6

Как только Оливер ушел в свою комнату, комнату три, конечно, Клер, Ева и Шейн заняли другую, Майкл ушел в комнату к Оливеру, где они будут оставаться в течение дня. Это было не так сложно, потому что плотные шторы на окнах были довольно хороши, на всякий случай немного клейкой ленты по краям, и повесили табличку НЕ БЕСПОКОИТЬ на каждой ручке.

„Мертвый болт и цепь“ сказал Шейн Майклу, когдо тот выходил из их комнаты. Рассвет начиная розоветь на восточном горизонте."Я позвоню на твой мобильный. Не открывайте всем подряд“

— Ты сказал об этом Оливеру?

— Я похож на дурака? Пусть сам разбирается со своим собственным дерьмом, мужик.

Майкл покачал головой.

— Поосторожнее там. Не нравится мне отпускать вас троих.

— У нас есть дробовик Линды, — сказала Ева, — Буквально. На самом деле, ну ты знаешь, дробовик.

„На самом деле Линда свозит нас. Мы сказали, что мы бы хотели помочь купить ей завтрак и притащить тяжелые сумки из магазина. К тому же я думаю все любят ее. Никто не придет за нами пока она с нами.“

Это, возможно, было принятие желаемого за действительное, но Майкл казался немного успокоенным этим, и он ударил кулаком об кулак Шейна, когда они закрывали дверь. Они слышали, как щелкнул замок.

„Хорошо“, сказала Ева, „Этот прекрасный день начался с того, что я совсем не спала, мой автомобиль был сожжен, и я не смогла сделать макияж, что уже слишком.“

Не делать макияж, было идеей Шейна, и Клэр должна была признать, что это неплохая идея. Ева была, безусловно, самой распознаваемой из их небольшой группы, но без рисового порошка, толстого черного карандаша для глаз, и помады пугающего цвета, она была похожа на обычного человека. Клэр предложила ей меньше-чем-Gothy рубашку, хотя Ева настояла на фиолетовой. С ней и простыми синими джинсами, Ева выглядела почти… нормальной. Она даже собрала волосы сзади в конский хвост.

Ни черепа в поле зрения, хотя ее ботинки все еще выглядели немного пугающими.

„Думай об этом как о маскировке,“ сказал Шейн. „В районе враждебных боевых действий.“

— Легко тебе говорить. Всё что тебе пришлось сделать, это набросить камуфляжную футболку и найти бейсболку. Если мы найдем тебе немного жевательного табака, ты сокровище.

„Я не маскируюсь,“ сказала Клэр.

Ева фыркнула. „Милая, ты живешь замаскировано. Что удачно для нас. Ну же, возможно еще остались немного Линдиного печенье.“

„На завтрак?“

„Я никогда не говорил, что был Нацистом Пищи.“

Когда они открыли дверь офиса, Линда уже встала, зевающая, уставшая, но бодрствующая. Она потягивала черный кофе, и когда Ева сказала „доброе утро“, Линда махнула на тарелку с печеньем на рабочем столе. Ева выглядела спокойной.

— А можно и мне немного кофе?

„Налейте себе с кофейника. День будет долгим“ Линда надела новую рубашку, в таком же стиле, но разноцветную и выглядела примерно также."Таким образом вы дети получается совсем не спали?“

„Почти,“ Шейн бормотал с полным ртом печенья, поскольку Ева наливала в небольшую белую чашку кофе. Он протянул Еве руку в тихом требовании получить ее также. Она закатила глаза, отложила кофейник назад на горелку, и прошла мимо него к подносу с печеньем. „Следовательно, мисс Отношение.“

„Отношение приходит от кого-то даже не желающего, забрать свой собственный кофе“.

