Глава 24

Ехать на Осенний Бал ей и хотелось нестерпимо, и не хотелось до тошноты. Снова встречаться с ним, видеть, как он выбирает себе новую невесту, и делать вид, что её это совершенно не волнует, улыбаться и не замечать сочувственных и презрительных шепотков за спиной… и, в то же время, пропустить бал и показать всему обществу, что она переживает настолько, что не способна выйти в свет? Юная Таис не собиралась посрамить трусостью древнюю герцогскую фамилию. Уж если она не побоялась выйти в море на военном корабле, преследующем пиратов, то что ей стоит устоять перед нападками сплетников? Ну и что, что Его Величество отказался на ней жениться? Пусть! Ему же хуже!

Конечно, стать королевой ей очень хотелось, и она уже всерьез принялась за изучение книг по политике, экономике и истории, чтобы не ударить в грязь лицом. Все же отец говорил, что Кей сам чрезвычайно одаренный и образованный юноша, и его сестра Шу тоже не о побрякушках думает. Таис нравилась компания короля и его друзей, хоть она и была значительно младше их всех. Особенно она восхищалась принцессой. Её характером, независимостью, её оригинальными нарядами и свободными манерами, её дикими скандальными выходками… не настолько, чтобы захотеть самой стать такой же. Но вот дружить с ней было бы так интересно. Она бы, в отличие от подружек Таис, не ахала бы и не хваталась за голову, узнав о том, что леди Дарниш собственноручно ранила из арбалета самого что ни на есть настоящего пирата. И не возмущалась бы тем, что леди осмелилась надеть мужскую одежду.

Но что теперь сожалеть. Кей не любит её, иначе бы настоял на свадьбе. Таис упорно не верила словам отца, утверждающего, что Его Величество не всегда может поступать так, как считает нужным, особенно до того времени, как достигнет совершеннолетия. Король он или не король? А выходить замуж без любви Таис не собиралась. Одно время ей казалось, что она влюблена в Кея, ей так нравилось его внимание, и его галантность, и она трепетала и смущалась, когда принц целовал ей руку. Её даже не волновали слухи о том, что принц вовсе не хранит ей верность. Подумаешь, какая ерунда. Не может же нормальный мужчина жениться, не имея никакого опыта? Но теперь все это приобрело совершенно новый смысл. И его прохладная отстраненность, которую Таис раньше принимала за уважение, и бордельные похождения. Просто ей раньше не с чем было сравнивать, никто не осмеливался не то что ухаживать за ней, но и посмотреть в её сторону.

При воспоминании о новом знакомом сердечко девушки начинало биться быстрее, щечки румянились, плечики распрямлялись… Таис чувствовала себя состоявшейся королевой. Самой прекрасной, самой желанной, самой драгоценной на свете. И понимала, что именно такого отношения к себе и хочет от будущего мужа. Не важно, что он всего лишь виконт, и не особо богат. Зато как хорош собой, как смел и решителен, и какие стихи посвятил ей… а как горят его глаза, когда он смотрит на ней, какие нежные слова он говорит! Кей никогда не называл её прелестной феей, никогда не говорил, что мечтает поцеловать её дивную ножку.

Но почему-то Таис не слишком торопилась ответить согласием на пылкие признания Мориса. Ей невероятно приятно было выслушивать комплименты, и улыбаться многозначительно, и внимать благосклонно серенаде при луне. И не особо хотелось познать на практике всю радость страстного поцелуя любимого. Любимого ли? В этом девушка пока ещё не была окончательно уверена. И не совсем доверяла мнению виконта, что дело просто в юном возрасте, естественной робости и невинности. Помнится, принцесса Шу стала любовницей маркиза Дукриста примерно в четырнадцать лет, без всякой робости и стеснительности. Так причем тут возраст? Ну вот, опять её мысли вернулись к королевской семейке. Нет, пора уже забыть наивные надежды, и перестать сравнивать куртуазные поэмы и жаркие комплименты с увлекательными экскурсами в историю империи. И немедленно выбросить из головы очаровательную шаловливую улыбку, мало подобающую наследнику престола, пусть и сбегающему с торжественного обеда ради того, чтобы показать маленькой леди новорожденного жеребенка в дворцовой конюшне.

