оказалась на свободе. Дрожащей рукой отбросила с лица волосы и бегом бросилась в тень каменных домов с вывесками алхимических и книжных лавок. Взбежала на нужное крыльцо. Что есть силы забарабанила в дверь.
Открыл ей сам Морган. Нахмурился и, ухватив девушку за плечо, втянул внутрь.
Почти бросил к стене и, как самый настоящий хищник, оскалился, нависая над ней всклокоченной головой.
— Ты что, совсем дура? — рявкнул он. — Куда тебя понесло с утра пораньше? А если бы на кого из Ордена наткнулась?
— Я и наткнулась! — Катрина вызывающе вскинула подбородок и прищурилась: — Не ори на меня!
Морган закатил глаза, потом утер ладонью лицо. Подхватил пискнувшую девушку под локоть, протащил через холл. Пинком открыл невзрачную дверцу и втолкнул в нее Кати.
Они оказались на кухне. Небольшой, залитой солнцем и в этот час совершенно пустой.
— Сядь! — снова рявкнул Морган, и Кати устало опустилась на табурет у стола, заставленного горкой чистых глиняных тарелок.
— Рассказывай.
Кати, возмущенно фыркнув, потерла плечо. Вот урод. Теперь точно синяк останется!
— Ну? — еще больше нахмурился Морган.
Очень захотелось пнуть его в колено, а дальше — будь, что будет, но Катрина сдержалась. В конце концов, раздражение Моргана было вполне справедливым. К тому же, сейчас он был единственным человеком, с которым она могла посоветоваться насчет Бенедикта. И, опалив мятежника злым взглядом, Катрина пересказала все события, произошедшие с ней сегодняшним утром.
— А вот куда делась Юльке, я не знаю, — завершила она и угрюмо уставилась в низкое окошко, на котором стоял горшочек с цветущей геранью.
— Вернулась, — угрюмо отозвался Морган, все это время простоявший рядом, скрестив руки на груди. — Сказала, что вы разминулись и снова убежала. Я и расспросить толком не успел.
Он почесал кончиком длинного пальца переносицу, шагнул в сторону и плюхнулся на табуретку напротив.
— В общем, ты сделала правильно, что не дала дознавателю никаких обещаний. Потому как план его ненадежен, эфемерен и слишком уж зависит от воли случая. Всяко, за наш я могу поручиться головой.
— Сильно поможет Бену твоя голова, если она станет болтаться на колу у городских ворот, — буркнула Катрина.
— Просто поверь.
Девушка отмахнулась и устало прикрыла рукой глаза. Сквозь неплотно сомкнутые пальцы она видела, как Морган поднимается, идет к очагу и, зачерпнув из котла кружкой, ставит ее на стол перед Кати.
— Есть хочешь?
— Нет, спасибо.
Она отхлебнула теплой воды и подняла глаза на Моргана:
— Тебя что, совсем не беспокоит, что этот твой Проспер шпионит на Квадригу?
Морган фыркнул и, откинув полотенце с блюда на полке, достал краюху хлеба. Отломил кусок. Отщипнул несколько крошек и кинул себе в рот.
— Да знаю я всё. И сам Филогет, думаю, догадывается, что я знаю. Видишь ли, у нас с ним своего рода негласный договор: дознаватели не лезут в наши дела, а мы стараемся не нарушать законы Хоррхола. И даже иногда помогаем придержать особо зарвавшихся типов из местных ворюг и отщепенцев. А еще, я сильно подозреваю, что Квадрига и сам недолюбливает магиков.
Покачав головой, Катрина подумала, до чего же забавным получается расклад со всеми этими шпионскими играми. У Наследников есть свой человек в Ордене, на дознавателей шпионит один из Наследников. Интересно, что там еще выплывет со временем? И едва сдержала нервный смешок, когда Морган добавил:
— А вот что меня действительно волнует, так это каким образом ушла в Орден информация, что мы решили спасать детишек во время шествия. И что я понятия не имею, какая сволочь сдала нас магикам.
— Все против всех, — криво усмехнулась Катрина. — Пожалуй, подобный девиз стоило бы вывесить в порту, чтобы приезжающие на остров могли сразу уяснить, с чем им придется иметь дело.
— Жалеешь, что приехала, — понимающе покачал головой мятежник.
— Пожалуй. — Катрина снова отпила воды и вздохнула. — Морган, ладно. Я не пойду к Квадриге. Потому что твой план кажется мне сейчас более надежным.
— Умница, — улыбнулся тот. — И вот еще, что. Сегодня я соберу своих людей и расскажу им, что собираюсь вытащить Бена. Но расскажу немного другую версию. И назову другое время. А вот с тобой мы провернем все, как договаривались. Но для остальных я просто зову тебя на свидание, поняла?
— Поняла, — Катрина скривилась. — Обещаю к вечеру быть красивой и просто светиться счастьем и умиротворением.