Шейн пожал плечами и получил свой собственный кофе, в то же время Ева совершили налет на поднос печенья и Клэр грызла на части одно, тоже. Она предположила, что она должна чувствовать себя более уставшей. Она бы, наверное почувствовала, позже, но сейчас, она почувствовала, возбуждение? Может быть, нервная было лучшим термином для этого. „Таким образом,“ она решилась“, Куда вы идете, чтобы купить автомобиль тут?“

— В Дюреме? — Линда покачала головой. — Несколько мест, и это — все. За новыми машинами мы едем в город. Не то, чтобы здесь есть много новых автомобилей в эти дни. Дюрем, раньше был нефтяным городом, еще во времена бума, здесь добывалось много сырья, но когда оно закончилось, это сильно ударило по городу. Люди уезжают с тех пор. Город никогда не был большим, но то что вы видите сейчас не более половины того, что было пятьдесят лет назад, да и то многие здания заброшены.

„Зачем Вы остаетесь?“ спросил Шейн потягивая свой кофе. Линда пожала плечами.

— Куда мне идти? — Мой муж похоронен здесь, он погиб во время первой войны в Ираке. Здесь моя семья, мой внук Эрни. Эрни работает в одном из автосалонов, где я думаю вы сможете найти машину ранним утром. — Она улыбнулась. — Если старая женщина не может заставить своего внука встать с постели до рассвета, чтобы оказать ей услугу, то нет смысла жить. Сейчас я допью кофе и поедем.

Она допила его быстро, быстрее чем Шейн и Ева и через 5 минут они уже сидели в пикапе Линды, с провисшими сиденьями и ржавчиной, которой было больше чем краски снаружи. Клер сидела на коленях Шейна, что было не так уж и плохо по ее мнению. По тому как он держал ее, он явно был не против. Линда завела грузовик, двигатель взревел когда она выехала с парковки на узкую двухпутную дорогу к Дюрему.

— Ха, — сказала она проезжая мимо знака при въезде в город, который едва можно прочитать из-за дыр от выстрелов. — Обычно здесь дежурит помощник по утрам. Думаю кто-то проспал. Наверное Том. Том любит засиживаться в барах до поздней ночи. Он получит хорошую взбучку за расстрелянный знак.

— Вы хотите сказать, его уволят?

— Уволят? Только не в Дюреме. Здесь не увольняют, здесь дают нагоняй. — Линда проехала несколько кварталов мимо каких-то пустых магазинов и заправки, затем свернула на право и потом налево. — Вот мы и приехали.

Надпись гласила Харлей Моторз и ей было около миллиона лет. Кто-то поразил это картечью, тоже, однажды, но из-за ржавчины, это выглядело старым — возможно прежде, чем Клэр родилась; возможно прежде, чем ее мать родилась. Была маленькая, печальная коллекция старых автомобилей, припаркованных перед небольшим блочным зданием из шлакобетона, которое было похоже, что она, возможно, была построена тем же самым парнем, который построил мотель Линды.

Скорей всего так и было.

Шлакоблоки были выкрашены в голубой цвет с темно-красным, украшением на крыше и окнах, но все это выцвело в своего рода бледно-серый цвет в течение долгого времени. Поскольку Линда остановила грузовик с визгом тормозов, парадная дверь лачуги открылась, и молодой человек вышел и махнул.

— Ого, милашка, — Ева шепнула Клер.

Клер кивнула. Он был старше, примерно лет двадцати, но у него было приятное лицо. И великолепная улыбка, как у его бабушки.

— Ого, он милашка! — передразнил Шейн, — Ну и дела, может пригласим его.

— Заткнись, слизняк. Клэр, вреж ему!

— Притворимся, что врезала, — ответила Клэр, — Видишь, у него кровь идет.

Шейн фыркнул. — Ничего подобного. Ладно, выбирайтесь из грузовика, пока это не стало выглядеть глупо.

Линда, игнорируя их, уже вышла со стороны водителя и шла к своему внуку. Пока они обнимались, Клэр сползла вниз с коленей Шейна до асфальта. Он спрыгнул вниз около нее, и затем Ева соскользнула так же. „Ничего себе“ она сказала, рассматривая несколько автомибилей. „Это только —“

„Печально“.