Лучше подумать о том, что скажет отец. Вчера вечером, когда леди только вернулась в родной дом, герцогу было не до того, чтобы выслушивать подробные доклады компаньонки и начальника охраны. Но сегодня с утра, Таис готова была поспорить на любимую шляпку, первым делом потребовал подробного отчета о путешествии из Найриссы. И в ближайшее время придет к дочери выяснить поподробнее, что же за нежданный заступник свалился им на головы неподалеку от Лисьей Рощи три дня назад. Удивительное совпадение тогда не заставило никого насторожиться, но сейчас, по здравом размышлении, Таис и сама задумывалась, а было ли это просто совпадением? Наверное, окажись на месте леди Дарниш любая другая тринадцатилетняя девочка, она бы не обратила внимания на подозрительную легкость, с которой незнакомый молодой дворянин, нагнавший её повозку на лесной дороге, обратил в бегство дюжину разбойников. Конечно, он подоспел весьма вовремя, и четверым хорошо вооруженным и обученным воинам справиться с одиннадцатью мужиками было несравненно проще, чем троим, но… Таис видела совсем недавно, как дерутся пираты. И сказала бы, что разбойники не очень то и старались причинить её охранникам серьезный вред. Много шуму, крику и угрожающих жестов, страшные немытые рожи и живописные лохмотья — все это присутствовало. Но она не заметила настоящей злости, да и голодными эти разбойники не выглядели. И, опять-таки, слишком быстро разбежались, будто только и дожидались грозного окрика виконта.

Но это все домыслы. На самом деле настоящих разбойников раньше леди не встречала, так откуда ей знать, как они должны себя вести? Может, все лесные бандиты такие же трусы и неумехи? И Морис действительно оказался поблизости совершенно случайно, возвращаясь из поместья двоюродной тетушки? Ну почему она не может заставить себя доверять виконту? Он так старается ей угодить, так мил, учтив и галантен… и так откровенно восхищается ей. Нет, нужно просто не обращать внимания на глупые сомнения. Зачем бы виконту устраивать целое представление со спасением леди от лихих людей? Если он хотел с ней познакомиться, это можно было бы сделать гораздо проще. И хватит уже подозревать милого молодого человека во всех смертных грехах. Он же никого не обидел, не обманул, и не похитил, не так ли? Морис всего лишь ухаживает за ней. И, надо сказать, ей это нравится. И все остальное не стоит внимания.

К удивлению Таис, отец сделал вид, что слыхом не слыхивал ни о каком виконте Туальграме, и до самого отъезда на бал ни разу о нем не упомянул. Он разговаривал за обедом с дочерью и сыновьями о чем угодно, только не о дорожном происшествии, словно ничего об этом и не знал. На странное пренебрежение к её новому ухажеру со стороны герцога Таис тоже решила не обращать пока внимания. В любом случае, сегодня вечером, на балу, они увидятся, и леди представит Мориса отцу.

Так и получилось. Семейство Дарнишей явилось во дворец одним из последних, незадолго до выхода Его Величества. Среди несметной толпы виконт довольно быстро отыскал леди Таис, окруженную сонмом родственников. Она, как и всегда среди братьев, чувствовала себя прогулочной яхтой рядом с Имперскими линкорами. Крохотной, незаметной и надежно защищенной. Морис же явно ощущал себя не в своей тарелке под оценивающими взглядами её родни. Сам герцог и трое старших братьев с женами устроили бедняге форменный допрос с пристрастием. И по взгляду отца Таис совершенно явно поняла, что молодой человек не имеет шансов стать в их доме желанным гостем. Хоть герцог и был предельно вежлив, и даже старался не заморозить виконта на месте высокомерным пренебрежительным взглядом, на которые частенько расщедривался по отношению к неугодным личностям, его холодность и неприятие только раззадорили Таис. Конечно, отец всегда на стороне Его Величества, и совершенно уверен в том, что ни на кого больше его дочери и смотреть не подобает! Потупить глазки и смиренно ждать, когда неверный жених изволит обратить на неё царственное внимание? Как же! Надейтесь! Леди из семейства Дарнишей не из таковских!