— Я хотела сказать ужасно, но это тоже подойдет. Ладно, я согласна на все, кроме минивэна.

„Да,“ сказал Шейн. „Я вместе с ней.“

Они бродили вокруг долго. Это не заняло бы много времени, прежде чем они бы осмотрели все припаркованные впереди, и как выразилась Ева, Клер могла сказать что не было ни одной вещи, что она была бы поймана мертвыми водителями, или, более точно, поймана с мертвыми водителями. „Не повезло“, сказала Ева. „Единственная вещь, у которой есть приличное место в багажнике, является розовой.“ И не только розовый, также, это выглядело как все розовое на заводе было брошено на него.

Внук Линды прохаживался рядом, следом за ней. Он уловил последнюю часть жалобы Евы, и покачал головой. „Вы не хотите ту вещь, так или иначе,“ сказал он. „Когда-то она принадлежала Джени Хирст. Она проехала на ней пятнадцатью тысячами миль без замены масла. Она думает, что она — Пэрис Хилтон Durram. Привет, я — Эрни Доусон. Слышал, Вы ищете автомобиль. Жаль о том, что произошло с Вашим. Те дураки — угроза — еще когда я был ребенком. Хорошо, что никому не причинили боль.“

„Да, что ж, мы все лишь хотим убраться к черту из города.“ Сказала Ева. „Это была моя машина. Это была действительно прикольная старая классическая Caddy, знаешь? Черная, со стабилизатором? Я надеюсь, кто-нибудь сможет отбуксировать ее е и придержать, а я смогу забрать ее позже, может быть через пару недель?

Эрнье кивнул. У него были зеленые глаза, цвет, который выделялся против его загорелой кожи; его волосы были каштановыми, и волнистыми, и закрывали большую часть его лица. Он инстинктивно понравился Клэр, но тогда она вспомнила последнего симпатичного незнакомца, который был ей симпатичен. Это оказалось не так хорошо. Фактически, это оказалось очень, очень ужасно, с кровью истощаемой из ее тела.

Таким образом, она не слишком улыбалась в ответ Эрнье.

Я думаю, что могу устроить это,“ сказал он. „Эрл Викс вниз в ремонтной мастерской может, вероятно, сотварить некоторое волшебство над этим, но Вы должны будете оставить ему довольно хороший депозит. Он должен будет заказать детали.“

Эй, если вы сможете сделать мне приличный хороший автомобиль, который не будет розовым, я вся здесь.

— Ну это все что есть, кроме… — Он пристально смотрел на Еву несколько долгих секунд, затем покачал головой. — Хотя нет, это не для вас.

„В чем?“

„Что-то, что я не возвращаю. Никто здесь не купит это. Я пытался наладить торговлю с компанией из Далласа, чтобы получить какую-то выгоду. Но так как Вы упомянули крупного классика Caddy —“

Ева слегка подскочила на месте. „Сладкий! Давай сначала посмотрим!“

„Я просто предупреждаю вас, вам не понравится“.

„Розовый?“

„Нет. Определенно не розовый. Но-“ Эрни пожал плечами " Хорошо, конечно. Следуй за мной“.

„Это должно быть неплохо,“ сказал Шейн, и достал из кармана печенье, которое там приберег. Он переломал его пополам и предложил Клэр.

— Не могу дождаться, — сказала она, и с жадностью заглотила печенье, потому что Линда была чемпионом по его поеданию. — Не могу поверить, что ем печенье на завтрак.

— А я не могу поверить, что мы застряли в Дуррам, штат Техас, с сожженой машиной, с двумя вампирами и печеньем.

И… он был прав.