И, назло отцу, назло братьям, назло Его Величеству, Таис вцепилась в виконта, как репей, одаривая его томными улыбками, хлопая кокетливо глазками и щебеча какую-то подобающую наивной романтичной девице чушь. И аккуратно подталкивая Мориса в нужном направлении, то есть поближе к парадному входу, откуда вскоре должен будет явиться король. Пусть видит, что ей наплевать! Что она и без него не пропадет! Подумаешь, не станет королевой! Зато она любима и счастлива.

Таис сияла, вселяя в виконта уверенность в том, что все идет по плану. Морис не зря пел серенады и шептал ей на ушко комплименты. Глупышке хватило трех дней, чтобы влюбиться без памяти и пасть к его ногам. А с герцогом он уж как-нибудь договорится, не впервой очаровывать высокомерных зазнаек. Ради любимой дочурки согласится на брак, и приданое даст, никуда не денется. С если вздумает упрямиться, что ж, всегда можно соблазнить малышку и скомпрометировать так, что другого выхода у герцога просто не останется.

Надежды Таис на то, что Его Величество обратит на неё и её кавалера внимание, не оправдались. Бывший жених скользнул по ним равнодушным взглядом и невозмутимо прошествовал дальше, величественно кивая особо важным гостям. И, когда она вместе с отцом подошла к нему на официальном приветствии, ничем не дал понять, что заметил её демарш — улыбнулся очаровательно и выразил надежду, что ей понравится сегодняшний праздник. Таис отошла от Его Величества разочарованная и злая, как голодный демон. Ладно же, может катиться со своим равнодушием в Ургаш.

Зря леди посчитала, что её демонстрация осталась незамеченной. Слава Светлой, незадолго до бала Урман предупредил Кея, что вокруг обиженной Таис увивается некий разоренный подчистую хлыщ, явный охотник за приданым. И что из протеста леди принимает его ухаживания. Новость эта, нельзя сказать, чтобы неожиданная, изрядно подпортила королю и так не блестящее настроение. Как убедить Таис в том, что никакая другая девушка ему не нужна, если, вполне возможно, Регентша вскоре объявит о его помолвке с одной из угодных ей леди? Сколько бы красивых и правильных слов Кей не наговорил, вряд ли Таис поверит речам, а не делам. Но, по крайней мере, увидев среди гостей леди Дарниш, нарочито томно и кокетливо улыбающуюся холеному молодому красавцу с пустыми глазами, Его Величество смог удержаться и не показать сотне голодных стервятников своей боли и досады.

Раздавая милостивые улыбки, выслушивая неискренние комплименты и кивая льстивым корыстолюбцам, король краем глаза выискивал в толпе радостно оживленную несостоявшуюся королеву и все больше растравлял себе душу. Он вполне доверял мнению Урмана, уверенно заявившего, что его дочь не питает к виконту никаких нежных чувств, но… а вдруг? Тот красив, как бог, элегантен, великолепно танцует, и увивается вокруг леди. Вдруг она не устоит перед таким напором? Но все внутренние терзания Кея никак не отражались на исполняющем служебный долг Его Величестве. Кто сказал, что король является на бал развлекаться и получать удовольствие? Работа, тяжелая и нудная работа, и ничего больше.

Правда, иногда перемежаемая внезапным выступлением цирковых крокодилов. А как иначе назвать то, что всего через полчаса после торжественного выхода короля устроили две бешенные девицы, по чистому недоразумению называющиеся принцессами? Кей даже совершенно точно мог сказать, с кого милая сестричка Шу содрала сей дивный скандальный образ. С мадам Тико, содержательницы дешевого борделя неподалеку от порта. Как раз недавно они во время одной из прогулок по столице инкогнито наблюдали колоритную сцену — склоку между двумя соседками с улицы красных фонарей, выяснявших, чей бордель лучше. Ну, точь-в-точь! Разве что платье отличается, да объем талии, разика в три… а в остальном… да, и вместо суки шелудивой называет собеседницу дорогой, но с абсолютно теми же интонациями. Ужас. Бедная Ристана, такого позора на свою голову она ещё не получала. Интересно даже, как ей удастся восстановить свою драгоценную репутацию мудрого государственного деятеля? После выходки Шу её скорее за базарную торговку можно принять, с таким-то диким визгом.

И как будет выкручиваться сама Шу? Без сомнения, всю сцену в красках перескажут маркизу Дукристу… да и Тигренку досталось… будь он хоть ангелом небесным, кротким и смиренным, стерпеть такое унижение… нелегко сестричке придется. Кей понимал, что все это безобразие принцесса устроила лишь с одной целью. Дать ему хоть какую-то отсрочку, хоть как-то помешать Регентше прямо сегодня выбрать ему новую невесту. После такого скандала мало кто захочет попытаться влиться в очаровательную семейку, и десять раз подумает, а стоит ли настраивать против себя младшую принцессу. За два дня бурной активности ей вполне удалось донести до всей столичной аристократии, что любое семейство, посмевшее предложить в жены королю свою представительницу, будет иметь дело лично с ней, Кошмарной Тёмной Колдуньей. А теперь к её прелестному титулу можно смело добавить — Безумной и На Всех Плюющей.

На время представления в бальном зале воцарилась гулкая и напряженная тишина, нарушаемая лишь звуками оркестра. Приличия ради некоторые пары продолжали танцевать, но даже они старались ступать тихо, держались поближе к арене и напряженно прислушивались. И, стоило Шу опустить финальную реплику, слитный вздох облегчения, восторга и разочарования пронесся над толпой. Словно крокодил так и не откусил голову укротителю, на потеху публики сунувшему её прямо в зубастую пасть. Тут же на Его Величество обратились заинтересованный взгляды — а как король отреагирует на скандал в собственном семействе? Не разгневается ли? Не расстроится? Не удивится? Его Величество публику разочаровал, оставшись спокойным и невозмутимым. Кей вообще сделал вид, что не заметил базарной склоки, и на робкий вопрос одного из послов, что это было, иронично приподнял бровь: «Где? А, не волнуйтесь, у Её Высочества просто дурное настроение. Скоро пройдет», не уточнив, которое из Высочеств имеется в виду.

Вскоре атмосфера в зале несколько успокоилась, со всех сторон послышалась смех и разговоры, и поползли шепотки. Правда, тема для сплетен резко поменялась. Про Его Величество будто все разом позабыли. Теперь из уст в уста передавались самые разнообразные домыслы и предположения на другие темы: кто станет следующим любовником Ристаны, которым по счету, прореагирует ли на происшествие советник Адан, или снова закроет глаза на вопиющую неверность супруги, и что предпримет маркиз Дукрист в связи с нанесенным оскорблением. И прочие вариации.


Но сюрпризы для Его Величества на сегодня не закончились. Видимо, разнообразия ради следующая неожиданность оказалась не такой неприятной, но не менее сногсшибательной. Следуя народной примете «помяни гоблина, он и появится», в разгар стратегически важной беседы с заморскими послами маркиз Длинные Уши вынырнул из толпы и подошел наивежливейшее осведомиться о здоровье короля. Как-то невзначай Дукристу удалось представить последние слухи о королевской болезни глупой и смешной оплошностью придворного лекаря, перепутавшего сослепу все на свете, и плавно перевести разговор на другое досадное недоразумение. По его словам выходило, что до метрополии совсем недавно дошла странная весть об отмене королевской женитьбы.

— Как же так? — вопрошал искренне удивленный маркиз. — Официальный траур длится три месяца, до одобренной Императором даты свадьбы осталось ещё два с небольшим… почему же отменили мероприятие? Его Всемогущество уже велел изготовить именные подарки и внести соответствующую запись в расписание собственных торжественных речей. Будет весьма прискорбно, если свадьба не состоится в назначенный срок.

Его Величество сокрушенно кивал, про себя благодаря богов за то, что маркиз не стал отыгрываться на нем за учиненный Шу скандал, и своевременным вмешательством пресек на корню планы Регентши. И соглашался с тем, что негоже разочаровывать самого Императора, и непременно нужно уладить сей промах в срочном порядке. Побеседовав с королем ещё немного о всяком разном, Дукрист откланялся. Обязательные и неотложные дела он выполнил, теперь можно было заняться и приватными вопросами.