Eve had a look on her face as if she’d just found the Holy Grail, or whatever the Gothic equivalent of that might be. She stared, eyes gone wide and shiny, lips parted, and the glee in her face was oddly contagious. „It’s for sale?“ she asked. She was trying to play it cool, Claire thought, although she was blowing it by a mile. „How much?“

Эрни не был одурачен даже немного. Он потирал губы большим пальцем, смотря на Еву, и затем на автомобиль. „Хорошо“, он сказал глубокомысленно, „Я предполагаю, что мог пойти в три тысячи. ’Причина Вы — друг Бабушки.“

Линда сказала, „Не обманывай эту девочку. Я знаю тот факт, что ты заплатил Мэтту в похоронном бюро семьсот долларов за эту вещь, и она стояла в течение шести месяцев, собирая пыль. Ты должен позволить ей иметь это за тысячи, вершина.“

„Бабушка!“

„Не бабушкай меня. Будь вежлив. Где еще в этом городе ты собираешся продать катафалк?“

„Что ж,“ он сказал, „Я работал над созданием его больше как группового автобуса“

Это было гигантским. Это было блестящим черным с серебряными украшениями и серебряными причудливыми завитушками на том же самом, и блеклыми белыми занавесками в окнах сзади. Бабушка Линда была права — это было покрыто пылью пустыни, но под ней выглядел резким — действительно резким.

„Групповой автобус?“ спросила Ева

„Да, смотри.“

Эрни открыл заднюю дверь, часть куда должен въезжать гроб… и там было пространство, устланое черным ковром, без металлических рельс или зажимов? что используют обычно для гробов. Он встроил в пол сиденья по обеим сторонам, лицом друг к другу.

„Я прикрепил держатель для стаканов“ он сказал“ Я собирался установить складывающуюся ДВД панель, но у меня закончились деньги.“

Ева, как в трансе, полезла в карман и извлекла наличные. Она отсчитала три тысячи долларов и отдала их Эрни.

„Разве ты не хочеш проехаться на нем сначала?“ спросил он.

„Он ездит?“

„Да, очень хорошо.“

„У него есть кондиционер?“

„Конечно. Спереди и сзади.“

„Ключи“. Она протянула руку. Эрнье поднял вверх один палец, убежал в лачугу, и возвратился с набором ключей, свисающих с одного пальца. Он вручил их ей, улыбаясь.

Ева открыла переднюю дверь и запустила катафалк. Он схватился с кашлем, потом отрегулировался до приятного, даже мурлыканья

Ева погладила руль, а затем она обняла его в буквальном смысле. „Мое“, сказала она. „Моя, моя, мое.“

„Хорошо, это начинает серьезно овладевать мной,“ сказал Шейн. „Мы можем двинуться мимо одержимой фантастической любви и фактически уехать отсюда?“

„Вы, ребята, прокатитесь еще тут вокруг,“ Эрни сказал. „Мне нужно подготовить бумаги для вас на подпись. Будьте примерно через 15 минут“

„Дробовик!“ сказал Шейн за одну секунду до Клэр. Он подмигнул ей. „И Вы получаете Сидящего Мертвого Парня.“

„Смешно“.

„Подождите, пока фактически мертвые парни сидят туда.“

Было не безопасно говорить что-то перед Эрнье и Линдой; через секунду Клэр увидела, что Шейн понял это. Он подмигнув добавил „Ну, возможно нет. Но это было бы забавно.“

„Весело“, Клэр согласилась, и пошла вокруг к заду. Вход был чем-то вроде проблемы, но как только она села, это чувствовалось отчасти как, как она предполагала, должно быть в лимузине. Она огляделась в поисках ремня безопасности и нашла один, затем закрепила себя. Не разумно умереть в автокатастрофе в катафалке. Это казалось немного слишком трагически ироничным даже для Евы. „Эй, действительно есть держатели чашки.“

„Судьба“, Ева сказала со вздохом.

„Я не слишком уверен, что сжечь свой автомобиль, чтобы получить эту тачку — это судьба“, сказал Шейн, доставая свой ремень безопасности.