Для начала Дайму очень хотелось испортить настроение Придворному Магу. Просто так, для собственного удовольствия. Тем паче, что и предлог имелся изумительный — на очередном голосовании в Конвенте магистр Тхемши с трудом удержался на должности заместителя Главы Совета, для полного провала не хватило всего одного голоса. И есть надежда, что через год и этого голоса в его пользу больше не будет. Все это с любезной улыбкой маркиз и преподнес отловленному на пути к выходу Рональду. Любоваться зеленеющей от злости физиономией мага Дайм мог часами, не утомляясь столь изысканным удовольствием, но и нескольких минут плодотворной и содержательной беседы ему вполне хватило, чтобы поднять себе настроение. Все же Придворный Маг так артистично и убедительно его стращал, и так затейливо ругался, когда на все его угрозы маркиз довольно рассмеялся… прелесть, да и только. Дайм ему так и сказал, присовокупив предложение пойти в Императорские шуты, с его, маркиза, рекомендацией. К сожалению, Рональд не оценил по достоинству щедрости Дайма и всей выгоды почетной должности. И, еле сдерживая черно-багровые молнии, готовые сровнять с землей Риль Суардис, удалился к себе в башню.

Танцуя с Тигренком вальс, Её Высочество Шу напряженно размышляла, что же ещё предпринять, чтобы не допустить сегодня никаких эксцессов со стороны Ристаны, и, в то же время, как-то успокоить любимого. Ей совершенно не нравилось, что он снова застыл ледышкой и замкнулся в себе. Да, она поступила с ним не лучшим образом… но разве он не понимает, что для блага брата она готова сделать все, что угодно? Не щадя никого, в том числе и себя? Он же эти дни был все время рядом с ней, пока она как ненормальная уговаривала и запугивала, обещала и угрожала, пытаясь не допустить помолвки Его Величества с новой невестой. Шу пребывала почти что в отчаянии. Несмотря на все её старания, оставалось ещё вполне достаточно глупцов, готовых рискнуть собственной головой ради призрачной выгоды и тщетного честолюбия. Запугать каждого лично она уже не успевала, и наверняка, одно из семейств решится броситься в омут интриг Регентши, соблазненное её посулами. Её Высочество уже всерьез начала обдумывать возможность устроить небольшой пожар или землетрясение, чтобы выгнать гостей или дать Кею возможность покинуть бал до того, как Ристана успеет привести к нему свою протеже.

От раздумий её отвлек Рональд, с мерзкой улыбочкой предложивший ей перестать пугать народ своим диким видом. Скандалить ещё и с магом в планы принцессы не входило, поэтому она только лучезарно улыбнулась в ответ.

— Это вам только кажется, магистр, — Шу перехватила с подноса ближайшего лакея три бокала, один всучила Тигренку, один оставила себе, а третий протянула магу. — Вот, выпейте с нами за здоровье Его Величества.

— Благодарю. За здоровье Его Величества! — Рональд отпил вина, предварительно проверив его на предмет наличия яду. — Я хочу вас поздравить, Ваше Высочество, с великолепным приобретением, — маг демонстративно осмотрел Тигренка с ног до головы, словно скаковую лошадь. Шу тут же захотелось убить магистра, не сходя с места.

— Да-да, конечно. Магистр, вас зовут, не слышите? Кажется, Её Высочество, — детская уловка, но на краткий миг Рональд отвлекся, и Шу быстро показала Тигренку глазами — исчезни отсюда, быстро, — но тот не отреагировал.

— Это вам показалось, Ваше Высочество, — машинально обернувшись в ту сторону, что указала Шу, Рональд, разумеется, не обнаружил там Ристаны, но зато разозлился ещё больше. Хотя особой разницы принцесса не почувствовала.

— Какой интересный артефакт. Сами сделали, Ваше высочество? Я восхищен! А ещё говорите, что вы не Тёмная!

— Спасибо, магистр, но нам пора…

— Ну-ка, ну-ка, мальчик, пойди поближе, — с усмешкой голодного упыря маг поманил Тигренка. Тот не сдвинулся с места, и сделал вид, что ничего не слышал.

— Такой красавчик, и такой дерзкий! — маг, не смущаясь, потрепал Тигренка по щеке и, схватив за волосы, повернул в одну сторону, и в другую, приглядываясь и оценивая, как на базаре. — Вам он ещё не надоел, Ваше Высочество? Или с ним действительно интересно забавляться? Что, он и вправду так хорош?

— Рональд, уберите руки, — Шу шипела разъяренной коброй, — пока их не оторвали!

— Ха! Не надоел, значит, — маг отпустил юношу, в глазах которого на миг плеснулась знакомая темная бездна. — Очаровательный мальчик, — Рональд отпил ещё вина, продолжая разглядывать Призывающего.

— У вас дел больше нет, магистр? Времени девать некуда?

— Для вас, Ваше Высочество, у меня всегда найдется время, — Тёмный улыбнулся так приторно, что у Шу свело скулы от омерзения. — Продайте мне его.

— Нет.

— Не сейчас, Ваше Высочество, не сейчас. Все равно он вам скоро надоест, да и толку от него не будет… вы же в любом случае его убьете. Так не убивайте совсем, отдайте мне, что останется.

— Рональд, вы хам и сволочь. Убирайтесь.

— Хе-хе… не горячитесь, Ваше Высочество. Подумайте как следует. Я дам хорошую цену.

— Ещё слово, и вам не миновать трибунала за нападение на королевскую особу. Никто не подтвердит, что не вы первым начали, — Шу озверела совершенно, и в самом деле готова была окончательно выяснить, кто же из них наконец сможет раскатать оппонента в тонкий блин.

— Не боитесь, что Его Величество заденете? — сцепляться насмерть прямо сейчас Рональду точно не хотелось. Вне зависимости от результата его планы полетели бы в Ургаш, а этого никакое моральное удовлетворение не стоит. — Позвольте откланяться, Ваше Высочество, — и довольный собой маг непринужденной походкой удалился прочь.

Принцесса собрала остатки самообладания и перевела взгляд на Тигренка. Старания Рональда не пропали даром — юноша выглядел потрясенным. Его ледяная скорлупа треснула, и Шу вздрогнула от бурлящих в нем эмоций. Он поверил. Поверил этому демонову отродью, этому проклятому змею… да уж, маг Разума умеет убеждать. Какая же она глупая, так недооценить ненаглядного врага. Следовало оставить Тигренка дома и ни в коем случае не позволять Рональду близко к нему подходить. А теперь… надо срочно сматываться, пока ещё какая зараза не добавит. Хватит уже с неё.

Шу недооценила не только Рональда, но и самого Тигренка. Да, оказаться в центре дворцовых интриг с непривычки нелегко, особенно в роли бессловесной игрушки, и в очередной раз послужить поводом для скандала, без малейшей возможности что-либо предпринять, довольно противно, и чуть не исполнить на бис коронный номер с раздеванием… тьфу, надоело. Но все это, в общем-то, совершенно не заслуживало внимания. Подумаешь, изобразить из себя покорного невольника принцессы. Ерунда, да и только. Далеко не самая неприятная из его ролей, вспомнить хоть случай с пророком.

Что его действительно задело, так это непосредственное общение с Придворным Магом. Он сумел вытащить наружу все его потаенные страхи, всего несколькими словами буквально утопить в отчаянии и безнадежности, подтвердить все тягостные предчувствия и тщательно упрятанные от самого себя опасения. И эта ненависть, острая, обжигающая, ранящая и выворачивающая наизнанку… видимая ало-черными всполохами, липкая и навязчивая, как паутина… мерзость. Смертельно опасная мерзость. Как только люди вокруг не разбежались в ужасе от этого безумного монстра? Неужели можно не ощутить присутствие голодной разбуженной Тьмы? Хилл на мгновенье почувствовал, как сам откликается, как пробуждается в нем Тёмный Хисс, пытается вырваться на волю и требует себе душу тёмного мага. Если бы не защитный артефакт, загнать божественного покровителя обратно ему не удалось бы никакими силами.