„Нет, не это. Катафалк. Я собираюсь назвать его Судьба.“

Шейн смотрел на Еву в течение долгих, долгих нескольких секунд, затем медленно покачал головой. „У тебя есть лекарства, или-“

Она перевернула его.

„Ах. Вернуться к нормальной жизни. Отлично“.

Ева протянула катафалк вокруг осторожно, привыкая к его размеру. Вероятно, получим дерьмо в отношении бензина к пробегу,„она сказала."Но черт. Он такой черный!“

Клэр сдвинула в сторону белые занавески, чтобы смотреть в заднее окно, когда они двигались мимо стоянки подержанных машин. Линда и Эрни стояли перед лачугой, помахивая, она помахала в ответ. „Я — вероятно, первый человек, который махнет сзади,“ сказала она. „Это странно.“

„Нет, это удивительно. Удивительный в чрезвычайно жутком смысле. Хорошо, здесь мы проходим, держитесь…“ Ева нажала на газ, и катафалк прыгнул вперед. Шэйн зафиксировал себя рядом с приборной панелью. „Ничего себе. Здорово. Я думал, что это может только двигаться, ты знаешь, похоронная скорость или что-то типа этого.“

„Ты не серьезно даш имя этой вещи.“

„Да. Судьба“.

„По крайней мере, назыви его Intimidator. Что-то класное.“

„Мой автомобиль“, Ева сказала, и улыбнулсась. „Мои правила. Ты можете пойти купить розовый, если ты хочеш“.

Он вздрогнул и замолчал.

Ева сделала квадрат без инцидента и отправила катафалк обратно к стоянке машин 5 минут спустя, подталкивая его аккуратно двигателем и паркуясь возле лачуги. Когда она заглушила и достала ключи, она вздохнула и пошевелилась в большом кожаном сиденьи удовлетворенно. „Это самая лучшая поездка.“

Шэйн выпрыгнул. Клэр поднялась, чтобы выйти через заднюю дверь и нашла его ожидающим ее, хватающим ее вокруг талии, помогая ей. Он не дал ей уйти немедленно. Это было хорошо, и она чувствовала притяжение к нему, как будто весь мир наклонился в его направлении. „Я предполагаю, что мы должны войти и удостовериться, что она не заплатит ему еще больше денег,“ сказал Шэйн, „потому что ты знаете, что она могла бы, за эту вещь.“

„Она может дать,“ сказала Клер. „Так же возможно у Линды есть еще печенья“

Хорошая мысль?????

Внутри они обнаружили Еву подписывающей бумаги. Ее водительское удостоверение и страховой полис были уже на столе, Эрни сказал привет обоим, он собирал ее информацию и делал копии в задней части офиса. Он был маленький, тесный и немного пыльный. Это выглядело будто Эрни был единственным, кто работал здесь, большую часть времени. Линда расположилась у стены, пристально рассматривая стоянку автомобилей через большое стеклянное окно. Она выглядела задумчиво.

„Что-то не так?“ Клер спросила у нее. Линда взглянула на нее, потом тряхнула головой.

„Возможно, ничего,“ она сказала. „Я всего лишь удивляюсь, почему шерифа все еще нет. Он обычно объезжает город регулярно, но его все еще не было здесь. Заместителя тоже не было у знака. Странно“

Эрни заполнил формуляр и передал его вместе с бумагами и водительским удостоверением Евы и страховкой. Ева перетасовала бумаги, чтобы пожать ему руку, и подарила ему улыбку, это было похоже на флирт. „Спасибо“ он сказал. „Вы на долго останетесь в городе?“

Ох-а, нет, я — мы отправляемся. В Даллас. С моим бойфрендом.“ Ева сказала это без слишком большого акцента, что было хорошо; Клэр не думала, что Эрни был плохим человеком или чем-либо. И Ева была симпатичной, даже когда она не приложила усилия одеться в готический стиль.