Кстати, об ошейнике. Что-то Рональд в нем увидел совсем не то… почему он принял его за творение тёмной магии? Он так себя вел, словно был уверен в полном отсутствии у Тигренка свободной воли. Или просто показалось? Но вот то, что звездное серебро ощутимо нагрелось, впитывая фиолетовые нити магического воздействия, не показалось. И реакция Шу, мгновенно превратившейся в бушующую стихию, тоже не показалась. Оказывается, любимая и вправду не светлый ангел… то, что она выпустила наружу в башне, нежные цветочки по сравнению с сегодняшним. Честно признаться, Хилл изрядно испугался такой метаморфозы, хоть её ярость и предназначалась не ему, но даже оказаться рядом, если это выйдет из-под контроля? Нет уж, увольте. Как гласит древняя мудрость, в битве двух тигров побеждает обезьяна, сидящая на дереве. Где тут самое высокое? Нормальному человеку туда.

Встревоженная принцесса, осторожно взяв Тигренка за руку, вышла с ним в сад, подальше от множества любопытных глаз. И пропустила самое интересное — беседу монарха с Имперским Посланником. В отличие от маркиза, заметившего, как Шу ускользает из праздничной суеты на свежий воздух. Ей срочно требовалось проветриться и немного собраться с мыслями. Лучше бы, конечно, просто вернуться домой, но оставить Кея на растерзание Регентше она не могла себе позволить.

Этот вечер, теплый и благоуханный, расцвеченный фонариками в листве, журчащий фонтанами и щебечущий птичьими голосами, сияющий волшебными огнями и шепчущий на ушко всем, кто только готов остановиться и послушать, милые романтические глупости, так не соответствовал её настроению. Ну почему, вместо того, чтобы танцевать, флиртовать и радоваться жизни она снова вынуждена интриговать и скандалить? Когда единственное, о чем она мечтает, так это о нескольких часах беззаботного веселья вместе с любимым. Не так, как сейчас, когда идущий рядом Тигренок кажется таким чужим и далеким. Когда между ними снова обида, и вина, и непонимание. И вместо горячих поцелуев лишь ускользающий, холодный, отстраненный взгляд, словно не было этих чудесных дней, наполненных страстью и нежностью.

Они шли по дорожке, не глядя друг на друга, в молчании, погруженные каждый в свои размышления. Отталкивая, и мечтая о прикосновении, не решаясь ни сделать шаг навстречу, ни отпустить. Страшась неловкого движения, будто их путь лежал не по надежной земле, а по ветхому узкому мостику над бездонным ущельем. И со страхом и надеждой ожидая хоть какого-нибудь знака, хоть намека, чтобы, наконец, или рухнуть в эту пропасть, или взлететь. Вместе. Лелея, как величайшую драгоценность, легкое касание пальцев, прислушиваясь к дыханию, кидая осторожные косые взгляды из-под ресниц.

Знаком провидения выступил самый обыкновенный лакей с полным подносом, случайно попавшийся им на пути, подпрыгнувший от внезапного появления из темноты двух безмолвных фигур со светящимися глазами и чуть не выливший принцессе на платье изрядное количество красного лорнейского. Тигренок поймал на лету выскользнувший из рук слуги поднос с бокалами и, обернувшись посмотреть, не обрызгало ли принцессу, не споткнулась ли она от неожиданности, встретился с Шу взглядом. Оба замерли, боясь спугнуть миг внезапной открытости и доверия. Не отрываясь от её глаз, Хилл всучил поднос растерянному лакею, и с робкой вопросительной улыбкой потянулся к возлюбленной, отбросив прочь все ненужные сомнения и опасения. Шу в ответ засияла и шагнула ему навстречу, и уткнулась в родное крепкое плечо, и уцепилась за него, словно хоть что-нибудь сейчас могло заставить Тигренка выпустить её из рук.