„Эрни вздрогнул. „Должен был увидеть что ожидаемо,“ сказал он. „Ну, наслаждайтесь новой поездкой, Ева. И не будьте чужаками.“

„Не более чужой, чем уже“ она пообещала с серьезным лицом, и потом они вышли восхититься большим черным катафалком снова.

Линда шла за ними, к своему грузовику. „Эй“ позвал Шейн. „Как насчет завтрака? Мы собирались купить“

„Нет необходимости,“ она сказала и забралась в кабину. Через открытое окно она сказала, „Я собираюсь отправиться увидеть шерифа, увидеть если я смогу понять какого черта происходит сегодня. Если я больше не увижу вас до вашего отъезда, безопасной дороги вам. И спасибо, что оживили мою неделю. Дьявол, весь мой месяц, приезжайте.

„Нет, спасибо вам,“ сказал Шейн. „Ваш мотель классный.“

Она подарила ему скупую тихую улыбку. 2Всегда так думай“ она сказала. „Теперь до свиданья.“

Она улетела в брызгах гравия, поднимая клубы пыли, когда она выезжала назад на дорогу. Эрни, который выпустил их, вздохнул. „Моя бабушка, гонщик,“ сказал он. „Счастливого пути, теперь.“

Они сказали свое спасибо, сели в катафалк и покатили обратно в мотель.

Они никогда не были там. Когда они достигли границ города и дорога поднялась на небольшой холм, Клер заметила всполохи красного и синего света впереди. „Ох,“ она сказала. Ева нажала на тормоз, и она и Шейн обменялись взглядами. „Это мотель, правильно? Они в мотеле.“

„Выглядит так,“ Шейн сказал. „Это не хорошо.“

„Думаеш“ Ева жевал губы. „Позвониl Майклу“.

„Может быть, они-“

„Что, тусоваться здесь, высматривая кого-нибудь еще? Звони ему, Шейн!“

Шейн набрал номер Майкла, слушал секунду, потом положил трубку. „Занято“ сказал он. „Нам нужно быть там“

„И делать что?“

„Я не знаю! Ты хочешь, чтобы твоего бойфренда вытащили и поджалили на солнце?“

Ева не ответила на это. Она барабанила пальцами по рулю, глядя со страданием и сказала „Я принесу извинения позже, потом.“

Она нажала на газ и катафалк сорвался, спускаясь вниз по холму. Он помчался мимо мотеля, делая путь мимо на предельной скорости.

Одна из полицейских машин — их было две на стоянке — сдала назад и понеслась за ними. Ева не медлила. Она нажала газ.

„Ева, какого черта ты делаешь? Мы не можем оторваться от них в катафалке, в середине пустыни!“

„Я и не собираюсь“ бросила она коротко. „Клер, смотри назад. Скажешь мне если другая машина присоединится“

Это продолжалось несколько секунд, но потом Клер увидала другие вспышки красного и синего света позади них. „Следуют оба“, она произнесла в ответ. „И это хорошо, правда?“

„Пиши Майклу“, Ева сказала Шейну. „Скажи ему что горизонт пуст и пусть уносит свою шкуру оттуда“

„Что с Оливером?“

„Майкл слишком бой-скаут, чтобы не сказать ему тоже. Не волнуйся об этом.“

Шейн быстро написал. „Все еще довольно солнечно, знаешь ли.“

„Оливер старый,“ Клер сказала. „Он может оставаться снаружи на солнце немного дольше чем Майкл. Может от сможет увести полицию или что-то еще.“

„Это их дело,“ сказала Ив. „Я только нужно продолжать ездить так долго, как смогу, прежде, чем мы сдадимся. Чем больше мы отвлечем этих парней, тем больше шансов есть у Майкла и Оливера уйти.“

Это случилось, когда патрульные машины завернули их, катафалк Евы действительно не был сделан для скоростного автомобильного преследования. Их настигли примерно через милю, и заперли на второй.