* * *

Гостеприимный Кемальсид, разумеется, быстро и оперативно раздобыл дорогому другу приглашение на королевский бал. Даже намекать не пришлось — в глазах посла так и мелькало предвкушение грядущих благ и выгод, кои непременно принесет ему близкое знакомство с самим лордом Рустагиром. Ещё бы не принесло. Не зря же в течение долгих лет он обзаводился полезными связями, по крупицам собирал всевозможную информацию и создавал себе блестящую репутацию осведомленного обо всем на свете человека. Слава Карум, не обидевшей его ни памятью, ни наблюдательностью, ни логикой, ни интуицией. А принести уважаемому лорду Иршихазу немного пользы в обмен на некоторые услуги… почему бы и нет? Тем с большим удовольствием ирсидский посол будет содействовать ему и дальше.

Без протекции старого знакомого Рустагиру вряд ли удалось за два дня до королевского бала раздобыть себе достойное придворное платье — все портные Суарда, разумеется, не спали ночами, спеша обеспечить новым гардеробом всю поголовно столичную и понаехавшую к гонкам из других мест аристократию. И на просьбу, пусть даже подкрепленную пятикратной, против обычной, платой, только скорбно разводили руками. Предусмотрительный же посол, оказывается, имел собственного портного, ничем не уступающего лучшим столичным мастерам и с удовольствием нагрузил его дополнительной работой. Так что на следующий же вечер после приезда парадный костюм по последней столичной моде дожидался лорда Рустагира в его комнатах.

Опять-таки, благодаря послу перед ним вмиг открылись двери чуть ли не всех домов. Стоило ему только намекнуть на свое желание познакомиться поближе с местным высшим светом, довольный донельзя и гордый собственной щедростью Кемальсид высыпал перед ним изрядную груду приглашений. Сияющий вид посла, предлагающего дорогому гостю самому выбрать, куда направиться в ближайший вечер, вызвал у Рустагира невольную улыбку. Пусть ирсидский посол и прожженный дипломат, шагу не ступающий без политической выгоды, но до чего обаятелен! Жизнелюбие так и брызжет, заражая всех окружающих прекрасным настроением.

На приеме у графа Свангера лорд Рустагир ещё не раз имел возможность убедиться в том, что ирсидский посол действительно прекрасный дипломат. Казалось, его рады видеть все, от хозяина дома и до последнего молодого обормота, расточающего комплименты графской дочери. Именно там Рустагир и узнал — почти случайно — некоторые подробности о предмете собственных чаяний. От одного из обормотов, по счастливому стечению обстоятельств не только присутствовавшему на последнем парадном обеде у юного короля, но и вздумавшего поделиться пикантной историей с той самой хозяйской дочкой.

Едва услыхав краем натренированного уха слово «принцесса», Рустагир не замедлил присоединиться к увлекательной беседе. Вытрясти из самодовольного павлина все подробности оказалось просто до отвращения. Совсем немножко грубой лести и намек на заинтересованность, и молодой хлыщ разлился соловьем. О себе в основном, но с помощью наводящих вопросов выдал все, что только знал, предполагал и ещё больше того. Но больше Рустагиру уже не интересовало, и он под благовидным предлогом покинул компанию юнцов.

Вечер оказался на диво плодотворным. Удалось не только раздобыть ворох полезных и не очень сведений о политической ситуации и придворных течениях, но и завести несколько весьма перспективных знакомств. В частности, с бароном Тейсином и его юной дочерью. Кроме богатства и родовитости у барона присутствовало ещё одно неоспоримое достоинство — приближающаяся помолвка его единственной дочери с королевским фаворитом, лордом Дуклийлоном. А, следовательно, некая возможность приблизиться к самому королю и его сестре. Хоть этот вариант и не казался Нимуе самым простым, но не отказываться же от возможности, которая сама в руки просится? И он потратил добрых полчаса на беседу с бароном, в результате выяснив, что сам барон прочитал все его книги, и будет счастлив принять его в своем доме в любое время. Искренне восхищение лорда Тейсина доставило Рустагиру несколько приятных мгновений. И вызвало желание воспользоваться его приглашением даже в том случае, если это и не будет столь уж необходимо для дела. В конце концов, никогда не знаешь, что и когда может пригодиться. Не разбрасываться же ценными знакомствами? Да и просто получить удовольствие от беседы с умным человеком, ценящим хорошую литературу.

Загрузка...