Ева сдалась, ослабила газ и нажала томоз, чтобы замедлиться и остановиться.

„О-кей, договариваемся,“ сказал Шейн. „Держи руки вверху и хорошо играй. Ты паникуешь, это нормально. Мы просили тебя остановиться, но ты заперлась. Понятно?

„Это не поможет.“

„Это поможет, если ты сыграешь рассеяность. Лучше продай это, Ева. У нас и так уже достаточно проблем.“

Остальная часть этого пошла прямо как в сценарии реал-ТВ шоу. Полиция приказала им покинуть автомобиль, и прежде, чем она поняла это, Клэр была брошена снова в заднюю часть катафалка и обыскана. Это было оскорбительно, и она услышала плачущую Еву — происходило ли это или нет оставалось увидеть; Ева плакала и по меньшему поводу. Шэйн отвечал на вопросы тихим, спокойным голосом, но он провел много времени разбираясь с полицией Морганвиля. Для Клэр это был новый опыт, и совсем не хороший. C ней был помощник, как она предполагала; он был высоким, тощим парнем, униформа на нем сидела не очень хорошо, и он казался возбужденным, особенно когда он надевал на нее наручники.

„Эй“, крикнул Шейн, поскольку его руки были завернуты за спину. „Эй, пожалуйста, не причиняйте ей боль. Это не ее вина!“

Никто никому не повредит,“ сказал шериф, которого видели прошлой ночью. „О-кей, давайте всего лишь успокоимся. Теперь назовите свои имена. Вы?“ Он показал на Клер.

„Клер Денверс,“ сказала она. О человек, пошли какой-то шанс на всех когда-либо поступивших в МТИ. Она собиралась стрелять в лопуха, который приклеивался на всем протяжении Facebook. Люди собирались дразнить ее. Это была бы средняя школа снова и снова, времена миллион.

„Адрес?“

Она дала ему адрес в Морганвилле, на Лот Стрит. Она не знала, что другие будут делать, может быть ей нужно было солгать, сделать что-то еще. Но она не осмелилась. Как сказал Шейн, они уже были по горло в проблеме.

Ева дала свое имя дрожащим, тихим голосом, и потом Шейн завершил опрос. Они оба дали адрес дома Глассов.

„Что ж, вы все делите дом?“ спросил шериф. „Что за парень-блондин был с вами прошлой ночью?“

„Я-“ Ева сомкнула губы и закрыла глаза. „E нас была ссора. Очень большая. Он-он ушел.“

„Ушел как? Машина, на которой вы приехали, стоит сгоревшая на задней стоянке и не уезжала куда-либо. Здесь не было проходящего автобуса, юная леди.“

„Авто-стопом“ сказала Ева. „На грузовике. Я не знаю, на каком, я всего-лишь слышала это на дороге“

„Грузовик,“ повторил шериф. „Ага. И он бы не вернулся к Линде, с закрытыми дверьми.“

„Нет, сэр.“

Это, Клэр размышляла, могло бы быть почти верно, потому что, если азартная игра Евы окупилась, Майкла и Оливера там больше не было. То, где они были, было другой историей.

„Что ж, мы подождем, когда Линда вернется; потом мы отопрем те двери и посмотрим, что там. Звучит хорошо для вас?“

„Да сэр,“ сказала Ева. „Почему наручники?“

„Вы трое — группа отчаянных характеров, как я посмотрю,“ сказал шериф. „Я считаю, вы были причиной беспорядков прошлой ночью, я получил рапорт что ваша машина была разбита теми же ребятами, которые говорили, что вы им угрожали, и следующая вещь о которой вы должны знать, у меня один человек мертв и двое пропавших этим утром. Мертвый человек был найден в его пикапе всего лишь в миле дороги от вашего мотеля.

„Я-“ Ева остановилась, замороженая. „Извините, что?“

„Убийство“, шериф повторился медленно и точно. „И Вы были последними, кто видел его живим.“

Загрузка...